Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Profesora:
Marlene Clemente Esparza
Alumnos:
Brendy Fuentes Yactayo (i201820028)
Yamilka Namuche Rubiños (i201918184)
Garay Miguel Huayac (i201915547)
Yenifer Palomino Falconi (i201913705)
Sede Miraflores
2021
UNIDAD 1
Texto N°1
Texto Traducido
CERTIFICATE OF ORIGIN
(INSTRUCTIONS ON REVERSE)
Fill out this form. This document is not valid if shows any scratches, deletions, or amendments.
-The Information on this document is true and accurate and I assume the responsibility for
proving such representations. I understand that I am liable for any false statements or
omissions made or related to this document.
- I agree to maintain, and present upon request, documentation necessary to support this
certification, and to notify, in writing, all persons to whom the Certificate was given of any
changes that could affect the accuracy or validity of this Certification
- The goods originated and comply with the origin requirements specified in the free trade
agreement United States and has been no further production or any other operation outside
the territories of the parties, unless specifically exempted in article 411 or attachment 401:
Name: Title:
MMDD YY Phone:
Fax:
Date:
__/__/__/__/
__/___
Análisis Extralingüístico Textual
Certificado de Origen
La unidad de Origen es el órgano de apoyo del viceministro de Comercio Exterior, que tiene
entre sus funciones emitir certificados de origen en el marco de los acuerdos comerciales
suscritos por el Perú, en los regímenes preferenciales otorgados, así como en el ámbito no
preferencial. Cabe indicar que dicha función ha sido delegada a entidades vinculadas al
comercio y la industria del país, que han cumplido previamente con los requisitos establecidos
por el MINCETUR para la emisión de certificados de origen, lo cual incluye la evaluación de los
funcionarios propuestos para emitir certificados de origen.
Algunas de las entidades o instituciones que emiten certificados de origen son: Asociación de
Exportadores (ADEX), Sociedad Nacional de Industrias (SIN), Cámara de Comercio de Lima
(CCL), Sociedad de Comercio Exterior del Perú (COMEXPERÚ), entre otras.
Certificate of Origin
A Certificate of Origin (CO) is an important international trade document that certifies that goods
in a particular export shipment are wholly obtained, produced, manufactured or processed in a
particular country. They declare the ‘nationality’ of the product and also serve as a declaration
by the exporter to satisfy customs or trade requirements.
COs are requested by customs, banks, private stakeholders and importers for several purposes.
Almost every country in the world requires CO for customs clearance procedures: when
determining the duty that will be assessed on the goods or, in some cases, whether the goods
may be legally imported at all.
Non-Preferential COs which certify that the goods are subject to no preferential
treatment. These are the main type of COs that chambers can issue and are also
known as “Normal Cos.
Preferential COs, which certify that goods are subject to reduced tariffs or exemptions
when they are exported to countries extending these privileges. These COs tend to be
closely associated with Regional Trade Agreements.
Focos de dificultad:
Técnica de modulación
1.- Teniendo en cuenta el uso de la técnica de modulación, hemos optado por utilizar otra
palabra que cuenta con un cambio semántico, pero no altera el significado, y sobre todo hemos
tratado de cuidar el sentido del mensaje de la lengua original.
Técnica de transposición
Técnica de modulación
3.- Optamos por utilizar la técnica de modulación, dado que la palabra “oath” semánticamente
tiene el mismo significado de decir la verdad, y además que la palabra oath es una palabra más
formal, lo cual amerita para un certificado.
Textos Paralelos
https://studylib.es/doc/5271606/certificado-de-origen---certificate-of-origin
https://www.selectusa.gov/article?id=Sample-Certificate-of-Origin-CAFTA-DR
https://studylib.es/doc/4861104/north-american-free-trade-agreement-certificate-of-origin
Glosario
(MINISTRY OF HEALTH)
DIGESA
SANITARY CERTIFICATE
(DIGESA)
Transport: Maritime/Ocean
AV. GUILLERMO PRESCOTT N° 226 URB SAN FELIPE – SAN ISIDRO – LIMA – PERU
Importer’s name and address: CACAO INDUSTRIAS 29010 C A
4. Sanitary Certificate
DIGESA certifies that the food products mentioned in the item 1
__________
Pie de Página
1
GMP: (Good Manufacturing practice) is a system for ensuring that products are consistently
produced and controlled according to quality standards.
2
SSOP: (Standardize Sanitary Operation Process) are detailed procedures specifying what to
clean, how to clean, how often to clean, and the records used for monitoring.
Los registros Sanitarios Peruanos son regulados a través del Ministerio de Salud y dentro de
este a través de dos de sus unidades orgánicas: La Dirección General de Medicamentos,
Insumos y Drogas DIGEMID y la Dirección General de Salud Ambiental DIGESA.
Certificate Sanitary
Some countries require a health or sanitary certificate when animals, animal products, fish,
plants and food products are skilled. These certificates confirm that the goods are free from
disease or pests (insects), and that products have been prepared in such a way that they reach
prescribed standards. Normally, these certificates are issued by the Department of Agriculture
of the exporter´s country. Also called certificate of health.
Document that certifies the sanitary condition of the merchandise that is exported or imported. It
is normally requested for food products included in it, which are suitable for human consumption
and comply with the health regulations of the country that issues it, which is the country of origin
of the merchandise. It is requested by the manufacturer, who does not necessarily have to be
the exporter. To obtain it, the products are subjected to one or more of the following controls:
documentary control, identity control and physical control. The competent body for its issuance
is the Ministry of Health of each country.
Focos de dificultad:
Utilización de dupleta
L.O GOTAS SABOR A CHOCOLATE
1.- Utilizamos una dupleta, dado que no podemos cambiar el nombre del producto, sin
embargo, si el nombre del producto hubiese sido en un idioma poco conocido, para el receptor
sería aún más complicado entender, por ello la opción de una dupleta brinda un mejor soporte
de entendimiento al receptor.
Técnica de transposición
3.- Utilizamos la traducción literal en la presente frase, dado que consideramos que al utilizar la
preposición “of” estamos relacionando ambas palabras de una mejor forma sintácticamente
hablando.
Textos paralelos
https://docplayer.net/91094007-Food-and-agricultural-import-regulations-and-standards-
certification.html
https://www.pdffiller.com/jsfiller-desk16/?
requestHash=b66cedad9f9639463843f9a5f607b109fb3570f5ad1553e8d27085949423bcf7&lan
g=es&projectId=801122332&loader=tips#e942a4c20e685a5dd18be258bf016500
Glosario
https://
www.phrases.org.uk/
bulletin_board/28/
messages/
175.html#:~:text=%3A
%20Product.,are
%20other
%20'destination'%20c
oncepts.
SERVICIO DE
ALMACENAMIENTO EN LA NUBR
PARA TODOS TUS ARCHIVOS.
Mantén todo seguro en el almacenamiento en Línea.
Compara Planes!
Texto Traducido
Compare Plans!
No matter what file or folder you are trying to back up (from photos and videos to large CAD
files and Powerpoint presentations), you can store it securely using cloud storage solutions or
Dropbox.
Dropbox provides a center for online storage, file sharing and synchronization. Whether in the
job as in the road, the files are synchronized between devices and are available to your
Dropbox account with desktop applications from Windows and Mac, our mobile application to
iOS or Android devices, and the Web through your browser.
If your device is lost or is stolen, take it easy because your data will be safe. Remove wipe lets
you to delete all your files and folders from your missing device's Dropbox account. All your files
are safe in a cloud storage and several backup copies.
Did you accidentally delete a file or save a new version of a file and you do not like it? Don´t
worry, Dropbox stores copies of all your deleted files and folders during 30 days (or until 180
days for Business Dropbox users), that include previous versions of files. So you can recover
them easily. Also, we also provide warning confirmation on your desktop when the members of
the team move or deletes files. They will know what happens when they realize some actions
and fewer files will not be lost per accident.
Análisis Extralingüístico Textual
Como consecuencia de esta situación surge el modelo de servicios en la nube, como una
propuesta tecnológica capaz de ofrecer servicios en red de forma ágil y flexible, donde dichos
servicios consisten en la disposición de software, plataformas o infraestructuras por parte de un
proveedor de servicios en la nube, accesibles en red, con independencia de donde se
encuentren alojados los sistemas de información y de forma transparente para el usuario final.
En Perú los servicios de almacenamiento en la nube más conocidos son: Google Drive, i-cloud,
Dropbox, y One Drive.
El modelo de servicios en la nube ofrece a los usuarios grandes beneficios como puede ser la
alta disponibilidad, el acceso a la información desde cualquier lugar, la flexibilidad en
asignación de recursos y un posible ahorro económico significativo.
The online cloud, cloud computing or cloud computing is a technological system that allows to
store, process, manage and deploy certain computing capabilities through the internet. By using
cloud technology, it is not necessary to have a local hardware or server, since all the information
and computing resources are available on remote servers that can be accessed from anywhere
in the world through the internet.
One of the advantages of this service is flexibility, that is, cloud computing allows access to
information from any device, place and time. In this way, company employees can work
remotely using their smartphone, tablet or computer.
In the United States, the best-known computing clouds are: Amazon Cloud Drive, Google Drive,
i-cloud, Dropbox, and One Drive.
The Congress of the United States passed the CLOUD Act that modifies the computer
surveillance laws. Its objective is to facilitate the access of the security forces of the State to the
contents of electronic communications and other related data. The Law was promulgated on
March 23, 2018, the name CLOUD does not correspond to COMPUTATION IN THE CLOUD
(“CLOUD ”) But to its text and content, it is the“ Law of Clarification of the Use of Data Abroad ”.
Focos de dificultad:
Técnica de traducción literal
1.- Teniendo en cuenta el uso de la técnica de traducción literal que consiste en traducir (valga
la redundancia) la palabra de una forma exacta palabra por palabra, hemos tratado de tener
cuidado con no reincidir en utilizar esta técnica, dado que Esta es una de las técnicas de
traducción de la cual no se debe abusar, pues no todas las palabras y frases se pueden
traducir literalmente de un idioma a otro respetando su significado.
3.- En el siguiente párrafo: “los archivos y carpetas borrados durante 30 días”, optamos por la
siguiente traducción: “your deleted files and folders during 30 days”, como se puede observar,
cambiamos el artículo “los”, por el pronombre posesivo “your=tus”, la decisión fue tomada, dado
que nos parece conveniente poder utilizar dicha palabra con el fin de darle un mejor sentido al
texto, y de esta forma captar mayor atención del receptor.
Textos Paralelos
Cloud Storage For All Your Documents, Photos and Files | Box
What Is Dropbox & How to Use Dropbox [How It Works in 2021 ] (cloudwards.net)
Dropbox vs Google Drive vs OneDrive 2021 [Pricing Plans & Cost] (cloudwards.net)
Glosario
CONTASTUDIO.COM
Balance sheet
As of 31 December 20XX,
expressed in US$
El estado de situación financiera también se denomina balance general. Es uno de los estados
financieros diseñados para reflejar el estado económico y financiero de la empresa en un
momento determinado.
Los 4 estados financieros más usados en el Perú son; el Balance General, Estado de
Resultados, Estado de Cambios en el Patrimonio Neto, Estado de Flujo Efectivo.
Balance Sheet
The objective of the statement of financial position is to provide information on the current
financial situation of the company in a given period.
This information is used for decision making. Likewise, the financial statements must be easy to
understand, relevant, reliable and comparable. On the other hand, the statement of financial
position reflects the financial information of the entity in a given period. This way you can know
the current state of the company.
In the United States, the most relevant statements of financial position are: balance sheet
statement, income statement, and cash flow statement.
Assets are things of value that the business owns, for example: cash, accounts and notes
receivable, inventory, land, and equipment. They can be classified as:
1.- Current assets: These are the goods, credits or rights that can be converted into cash in
less than a year (the money you have in the boxes and banks, stocks, customer debts, etc.).
2.- Fixed assets: A fixed asset is an asset or property of the company that cannot be converted
into cash in the short term, being essential for the operation of the business, such as machinery,
computers, furniture and buildings.
3.- Deferred assets: These are costs and expenses that have been paid in advance, for
example, insurance, rent or advertising expenses.
Focos de dificultad:
Técnica de modulación
2.- Así mismo entender que otro de las dificultades encontradas en la traducción del presente
texto, es los problemas culturales, dado que es de conocimiento que la traducción financiera
varía en términos de forma semántica dependiendo de la cultura del receptor. Por ejemplo, si el
texto está en inglés, es muy probable pero no seguro que 06/05/2015 se refiera al 5 de junio.
Sin embargo, como todo el mundo sabe, la misma grafía, en otros idiomas, se referirá al 6 de
mayo. En nuestro caso decidimos traducir la fecha con la misma estructura.
3.- Otro foco de dificultad que se nos presentó, fue decidir en continuar con la simbología de la
moneda, dado que el dólar es a nivel mundial y el receptor puede llegar a entenderlo. Este
punto es una dificultad muy latente es las traducciones financieras.
Textos Paralelos
https://www.accountingcoach.com/balance-sheet-new/explanation/2
https://corporatefinanceinstitute.com/resources/templates/excel-modeling/balance-
sheet-template/
https://www.investopedia.com/terms/b/balancesheet.asp
Glosario
Estén seguros de saber lo que están comprando, escribe Sam Anson, director
ejecutivo regional de Kroll para América Latina y el Caribe.
Ustedes compraron una empresa mediana de servicios financieros en un país
centroamericano. Diez meses después, reciben una carta anónima que afirma que uno
de sus proveedores es en realidad un conducto para canalizar los pagos a un
funcionario gubernamental. Este funcionario ofrece, por su parte, información no
pública para ayudar a la empresa a obtener nuevos contratos de ventas. El proveedor
tiene una larga relación con la empresa y ustedes les han efectuado pagos por
aproximadamente US $10.000 desde la adquisición. ¿Tienen ustedes un problema de
FCPA? Podría ser. Todo depende de la calidad del due diligence realizado sobre el
proveedor cuando ustedes efectuaron la adquisición.
Un due diligence sobre los proveedores debe ser un elemento crítico en su programa
de cumplimiento con la FCPA. Esta es la conclusión que algunos observadores
extraen del reciente sonado caso de la FCPA contra la empresa de servicios
petroleros Baker Hughes. El caso resultó llamativo no solo por la cantidad de la pena,
US$44 millones, la mayor sanción jamás impuesta en un caso sobre la FCPA, sino
también por el énfasis que puso el gobierno en señalar que la empresa no había
mantenido un due diligence sobre sus agentes externos y proveedores.
Autocertificación
Tradicionalmente, el due diligence en el contexto de la ley sobre prácticas corruptas en
el extranjero ha significado sobre todo obtener testimonios de agentes externos,
asociados y otros intermediarios sobre que los funcionarios gubernamentales no
tienen ni han tenido participación, ni reciben o recibirían beneficios de los pagos
realizados a esas partes. Para muchas empresas, esta “autocertificación” de terceros
sigue siendo el núcleo de un régimen de due diligence para la FCPA. No obstante,
puede ser que el peso de la prueba esté variando. En el caso Baker Hughes, la SEC
alegó que la empresa había infringido las disposiciones legales sobre libros y registros.
La SEC no halló que la empresa hubiera hecho pagos impropios a funcionarios del
gobierno (No lo había hecho). Más bien, las autoridades procesaron a la empresa
porque no pudo asegurarse de que no se estuvieran realizando tales pagos, dado que
no había efectuado (o era insuficiente) un due diligence sobre sus agentes externos.
Texto Traducido
1
Foreign Corrupt Practices Act
Typically, due diligence under law context on corrupt practices abroad has meant
obtaining testimony from outside agents, associates and other intermediaries about
government officers who have been involved in corruption and would receive benefits
from the payments made to those parties. For many companies, this third-party “self-
certification” remains the core of a due diligence regime for the FCPA. However, it can
be that the burden of proof is shifting. In the Baker Hughes case, the SEC alleged that
the company had violated the statutory books and records provisions. The SEC did not
find that the company had made improper payments to government officials (It had
not). However, the authorities prosecuted the company because such payments could
not be proved due to the lack of sufficient due diligence.
Let's learn about 6 steps that can be followed to start a third-party due diligence program:
- Stay
- Makes an inventory of current third parties
- Consider the risks
- Establish the level of depth required in third-party due diligence
- Continuous third party monitoring
- Automation as a determining factor for improvement
Focos de dificultad:
The case was incredible not only for the amount penalty - the largest penalty ever imposed
in an FCPA, $44 million- but also, for the government’s emphasis on pointing out the
company had not maintained a due diligence on its external agents and suppliers.
The case turned out only because of the amount of the penalty, $44 million, the largest
penalty ever imposed in an FCPA case, whereas because of the government's emphasis
on pointing out that the company had failed to conduct due diligence on its third-party
agents and suppliers.
Por motivo de dar un mejor sentido sintáctico y semántico al texto antes mencionado, de lo
contrario no se brindaría el mensaje correcto.
Técnica de transposición
L.O Más bien, las autoridades procesaron a la empresa porque no pudo asegurarse de
que no se estuvieran realizando tales pagos, dado que no había efectuado (o era
insuficiente) un due diligence sobre sus agentes externos.
L.M However, the authorities prosecuted the company because such payments could not
be proved due to the lack of sufficient due diligence.
3.- Utilizamos la traducción literal en la presente frase, dado que consideramos que es la
mejor forma sintáctica y semánticamente hablando de dar el mismo sentido a la frase
antes mencionada.
Textos Paralelos
https://www2.deloitte.com/us/en/pages/advisory/articles/due-diligence-bribery-
corruption-risk.html
https://www.anticorruptionblog.com/foreign-corrupt-practices-act/practical-guidance-on-
how-to-conduct-fcpa-due-diligence/
https://www.financierworldwide.com/ma-and-fcpa-due-diligence-the-stakes-are-
high#.YWRZtNrMLIU
https://www.jonesday.com/files/Publication/7bf5fa67-e4db-446d-8af1-ff16551d2ebb/
Presentation/PublicationAttachment/38b78487-90d4-4dfe-92e6-026126982486/FCPA
%20Integrated%20Article.pdf
https://www.acc.com/resource-library/foreign-corrupt-practices-act-fcpa-due-diligence
GLOSARIO
Lengua Significado en LO Equivalente Significado LM Fuente
Origen Lengua bibliográfica
(Español) Meta
DUE Due Diligence DUE The due diligence https://
DILIGENCE es un término, utilizado DILIGENC business definition refers www.grantth
habitualmente en el E to organizations practicing ornton.com.c
ámbito de las prudence by carefully o/servicios/
consultoria-
adquisiciones assessing associated
en-servicios-
empresariales, para costs and risks prior to de-
referirse al proceso de completing transactions. transaccione
búsqueda de información s/due-
sobre una organización. diligence/
Incluye aspectos como:
Su área de actividad. https://
Las posibilidades y dealroom.net
perspectivas de futuro /faq/due-
del negocio. diligence-
meaning
Texto a Traducir
Impuesto a la Renta – IR El Impuesto a la Renta grava las rentas que provengan del
capital, del trabajo y de la aplicación conjunta de ambos factores, entendiéndose como
tales a aquéllas que provengan de una fuente durable y susceptible de generar
ingresos periódicos.
Las rentas de fuente peruana afectas al impuesto están divididas en cinco categorías,
además existe un tratamiento especial para las rentas percibidas de fuente extranjera.
Primera categoría, las rentas reales (en efectivo o en especie) del arrendamiento o sub
- arrendamiento, el valor de las mejoras, provenientes de los predios rústicos y
urbanos o de bienes muebles.
1. Segunda categoría, intereses por colocación de capitales, regalías, patentes, rentas
vitalicias, derechos de llave y otros.
2. Tercera categoría, en general, las derivadas de actividades comerciales,
industriales, servicios o negocios.
3. Cuarta categoría, las obtenidas por el ejercicio individual de cualquier profesión,
ciencia, arte u oficio.
4. Quinta categoría, las obtenidas por el trabajo personal prestado en relación de
dependencia.
Los contribuyentes para fines del Impuesto se clasifican en contribuyentes
domiciliados y contribuyentes no domiciliados en el Perú y; en personas jurídicas,
personas naturales.
Impuesto General a las Ventas – IGV
El Impuesto General a las Ventas (impuesto al valor agregado), grava la venta en el
país de bienes muebles, la importación de bienes, la prestación o utilización de
servicios en el país, los contratos de construcción y la primera venta de inmuebles que
realicen los constructores de los mismos.
Este Impuesto grava únicamente el valor agregado en cada etapa de la producción y
circulación de bienes y servicios, permitiendo la deducción del impuesto pagado en la
etapa anterior, a lo que se denomina crédito fiscal.
El Impuesto se liquida mensualmente, siendo su tasa de 16%.
Entre las diversas operaciones no gravadas con dicho impuesto, podemos mencionar
la exportación de bienes y servicios y la transferencia de bienes con motivo de la
reorganización de empresas.
Texto Traducido
2.4 INCOME TAX - AND GENERAL SALES TAX – IGV (VAT)
Income Tax - Income Tax is levied on earning tax, labor, and the joint application of both
factors, that is income from a durable source and capable of generating periodic income.
Peruvian source income subject to tax is divided into five categories, and there is also a
special procedure for foreign source income.
First category, the real income (in cash or in kind) from lease or sublease, the value of the
improvements, from rural and urban properties or movables.
The General Sales Tax (value added tax) levies, in the country, the sale of movables, the
importing of goods, the rendering or use of services, construction contracts and the first
sale of real estate made by the building companies.
This Tax only levies the added value at each stage of production and circulation of goods
and services allowing the deduction of the tax paid in the previous stage, which is called a
tax credit.
Among the several operations not levied by the above tax, we can mention the
exporting goods and services and the transfer of goods due to the company
reorganization.
Este impuesto grava los ingresos que provienen del arrendamiento (alquiler), enajenación
u otro tipo de cesión de bienes inmuebles y muebles, de acciones y demás valores
mobiliarios (ganancias de capital) y/o del trabajo realizado en forma dependiente e
independiente.
El Impuesto General a las Ventas (IGV) es un impuesto que pagamos todos los
ciudadanos al realizar una adquisición, es decir se cobra en la compra final del bien o
servicio. La tasa es del 18%, se aplica el 16% al IGV y un 2% al Impuesto de Promoción
Municipal. El IGV se aplica a todas las actividades, con excepción de las exportaciones
y una lista de productos y operaciones consideradas exoneradas y/o infectas, como:
The income tax of the United States or income tax in the United States, is a tax levied on
the income of individuals in this country. It is applied by the Federal Government (regulated
in the Federal Tax Code or “Internal Revenue Code” - IRC). Most states and many
municipalities have established surcharges or supplements to the tax, which increase the
tax rate. It is a progressive tax, which in 2013 had a maximum tax rate of 39.6%, 1 of the
subject income. The collection corresponding to this tax represents more than 50% of the
Federal Government's income.
Residents of the United States and citizens of this country pay the tax on their world
income, that is, income obtained anywhere in the world, while non-residents pay
exclusively on income received in the United States. There are several types of deductions
that reduce the tax to enter.
Employers are subject to a 6.2% social security tax on the first $ 142,800 of wages paid to
employers and a 1.45% Medicare tax on all wages. Different states may impose other
additional taxes.
Some companies are subject to an accumulated income tax equal to 20% of "accumulated
taxable income" if it is assumed that they are accumulating income and profits with the
objective of avoiding tax on a shareholder's personal income. Importers, manufacturers,
and sellers of ozone-reducing compounds, or imported products manufactured using these
chemicals, are subject to environmental taxes (calculated by weight of ozone-depleting
compounds). In addition to federal taxes, state and municipal taxes vary by state or
community, including taxes on real estate, stamp duties, taxes on fancies, and taxes on a
company's capital.
Focos de dificultad:
Income Tax is levied on earning tax, labor, and the joint application of both factors, that is
income from a durable source and capable of generating periodic income.
Técnica de equivalencia:
Textos Paralelos
https://www.urban.org/policy-centers/cross-center-initiatives/state-and-local-finance-
initiative/projects/state-and-local-backgrounders/sales-taxes
https://www.brookings.edu/research/dont-buy-the-sales-tax/
https://www.bankrate.com/taxes/sales-tax-deduction/
https://www.taxpolicycenter.org/briefing-book/how-do-state-and-local-sales-taxes-work
https://home.kpmg/xx/en/home/insights/2018/10/peru-indirect-tax-guide.html
https://www.sunat.gob.pe/customsinformation/paymentsandguarantees/index.html
https://www.go2peru.com/peru_guide/tips/tax_peru.htm
GLOSARIO
Lengua Significado en LO Equivalente Significado LM Fuente
Origen Lengua Meta bibliográfica
(Español)
IMPUES El impuesto sobre la renta es INCOME Individual income tax is https://
TO A LA un impuesto que grava la TAX also referred to as es.wikipedia
RENTA utilidad de las personas, personal income tax. .org/wiki/
empresas, u otras entidades This type of income tax Impuesto_s
legales. El impuesto a la is levied on an obre_la_ren
renta es parte importante del individual's wages, ta
sistema tributario porque liga salaries, and other types https://
el ahorro con la inversión, y of income. This tax is www.invest
tiene repercusiones sobre los usually a tax the state opedia.com/
incentivos en los mercados imposes. terms/i/
laborales y los incometax.a
emprendimientos. sp#:~:text=I
ndividual
%20income
%20tax
%20is
%20also,on
%20all
%20of
%20their
%20income
.
https://
taxsummari
es.pwc.com
/peru/
individual/
taxes-on-
personal-
income
VENTA Las ventas inmobiliarias Sale of real Real estate sales are the https://
son la actividad que se estate activity that is carried out mkt.impactu
DE
realiza al momento de when offering a property m.mx/blog/
INMUEB ofrecer un inmueble a in exchange for a comenzand
cambio de una cantidad monetary amount, this o-a-vender-
LES
monetaria, este proceso es process is carried out que-son-
llevado a cabo después de after acquiring the las-ventas-
adquirir el inmueble e property and investing in inmobiliaria
invertir en el, pues debes it, because you must s#:~:text=L
tener en cuenta que bear in mind that a sale as
una venta de of a property does not It %20ventas
un inmueble no es de la is overnight so you must %20inmobili
noche a la mañana, por lo have. arias
que debes tener. %20son
%20la,por
%20lo
%20que
%20debes
%20tener
https://
www.aviara
realestate.n
et/
2018/05/17/
estate-sale-
work/
UNIDAD 3
Texto a Traducir
CONTRATO DE ARRENDAMIENTO FINANCIERO CAF N°2277/20 11 (Extracto)
Señor Notario, sírvase extender en su Registro de Escrituras Públicas una de Contrato
de Arrendamiento Financiero que otorgan: De una parte LEASING TOT S.A. con
R.U.C. No. 20377892927, debidamente representada por el Señor David Muñoz Molle,
identificado con DNI No. 30862776, y por el Sr. Francisco Bustillos Nicholos,
identificado con DNI No. 30858759, ambos con domicilio para estos efectos en Av.
José Cardo N° 239 Piso 18, Miraflores, Lima, según poder que corre inscrito en la
Partida N° 11009754, del Registro de Personas Jurídicas de Lima, a quien en adelante
se le denominará “LEASING TOT” y de la otra parte KRSE con RUC N°20377892986
con domicilio en Jr. Tarma 639, Km. 11,
Distrito de Los Olivos Provincia de Lima, Departamento de Lima, debidamente
representada por el Sr. Walter Guilloni Cabrejos, identificado con DNI N° 07972853, de
nacionalidad Paruana, de estado civil casado, de ocupación empresario, facultado
según poder que corre inscrito en la partida electrónica N° 7654 del Registro de
Personas Jurídicas de Lima, a quien en adelante se le denominará “EL CLIENTE”.
Cualquier mención a LEASING TOT y a EL CLIENTE de manera conjunta será en
adelante referida como las partes. Interviene además, el Sr. Denis Juarez Benites
identificado con DNI N° 08972150, de nacionalidad p eruana, de estado civil soltero,
de ocupación empresario/a, con domicilio en Tarapacá 1246, Las Golondrinas, Distrito
de San Martín de Porres, Provincia y Departamento de Lima, a quien en adelante se le
denominará EL CUSTODIO, en su calidad de depositario de los bienes otorgados en
arrendamiento financiero por el presente contrato. Mediante este Contrato, las partes
se comprometen en los términos y condiciones siguientes:
- Información General
La información general sobre este Contrato de Arrendamiento Financiero y las
estipulaciones indicadas en las cláusulas siguientes, se detallan en los puntos
expresados a continuación:
1.1. Bienes materia del Contrato de Arrendamiento Financiero: El(Los) bien(es)
descrito(s) en el Anexo I adjunto que forma parte integrante de este Contrato en
adelante EL(LOS) BIEN(ES).
1.2. Precio total de adquisición del bien es de US$ 500,000.00 (quinientos mil y
00/100 dólares americanos) incluido el IGV.
1.3. Monto del Capital Financiado: US$ 300,000.00 (trescientos mil y 00/100 dólares
americanos) incluido IGV.
1.5. Cuotas de Arrendamiento Financiero: El monto y los periodos de vencimiento
de las Cuotas son los indicados en el Cronograma de Pagos que como Anexo II se
adjunta y forma parte integrante del presente Contrato. Se deja constancia que EL
CLIENTE pagará a LEASING TOT la cuota inicial conforme se indica en el referido
Anexo II.
1.6. Plazo del presente Contrato es de 50 meses y su vigencia se computará de
acuerdo a lo indicado en el Anexo II se encuentra adjunto y forma parte integrante del
presente Contrato.
Texto traducido
FINANCE LEASE AGREEMENT CAF N°2277/20 11 (Summary)
Notary, please in your Public Deeds Registrer write a Financial Lease Agreement that
is granted by: On the one hand, LEASING TOT S.A. with R.U.C2. No. 20377892927,
duly represented by David Muñoz Molle, identified with DNI 3 No. 30862776, and by
Francisco Bustillos Nicholos; identified with DNI No. 30858759. 30858759. Both
domiciled for these purposes at Av. José Cardo N° 239 18th Floor, Miraflores, Lima,
according to the power of attorney registered in File N° 11009754, of the Registro de
Personas Jurídicas de Lima, who hereinafter will be called "LEASING TOT" and on the
other hand, KRSE with RUC N° 20377892986 domiciled at Jr. Tarma 639, Km. 11,
Los Olivos district, the Province of Lima, Department of Lima, duly represented by
Walter Guilloni Cabrejos, identified with DNI N° 07972853, of Peruvian nationality,
married, a businessman, and entitled according to the power registered of attorney in
the electronic record N° 7654 from Registro de Personas Jurídicas de Lima, who shall
hereinafter referred be called "THE CLIENT".
Any mention of LEASING TOT and THE CLIENT jointly shall hereinafter be called the
parties. In addition, Mr. Denis Juarez Benites takes action being identified with DNI N°
08972150, with Peruvian nationality, marital stage: single, a businessman, with
address in Tarapacá 1246, Las Golondrinas, District of San Martín de Porres, Province
and Department of Lima, who sall hereinafter be called THE CUSTODIAN, in his
capacity as depositary of the goods granted in financial leasing by this agreement, by
which the parties agree to the following terms and conditions:
- General Information
The general information about this Financial Leasing Agreement and stipulations
indicated in the following clauses are detailed in the following points:
1.1 Material goods of the Financial Leasing Agreement: The good(s) described in
Annex I attachment being part of this Agreement hereinafter be called THE GOOD(S).
1.2 Full acquisition price of the god is US$ 500,000.00 (five hundred thousand
American dollars) including IGV (VAT4).
1.3 Financed Capital Amount: US$ 300,000.00 (three hundred thousand American
dollars) including (IGV).
1.5 Finance Lease Quota: The amount and due dates are indicated on the Payment
Schedule that in the Annex II attachment being part of this Agreement. It is certificated
THE CLIENT shall pay the initial quota to LEASING TOT as indicated in Annex II.
1.6 Term of this Contract is 50 months and its validity shall be calculated according to
what is shown in Annex II, attachment being part of this agreement.
2
RUC: Taxpayer Identification Number
3
DNI: National Identification Card
4
IGV: By its acronym in English: Value added Tax
El contrato de arrendamiento financiero, o también conocido como leasing, es un
contrato atípico cuyo origen es de la ciencia jurídica anglosajona sujetos a una cierta
uniformidad contractual en el ámbito internacional, mediante el cual dos personas
(físicas o morales) se comprometen de manera recíproca y voluntaria a:
Arrendatario: pagar un precio periódico (plazos) por concepto de ese uso con opción
de compra.
Es una opción entre las empresas que buscan crecer y que también es habitual entre
los emprendedores que no cuentan con la capacidad para adquirir los bienes
necesarios para sus negocios. Entre los bienes que suelen arrendarse destacan
automóviles para servicios, equipo especializado y oficinas, equipos de cómputo,
almacenes, aviones y otras propiedades.
When a lessee enters into this agreement, they have operating control over the asset.
They take responsibility for all the risks and rewards associated with the ownership of
the asset. For accounting purposes, the lease provides the lessee with economic
characters of ownership of the asset.
The lessee will record the asset as a fixed asset in their general ledger. In this
situation, the lessee will record the interest of the lease payment as an expense.
Focos de dificultad:
Notary, please in your Public Deeds Register write a Financial Lease Agreement that is
granted….
Notary, please be kindly to register in the Public Deeds Register write a Financial Lease
Agreement that is granted…
Se realizó el siguiente cambió de palabras, dado que se recomienda la forma literal dado
que detalla un inicio de tiempo, es decir indicar que, desde la lectura del presente
documento, en adelante se aplicará lo indicado, sin embargo, si no especificamos desde
donde inicia las indicaciones no se entendería exactamente la intención del autor de la
lengua origen.
Técnica de equivalencia:
- L.O DNI
- L.M ID number
GLOSARIO
Lengua Significado en LO Equivalente Significado LM Fuente
Origen Lengua Meta bibliográfica
(Español)
ARREN El arrendamiento FINANCE A finance lease is a type https://
DAMIEN financiero es una figura LEASE of lease in which a www.elecon
TO legal por medio de cual dos finance company is omista.com.
FINANCI personas (físicas o typically the legal owner mx/
ERO morales) se comprometen of the asset for the finanzasper
de manera recíproca y duration of the lease. sonales/
voluntaria a: que-es-un-
conceder el uso o goce arrendamie
temporal de un bien mueble nto-
o inmueble y pagar un financiero-
precio periódico por 20191206-
concepto de ese uso con 0064.html
opción de compra.
https://
en.wikipedi
a.org/wiki/
Finance_lea
se
https://
en.wikipedi
a.org/wiki/
Notary
5
Legal Entities in Casma; its address will be at Av. Perú N° 251, 252 and 253, in the
Province of Casma, Department of Ancash; being able to establish branches in any
place of the country or abroad.
Section 2°.- Social Objective: the corporation Objective is engaging in the design,
manufacture, production and clothing export; it is understood that these acts are
included in the corporation objectives to fulfill its purpose. To achieve this objective, the
corporation may have those acts and contracts which should be lawful without any
restriction.
Section 3 – The management: the Corporation has one or more managers who may be
removed, at any time, by the board of directors, general meeting or any entity / body
that appointed his/her post.
The general manager is empowered to execute any act and/or contract referring to the
corporation objective and may also perform the following acts:
a) manage commercial and administrative operations
b) attend the Board of Directors meetings with voice but not vote, unless it is agreed to
attend to reserved manner;
c) attend the general meetings session with voice but not vote, unless the decision is
opposite;
d) represent the corporation before all kinds of authorities. In judicial matters, it shall
enjoy the general and special authority set forth in Articles 74, 75, 77 and 436 of the
Code of Civil Procedure, as well as the power of representation provided in the Article
10 of Law No. 26636 and other related and complementary norms; in all cases it
authority to delegate and substitution.
e) to open, transfer, close and charge the movement of all kinds of bank accounts, to
draw, collect, renew, endorse, discount and protest, accept and re-accept checks, bills
of exchange, vouchers, promissory notes, transfers, certificates, contracts, employee
hiring, bills of ladings, policies and any kind of securities, commercial and civil
documents; to grant receipts and cancellations, to overdraw on current accounts with
or without granite, to request all kinds of loans with mortgage, pledge or any other type
of guarantee.
f) to acquire and transfer under any title; to buy, sell, lease, donate, adjudicate and
encumber the assets of the corporate, whether movable or immovable, subscribing the
respective documents, whether private or public. In general, it may enter into all kinds
of contracts related to the social object.
The general manager may perform all acts necessary for the administration of the
corporate, except for those powers reserved to the general shareholders' meeting or
the board of directors.
Análisis Extralingüístico Textual
The modern corporation has its origins in the joint-stock company. A joint-stock
company is a business owned by its investors, with each investor owning a share
based on the amount of stock purchased.
Joint-stock companies are created in order to finance endeavors that are too expensive
for an individual or even a government to fund. The owners of a joint-stock company
expect to share in its profits.
Unless the company is incorporated, the shareholders of a joint-stock company have
unlimited liability for company debts. The legal process of incorporation, in the U.S.,
reduces that liability to the face value of stock owned by the shareholder. In Great
Britain, the term "limited" has a similar meaning.
The term joint-stock company is virtually synonymous with a corporation, public
company, or just plain company, except for a historical association with unlimited
liability. That is, a modern corporation is a joint-stock company that has been
incorporated in order to limit shareholder liability.
Each country has its own laws regarding a joint-stock company. These generally
include a process to limit liability.
Focos de dificultad:
Please extend in your public deed records, the incorporation of an open joint stock
company, which you grant:
Please be kindly to right in your public records the publicly traded corporation they grant:
Cuando se trata de casos de contexto legal se debe colocar el mayor detalle relevante a fin
de especificar términos anclados en la ley, por consiguiente en este tipo de textos es
importante evitar la simplicidad de expresión.
-being able to use the abbreviation PACOR S.A.A, undertake to present the
contributions…..
May use the abbreviation PACOR S.A.A, undertake to present the contributions…..
Se optó por la traducción “-being able to use”, dado que el verbo “may” no indica la
referencia y significado exacto de la siguiente frase “pudiendo utilizar”. Asimismo se usa la
raya del medio para indicar aclaraciones, comentarios o para un diálogo en un texto para
mayor entendimiento.
Se coloca el mismo nombre de la empresa, ya que por ser propio no puede ser traducido,
sino debe estar en su L.O. Según la norma, los nombres de empresas y productos, que
son únicos, y pueden incluir información adicional, como puede ser la forma jurídica de la
empresa en su país. Depende de la empresa en cuestión constituir una empresa local, o
decidir cuál es el nombre con el que comercializarán cada producto en nuestro mercado,
generalmente haciendo estudios exhaustivos sobre las posibles connotaciones o
repercusiones de los nombres antes de su introducción. Puede suceder que el nombre
registrado en un país no esté disponible para uso en nuestro país, o viceversa. Por eso a
la hora de traducir es necesario que el propietario del producto nos indique si existe la
traducción y cuál es.
Textos Paralelos
GLOSARIO
Lengua Significado en LO Equivalente Significado LM Fuente
Origen Lengua Meta bibliográfica
(Español)
CERTIFI El certificado es un tipo de CERTIFICA is the formal attestation or https://
CADOS texto administrativo TES confirmation of certain es.wikipedia
empleado para constatar un characteristics of an .org/wiki/
determinado hecho. En el object, person, or Certificado
proceso de solicitud de un organization. This
puesto de trabajo, en confirmation is often, but https://
especial si se trata de una not always, provided by en.wikipedi
institución oficial, los some form of external a.org/wiki/
certificados son review, education, Certification
fundamentales para assessment,
demostrar la formación y la or audit. Accreditation is a
experiencia. specific organization's
process of certification.
CONTR Los contratos son una CONTRAC A contract is a legally https://
ATOS especie de convenio. TS binding agreement that mexico.justi
Un contrato es un acuerdo defines and governs the a.com/
de voluntades entre dos o rights and duties between derecho-
más personas para producir or among its parties. A civil/
o transferir obligaciones y contract is legally contratos-
derechos. enforceable when it meets civiles/
the requirements of
applicable law. https://
en.wikipedi
a.org/wiki/
Repo_Chick
POWER OF ATTORNEY
(2 Seals)
Stated by the present document; Know all men by these presents; to which I provide greater
legal force and stated the following:
I hereby declare the following to be true: to which I give greater legal force:
MARIA ROSALIA GUZMAN ALTAMIRANO; the subscriber with ID 41277684, address at Calle
Carolina 1069 de José Leonardo Ortiz - Province of Chiclayo, Department of Lambayeque; in
full enjoyment of my mental faculties I grant you Power of Attorney. That, I give to Mr. MARCO
POLO CALLIRGOS PZO, identified by ID 07544543, who in my name and representation will
travel to the city of Lima; and shall request, on behalf of the undersigned, the amount of $
70.000.00 AMERICAN DOLLARS, which shall will be delivered to JOSE LUIS RIVADENEZ
ARBAÑIL, a businessman of the “Arroz Gasparin” Mill, money that was delivered as a loan and
CALLIRGOS POZO the aforementioned was exclusively appointed to request this return and
sign the documents that the other side deem convenient.
At first, Mr. RIVADENEYRA ARBAÑIL shall provide the sum of 50,000.00 $USD and after 25 days
the sum of 20,000.00 $USD. And at the same time, the amount of S/. 7,000 NUEVOS SOLES will
be deducted since it was previously delivered. Upon delivery of said amounts, Mr. CALLIRGOS
POZO shall sign the corresponding documents.
For validity and in compliance of the aforementioned, I sign this document before the Public
Notary of this city for corresponding legal purposes.
WHO DECLARES THAT IT IS THE SAME SIGNATURE SHE USES IN ALL HER PUBLIC AND PRIVATE
ACTS; ASSUMING ALL RESPONSIBILITY AND LEGAL CONSEQUENCES OF THE PRESENT
DOCUMENT SING ID.
Análisis Extralingüístico Textual
Carta Poder
La Carta Poder es un documento en el cual se autoriza al apoderado para que realice
cualquier tipo de diligencia o gestión legal en nombre del otorgante. ... Un documento
legal y general hace que el apoderado pueda comprar, vender, arrendar, hipotecar,
transigir, renunciar o tomar cualquier decisión por el otorgante. Está prevista en el
Código Civil Federal como un documento de carácter privado, firmado por el otorgante
en presencia de 2 testigos, mediante el cual autoriza a otra persona para que en su
representación realice determinados actos jurídicos. Artículos del Código Civil Federal
referentes a la Carta Poder:
Artículo 2556.- El mandato podrá otorgarse en escrito privado firmado ante dos
testigos, sin que sea necesaria la previa ratificación de las firmas, cuando el interés del
negocio para el que se confiere no exceda de mil veces el salario mínimo general
vigente en el Distrito Federal al momento de otorgarse. Sólo puede ser verbal el
mandato cuando el interés del negocio no exceda de cincuenta veces el salario
mínimo general vigente en el Distrito Federal al momento de otorgarse.
Artículo 2551.- El mandato escrito puede otorgarse: I. En escritura pública; II. En
escrito privado, firmado por el otorgante y dos testigos y ratificadas las firmas ante
Notario Público, Juez de Primera Instancia, Jueces Menores o de Paz, o ante el
correspondiente funcionario o empleado administrativo, cuando el mandato se otorgue
para asuntos administrativos.
POWER OF ATTORNEY
A Power of Attorney form allows you to appoint another person to act on your behalf
should you ever require someone to make short- or long-term decisions for you.
On a Power of Attorney form, the person granting authority to another is the "Principal".
The person who is granted authority is called the "Attorney-in-fact" or "Agent".
A Power of Attorney document allows you to choose what your personal
representative, or attorney-in-fact, will be responsible for by designating certain powers
to them. The powers that you can grant your attorney-in-fact include:
Real Estate: To buy, sell, rent, or otherwise manage residential, commercial, and
personal real estate.
Business: To invest, trade, and manage any and all business transactions and
decisions, as well as handle any claim or litigation matters.
Finance: To control banking, tax, and government and retirement transactions, as well
as living trust and estate decisions. Financial powers also allows your representative to
control personal insurance policies and to continue donating to any charities in your
stead.
Family: To purchase gifts, employ professionals, and to buy, sell or trade any of your
personal property.
General Authority: This grants your personal attorney the authority to make any
decisions that you would be able to if you were personally present.
Focos de dificultad:
Optamos por la siguiente traducción:
Stated by the present document; Know all men by these presents; to which I provide
greater legal force and stated the following:
Consist by the present document; Know all men by these presents; to which I provide
greater legal force and stated the following:
Se opta por el verbo “stated” dado que significa declarar, y como se trata de un
documento legal es importante indicar un enfoque imperativo, ya que el verbo “consist =
consiste” es muy generalizado y no se centra correctamente en el contexto.
En documentos muy formales no se usa el verbo ‘will’, este debe ser reemplazado por
‘shall’.Para afirmaciones muy formales, especialmente para describir obligaciones, usa
‘shall’.
Técnica de transposición:
Se optó por la técnica de transposición, el cual consiste en pasar una frase u oración de
una categoría gramatical a otra, de tal manera que no se altere el significado del texto
original. Eso sí, con la transposición se modifica la estructura gramatical, y por
ningún motivo debe alterarse el significado, por consiguiente, se cambió la posición del
objeto directo “Quien suscribe por la función gramatical de sujeto “the subscriber”.
Textos Paralelos
GLOSARIO
GLOSARIO
Lengua Significado en LO Equivalente Significado LM Fuente
Origen Lengua Meta bibliográfica
(Español)
CARTA La Carta Poder está POWER OF Power of attorney https://
PODER prevista en el Código Civil ATTORNEY (POA) is a legal www.google.
Federal como un authorization that gives com/search?
documento de carácter a designated person, q=CARTA+PO
privado, firmado por el DER+que+es
termed the agent
otorgante en presencia de 2
testigos, mediante el cual
or attorney-in-fact, the
power to act for https://
autoriza a otra persona www.investo
para que en su another person, known
as the principal. The pedia.com/
representación realice
agent may be given terms/p/
determinados actos
jurídicos. broad or limited powerofattor
authority to make ney.asp
decisions about the
principal's property,
finances, investments,
or medical care.
EMPRE Un empresario es aquella BUSINESSM is a person who https://
SARIO persona o grupo de personas AN has ownership or sharehol es.wikipedia.
que, de forma individual o dings over a private org/wiki/
colectiva, fija los objetivos y establishment and Empresario
toma las decisiones undertakes activities
estratégicas acerca de las (commercial or industrial)
metas, los medios, la for the purpose of https://
administración y el control de generating cash flow, en.wikipedi
las empresas y asume la sales, and revenue by a.org/wiki/
responsabilidad tanto using a combination Businesspe
comercial como legal frente a of human, financial, intelle rson
terceros. ctual and physical
capital with a view to
fueling economic
development and growth.
LEGAL legal quiere decir: “prescrito LEGAL That it is established by https://
por ley y conforme a ella. ... law or is in accordance www.eluniv
Perteneciente o relativo a la with it. erso.com/
ley o al derecho”. Así pues 2012/06/23/
cuando decimos del algo 1/1363/lo-
que es legal, estamos legal-lo-
admitiendo que legitimo.htm
es conforme a la ley, l/
apegado al derecho.
https://
dle.rae.es/
legal
https://
en.wikipedi
a.org/wiki/
Loan
El Proyecto Bayóvar de Compañía Minera Miski Mayo S.A.C. (Miski Mayo) es un proyecto
minero no metálico que contempla la explotación de un yacimiento de fosfatos, el
procesamiento de éstos para producir concentrados y su embarque para exportación.
El yacimiento de fosfatos de Bayóvar ha sido explorado y estudiado desde los años 50 por
empresas privadas y estatales. Es así que en marzo de 2005 a través de un concurso público
internacional, la agencia estatal de Promoción de la Inversión Privada - PROINVERSIÓN,
adjudicó el Proyecto Bayóvar a la Compañía Vale do Río Doce (CVRD), a través de su subsidiaria
Miski Mayo en Perú.
GLOSARIO
GLOSARIO
Lengua Significado en LO Equivalente Significado LM Fuente
Origen Lengua Meta bibliográfica
(Español)
ESTUDI
O DE
FACTIBI
LIDAD
FOSFAT
OS
MINA
EMPRE
SAS
PRIVAD
AS
EMPRE
SAS
ESTATA
LES