Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Turista: buenos días, ¿podría decirme donde queda el mejor restaurante de Arequipa?
Tourist: Good morning, could you tell me where is the best restaurant in Arequipa?
Policía: buenos días, el mejor restaurante se encuentra en el centro de Arequipa donde podrá
degustar de muchos platillos
Police: good morning, the best restaurant is located in the center of Arequipa where you will be
able to taste many dishes.
Policía: indique al taxista que lo lleve al centro de Arequipa por la av. Sucre con la av. Gral Moran,
luego camine 3 cuadras a la izquierda y llegara a la plaza de Armas de Arequipa, ahí podrá
encontrar los mejores restaurantes que tienen vista a la catedral, artesanías, entre otras
novedades.
Police: tell the cab driver to take you to the center of Arequipa by Sucre street with General Moran
Street, then walk 3 blocks to the left and you will arrive at the main square of Arequipa, there you
will find the best restaurants overlooking the cathedral, handicrafts, among other novelties.
Mesero: buenos días, bienvenido. Le muestro la carta de los platos y bebidas que brinda el
restaurante
Waiter: Good morning, welcome. I show you the menu of dishes and drinks offered by the
restaurant.
Tourist: Good morning, could you tell me what is Arequipa's flagship dish?
Mesero: con gusto, tenemos muchos platos típicos de Arequipa como pastel de papa con rocoto
relleno, chicharon de chancho , cuy chactado, entre otros.
Waiter: with pleasure, we have many typical dishes from Arequipa such as potato pie with stuffed
rocoto, chicharon de chancho, cuy chactado, among others.
Turista: me gustaría probar el rocoto relleno con pastel de papa y chicharon de chancho
Tourist: I would like to try the rocoto stuffed with potato pie and chicharon de chancho.
Agen. De Turismo: bienvenido a nuestra agencia de turismo, ¿en que podemos ayudarlo?
Agen. Tourism: welcome to our tourism agency, how can we help you?
Turista: buenos días, me gustaría tener información de los lugares que puedo visitar en Arequipa
Tourist: Good morning, I would like to have information about the places I can visit in Arequipa.
Agen. De turismo: por supuesto, Arequipa es una de las regiones que tiene maravillosos lugares
turísticos. Como por ejemplo el cañón de colca, la Reserva nacional de Salinas y Aguada Blanca,
ruta del sillar, entre otros. Asi mismo contamos con museos.
Agen. Tourism: of course, Arequipa is one of the regions that has wonderful tourist places. As for
example the Colca Canyon, the National Reserve of Salinas and Aguada Blanca, the route of the
sillar, among others. We also have museums.
Agen. De turismo: contamos con un mecanismo de viajes, donde usted puede seleccionar los
lugares turísticos de su preferencia para realizar su viaje, disfrutando cada lugar
Agen. Tourism: we have a travel mechanism, where you can select the tourist places of your
preference to make your trip, enjoying each place.
Tourist: great idea, how many places can I visit in one day?
Tourist agency: of course, hours from 8:00 a.m. to 2:00 p.m. and 11:00 a.m. to 5:00 p.m.
Tourist: Good morning, I would like to purchase fabrics and souvenirs characteristic of Arequipa.
v. of handicrafts: with pleasure, if you allow me, I will give you a small tour of the store.
v. de artesanía: aquí puede encontrar ponchos, chompas, bufandas, gorros, entre otros; realizado
con materiales de primera calidad. En cada prenda está plasmada las tradiciones arequipeñas.
v. of handicrafts: here you can find ponchos, sweaters, scarves, hats, among others; made with
high quality materials. Each garment reflects the traditions of Arequipa.
Tourist: charming and colorful clothes, what souvenirs can you offer me?
v. de artesanía: la tienda cuenta con una variedad de productos, como cerámicas, tallado en
madera, fierro forjado y grabado en cuero; representando los distintivos de Arequipa
v. of handicrafts: the store has a variety of products, such as ceramics, wood carving, forged iron
and leather engraving, representing the distinctive features of Arequipa.
turista: todos los productos tienen lindos acabados, y una increíble forma de grabados en
peculiares materiales
tourist: all products are beautifully finished, and have an incredible form of engravings on peculiar
materials.