Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
RoHS
Modelo
Nuevo
Consumo
existente VXD de energía
7
Aire
− mm (DC/Válvula N.C.)
Material del cuerpo
4.5 W (VXD23 a 25)
Resina (VXD2 ) Aluminio
3
A (VXD2 A3 )
7 W (VXD26)
103.5 mm (Modelo existente)
Clase B Clase H
∗
Cubierta protectora IP65
∗ El terminal del modelo de entrada eléctrica tipo "Faston" es IP40.
Serie VXD
CAT.EUS70-50B-ES
Electroválvula de 2 vías de mando asistido Serie VXD
Holgura
Aire Agua Aceite Agua caliente Aceite a alta temperatura Al proporcionar un amortiguador y holgura,
(99°C) (99°C)
reducimos el ruido de colisión del núcleo en
Cubierta protectora la activación. Gracias a la holgura, cuando
se usan fluidos muy viscosos como el
aceite, el núcleo no se queda adherido y se
IP65 mejora la respuesta en la desactivación.
Tamaño de conexión
Diámetro del Material del
Modelo Tamaño Rosca Conexión instantánea
orificio cuerpo
1/4 3/8 1/2 3/4 1 ø 10 ø 3/8" ø 12
Aluminio — — — — —
8A
3
Resina — — — — —
VXD2 A 10A 10 mmø
15A C37 (Latón) — — — — —
Acero inoxidable — — — — —
5
C37 (Latón) — — — — — — —
VXD2 C 20A 20 mmø
Acero inoxidable — — — — — — —
6
C37 (Latón) — — — — — — —
VXD2 D 25A 25 mmø
Acero inoxidable — — — — — — —
1
ÍNDICE Electroválvula de 2 vías de mando asistido
Serie VXD
Características técnicas
Características comunes ..................................................................3
Procedimiento de selección .............................................................4
Para aire
Para aire
Modelo/Características técnicas de la válvula, temperatura ambiente y de fluido, fugas de válvula .........5, 6
Forma de pedido .......................................................................................7
Para agua
Para aceite
Modelo/Características técnicas de la válvula, temperatura ambiente y de fluido, fugas de válvula......11, 12
Forma de pedido ......................................................................................13
alta temperatura
Modelo/Características técnicas de la válvula, temperatura ambiente y de fluido, fugas de válvula......17, 18
Para aceite a
Forma de pedido ......................................................................................19
Opciones
Para aire/agua/aceite
Material del cuerpo: Resina ................................................ 24
Material del cuerpo: Aluminio, C37 (latón), acero inoxidable 26
Material del cuerpo: C37 (latón), acero inoxidable .. 28 Diseño
Para agua caliente/aceite a alta temperatura
Material del cuerpo: C37 (latón), acero inoxidable .. 32
Dimensiones
2
Serie VXD
Características comunes
Características técnicas estándar
Clase H Clase H
Modelo Consumo de energía [W] Nota 1) Incremento de temperatura [°C] Nota 2) Modelo Consumo de energía [W] Nota 1) Incremento de temperatura [°C] Nota 2)
VXD23 a 25 9 100 VXD2A a 2C 9 100
VXD26 12 100 VXD2D 12 100
Nota 1) Consumo de energía: El valor corresponde a una temperatura ambiente de 20 °C y cuando se aplica la tensión nominal. (Variaciones: ±10 %)
Nota 2) El valor corresponde a una temperatura ambiente de 20 °C y cuando se aplica la tensión nominal. El valor depende del entorno de instalación.
Únicamente como referencia.
Especificación AC (Rectificador de onda completa integrado) Especificación AC (Rectificador de onda completa integrado)
Clase B Clase B
Modelo Potencia aparente [VA] Nota 1) 2) Incremento de temperatura [°C] Nota 3) Modelo Potencia aparente (VA) Incremento de temperatura [°C]
VXD23 a 25 7 60 VXD2A a 2C 9 60
VXD26 9.5 70 VXD2D 10 70
Clase H Clase H
Modelo Potencia aparente [VA] Nota 1) 2) Incremento de temperatura [°C] Nota 3) Modelo Potencia aparente [VA] Nota 1) 2) Incremento de temperatura [°C] Nota 3)
VXD23 a 25 9 100 VXD2A a 2C 9 100
VXD26 12 100 VXD2D 12 100
Nota 1) Potencia aparente: El valor corresponde a una temperatura ambiente de 20 °C y cuando se aplica la tensión nominal. (Variaciones: ±10 %)
Nota 2) No existe diferencia de frecuencia entre la entrada y la potencia aparente activada, ya que se utiliza un circuito rectificador en AC.
Nota 3) El valor corresponde a una temperatura ambiente de 20 °C y cuando se aplica la tensión nominal. El valor depende del entorno de instalación.
Únicamente como referencia.
3
Serie VXD
Procedimiento de selección
Características técnicas
Procedimiento de selección
Paso 1 Seleccione el fluido.
Elemento Elemento seleccionado Página Símbolo
Para aire
Aire Página 5 0
Agua Página 8 2
Paso 2 Seleccione el “Material del cuerpo”, “Tamaño de conexión” y “Diámetro de orificio” en la gráfica “Caudal — Presión” de cada fluido.
Elemento Elemento seleccionado Símbolo
Tamaño 8A
3 w
Seleccione en la
gráfica “Caudal —
Tipo de válvula N.C. e
Presión”:
Material del cuerpo
Material del cuerpo Aluminio VXD2 3 0 A A
Tamaño de conexión e w
alta temperatura
Tamaño de conexión 1/4 A
Para aceite a
Diámetro del orificio
Diámetro del orificio 10
Opciones
Seleccione las Tensión 24 VDC
características
eléctricas. Entrada eléctrica Salida
A r VXD2 3 0 A A
directa a cable r
Diseño
Paso 4 Para otras opciones, consulte "Forma de pedido".
Dimensiones
4
Serie VXD
Para aire
Símbolo
2
Fuga externa
Índice de fugas (Aire) Nota)
Material sellante VXD23 a 26
(8A a 25A)
15 cm3/min o inferior (cuerpo de aluminio)
NBR, FKM 15 cm3/min o inferior (cuerpo de resina)
1 cm3/min o inferior (cuerpo metálico)
Nota) Las fugas corresponden al valor a una temperatura ambiente de 20 °C.
5
Electroválvula de 2 vías de mando asistido Serie VXD
Para aire
Características técnicas
Modelo / Características técnicas de la válvula
N.A.
Para aire
Símbolo
2
alta temperatura
3/4 (20A) 20 VXD2C0 38.0 0.30 9.5 860
Para aceite a
C37 (latón)
1 (25A) 25 VXD2D0 — 225 1390
Nota 1) Tenga en cuenta que la diferencia de presión puede ser inferior a la diferencia mínima de presión de trabajo cuando la válvula está abierta, aunque
sea mayor que la diferencia mínima de presión de trabajo cuando la válvula está cerrada, dependiendo de la potencia de la fuente de suministro
(bombas, compresores, etc.) o de las restricciones en las conexiones.
Nota 2) Peso del modelo con salida directa a cable. Añada 10 g para el modelo con conducto protector, 30 g para el modelo con terminal DIN y 60 g para
el modelo con caja de conexiones.
Nota 3) Si necesita una válvula para aire de C37 (latón) o SUS (acero inoxidable) con tamaño de conexión 1/4, use la válvula para agua.
Consulte en el “Glosario de términos” de la pág. 36 los detalles acerca de la presión diferencial mínima de trabajo, la presión diferencial máxima de
Opciones
trabajo y la presión máxima de sistema.
Fuga externa
Índice de fugas (Aire) Nota)
Material sellante VXD2A a 2D
(8A a 25A)
15 cm3/min o inferior (cuerpo de aluminio)
NBR, FKM 15 cm3/min o inferior (cuerpo de resina)
1 cm3/min o inferior (cuerpo metálico)
Nota) Las fugas corresponden al valor a una temperatura ambiente de 20 °C.
6
Serie VXD
Para aire
RoHS
Forma de pedido
VXD2 3 0 A A A
Fluido
0 Aire
Con fijación
— No
XB Sí
Tamaño / Modelo de válvula Material del cuerpo / Tamaño de conexión / Diámetro de orificio Nota) La fijación es estándar en el modelo de
D
Símbolo Tamaño
Tipo de
Símbolo
Material del
Tamaño de conexión
Diámetro cuerpo de resina (VXD230 E ). No
válvula F
cuerpo del orificio
es necesario añadir el sufijo "XB".
A 1/4 ∗ La fijación para el modelo VXD23 de cuerpo
3 N.C. B Aluminio 3/8 de aluminio, C37 (latón) y acero inoxidable se
8A
C 1/2 envía junto con el producto, pero sin montar.
10A 10 (Véase el montaje en la figura siguiente.)
D Conexión instantánea ø 10
15A
A Nota 1) N.A. E Resina Conexión instantánea ø 3/8"
F Conexión instantánea ø 12 VXD2 A3 Dimensiones de montaje de la fijación
G C37 3/8
4 N.C.
10A H (latón) 1/2 Tamaño de conexión:
15 Para 1/4, 3/8
15A J Acero 3/8
B N.A. inoxidable
K 1/2
Para agua
Características técnicas
∗ Posibilidad de usarlo para aire.
Observe que la presión diferencial máxima de
trabajo y las curvas de caudal deben estar dentro
de las especificaciones para aire.
Para aire
Símbolo
2
Para agua
1
alta temperatura
sea mayor que la diferencia mínima de presión de trabajo cuando la válvula está cerrada, dependiendo de la potencia de la fuente de suministro
Para aceite a
(bombas, compresores, etc.) o de las restricciones en las conexiones.
Nota 2) Peso del modelo con salida directa a cable. Añada 10 g para el modelo con conducto protector, 30 g para el modelo con terminal DIN y 60 g para
el modelo con caja de conexiones.
Consulte en el “Glosario de términos” de la pág. 36 los detalles acerca de la presión diferencial mínima de trabajo, la presión diferencial máxima de
trabajo y la presión máxima de sistema.
Opciones
Temperatura de fluido [°C] Temperatura ambiente [°C] Índice de fugas (Agua) Nota)
Material sellante
1a 60 Nota) −20 a 60 VXD23 a 26 (8A a 25A)
NBR, FKM 0.2 cm3/min o menos
Nota) Sin congelación
Fuga externa
Índice de fugas (Agua) Nota)
Material sellante
VXD23 a 26 (8A a 25A)
NBR, FKM 0.1 cm3/min o menos Diseño
Nota) Las fugas corresponden al valor a una temperatura ambiente de 20 °C.
Dimensiones
8
Serie VXD
Para agua
Símbolo
2
9
Electroválvula de 2 vías de mando asistido Serie VXD
Para agua
RoHS
Forma de pedido
Características técnicas
VXD2 3 2 A A A
Fluido
2 Agua Con fijación
— No
XB Sí
Para aire
Tamaño / Modelo de válvula Material del cuerpo / Tamaño de conexión / Diámetro de orificio
Tipo de Material Tamaño de Diámetro ∗ La fijación para el modelo VXD23 de cuerpo
Símbolo Tamaño Símbolo
válvula del cuerpo conexión del orificio de aluminio, C37 (latón) y acero inoxidable se
A 1/4 envía junto con el producto, pero sin montar.
C37 (Véase el montaje en la figura siguiente.)
3 N.C. B (latón) 3/8
8A
C
alta temperatura
Entrada Entrada
Para aceite a
Símbolo Tensión Símbolo Tensión
eléctrica eléctrica
A 24 VDC Salida directa a cable Z1W 24 VAC Caja de conexiones (Con
B 100 VAC Salida directa Z1N 12 VDC supresor de picos de tensión)
C 110 VAC a cable Z1P 48 VAC Fijación
Conducto
D 200 VAC (Con supresor Z1Q 220 VAC
(Con supresor
E 230 VAC de picos de Z1R 240 VAC de picos de tensión)
F 24 VDC tensión) Z1Y 24 VAC Par de apriete de 2 a 3 N·m
G 24 VDC Z1S 12 VDC
Terminal DIN
Opciones
H 100 VAC Z1T 12 VDC Terminal Faston
(Con supresor de Otras opciones
J 110 VAC Z2A 24 VDC
picos de tensión)
K 200 VAC Z2B 100 VAC Material Exento
Símbolo Rosca de conexión
L 230 VAC Z2C 110 VAC sellante Nota) de aceite
Terminal DIN — NBR — Rc
M 24 VDC Z2D 200 VAC
(Con supresor de
N 100 VAC Caja de conexiones Z2E 230 VAC A G
(Con supresor picos de NBR —
P 110 VAC Z2F 48 VAC B NPT
de picos de tensión y LED)
Q 200 VAC
tensión)
Z2G 220 VAC C FKM — Rc Diseño
R 230 VAC Z2H 240 VAC D G
S 24 VDC Z2V 24 VAC NBR
Conducto E NPT
T 100 VAC Z2J 12 VDC
110 VAC
(Con supresor F FKM G
U de picos de Z2K 24 VDC —
Dimensiones
10
Serie VXD
Símbolo
2
11
Electroválvula de 2 vías de mando asistido Serie VXD
Para aceite
Cuando el fluido es aceite.
La viscosidad cinemática no debe superar 50 mm2/s.
El diseño especial del núcleo adoptado en el modelo con
Características técnicas
rectificador de onda completa integrado mejora el tiempo
de respuesta.
Para aire
Símbolo
2
alta temperatura
sea mayor que la diferencia mínima de presión de trabajo cuando la válvula está cerrada, dependiendo de la potencia de la fuente de suministro
Para aceite a
(bombas, compresores, etc.) o de las restricciones en las conexiones.
Nota 2) Peso del modelo con salida directa a cable. Añada 10 g para el modelo con conducto protector, 30 g para el modelo con terminal DIN y 60 g para
el modelo con caja de conexiones.
Consulte en el “Glosario de términos” de la pág. 36 los detalles acerca de la presión diferencial mínima de trabajo, la presión diferencial máxima de
trabajo y la presión máxima de sistema.
Opciones
Temperatura de fluido [°C] Temperatura ambiente [°C] Material Índice de fugas (Aceite) Nota)
−5 Nota) a 60 −20 a 60 sellante VXD2A a 2D (8A a 25A)
FKM 0.2 cm3/min o menos
Nota) Viscosidad cinemática: 50 mm2/s o menos
Fuga externa
Material Índice de fugas (Aceite) Nota)
sellante VXD2A a 2D (8A a 25A) Diseño
FKM 0.1 cm3/min o menos
Nota) Las fugas corresponden al valor a una temperatura ambiente de 20 °C.
Dimensiones
12
Serie VXD
Para aceite
RoHS
Forma de pedido
13
Electroválvula de 2 vías de mando asistido Serie VXD
Características técnicas
∗ Posibilidad de usarlo para aire (hasta 99 °C) y agua.
Observe que la presión diferencial máxima de trabajo y las
características de caudal deben estar dentro de las
especificaciones para fluido utilizado.
Para aire
Símbolo
2
alta temperatura
sea mayor que la diferencia mínima de presión de trabajo cuando la válvula está cerrada, dependiendo de la potencia de la fuente de suministro
Para aceite a
(bombas, compresores, etc.) o de las restricciones en las conexiones.
Nota 2) Peso del modelo con salida directa a cable. Añada 10 g para el modelo con conducto protector y 60 g para el modelo con caja de conexiones.
Consulte en el “Glosario de términos” (pág. 36)
los detalles acerca de la presión diferencial mínima de trabajo, la presión diferencial máxima de trabajo y la presión máxima de sistema.
Opciones
Temperatura de fluido [°C] Temperatura ambiente [°C] Índice de fugas (Agua) Nota)
Material sellante
1 a 99 -20 a 60 VXD23 a 26 (8A a 25A)
EPDM 0.2 cm3/min o menos
Nota) Sin congelación
Fuga externa
Índice de fugas (Agua) Nota)
Material sellante
VXD23 a 26 (8A a 25A)
EPDM 0.1 cm3/min o menos Diseño
Nota) Las fugas corresponden al valor a una temperatura ambiente de 20 °C.
Dimensiones
14
Serie VXD
Para agua caliente
Símbolo
2
15
Electroválvula de 2 vías de mando asistido Serie VXD
Para agua caliente
RoHS
Forma de pedido
Características técnicas
VXD2 3 5 A B A Características comunes
Material sellante EPDM
Fluido
5 Agua caliente
Con fijación
— No
Para aire
Tamaño / Modelo de válvula Material del cuerpo / Tamaño de conexión / Diámetro del orificio XB Sí
Modelo de Material del Tamaño de
Símbolo Tamaño Símbolo Diámetro del orificio
válvula cuerpo conexión
* La fijación para el modelo VXD23 de cuerpo
A 1/4 de aluminio, C37 (latón) y acero inoxidable se
C37
3 N.C. B 3/8 envía junto con el producto, pero sin montar.
8A (latón)
alta temperatura
(tipo de aislamiento de bobina: Clase H)
Para aceite a
Entrada Entrada eléctrica
Símbolo Tensión Símbolo Tensión
eléctrica
A 24 VDC Salida directa a cable Z2A 24 VDC
B 100 VAC Z2B 100 VAC
Salida directa a cable
C 110 VAC (Con supresor de Z2C 110 VAC Fijación
D 200 VAC picos de tensión) Z2D 200 VAC Terminal DIN Nota 1) 2)
E 230 VAC Z2E 230 VAC (Con supresor de picos
G 24 VDC Z2F 48 VAC de tensión y LED) Par de apriete de 2 a 3 N·m
Opciones
H 100 VAC Terminal DIN Nota 1) 2) Z2G 220 VAC
J 110 VAC (Con supresor de Z2H 240 VAC
K 200 VAC picos de tensión) Z2V 24 VAC Otras opciones
L 230 VAC Z2L 100 VAC Exento
Símbolo Rosca de conexión
N 100 VAC Z2M 110 VAC de aceite
P 110 VAC Caja de conexiones Z2N 200 VAC Caja de conexiones — — Rc
(Con supresor de
Q 200 VAC Z2P 230 VAC (Con supresor de picos A G
R 230 VAC
picos de tensión)
Z2Q 48 VAC — Diseño
de tensión y LED) B NPT
T 100 VAC Z2R 220 VAC D G
110 VAC Conducto
U Z2S 240 VAC
E NPT
(Con supresor de
V 200 VAC Z2W 24 VAC
picos de tensión) Z Rc
W 230 VAC
Dimensiones
16
Serie VXD
Cuando el fluido es aceite.
Para aceite a alta temperatura La viscosidad cinemática no debe superar 50 mm2/s.
El diseño especial del núcleo adoptado en el modelo con
∗ Posibilidad de usarlo para aire (hasta 99ºC) y agua. rectificador de onda completa integrado mejora el tiempo
Observe que la presión diferencial máxima de trabajo y las de respuesta.
características de caudal deben estar dentro de las
especificaciones para fluido utilizado.
Símbolo
2
17
Electroválvula de 2 vías de mando asistido Serie VXD
Para aceite a alta temperatura
Cuando el fluido es aceite.
La viscosidad cinemática no debe superar 50 mm2/s.
El diseño especial del núcleo adoptado en el modelo con
Características técnicas
rectificador de onda completa integrado mejora el tiempo
de respuesta.
Para aire
Símbolo
2
alta temperatura
sea mayor que la diferencia mínima de presión de trabajo cuando la válvula está cerrada, dependiendo de la potencia de la fuente de suministro
Para aceite a
(bombas, compresores, etc.) o de las restricciones en las conexiones.
Nota 2) Peso del modelo con salida directa a cable. Añada 10 g para el modelo con conducto protector y 60 g para el modelo con caja de conexiones.
Consulte en el "Glosario de términos" de la página 36 los detalles sobre lam presión diferencial mínima de trabajo, la presión diferencial máxima de
trabajo y la presión máxima de sistema.
Opciones
Temperatura de fluido [°C] Temperatura ambiente [°C] Índice de fugas (Aceite) Nota)
Material sellante
-5 Nota) a 100 -20 a 60 VXD2A a 2D (8A a 25A)
FKM 0.2 cm3/min o menos
Nota) Viscosidad cinemática: 50 mm2/s o menos
Fuga externa
Índice de fugas (Aceite) Nota)
Material sellante
VXD2A a 2D (8A a 25A) Diseño
FKM 0.1 cm3/min o menos
Nota) Las fugas corresponden al valor a una temperatura ambiente de 20 °C.
Dimensiones
18
Serie VXD
Para aceite a alta temperatura
RoHS
Forma de pedido
G C37 3/8
Tamaño de conexión: Para 1/4, 3/8
4 N.C.
(latón)
10A H 1/2
15
15A J 3/8
B N.A. Acero inoxidable
K 1/2
Fijación
5 N.C. L C37 (latón)
20A 3/4 20
C N.A. M Acero inoxidable
6 N.C. N C37(latón)
25A 1 25
D N.A. P Acero inoxidable Par de apriete de 2 a 3 N·m
19
Otras opciones especiales Serie VXD
Opciones de instalación
Características técnicas
(Dirección de entrada eléctrica especial/Opción de montaje)
Combinaciones
Símbolo Dirección de entrada eléctrica especial Con fijación Material sellante: EPDM
XC
Para aire
XB
X332
VXD2 XC A VXD2 XB A
Introduzca la referencia del producto estándar. Introduzca la referencia del producto estándar.
A A
IN OUT IN OUT
alta temperatura
Para aceite a
180° 180°
180° 180°
B IN OUT B IN OUT
Opciones
270° 270°
270° 270°
20
Serie VXD
Opciones de instalación
(Dirección de entrada eléctrica especial/Opción de montaje)
Estándar
Introduzca la referencia
—
del producto estándar. IN OUT
Especificación EPDM
270°
270°
C IN OUT
21
Serie VXD
Diseño
Normalmente cerrada (N.C.)
Características técnicas
i
i
!2
!2
!0
!0
!1
Para aire
!1 t
t o
o y
y IN(P1)
u
IN(P1) u r
i
!2
!0
alta temperatura
Para aceite a
t !1
B o
u
C IN(P1)
r A
Opción
OUT(P2)
e
w IN(P1)
q
VXD25, 26 Diseño
Dimensiones
Lista de componentes
Nº Descripción Modelo Material Funcionamiento
VXD23 C37 (latón), acero inoxidable, aluminio, resina (PBT) <Válvula abierta>
1 Cuerpo
VXD24 a 26 C37 (latón), acero inoxidable Cuando la bobina !2 está activada, el conjunto del armazón !1
VXD23, 24 Acero inoxidable es atraído por el núcleo i y la válvula de pilotaje A se abre.
2 Carcasa Cuando A está abierta, la presión de la cámara a presión B
VXD25, 26 C37 (latón), acero inoxidable
3 Conjunto de membrana VXD23 a 26 Acero inoxidable, NBR, FKM, EPDM se reduce y la válvula principal C se abre.
4 Muelle VXD23 a 26 Acero inoxidable <Válvula cerrada>
5 Junta tórica VXD23 a 26 NBR, FKM, EPDM Cuando la bobina !2 está desactivada, la válvula de pilotaje
6 Amortiguador VXD23, 24 PPS A se cierra, la presión de la cámara a presión B aumenta y
la válvula principal C se cierra.
7 Tope NBR, FKM, EPDM
8 Culata Fe
9 Tubo VXD23 a 26 Acero inoxidable
10 Muelle Acero inoxidable
11 Conjunto del núcleo Acero inoxidable, NBR, FKM, EPDM, resina (PPS)
12 Bobina Cu + Fe + Resina
22
Serie VXD Diseño
!4 u
!4 u
i
i
!2 !0
!0
!2
t !1
!1
t
y o
o
y IN(P1)
!3
IN(P1) !3 r
r OUT(P2)
OUT(P2)
A B A
B
IN(P1)
e
C e IN(P1)
C
w q w q
VXD2A VXD2B
!4 u
!2 !0
t !1
o
IN(P1)
B !3
OUT(P2)
r A
e IN(P1) C
w q
VXD2C, 2D
Lista de componentes
Nº Descripción Modelo Material Funcionamiento
VXD2A C37 (latón), acero inoxidable, aluminio, resina (PBT) <Válvula abierta>
1 Cuerpo
VXD2B a 2D C37 (latón), acero inoxidable Cuando la bobina !4 está activada, la válvula de pilotaje
VXD2A, 2B Acero inoxidable (ya abierta) A se cierra, la presión de la cámara a presión
2 Carcasa
VXD2C, 2D C37 (latón), acero inoxidable B aumenta y la válvula principal C se cierra.
3 Conjunto de membrana VXD2A a 2D Acero inoxidable, NBR, FKM, EPDM <Válvula cerrada>
4 Muelle VXD2A a 2D Acero inoxidable Cuando la bobina !4 está desactivada, la válvula de
5 Junta tórica VXD2A a 2D NBR, FKM, EPDM pilotaje (ya cerrada) A se abre, la presión de la cámara a
6 Amortiguador VXD2A, 2B PPS presión B disminuye y la válvula principal C se abre.
7 Conjunto de manguito Acero inoxidable, resina (PPS)
8 Conj. vástago de empuje Resina (PPS), acero inoxidable, NBR, FKM, EPDM
9 Tope Acero inoxidable
10 Junta tórica A NBR, FKM, EPDM
VXD2A a 2D
11 Junta tórica B NBR, FKM, EPDM
12 Adaptador Resina (PPS)
13 Junta tórica C NBR, FKM, EPDM
14 Bobina Cu + Fe + Resina
23
Para obtener información sobre el manejo
de las conexiones instantáneas (serie KQ2)
Electroválvula de 2 vías de mando asistido Serie VXD
y de los tubos apropiados, consulte el sitio Para aire
web de SMC http://www.smc.eu
3
Dimensiones/VXD2A Material del cuerpo: Resina (ø 10, ø 3/8", ø 12)
Características técnicas
Salida directa a cable d
e
≈ 300 U E C
1.2 7.5
Para aire
T
5.5
A
b
OUT IN
a
B
1.2 7.5
5.5
A
T
b
OUT IN
alta temperatura
Para aceite a
B
2xP
Tamaño F I D
de conexión J ≈ 4.5 K L ≈ 4.5
Terminal DIN d
Cable ø6 a ø12 U E e
Opciones
G1/2 V C
(44)
31.5
7.5
1.2
Diseño
T
5.5
A
b
Dimensiones
OUT IN
a
B
2xP
Tamaño F I D
de conexión J ≈ 4.5 K L ≈ 4.5
[mm]
Entrada eléctrica
Modelo Conexión instantánea
A B C D E F I J K L Salida directa Salida directa a cable
(con supresor de Terminal DIN
P a cable picos de tensión)
T U T U T U V
91 58.5 45 50.5 64.5 52.5
VXD2 A3 ø 10, ø 3/8", ø 12 (97) 22.5 30 45 20 6 13.5 41.5 25 33 (64.5) 27 (50.5) 30 (56)
Conexión instantánea Dimensiones de fijaciones de montaje
Modelo
P a b d e
VXD2 A3 ø 10, ø 3/8", ø 12 58 65 67 52 25.5
( ): Corresponde a las dimensiones del modelo normalmente abierto (N.A.).
24
Serie VXD
Para aire
3
Dimensiones/VXD2A Material del cuerpo: Resina (ø 10, ø 3/8", ø 12)
Caja de conexiones d
e
(U±2) E 34
(V±2) C
32
1.2
7.5
25
T
5.5
A
G1/2
b
OUT IN
a
B
2xP
Tamaño de F I D
conexión J ≈ 4.5 K L ≈ 4.5
Conducto d
e
≈ 280 U E C
23
1.2
7.5
G1/2
T
5.5
A
b
OUT IN
a
B
2xP
F I D
Tamaño de
conexión J ≈ 4.5 K L ≈ 4.5
Terminal Faston d
e
11 U E C
1.2
7.5
T
5.5
A
b
OUT IN
a
B
2xP
Tamaño de F I D
conexión J ≈ 4.5 K L ≈ 4.5
[mm]
Entrada eléctrica
Terminal
Modelo Conexión instantánea A B C D E F I J K L Caja de conexiones Conducto
P Faston
T U V T U T U
VXD2 A3 91 52.5 52.5 58.5
ø 10, ø 3/8", ø 12 22.5 30 45 20 6 13.5 41.5 25 33 99.5 68.5 47.5 23
(97) (58) (58) (64.5)
Conexión instantánea Dimensiones de fijaciones de montaje
Modelo
P a b d e f
VXD2 A3 ø 10, ø 3/8", ø 12 58 65 67 52 25.5
( ): Corresponde a las dimensiones del modelo normalmente abierto (N.A.).
25
Electroválvula de 2 vías de mando asistido Serie VXD
Para aire/agua/aceite
3
Dimensiones/VXD2A Material del cuerpo: Aluminio, C37 (latón), acero inoxidable
Características técnicas
Salida directa a cable
3
VXD2 A Tamaño de conexión 04 (1/2)
(con fijación)
≈ 300 U E C
1.6
1.6 7.5
7.5
Para aire
5.5
T
A
5.5
b
OUT IN
a
M
b
OUT IN
18
a
B
A
T
OUT IN
alta temperatura
M
Para aceite a
B
2xP
Tamaño de F I K L
conexión J (D)
Opciones
G1/2
(44)
31.5
Diseño
T
OUT IN
M
Dimensiones
B
2xP
Tamaño de F I K L
conexión J (D)
[mm]
M Entrada eléctrica
Tamaño de Salida directa a cable
Cuerpo de Modelo de Salida directa
Modelo conexión A B C D E F I J K L C37 (latón), cuerpo de (con supresor de Terminal DIN
a cable picos de tensión)
P acero
inoxidable aluminio T U T U T U V
1/4, 3/8 88 4.5 11 37.5 22 24 55.5 42 47.5
VXD2 A3 22.5 30 50 20 25 25 27 30 64.5 52.5
1/2 (93.5) 5 13 42.5 27 30 (61) (47.5) (53)
3
Dimensiones/VXD2A Material del cuerpo: Aluminio, C37 (latón), acero inoxidable
Caja de conexiones
(U±2) E
(V±2) 34
32
25
T
A
M
G1/2
OUT IN
B
2xP
Tamaño de F I K L
conexión J (D)
Conducto
≈ 280 U E C
23
G1/2
T
3
OUT IN VXD2 A CF
M
3
B
Terminal Faston
11 U E C
OUT
T
OUT IN
M
2xP
Tamaño de F I K L
conexión J (D)
[mm]
Entrada eléctrica
Tamaño de
Terminal
Modelo conexión A B C D E F I J K L M Caja de conexiones Conducto
Faston
P
T U V T U T U
1/4, 3/8 88 4.5 11 37.5 22 49.5 49.5 55.5
VXD2 A3 22.5 30 50 20 25 25 99.5 68.5 47.5 23
1/2 (93.5) 5 13 42.5 27 (55) (55) (61)
( ): Corresponde a las dimensiones del modelo normalmente abierto (N.A.).
El cuerpo de aluminio es para aire. Véanse más detalles en la pág. 5.
27
Electroválvula de 2 vías de mando asistido Serie VXD
Aire Agua Aceite
4
Dimensiones/VXD2B Material del cuerpo: C37 (latón), acero inoxidable
Características técnicas
Salida directa a cable ≈ 300 U E C
Para aire
OUT IN
B
2xP
Tamaño de
F I
a e
b d
K L
(D)
A
OUT IN
alta temperatura
M
Para aceite a
B
2xP
F I Tamaño de K L
J conexión (D)
Cable ø 6 a ø 12 U E
Terminal DIN G 1/2 C
Opciones
V
(44)
31.5
Diseño
T
Dimensiones
OUT IN
M
2xP
F I Tamaño de K L
J conexión
(D)
[mm]
Entrada eléctrica
Modelo
Tamaño de conexión Salida directa Salida directa a cable
(con supresor de
A B C D E F I J K L M Terminal DIN
P a cable picos de tensión)
T U T U T U V
96.5 61 47.5 53
VXD2 B4 3/8, 1/2
(102.5) 25.5 30 70 20 11.5 14 50 33 37 28 27 30 64.5 52.5
(67) (53.5) (59)
Tamaño de conexión Dimensiones de fijaciones de montaje
Modelo
P a b d e f
VXD2 B4 3/8, 1/2 47.5 71.5 57 34 39
( ): Corresponde a las dimensiones del modelo normalmente abierto (N.A.).
28
Serie VXD
Para aire/agua/aceite
4
Dimensiones/VXD2B Material del cuerpo: C37 (latón), acero inoxidable
Caja de conexiones
(U±2) 20 34
(V±2) C
32
25
T
A
G 1/2
OUT IN
B
F I 2xP K L
J Tamaño de (D)
conexión
Conducto
≈ 280 U E C
23
G 1/2
T
A
OUT IN
M
B
2xP
F I Tamaño de K L
J conexión (D)
Terminal Faston C
11 U E
T
OUT IN
M
2xP
F I Tamaño de K L
J conexión
(D)
[mm]
Entrada eléctrica
Tamaño de
Terminal
Modelo conexión A B C D E F I J K L M Caja de conexiones Conducto
Faston
P
T U V T U T U
96.5 55 55 61
VXD2 B4 3/8, 1/2 (102.5) 25.5 30 70 20 11.5 14 50 33 37 28 (61) 99.5 68.5 (61) 47.5 (67) 23
5 6
Dimensiones/VXD2C/2 D Material del cuerpo: C37 (latón), acero inoxidable
Características técnicas
Salida directa a cable ≈ 300 U E C
Para aire
OUT IN
B
2xP
Tamaño de
J d
a K L
b (D)
A
OUT IN
M
alta temperatura
Para aceite a
B
2xP
F I Tamaño de K L
conexión
J (D)
U E
Terminal DIN Cable ø 6 a ø 12 C
V
Opciones
G 1/2
(44)
31.5
Diseño
T
OUT IN
M
Dimensiones
B
2xP
F I Tamaño de K L
conexión
J (D)
[mm]
Entrada eléctrica
Tamaño
Salida directa Salida directa a cable
(con supresor de
Modelo de conexión A B C D E F I J K L M Terminal DIN
a cable picos de tensión)
P
T U T U T U V
107.5 68.5 27 55 60.5 64.5 52.5
VXD2 C5 3/4 29 30 71 20 4.5 17 51 32.5 38.5 35 30
(113.5) (74.5) (61) (66.5)
126.5 82.5 29.5 69 74.5 67
VXD2 D6 1 33 35 95 22 4.5 20 59.5 45.5 49.5 (77) 32.5 (82.5)
42 55
(134.5) (90.5)
Tamaño de conexión Dimensiones de fijaciones de montaje
Modelo
P a b d e f
VXD2 C5 3/4 50.5 77.5 74 51 45.5
VXD2 D6 1 55.5 85.5 81 58 49.5
( ): Corresponde a las dimensiones del modelo normalmente abierto (N.A.).
30
Serie VXD
Para aire/agua/aceite
5 6
Dimensiones/VXD2C /2 D Material del cuerpo: C37 (latón), acero inoxidable
Caja de conexiones (U±2) E 34
32 (V±2) C
25
T
G 1/2
A
OUT IN
B
F I 2xP K L
J Tamaño de (D)
conexión
Conducto ≈ 280 U E C
23
G 1/2
T
A
OUT IN
M
B
2xP
Tamaño de
F I K L
conexión
J (D)
Terminal Faston 11 U E C
T
OUT IN
M
2xP
Tamaño de
F I K L
conexión
J (D)
[mm]
Entrada eléctrica
Tamaño de
Terminal
Modelo conexión A B C D E F I J K L M Caja de conexiones Conducto
Faston
P
T U V T U T U
VXD2 C5 107.5 62.5 62.5 68.5 23
3/4 (113.5) 29 30 71 20 4.5 17 51 32.5 38.5 35 (68.5) 99.5 68.5 (68.5) 47.5 (74.5)
126.5 76.5 76.5 82.5
VXD2 D6 1 (134.5) 33 35 95 22 4.5 20 59.5 45.5 49.5 42 (84.5) 102 71 (84.5) 50 (90.5) 25.5
Tamaño de conexión Dimensiones de fijaciones de montaje
Modelo
P a b d e f
VXD2 C5 3/4 50.5 77.5 74 51 45.5
VXD2 D6 1 55.5 85.5 81 58 49.5
( ): Corresponde a las dimensiones del modelo normalmente abierto (N.A.).
31
Electroválvula de 2 vías de mando asistido Serie VXD
Para agua caliente/aceite a alta temperatura
3
Dimensiones/VXD2A Material del cuerpo: C37 (latón), acero inoxidable (1/4, 3/8, 1/2)
Características técnicas
Salida directa a cable
≈ 300 U E
C
(42) ≈ 40
2
Para agua caliente/
T
Para aire
Rectificador de
onda completa OUT IN VXD2 A3 Tamaño de conexión 04 (1/2)
b
a
M
(con fijación)
B
2xP F I K L
Tamaño de
b
18
a
Caja de conexiones
e
(U±2) E 2xP
d
Tamaño de conexión
(V±2) 34
32
3 C
VXD2 A F
25
3
Nota) El modelo VXD2 A con tamaño de conexión
T
A
M
alta temperatura
G 1/2
Para aceite a
OUT IN en la parte inferior del cuerpo.
2 x M4 x 0.7
B
Prof. de rosca 8
2xP
Tamaño de F I K L
18
conexión J (D)
Opciones
Conducto
≈ 280 U E
C
(42) ≈ 45
23
Diseño
G 1/2
T
2xP
Tamaño de F I K L
conexión
J (D)
[mm]
Tamaño de Entrada eléctrica
Modelo conexión A B C D E F I J K L M Salida directa a cable Caja de conexiones Conducto
P T U T U V T U
1/4, 3/8 88 4.5 11 37.5 22 55.5 49.5 49.5
VXD2 A3 (93.5) 22.5 30 50 20 25 25 27 108 77 47.5
1/2 5 13 42.5 27 (61) (55) (55)
4
Dimensiones/VXD2 B Material del cuerpo: C37 (latón), acero inoxidable
Salida directa a cable ≈ 300 U E
(42) ≈ 40 C
Rectificador de
A
onda completa
OUT IN
B
2xP
Tamaño de
F I conexión 2 x ø 8.5
2.6
J e
a d
b K L
(D)
Caja de conexiones
(U±2) E 34
(V±2) C
32
25
T
G 1/2
OUT IN
M
F I 2xP
K L
J Tamaño de (D)
conexión
Conducto ≈ 280 U E
(42) ≈ 45 C
23
G 1/2
T
2xP
F I Tamaño de K L
J conexión (D)
[mm]
Tamaño de Entrada eléctrica
Modelo conexión A B C D E F I J K L M Salida directa a cable Caja de conexiones Conducto
P T U T U V T U
96.5 61 55 55
VXD2 B4 3/8, 1/2 25.5 30 70 20 11.5 14 50 33 37 28 27 108 77 47.5
(102.5) (67) (61) (61)
Tamaño de conexión Dimensiones de fijaciones de montaje
Modelo
P a b d e f
VXD2 B4 3/8, 1/2 47.5 71.5 57 34 39
( ): Corresponde a las dimensiones del modelo normalmente abierto (N.A.).
33
Electroválvula de 2 vías de mando asistido Serie VXD
Agua Aceite a alta
caliente temperatura
5 6
Dimensiones/VXD2C/2D Material del cuerpo: C37 (latón), acero inoxidable
Características técnicas
Salida directa a cable
≈ 300 U E
(42) ≈ 40 C
Para aire
A
OUT IN
B
Tamaño de conexión
2xP
J e
a d
b K L
(D)
G 1/2
alta temperatura
A
Para aceite a
OUT IN
M
F I 2xP K L
J Tamaño de (D)
conexión
Opciones
Conducto ≈ 280 U E
(42) ≈ 45
C
23
G 1/2 Diseño
Para agua caliente/
T
2xP
F I Tamaño de K L
J conexión
(D)
[mm]
Tamaño de Entrada eléctrica
Modelo conexión A B C D E F I J K L M Salida directa a cable Caja de conexiones Conducto
P T U T U V T U
107.5 68.5 62.5 108 62.5 47.5
VXD2 C5 3/4
(113.5) 29 30 71 20 4.5 17 51 32.5 38.5 35 (74.5) 27 (68.5) 77 (68.5)
126.5 82.5 76.5 76.5
VXD2 D6 1 (134.5) 33 35 95 22 4.5 20 59.5 45.5 49.5 42 (90.5) 29.5 (84.5) 110.5 79.5 (84.5) 50
Tamaño de conexión Dimensiones de fijaciones de montaje
Modelo
P a b d e f
VXD2 C5 3/4 50.5 77.5 74 51 45.5
VXD2 D6 1 55.5 85.5 81 58 49.5
( ): Corresponde a las dimensiones del modelo normalmente abierto (N.A.).
34
Serie VXD
Lista de repuestos
Ref. conector DIN
<Tipo de aislamiento de bobina/Clase B> <Tipo de aislamiento de bobina/Clase H>
Opción eléctrica Tensión nominal Ref. conector Opción eléctrica Tensión nominal Ref. conector
24 VDC 24 VDC GDM2A-G-S5
12 VDC 100 VAC
100 VAC 110 VAC
110 VAC 200 VAC
200 VAC Ninguno 220 VAC
Ninguno C18312G6GCU GDM2A-R
220 VAC 230 VAC
230 VAC 240 VAC
240 VAC 24 VAC
24 VAC 48 VAC
48 VAC 24 VDC GDM2A-G-Z5
24 VDC GDM2A-L5 100 VAC GDM2A-R-L1
12 VDC GDM2A-L6 110 VAC GDM2A-R-L1
100 VAC GDM2A-L1 200 VAC GDM2A-R-L2
110 VAC GDM2A-L1 Con LED 220 VAC GDM2A-R-L2
200 VAC GDM2A-L2 230 VAC GDM2A-R-L2
Con LED
220 VAC GDM2A-L2 240 VAC GDM2A-R-L2
230 VAC GDM2A-L2 24 VAC GDM2A-R-L5
240 VAC GDM2A-L2 48 VAC GDM2A-R-L15
24 VAC GDM2A-L5
48 VAC GDM2A-L15
35
Serie VXD
Glosario de términos
Características técnicas
Terminología de presión Terminología eléctrica
1. Presión diferencial máxima de trabajo 3. Cubierta protectora
La máxima presión diferencial (la diferencia entre las Un grado de protección definido en la norma "JIS C 0920: Prueba de
presiones de entrada y de salida) admisible en el resistencia al agua de maquinaria/dispositivos eléctricos y el grado
funcionamiento. Si la presión de salida es 0 MPa, ésta alcanza de protección frente a la penetración de cuerpos extraños sólidos".
Para aire
la máxima presión de trabajo. Verifique el grado de protección de cada producto.
2. Presión diferencial mínima de trabajo
La presión diferencial mínima de trabajo (diferencia entre
IP
presión de entrada y presión de salida) precisa para mantener Segunda característica
alta temperatura
4 Protegido frente a las salpicaduras de agua Modelo a prueba de salpicaduras
Para aceite a
1. Potencia aparente (VA) 5 Protegido frente a los chorros de agua Modelo a prueba de chorros de agua
La potencia aparente (medida en voltamperios) es el producto 6 Protegido frente a los chorros de agua de gran potencia Modelo a prueba de chorros de agua potentes
de la tensión (V) y la corriente (A). 7 Protegido frente a los efectos de la inmersión temporal en agua Modelo a prueba de inmersión
8 Protegido frente a los efectos de la inmersión continua en agua Modelo sumergible
Consumo de energía (W): Para AC , W = V·A·cosθ.
Ejemplo) IP65: A prueba de polvo y chorros de agua
Para DC, W = V·A.
“Modelo a prueba de chorros de agua” significa que no entrará
Nota) cosθ muestra el factor de potencia. cosθ ≈ 0.9
agua en el interior del equipo (algo que podría dificultar un
Opciones
2. Picos de tensión funcionamiento adecuado del mismo) al aplicar agua durante 3
Tensión elevada que se genera momentáneamente al minutos del modo prescrito. Tome las adecuadas medidas de
interrumpir la alimentación en la unidad de desconexión. protección del dispositivo, dado que éste no puede utilizarse en
un entorno expuesto a salpicaduras constantes de agua.
Otros Diseño
1. Material
NBR: Caucho nitrilo
FKM: Goma fluorada
Dimensiones
Terminal Faston
1. FastonTM es una marca registrada de Tyco Electronics Corp.
2. Para la conexión eléctrica del terminal Faston y la bobina
moldeada, use la “serie 250 de conectores Amp/Faston” de
Tyco o un conector equivalente.
36
Serie VXD
Características de caudal de las electroválvulas
(Cómo indicar las características de caudal)
2. Equipo neumático
2.1. Indicación conforme a estándares internacionales
(1) Conforme a las normas
ISO 6358: 1989 : Energía en fluidos neumáticos — Componentes que emplean fluidos
comprimibles — Determinación de las características de caudal
JIS B 8390: 2000 : Energía en fluidos neumáticos — Componentes que emplean fluidos
comprimibles — Cómo poner a prueba las características de caudal
(2) Definición de las características de caudal
Las características de caudal se indican como resultado de una comparación entre la conductancia sónica C
e índice de presión crítica b .
Conductancia sónica C : Valor que divide el caudal de masa de un equipo en condiciones de caudal crítico
entre el producto de la presión absoluta de alimentación y la densidad en
condiciones estándar.
Índice de presión crítica b : Índice de presión (presión de salida/presión de alimentación) que producirá un
caudal crítico cuando su valor sea inferior a este índice.
Caudal crítico : Es el caudal al cual la presión de alimentación es superior a la presión de salida y al
cual se alcanza la velocidad del sonido en un cierto punto de un equipo.
El caudal de masa gaseosa es proporcional a la presión de alimentación y no
depende de la presión de salida.
Caudal subsónico : Caudal superior al índice de presión crítica
Condición estándar : Temperatura del aire 20 °C, presión absoluta 0.1 MPa (=100 kPa = 1 bar), humedad
relativa 65 %.
Se estipula añadiendo la abreviatura "(ANR)" tras el volumen de aire que represente
la unidad. (atmósfera estándar de referencia)
De conformidad con ISO 8778: 1990 Energía en fluidos neumáticos — Atmósfera
estándar de referencia, JIS B 8393: 2000: Energía en fluidos neumáticos — Atmósfera
estándar de referencia
(3) Fórmula para el cálculo del caudal
Se describe mediante las unidades prácticas del modo siguiente.
P2 + 0.1
Cuando ≤ b, el caudal crítico
P1 + 0.1
293 ……………………………………………(1)
Q = 600 xC (P1 + 0.1)
273 + t
P2 + 0.1
Cuando > b, el caudal subsónico
P1 + 0.1 2
P2 + 0.1 − b
Q = 600 xC (P1 + 0.1) 1 − P1 + 0.1 293 …………………(2)
1−b 273 + t
Q: Caudal de aire [dm3/min (ANR)], dm3 (decímetro cúbico) en unidades SI también se pueden describir en L (litro).
1 dm3 = 1 L
37
Características de caudal de las electroválvulas Serie VXD
Características técnicas
C : Conductancia sónica [dm3/(s·bar)]
b : Índice de presión crítica [—]
P1 : Presión de alimentación [MPa]
P2 : Presión de salida [MPa]
t : Temperatura [°C]
Para aire
Nota) La fórmula del caudal subsónico corresponde a la curva elíptica análoga.
Las curvas de caudal se muestran en el Gráfico (1). Para obtener los detalles, use el "Programa de ahorro de energía" de SMC.
Ejemplo)
Obtenga el caudal de aire para P1 = 0.4 [MPa], P2 = 0.3 [MPa], t = 20 [°C] cuando se hace funcionar una
electroválvula en C = 2 [dm3/(s·bar)] y b = 0.3.
0.7
0.3
0.6
0.4
0.5
alta temperatura
Para aceite a
0.4
0.3 P1 Equipo P2
0.2 C, b Q
0.1
0
0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1
Índice de presión (P2 + 0.1) / (P1 + 0.1)
Opciones
Gráfico (1) Curvas de caudal
(4) Método de prueba
Instale el equipo que desea someter a prueba en el circuito mostrado en la figura (1) mientras mantiene la presión de
alimentación a un nivel tal que no descienda por debajo de 0.3 MPa. Mida en primer lugar el caudal máximo de saturación
y, a continuación, mida dicho caudal al 80 %, 60 %, 40 %, 20 %, así como la presión de alimentación y de salida. Diseño
Después, obtenga la conductancia sónica C a partir de ese caudal máximo. Ahora, sustituya cada valor en la fórmula de
caudal subsónico a fin de hallar b y obtenga después el índice de presión crítica b a partir de ese promedio.
Manómetro o
Dimensiones
convertidor de presión
Termómetro
Manómetro diferencial o
convertidor de presión diferencial
ød1
Equipo de control
ød3 ≥ 3d1
de presión 3d3 Válvula de control
ød2
de caudal
38
Serie VXD
Cuando
P2 + 0.1 ≤ 0.5, el caudal crítico
P1 + 0.1
293 ................................................................
Q = 120 xS (P1 + 0.1) (3)
273 + t
Cuando
P2 + 0.1 > 0.5, el caudal subsónico
P1 + 0.1
293 ..........................................(4)
Q = 240 x S (P2 + 0.1) (P1 - P2)
273 + t
Conversión con conductancia sónica C:
S = 5.0 xC .....................................................................................................(5)
Q : Caudal de aire [dm3/min (ANR)], dm3 (decímetro cúbico) en unidades SI también se pueden describir en
L (litro). 1 dm3 = 1 L
S : Área efectiva [mm2]
P1 : Presión de alimentación [MPa]
P2 : Presión de salida [MPa]
t : Temperatura [°C]
Nota) La fórmula de caudal subsónico (4) sólo resulta aplicable cuando el índice de presión crítica b es
desconocido. La fórmula (2) que emplea la conductancia sónica C permanece idéntica cuando b = 0.5.
(4) Método de prueba
Conecte un equipo que desee someter a prueba al circuito de prueba mostrado en la fig. (2) para descargar aire a la
atmósfera hasta que la presión en el interior del tanque de aire descienda hasta 0.25 MPa (02 MPa), partiendo de un
tanque lleno de aire comprimido con una presión determinada (0.5 MPa) que no desciende por debajo de 0.6 MPa. Mida
en este momento el tiempo de descarga y la presión residual en el interior del tanque de aire después de la descarga y
antes de que vuelva a los valores normales para así determinar el área efectiva S empleando la fórmula siguiente. El
volumen del tanque de aire debe seleccionarse dentro del rango especificado correspondiente al área efectiva del equipo
sometido a prueba. En el caso de JIS B 8373, 8374, 8375, 8379, 8381, los valores de presión se indican entre paréntesis
y el coeficiente de la fórmula es 12.9. Alimentación
Presostato
Termómetro
S = 12.1 V log10 PS + 0.1
( ) 293 ..............
(6) Equipo de Circuito
Electroválvula
t P + 0.1 T control de presión de control
Equipo
para prueba
Tanque
S : Área efectiva [mm2] de aire
V : Capacidad del tanque de aire [dm3]
Tubo de rectificación en
el lado de alimentación
Alimentación Filtro
Tubo de rectificación
Válvula de Manómetro o
en el lado de salida
40
Serie VXD
P1 = 0.8 MPa
1 1
0.9 0.9
0.8 Ejemplo 2 P1 = 0.6 MPa 0.8
0.7 0.7
0.6 P1 = 0.5 MPa 0.6
P1 = 0.4 MPa
0.5 0.5
0.4 0.4
P1 = 0.3 MPa Ejemplo 1
0.3 0.3
P1 = 0.2 MPa
0.2 0.2
P1 = 0.1 MPa
0.1 0.1
0.001 0.002 0.003 0.004 0.01 0.02 0.03 0.04 0.1
Equipo sometido
Toma de Toma de
a prueba
presión presión
0.8 P1
0.9 ≈ orificio de ø 20 (VXD250/Tamaño de
1
conexión: 3/4).
.0
0.7 a
nic
M
0.8
só
Pa
na
su
b
tica
Advertencia
0.6 0.7 Zo rí
nc En la zona situada a la izquierda
sió
Pre de la línea de origen de la presión
0.6
0.5
a diferencial mínima de trabajo de la
nic
0.5 a só
on curva de caudal no se genera la
0.4 Z
0.4 presión mínima de trabajo. No
use el producto en dicha zona, ya
0.3
0.3 que puede producirse un fallo de
funcionamiento (fallo de apertura
0.2
0.2 o cierre de la válvula) o daños en
la válvula. Seleccione válvulas de
0.1 0.1
tamaño adecuado.
Conexión1/4
ø 10
1000 2000 3000
Conexión 3/8,1/2 ø 10
1000 2000 3000 4000
conexión 3/8 ø 15
2000 4000 6000 8000
conexión 1/2 ø 15
2500 5000 7500 10000
conexión 3/4 ø 20
5000 10000 15000
conexión 1 ø 25
5000 10000 15000 20000
Caudal Q [l/min (ANR)]
42
Serie VXD
Para agua
1000 Lectura del gráfico
La presión diferencial cuando se aplica un
caudal de agua de 100 l/min es la siguiente.
Para un orificio deø 15 (VXD214 20 -04),
500
12.5 ΔP ≈ 0.16 MPa,
400 Cv =
ø 25 9.5
para un orificio de ø 20 (VXD250),
xi ón 1 Cv = ΔP ≈ 0.055 MPa,
300
ec one ø 20
año d 3/4 para un orificio de ø 25 (VXD260),
Tam xión
ec one ΔP ≈ 0.032 MPa
200 a ño d
Tam
5.5
Cv =
ø 15
Caudal Q [l/min]
100
n 1/2
exió 4.5
con
o de Cv =
Tam
añ ø 15
/8
ón 3
co nexi 2.4
50 o de Cv =
a ñ ø 10
Tam , 1/2
40 n 3/8
on exió 1.9
o de c Cv =
30
Tam
añ ø 10
1/4
xión
ec one
20 a ño d
Tam
10
0.02 0.03 0.032 0.04 0.05 0.06 0.07 0.08 0.09 0.1 0.16 0.2 0.3 0.4 0.5
0.055
Presión diferencial ΔP = (P1 − P2) [MPa]
43
VXD
Serie
Precauciones específicas del producto 1
Lea detenidamente las instrucciones antes de su uso.
Véase la contraportada para Instrucciones de seguridad, las "Precauciones en el manejo de productos
SMC" (M-E03-3) y el Manual de funcionamiento para las precauciones sobre las electroválvulas de 2 vías
para control de fluidos. Descárgueselo a través de nuestro sitio web http://www.smc.eu
Diseño Selección
Diseño Advertencia
1. No debe utilizarse como válvula de corte de 2. Fluido
emergencia, etc. 1) Clase de fluido
Las válvulas que se muestran en este catálogo no están destinadas a Seleccione una válvula apropiada conforme a la tabla siguiente
ser utilizadas como válvulas de emergencia. Si las válvulas se utilizaran para fluidos generales. Antes de utilizar un fluido, compruebe que
para este fin, deberían adoptarse además otras medidas de seguridad. sea compatible con los materiales empleados en cada modelo.
2. Largos periodos de activación continuada Consulte, para ello, las listas de fluidos de este catálogo. Utilice
La bobina generará calor si se la mantiene activada de forma continuada. un fluido con una viscosidad cinemática de 50 mm2/s o inferior.
Evite su utilización en espacios reducidos y cerrados. Instálela en un área Consulte a SMC cualquier duda a este respecto.
adecuadamente ventilada. Por otra parte, no la toque mientras se Fluido aplicable
encuentre activada ni inmediatamente después de haber estado activada. Para aire Aire
Para agua Aire/agua
3. Derivación de líquidos
Para aceite Aire/agua/aceite
En aplicaciones que impliquen circulación de líquido, instale en
Para agua caliente Aire (hasta 99 °C)/agua/agua caliente
el sistema una válvula de derivación para impedir que el líquido
Para aceite a alta temperatura Aire (hasta 99 °C)/agua/aceite a alta temperatura
quede presurizado entre 2 válvulas cerradas.
2) Aceite y gases inflamables
4. Funcionamiento del actuador
Confirme las especificaciones respecto a fugas en el área
Cuando un actuador, como por ejemplo un cilindro, va a ser activado
interior y/o exterior.
por mediación de una válvula, se deben tomar las medidas adecuadas
para evitar potenciales daños personales causados por el actuador. 3) Gas corrosivo
No es adecuado ya que pueden producirse grietas por
5. Mantenimiento de presión (incluido vacío) corrosión bajo tensión u otros accidentes.
Este producto no es adecuado para una aplicación de mantenimiento
de presión (vacío incluido) en el interior de un recipiente a presión, ya 4) Dependiendo de la calidad del agua, el cuerpo de latón
que el funcionamiento de una válvula implica fuga de aire. puede provocar corrosión y puede producirse una fuga
interna. Si encuentra algún problema, sustitúyalo por un
6. Si se utiliza el modelo con conducto protector como producto con cuerpo de acero inoxidable.
equivalente a una protección IP65, instale un 5) Emplee una especificación exenta de aceite si es preciso
conducto de cableado, etc. que ninguna partícula de aceite pueda entrar en el conducto.
7. Tenga en cuenta que el impacto producido por los 6) Un fluido listado como aplicable puede no serlo debido a las
efectos de una fluctuación rápida de la presión condiciones de funcionamiento. Realice las comprobaciones
(como el efecto de golpe de ariete, etc.) puede provo- adecuadas antes de escoger un modelo, ya que la lista de
car daños en la electroválvula. Preste atención a compatibilidad se refiere únicamente a los casos más
ello. generales.
3. Calidad del fluido
Selección <Aire>
1) Use aire limpio.
Advertencia Evite utilizar aire comprimido que contenga productos
1. Presión diferencial mínima de trabajo químicos, aceites sintéticos con disolventes orgánicos, sal o
gases corrosivos, ya que pueden originar daños o un
Tenga en cuenta que la diferencia de presión puede ser funcionamiento defectuoso.
inferior a la diferencia mínima de presión de trabajo cuando
2) Instale un filtro de aire.
la válvula está abierta, aunque sea mayor que la diferencia Instale un filtro de aire cerca de la válvula, en el lado de
mínima de presión de trabajo cuando la válvula está alimentación. Seleccione un grado de filtración 5 μm o
cerrada, dependiendo de la potencia de la fuente de menos.
suministro (bombas, compresores, etc.) o de las 3) Instale un posrefrigerador o un secador de aire, etc.
restricciones en las conexiones (el conexionado se dobla El aire con excesiva humedad puede dar lugar a un
continuamente debido a la instalación de un codo, una T o funcionamiento defectuoso de las válvulas y de otros
equipos neumáticos. Para prevenir esto, instale un
una boquilla de tubo estrecha en el extremo). Si el producto posrefrigerador o un secador de aire, etc.
se usa por debajo de la presión mínima de trabajo, el
4) En caso de que se genere carbonilla en exceso,
funcionamiento se volverá inestable, pudiendo provocar un elimínelo mediante la instalación de un separador de
fallo de apertura o cierre de la válvula u oscilación, y esto neblina en el lado de alimentación de las válvulas.
provocará un fallo debido a una presión diferencial El exceso de carbonilla generado por el compresor puede
insuficiente. Seleccione una válvula de tamaño adecuado adherirse al interior de la válvula y causar fallos de
conforme a la curva de caudal y a la tabla de características operación.
de caudal (páginas 37 a 43).
44
VXD
Serie
Precauciones específicas del producto 2
Lea detenidamente las instrucciones antes de su uso. Véase la contraportada para Instrucciones de seguridad, las
"Precauciones en el manejo de productos SMC" (M-E03-3) y el Manual de funcionamiento para las precauciones sobre
las electroválvulas de 2 vías para control de fluidos. Descárgueselo a través de nuestro sitio web hhttp://www.smc.eu
Selección Selección
Advertencia Precaución
<Agua> 2. Selección de modelo
El uso de un fluido que contenga partículas extrañas puede producir El material depende del fluido utilizado. Seleccione los
un funcionamiento defectuoso o fallos en el sellado, al provocar el modelos óptimos para el fluido utilizado.
desgaste del asiento y la armadura de la válvula, adherirse a las
piezas deslizantes de la armadura, etc. Instale un filtro adecuado 3. Cuando el fluido es aceite.
(depurador) junto a la válvula, en el lado de alimentación. Como La viscosidad cinemática no debe superar 50 mm2/s.
regla general, utilice una malla filtrante de 80 a 100.
El agua de red puede contener substancias que crean un Montaje
sedimento o poso duro de calcio y magnesio. El sedimento o poso
puede provocar un funcionamiento incorrecto de la válvula. Por
tanto, instale un dispositivo de ablandamiento de agua para eliminar
Advertencia
dichos materiales y un filtro (depurador) junto a la válvula. 1. En caso de que se produzcan fugas de aire o el equipo no
funcione adecuadamente, detenga el funcionamiento.
<Aceite> Tras el montaje completo, compruebe que se ha realizado correcta-
En general, se usa FKM como material sellante debido a su
mente mediante un test funcional adecuado.
resistencia al aceite. La resistencia del material sellante puede
deteriorarse dependiendo del tipo de aceite, el fabricante o los 2. No aplique fuerzas externas en la zona de la bobina.
aditivos. Confirme la resistencia antes de iniciar el funcionamiento. Utilice una llave u otra herramienta en el exterior de las partes conecto-
ras de las tuberías en el momento del apriete.
3. Monte una válvula de forma que la bobina quede hacia
4. Condiciones ambientales arriba, no hacia abajo.
Utilice el producto dentro del rango admisible de temperatura ambiente. Si instala una válvula con la bobina colocada hacia abajo, las partículas
Compruebe la compatibilidad entre los materiales de que esta compuesto el arrastradas por el fluido se adherirán al núcleo de hierro lo que dará
producto y las condiciones del entorno en el que ha de funcionar. Asegúrese lugar a un mal funcionamiento. La bobina debe quedar colocada hacia
de que el fluido empleado no entra en contacto con la superficie externa del arriba, especialmente si se desea un control estricto de fugas, como en
producto. el caso de aplicaciones de vacío y de especificaciones sin fugas.
5. Medidas para evitar la electricidad estática 4. No recaliente el conjunto de bobina con un termoaislador,
Tome medidas para evitar la electricidad estática, ya que algunos fluidos etc.
pueden provocarla. Para prevenir la congelación utilice cinta sellante, calentadores, etc.,
únicamente en la zona de las tuberías y el cuerpo. Si lo hace en la
6. Utilización a bajas temperaturas
bobina, ésta se puede quemar.
1) Puede utilizarse la válvula a una temperatura ambiente de -10 a -20 °C; sin
embargo, tome medidas para prevenir la congelación o solidificación de 5. Utilice fijaciones para asegurar la válvula, excepto en el caso
impurezas, etc. de conexionado de acero y accesorios de cobre.
2) Si se utilizan válvulas en aplicaciones con agua en climas fríos, tome
medidas adecuadas (drenaje del agua, etc.) para impedir que el agua se 6. Evite las fuentes de vibración, o coloque el brazo del cuerpo
congele en los tubos una vez cortado el suministro de la bomba. Si utiliza a la longitud mínima, de modo que no se produzca
el procedimiento de calentamiento con calefactor, asegúrese de no resonancia.
exponer el área de la bobina al calefactor. Se recomienda la instalación de 7. Pintura y revestimiento
un secador o dispositivo de retención del calor del cuerpo para prevenir la
Evite borrar, despegar o cubrir las advertencias y especificaciones
congelación en condiciones en las que la temperatura de condensación es
grabadas o adheridas mediante etiquetas en la superficie del producto.
alta, la temperatura ambiente es baja y se emplea un caudal alto.
Precaución
1. Tensión de fuga
Especialmente cuando se utilice una resistencia en paralelo
con un interruptor y un elemento C-R (supresor de picos de
tensión) para proteger el interruptor, tenga en cuenta que la
corriente de fuga que atraviesa la resistencia, elemento C-R,
etc. puede hacer que la válvula no desconecte.
Conmutador
Tensión de fuga
OFF
C R
Alimentación
BOB.
Corriente de fuga
45
VXD
Serie
Precauciones específicas del producto 3
Lea detenidamente las instrucciones antes de su uso. Véase la contraportada para Instrucciones de seguridad, las
"Precauciones en el manejo de productos SMC" (M-E03-3) y el Manual de funcionamiento para las precauciones sobre
las electroválvulas de 2 vías para control de fluidos. Descárgueselo a través de nuestro sitio web hhttp://www.smc.eu
Procedimientos de montaje/desmontaje
Precaución
1. Antes de realizar el desmontaje, asegúrese de desconectar <N.C.> <N.A.>
el suministro eléctrico y la presión de alimentación y, a
Tornillo de montaje
continuación, descargue la presión residual.
Desmontaje
Tornillo de montaje
<N.C.>
1) Afloje los tornillos de montaje
Se pueden retirar el conjunto de bobina, el tope, el muelle de Conjunto de bobina
retorno, el conjunto del núcleo y el cuerpo.
Junta tórica A
<N.A.>
1) Afloje los tornillos de montaje Conjunto de bobina
Se pueden retirar el conjunto de bobina, el conjunto del vástago Junta tórica B
de empuje, las juntas tóricas, el adaptador y el cuerpo.
Montaje Tope
Adaptador
<Común para N.C. y N.A.>
1)Monte los componentes en el cuerpo en orden inverso al Muelle de retorno
desmontaje. Conj. vástago de empuje
2) Presione el conjunto de bobina contra el cuerpo y apriete los
tornillos dos o más giros diagonalmente (Fig. 2) en el estado Conjunto del núcleo
que no haya espacios entre el conjunto de bobina y el cuerpo Muelle
(Fig. 1.)
Apriete los tornillos en el orden “1→2→3→4→1→2→3→4”. Junta tórica C
Par de apriete adecuado [N·m]
VXD23A
VXD24B 0.5
VXD25C
VXD26D 0.7
Aluminio
Cuerpo de resina Cuerpo metálico (C37 (Latón) )
Acero inoxidable
Sin hueco
1 3
Cuerpo
4 2
Fig. 1 Fig. 2
∗ Después de apretar los tornillos, asegúrese de que no haya espacios entre la bobina
y el cuerpo (Fig. 1.)
∗ Después de la vez completada de montaje y desmontaje, asegúrese de que no se
produce una fuga de la junta. Además, cuando vuelva a poner en marcha la válvula,
asegúrese de que funciona correctamente tras realizar la comprobación de seguridad.
46
VXD
Serie
Precauciones específicas del producto 4
Lea detenidamente las instrucciones antes de su uso. Véase la contraportada para Instrucciones de seguridad, las
"Precauciones en el manejo de productos SMC" (M-E03-3) y el Manual de funcionamiento para las precauciones sobre
las electroválvulas de 2 vías para control de fluidos. Descárgueselo a través de nuestro sitio web hhttp://www.smc.eu
47
VXD
Serie
Precauciones específicas del producto 5
Lea detenidamente las instrucciones antes de su uso.
Véase la contraportada para Instrucciones de seguridad, las "Precauciones en el manejo de productos
SMC" (M-E03-3) y el Manual de funcionamiento para las precauciones sobre las electroválvulas de 2
vías para control de fluidos. Descárgueselo a través de nuestro sitio web http://www.smc.eu
Advertencia Precaución
1. Desmontaje del producto Salida directa a cable
La válvula alcanzará una temperatura elevada cuando se utilice con
fluidos a temperaturas elevadas. Asegúrese de que la temperatura de Bobina clase B: AWG20 Diámetro exterior del aislante de 2.5 mm
la válvula ha bajado lo suficiente antes de realizar cualquier trabajo con Bobina clase H: AWG18 Diámetro exterior del aislante de 2.1 mm
ella. Si la toca accidentalmente, corre el riesgo de sufrir quemaduras.
1) Corte la alimentación del fluido y libere la presión del fluido del sistema. q
2) Corte la alimentación.
3) Desmonte el producto.
2. Funcionamiento a baja frecuencia w
Las válvulas se deben poner en marcha al menos una vez al
mes para evitar fallos de funcionamiento. Además, a fin de
garantizar un estado óptimo, es preciso llevar a cabo a cabo Color del cable
una inspección regular de la válvula cada seis meses. Tensión nominal
q w
DC Negro Rojo
Precaución 100 VAC Azul Azul
1. Filtros y depuradores 200 VAC Rojo Rojo
1) Evite la obstrucción del filtro y depuradores. Otras AC Gris Gris
2) Sustituya los filtros después de un año de uso, o antes si ∗ No hay polaridad.
la caída de presión alcanza 0.1 MPa.
3) Limpie el tamiz cuando la caída de presión alcance 0.1 MPa. Terminal DIN
2. Lubricación Realice las conexiones internas a la alimentación tal y como
Si se lleva a cabo lubricación, no olvide seguir realizando dicha se indica a continuación para el terminal DIN.
lubricación con regularidad.
1: +
3. Almacenamiento (−) + 3
Si va a almacenarse la válvula tras su uso, elimine con cuidado
1
— 2: −
de los materiales elásticos, etc. (+)
4. Extraiga las impurezas del filtro de aire periódicamente.
Precauciones de trabajo
Nº de terminal 1 2
Advertencia Terminal DIN + (−) − (+)
1. Si existe la posibilidad de que se aplique presión ∗ No hay polaridad.
inversa sobre la válvula, tome las medidas oportu- s Use un hilo de alta resistencia con el cableado de diám. ext. ø6 a 12 mm.
nas (como el montaje de una válvula antirretorno en s Utilice el par de apriete que se indica a continuación para cada sección.
el lado de salida de la válvula). Tornillo de fijación con brida
2. Si se produce un problema debido a un golpe de ariete, Conector Par de apriete de 0.5 a 0.6 N·m
instale un atenuador de golpe de ariete (acumulador,
etc.) o utilice nuestra válvula resistente al golpe de ariete
(serie VXR). Consulte a SMC para obtener más detalles.
3. Si la electroválvula de 2 vías de mando asistido está Junta de Cable compatibleNota)
cerrada y se aplica presión repentinamente debido al estanqueidad (Diámetro exterior de cable de
Arandela
arranque de una fuente de suministro de fluido (por ø6 a 12 mm)
Sellado elástico
ejemplo, una bomba o compresor), la válvula puede abrirse
momentáneamente y puede producirse una fuga de fluido. Tornillo de fijación
Par de apriete de 0.5 a 0.6 N·m
4. Si el producto se usan en condiciones en las que se
produzca repetidamente una rápida disminución de la Nota) Para diámetro exterior de cable de ø 9 a 12 mm, retire las piezas
internas del sellado elástico antes de su uso.
presión de entrada de la válvula o un rápido incremento
de la presión de salida de la válvula, se aplicará una
tensión excesiva sobre la membrana, provocando
daños en la membrana o la caída de la misma y
generando un fallo de funcionamiento de la válvula.
Compruebe las condiciones de trabajo antes del uso.
48
VXD
Serie
Precauciones específicas del producto 6
Lea detenidamente las instrucciones antes de su uso.
Véase la contraportada para Instrucciones de seguridad, las "Precauciones en el manejo de productos
SMC" (M-E03-3) y el Manual de funcionamiento para las precauciones sobre las electroválvulas de 2
vías para control de fluidos. Descárgueselo a través de nuestro sitio web http://www.smc.eu
Precaución Precaución
Caja de conexiones [Circuito DC]
En el caso de la caja de conexiones, realice las conexiones Salida directa a cable, Salida directa a cable, Terminal DIN,
de acuerdo con las marcas indicadas a continuación. Terminal Faston Caja de conexiones, Conducto
s Utilice el par de apriete que se indica a continuación para cada sección. Varistor
s 3ELLE ADECUADAMENTE LA CONEXIØN DEL TERMINAL ' CON EL 1 (+, –) 1 (+, –)
conducto especial para cables, etc.
BOB. BOB.
Cubierta del terminal
2 (–, +) 2 (–, +)
Tornillo de cabeza redonda
Par de apriete M3 de A 3IN OPCIØN ELÏCTRICA Con supresor de picos de tensión
0.5 a 0.6 N·m
Marca +
Marca –
G 1/2 BOB.
Tornillo de
unión de cabeza redonda Par
de apriete de
Par de apriete M3 de 2 (–, +)
0.5 a 0.6 N·m
0.5 a 0.6 N·m Caja de conexiones LED
Vista A-A
(Diagrama de conexión interna) Con LED/supresor de picos de tensión
Conducto
[Circuito AC]
Cuando se utilice como equivalente a IP65, use la junta de ∗ Para AC, el producto estándar está equipado con un supresor de picos de tensión.
sellado para instalar el conducto para cables. Por otro lado, utilice
Salida directa a cable, Terminal DIN, Terminal DIN, Caja de conexiones
para el conducto el par de apriete que se indica a continuación.
Caja de conexiones, Conducto Varistor
Bobina clase B: AWG20 Diámetro exterior del aislante de 2.5 mm
Varistor Rectificador
Bobina clase H: AWG18 Diámetro exterior del aislante de 2.1 mm Rectificador
Cable 1 1
q
BOB. BOB.
2 2
LED
w
3IN OPCIØN ELÏCTRICA Con LED/supresor de picos de tensión
Conducto para cables Junta
(conexión G 1/2, Par de apriete de 0.5 a 0.6 N·m)
Conexión instantánea
Color del cable
Tensión nominal
q w
DC Negro Rojo
Precaución
100 VAC Azul Azul Para obtener información sobre el manejo de las
200 VAC Rojo Rojo conexiones instantáneas (serie KQ2) y de los tubos
Otras AC Gris Gris apropiados, consulte el sitio web de SMC
∗ No hay polaridad. http://www.smc.eu
(No hay polaridad, excepto para el modelo de ahorro de energía)
Descripción Ref.
Junta VCW20-15-6
.OTA 3OLICÓTELO POR SEPARADO
49
El objeto de estas normas de seguridad es evitar situaciones de riesgo y/o daño
Normas de seguridad del equipo. Estas normas indican el nivel de riesgo potencial mediante las
etiquetas "Precaución", "Advertencia" o "Peligro". Todas son importantes
para la seguridad y deben de seguirse junto con las normas internacionales
(ISO/IEC)∗1)y otros reglamentos de seguridad.
Precaución indica un peligro con un bajo nivel de ∗1) ISO 4414: Energía en fluidos neumáticos – Normativa general para los
Precaución : riesgo que, si no se evita, podría causar lesiones sistemas.
ISO 4413: Energía en fluidos hidráulicos – Normativa general para los sistemas.
leves o moderadas.
Advertencia indica un peligro con un nivel medio IEC 60204-1: Seguridad de las máquinas – Equipo eléctrico de las máquinas.
Advertencia : de riesgo que, si no se evita, podría causar lesiones
graves o la muerte.
(Parte 1: Requisitos generales)
ISO 10218-1: Manipulación de robots industriales - Seguridad.
Peligro indica un peligro con un alto nivel de riesgo etc.
Peligro : que, si no se evita, podría causar lesiones graves o
la muerte.
Normas de seguridad Lea detenidamente las "Precauciones en el manejo de productos SMC" (M-E03-3) antes del uso.
SMC Corporation (Europe)
Austria +43 (0)2262622800 www.smc.at office@smc.at Lithuania +370 5 2308118 www.smclt.lt info@smclt.lt
Belgium +32 (0)33551464 www.smcpneumatics.be info@smcpneumatics.be Netherlands +31 (0)205318888 www.smcpneumatics.nl info@smcpneumatics.nl
Bulgaria +359 (0)2807670 www.smc.bg office@smc.bg Norway +47 67129020 www.smc-norge.no post@smc-norge.no
Croatia +385 (0)13707288 www.smc.hr office@smc.hr Poland +48 222119600 www.smc.pl office@smc.pl
Czech Republic +420 541424611 www.smc.cz office@smc.cz Portugal +351 226166570 www.smc.eu postpt@smc.smces.es
Denmark +45 70252900 www.smcdk.com smc@smcdk.com Romania +40 213205111 www.smcromania.ro smcromania@smcromania.ro
Estonia +372 6510370 www.smcpneumatics.ee smc@smcpneumatics.ee Russia +7 8127185445 www.smc-pneumatik.ru info@smc-pneumatik.ru
Finland +358 207513513 www.smc.fi smcfi@smc.fi Slovakia +421 (0)413213212 www.smc.sk office@smc.sk
France +33 (0)164761000 www.smc-france.fr info@smc-france.fr Slovenia +386 (0)73885412 www.smc.si office@smc.si
Germany +49 (0)61034020 www.smc.de info@smc.de Spain +34 902184100 www.smc.eu post@smc.smces.es
Greece +30 210 2717265 www.smchellas.gr sales@smchellas.gr Sweden +46 (0)86031200 www.smc.nu post@smc.nu
Hungary +36 23511390 www.smc.hu office@smc.hu Switzerland +41 (0)523963131 www.smc.ch info@smc.ch
Ireland +353 (0)14039000 www.smcpneumatics.ie sales@smcpneumatics.ie Turkey +90 212 489 0 440 www.smcpnomatik.com.tr info@smcpnomatik.com.tr
Italy +39 0292711 www.smcitalia.it mailbox@smcitalia.it UK +44 (0)845 121 5122 www.smcpneumatics.co.uk sales@smcpneumatics.co.uk
Latvia +371 67817700 www.smclv.lv info@smclv.lv
SMC CORPORATION Akihabara UDX 15F, 4-14-1, Sotokanda, Chiyoda-ku, Tokyo 101-0021, JAPAN Phone: 03-5207-8249 FAX: 03-5298-5362
1st printing TV printing TV 00 Printed in Spain Las características pueden sufrir modificaciones sin previo aviso y sin obligación por parte del fabricante.