0 calificaciones0% encontró este documento útil (0 votos)
28 vistas2 páginas
El documento analiza la novela Dos veces junio de Martín Kohan a la luz de los conceptos narratológicos de Gerard Genette sobre el tiempo, modo y voz en el relato. Explora cómo la novela manipula recursos como anacronías, elipsis y repetición para distorsionar la línea temporal. También examina la perspectiva y focalización del relato así como su naturaleza heterodiegética y homodiegética. Finalmente, destaca cómo a pesar de reconocer los preceptos teóricos de Genette, la novela pone de
El documento analiza la novela Dos veces junio de Martín Kohan a la luz de los conceptos narratológicos de Gerard Genette sobre el tiempo, modo y voz en el relato. Explora cómo la novela manipula recursos como anacronías, elipsis y repetición para distorsionar la línea temporal. También examina la perspectiva y focalización del relato así como su naturaleza heterodiegética y homodiegética. Finalmente, destaca cómo a pesar de reconocer los preceptos teóricos de Genette, la novela pone de
El documento analiza la novela Dos veces junio de Martín Kohan a la luz de los conceptos narratológicos de Gerard Genette sobre el tiempo, modo y voz en el relato. Explora cómo la novela manipula recursos como anacronías, elipsis y repetición para distorsionar la línea temporal. También examina la perspectiva y focalización del relato así como su naturaleza heterodiegética y homodiegética. Finalmente, destaca cómo a pesar de reconocer los preceptos teóricos de Genette, la novela pone de
A la luz de las obras teóricas próximas al estructuralismo de Gerard Genette (1972) se
desarrolla el presente informe que da cuenta de los conceptos de tiempo (en particular, las anacronías, las elipsis y la repetición producidas en el relato), modo (perspectiva y focalización) y voz (relato heterodiegético y homodiegético) presentes en la novela de Kohan (2002), Dos veces junio. La misma demuestra ser un testimonio propicio para la identificación de estos recursos, así como para la ponderación de su deliberada manipulación y consecuentes efectos en la obra en su totalidad. En primer lugar, en consonancia con la corriente estructuralista de la devino los orígenes de la narratología, Genette tuvo por afán —del mismo modo que Barthes— hallar en el texto y en el relato en sí mismos una unidad definitoria de su estructura que pudiera, a su vez, esclarecer los entresijos de los elementos indivisibles que la integran; “[...] nadie puede combinar (producir) un relato, sin referirse a un sistema implícito de unidades y de reglas” (Barthes, 1966, p. 3). Así, en pos del análisis de este discurso narrativo, el autor francés abocó su estudio a las relaciones entre lo que definió como relato (el enunciado, texto o significante), historia (el contenido narrativo en sí mismo) y narración (la situación comunicativa original). En las determinaciones que dispuso sobre el orden temporal de los sucesos, su duración y repetición (indicado como frecuencia) es preciso escudriñar sin perder de vista la novela aludida. Ya desde el segundo párrafo del primer capítulo se presenta un esquema temporal que con asidua continuidad se repetirá casi a lo largo de todo el relato (con excepción en algunos pocos capítulos donde los ritmos exigen una linealidad más tradicional): “relato primero” (en términos de Genette) - anacronía (que puede ser, según el capítulo en cuestión, una analepsis o prolepsis, con mayor presencia de las primeras) - vuelta al “grado cero”. No obstante, esta fórmula y alternancia, al mismo tiempo, sufre de modificaciones, adhesiones y omisiones durante el devenir de la narración, por no hablar de focalizaciones e incluso narradores distintos (por ejemplo, en el cuarto capítulo se ilustra, intercaladamente, la sucesión de eventos que constituyen la trama principal desde una focalización interna a una perspectiva omnisciente que detalla distintas especificaciones deportivas que Barthes definiría como funciones informantes), pero estas alteraciones al orden estipulado en el primer capítulo no remiten sino a un punto inflexivo en la historia del protagonista (como el episodio de su encuentro con la prisionera, su búsqueda desesperada del doctor o el reencuentro final). Asimismo, no sólo en el orden de los acontecimientos se ve distorsionado el tiempo del relato, sino también en la duración y la frecuencia antes referidos. En lo referente a la velocidad, es observable cómo las secuencias correspondientes al tiempo base de la novela (donde concuerdan la diégesis y la narración), en la primera parte, transcurren en dos extensos días que se prolongan hasta abarcar una franja mayoritaria en el grosor del libro, incluyendo pausas descriptivas (la sala de comunicaciones de la unidad, los rostros de los aficionados, las conjeturas sobre los descampados, la descripción de las oficinas, etc.), sumarios (las anécdotas de los períodos de instrucción del protagonista, así como los recuerdos de sus primero días como chófer) y escenas (las conversaciones que mantiene el conscripto en múltiples pasajes). Sin embargo, el procedimiento de notoriedad más significativa en este aspecto es la elipsis implícita que se proyecta entre el punto de referencia y los hechos cuatro años posterior; este lapsus, de igual modo, concita una considerable repetición en la frecuencia narrativa que bautiza a la obra: en junio de 1978, la selección de Argentina pierde contra el Italia en el Mundial, en junio de 1982, la selección de Argentina pierde contra Italia en el Mundial. Por otro lado, a partir de los modos del relato, es apreciable la impronta militar, rigurosa, inclemente y ordenada que domina todos los hechos. La distancia narrativa se urde desde un discurso a veces narrativizado, a veces transpuesto (este último más común en situaciones en las que el conscripto es testigo de una discusión), pero que siempre se posiciona desde una perspectiva focalizada de manera interna fija, a excepción de los fragmentos donde se relata la situación de la detenida que dio a luz en cautividad; allí la focalización es de tipo cero, como ajena al mundo regularizado, dicotómico y brutalmente jerarquizado del narrador diegético. Por último, esta voz enunciataria participa en la historia desde un nivel narrativo intradiegético (salvo en las ocasiones antes mencionadas), en una relación cuasi testimonial, profundamente afectiva y encarnizadamente ideológica. Con todo, Dos veces junio se desarrolla como una novela focalizada desde una mirada cruel, fría y estrictamente reglada como el sesgo conservador y militar de su narrador principal sugiere. El reconocimiento de los preceptos propuestos por Genette y su meticulosa disposición —por parte del autor— en el nivel del relato, la diégesis y la narración no obturan, ni por asomo, la impunidad, el desasimiento, la impiedad y inhumanidad con la que se perpetró uno de los genocidios más horrorosos y cruentos de la historia nacional, sino que, por el contrario, lo ponen de relieve bajo la estela del horror que suscita la aparente humanidad de sus perpetradores.