Está en la página 1de 12

GLOTOPOLÍTICA: DELIMITACIÓN

DEL CAMPO Y DISCUSIONES


ACTUALES CON PARTICULAR
REFERENCIA A SUDAMÉRICA

Elvira Narvaja de Arnoux


- La Glotopolítica estudia las
intervenciones en el espacio público del
lenguaje y las ideologías lingüísticas con
ellas asociadas, considerando las razones
sociales que las motivan y el alcance que
tienen

- Arnoux ilustra este recorrido con


situaciones sudamericanas generadas en
el proceso de la globalización
Planeamiento lingüístico
- Política lingüística tradicionalmente vinculada con el planeamiento lingüístico
- Estudio de las acciones sobre el corpus y sobre el estatus (Kloss, 1969)
- Regulación sociolingüística oficial (Loubier, 2008) prácticas de intervención
sociolingüística que tienen como objetivo controlar u orientar una situación dada
- “(...)el planeamiento es la ejecución de una política lingüística dominante que
parte de un diagnóstico sociolingüístico inicial y busca transitar hacia otra
situación sociolingüística, más satisfactoria que la anterior.” (Arnoux, 2014)
- Su historia está fuertemente ligada a la globalización y a los cambios políticos,
económicos, tecnológicos, migratorios, etc.
Planeamiento lingüístico
- Ideologías lingüísticas en juego
- Dos perspectivas:

*Una monolingüe, en la que domina la representación de una lengua estatal -en


muchos casos colonial- con fronteras estables (tendencia a la fragmentación).

*Otra, transidiomática, que se interesa por la porosidad de los límites, la


desterritorialización, las representaciones postcoloniales de las lenguas, en
busca de referencias transnacionales y transculturales (tendencia a la
homogeneización cultural).
Política lingüística / Glotopolítica
- Surge ante la necesidad de comprender el planeamiento lingüístico en el marco
de las luchas políticas y de reconocer que el destino de las lenguas depende tanto
de los modos en cómo los hablantes administran el contacto, los cambios sociales
y culturales y la diversidad (gestiones in vivo*), como de las decisiones
tomadas desde posiciones de poder (gestiones in vitro*).
- Disquisiciones con respecto a la delimitación del campo científico al cual
pertenecería la glotopolítica.
- ¿Política lingüística o glotopolítica*?
Glotopolítica - escuela argentina
- Objeto de estudio: las formas en las que la sociedad actúa sobre la lengua, el
habla y el discurso.
- Arnoux incorpora a otros colectivos (partidos políticos, medios gráficos,
audiovisuales o digitales) o personas que inciden en el lenguaje.
- La glotopolítica analiza las intervenciones lingüísticas de estos agentes en
relación con procesos históricos, económicos, sociales, políticos y tecnológicos.
- “El interés reside en interpretar el sentido histórico del sistema de
representaciones sociolingüísticas que revela un análisis de los discursos atento
a las huellas del contexto y a la incidencia de diferentes temporalidades”
(Arnoux, 2014)
Escenas glotopolíticas
- Son situaciones locales de interacción que suministran datos sobre la situación
sociolingüística, que nos permiten reconocer representaciones dominantes y los
alcances de las políticas lingüísticas.
- Se interpretan las conductas verbales de los sujetos, los modos en que estos
remiten a su contexto, las valoraciones de los objetos lingüísticos y de los
sujetos a los que se asocia.
- Algunos analistas ven a estas interacciones como escenas glotopolíticas sólo
cuando las lenguas o las políticas lingüísticas son tematizadas*
- ¿Que estudian otros investigadores que no se enfocan en escenas glotopolíticas?
Políticas lingüísticas e integración regional sudamericana
- CELAC, UNASUR y Mercosur como iniciativas de integración económica,
política y cultural en la región
- Construcción de una identidad latinoamericana y caribeña en base a un pasado
común y a la diversidad cultural (Tratados Constitutivos y discursos
presidenciales)
- Las lenguas oficiales de los Estados funcionan como oficiales también para los
acuerdos y las acciones que dirigen al sistema educativo, administrativo y los
medios.
Políticas lingüísticas e integración regional sudamericana:
acciones glotopolíticas

Con respecto al portugués y el español Con respecto a lenguas amerindias

- Protocolo de intenciones (1991) - Dos lenguas co-oficiales:


Paraguay
- Difusión del aprendizaje de los
idiomas oficiales del Mercosur en - Multiplicidad de lenguas
los sistemas educativos (ley co-oficiales: Bolivia y Perú
brasilera del 2005 y ley argentina
del 2009)
Caso de Bolivia
- Las comunidades indígenas lograron que en la Constitución Política del Estado
de 2009 se reconociera su estatus de naciones y se le conceda rango
constitucional a 36 lengua originarias habladas en el territorio
- Las leyes establecen que:
*En las sociedades con predominio de una lengua originaria esta será la
primera lengua y el castellano la segunda, o viceversa si la mayoritaria es el
castellano.
*En las comunidades plurilingües la primera lengua será elegida de acuerdo con
criterios de territorialidad definidos por consejos comunitarios
Caso de Paraguay
- Constitución de 1992: español y guaraní como lenguas oficiales. “Las lenguas indígenas, así
como las de otras minorías étnicas forman parte del patrimonio cultural de la Nación” (Art.
140)
- Ley de lenguas (2010): Guaraní como símbolo de identidad nacional y se habla de la variedad
“castellano paraguayo”, “profundamente marcado por el guaraní” (Penner, Acosta, Segovia,
2012).
- Ley General de Educación (1998): Enseñanza en lengua materna. La otra lengua se
considerará segunda lengua.
- Penner (2010): monolingüismo guaraní, que la autora considera “inverosímil como
característica de la realidad sociolingüística actual cuando ya se debe suponer que todo
guaraníhablante algo entiende / produce en castellano”.
- Polémica en la normalización y normativización del guaraní. Rol de la Academia de la Lengua.
- Situación del yopará, resultado de los múltiples contactos del castellano con el guaraní.
- Paradoja de la oficialidad
Reflexiones finales
- Las interrogaciones con respecto al papel del
lenguaje en el marco de las transformaciones
producto de la globalización han llevado a
poner mayor atención en los estudios
sociolingüísticos y a ampliar los objetivos de
análisis a distintos discursos e interacciones
tratando de develar las ideologías lingüísticas

- Los abordajes glotopolíticos dependen tanto


de la perspectiva teórica como del lugar social
de enunciación

También podría gustarte