Está en la página 1de 48

Título del Libro:

¡ EL CHINO MANDARÍN A SU ALCANCE ! II

AUTOR Y EDITOR: César Emilio Napurí Núñez, Luis Alberto Salas Bernales.
Jr. Lampa 1030 Lima / Av. La Paz N° 434 Miraflores.
.
PUBLICISTA : Luis Alberto Salas Bernales.

ESCRITOR: Luis Alberto Salas Bernales.

EL PRIMER CORRECTOR DE ESTILO BÍBLICO DEL PERÚ: Luis Alberto Salas Bernales..

EL PRIMER CORRECTOR ORTOGRÁFICO PUBLICITARIO DEL PERÚ: Luis Alberto Salas Bernales.

CONTACTO: dir.academica@institutoperuanochino.com

AÑO NACIONAL: “ Decenio de la Igualdad de Oportunidades para Mujeres y Hombres ”


“Año de la Lucha Contra la Corrupción y la Impunidad”.

HECHO EL DEPÓSITO LEGAL EN LA BIBLIOTECA NACIONAL DEL PERÚ N° 2019-05096

TIRAJE: Un Mil Unidades.

CANTIDAD DE PÁGINAS: 124


PRIMERA EDICIÓN: Setiembre 2019.

FECHA DE IMPRESIÓN: Setiembre 2019.

SE IMPRIMIÓ EN: Talleres Gráficos del Instituto Cultural y Deportivo Peruano Chino Tao Te Chia..
Calle Ingeniería J-02 Las Gardenias de Pro - Los Olivos.

.
Ninguna parte de esta publicación podrá ser reproducida, procesada en
algún sistema que la pueda reproducir, o trasmitida en alguna forma o por
algún medio electrónico, mecánico, fotocopia, cinta magnetofónica u otro
concepto para breves citas en reseñas, sin el permiso previo de los editores.

LIMA - PERU
II
PRÓLOGO
El idioma chino cada día toma más importancia y cada vez hay cientos de
miles en el mundo que lo hablan. Es por esa razón, que hemos creado este
libro. Que con seguridad te ayudará a adquirir los conocimientos
fundamentales para un adecuado aprendizaje. Los contenidos tienen como
referencia, situaciones de la vida cotidiana, que te servirá de ayuda en
situaciones similares. Conociendo nuevos amigos eh intercambiando
información valiosa.
Hemos pensando en enfatizar la gramática elemental del chino, para que
puedas conjugar fácilmente he enriquecer tu vocabulario.

El aprendizaje de los caracteres chinos también se encuentra incluido. Trazar


caracteres chinos te van hacer fáciles , sí practicas a diario, con dedicación,
perseverancia, y paciencia. Mínimo aprender un carácter chino cada día,
debe ser tu principal meta.
Luis Salas
A nuestros queridos alumnos y público en general: Les deseamos de corazón
muchos éxitos en esta nueva aventura cultural.

Plana docente.
Índice 学习目标/ OBJETIVOS

Conocimientos previos

Ÿ Cultura china.
.. Conoce la geografía, flora y fauna de la República Popular China.

Ÿ Hanzi.
Ÿ Pinyin. . Conoce los trazos básicos de los caracteres chinos y sus radicales.
Pronuncia las consonantes, terminaciones y tonos.

Lección 1
. Aprende a saludar.
Apellido y nombre.
日期 名字
. Presentarse pronunciando su apellido, nombre y nacionalidad.

Xìng - Míng zi . Traza caracteres chinos correspondientes a la lección.

Lección 2
. Aprende nombres de continentes y países.
Nacionalidades.
朋友 . Diga su continente, país y ciudad de procedencia
Guójí
. Traza caracteres chinos correspondientes a la lección.

Lección 3 . Aprende a decir los idiomas que domina.

Idiomas. . Aplicación de los adjetivos y su negación.


我的圣体
Yǔyán
. Traza caracteres chinos correspondientes a la lección.

Lección 4
. Aprende a identificar a los integrantes de una familia.
Mi familia.
我的家人 . Diga la cantidad de integrantes de una familia y sus mascotas.
Wǒ de jiārén
. Traza caracteres chinos correspondientes a la lección. .
中国文化
República Popular de China
1. Inmenso territorio
China se encuentra situada en el este del continente asiático y al oeste del
Océano Pacífico con una superficie de 9.6 millones de kilómetros cuadrados. El
territorio marítimo, incluyendo a las aguas territoriales, áreas económicas
específicas y plataforma continental, totaliza 13 millones de kilómetros
cuadrados.

2. Ríos y Lagos
El río más largo de china es el Yangtze con 6,300 kilómetros de longitud y le sigue
el río Amarillo con casi 5,500 kilómetros. China tiene muchos lagos, trece de los
cuales tienen áreas de más de 100,000 hectáreas cada una.
Imágenes del Río Yangze

1
中国文化
En la parte oriental del país se encuentran los lagos más famosos de agua dulce :
Poyang, Dongting, Hongze, Tai y Chiao.
En la parte oeste del país se encuentran en su mayoría los lagos de agua salada: El
más famoso es el lago Qinghai.

Lago Poyang Lago Dongting

Flora y Fauna
China posee más de 4,880 especies de animales vertebrados, un 11% del total del
mundo. Algunas de estas especies raras son : El oso panda, mono de pelo dorado,
delfín de bandera blanca, ciervo de labio blanco, gacela de Przewalski, faisán de
orejas castañas y caimán del río Yangze.
Declarado extinto el 2008 Quedan solo 400 ejemplares

Oso panda Mono de pelo dorado Delfín de bandera blanca Gacela de Przewalski

Las plantas ornamentales muy conocidas en el mundo y que abundan en China son
las elegantes orquídeas, bambú, ciruelas y crisantemos. Las plantas primitivas y
originales como metasequoia, ginkg y pino de moneda dorada son “ fósiles
vivientes”de gran valor en la botánica. Casi todo tipo de vegetación natural que
existe en el hemisferio norteño, desde la selva de lluvia tropical hasta el conifero de
la zona templada, puede encontrase en China.

Metasequoia Orquídeas Crisantemos


Bambú

2
汉字
ESCRITURA CHINA

La escritura china se realiza mediante caracteres


llamados HANZI. Existen en la actualidad los caracteres
tradicionales que se usan en TAIWAN , estos son
los más antiguos y los caracteres simplificados
que se usan en la República Popular de China,
estos son los modernos y por tal es la escritura
oficial. Tienen una larga historia y las primeras
muestras son inscripciones sobre huesos de
animales y caparazones de tortuga denominada Jiagu
Wei, y los tallados en objetos de bronce llamados Jin
Wen de la época Yinshang, hace más de 3000 años,
estas se parecen a la s actuales que con el tiempo
se convirtieron más abstractas.
Los caracteres chinos son ideogramas y pictogramas
que representan dibujos de cosas e ideas, relacionados
con la cultura oriental. De ahí nace el dicho: “ No
escribas, dibuja”, ciertamente son dibujos
y cada uno de ellos
representa una sílaba lo cual
conforma una palabra ya que
el idioma es silábico. Por
ejemplo: 中 zhong, significa
centro o medio. Claramente
vemos un espacio partido por
la mitad.

3
diǎn: Punto trazo breve

tí : Trazo corto ascendente


hacia abajo


héng: Trazo horizontal
1. Trazos básicos

héngōu: Horizontal

con gancho

shù: trazo vertical.


xiégōu: Inclinado

4
con gancho

piě: trazo curveado


uno se encuentra con su respectivo nombre en chino y español.

héngzhé: Horizontal
en esquina


nà: trazo diagonal de arriba


Estos trazos son los mas básicos y consiste en una única línea continua, cada
汉字


汉字
2. Los radicales.
Un aspecto importante para la formación de los caracteres chinos son los
“ radicales”, estos son aproximadamente alrededor de 200 y son muy importantes
para aprender caracteres y guiarse con un diccionario. Aquí le mostramos algunos.

人 口 彳 日 月
rén kǒu chì rì yuè nǚ
persona boca pasos día mes mujer

子 土 山 牛 巾

hijo,niño

tierra
shān
montaña
niú 冖
mián jīn
vaca, ganado techo de un edificio toalla

心 手 止 目 田 立
xīn shǒu zhǐ mù tián lì
corazón mano pie(parar) ojo campo ponerse
de pie

欠 王 见 车 米
qiàn
dinero
wáng
rey
qiàn
ver
chē
vehículo
艹 cǎo
hierva

arroz

们 雨 马 鱼 竹 耳
mén yǒu mǎ yú zhú ěr
puerta urna caballo pez,pescado bambú oído,oreja

Nota: Los radicales son las raíces de los caracteres chinos. El radical que está relacionado con los
vehículos terrestres es el chē 车.
Ejemplo: Auto se dice qìchē 汽车, tren huǒchē 火车.

5
拼音
PINYIN ( ALFABETO FONÉTICO CHINO)

Es el sistema oficial de romanización del chino. El pinyin es la pronunciación de los


caracteres chinos: Ejemplo una palabra en hanzi“ 爸 ”,Ahora su pronunciación en
pinyin ba ”. Esto facilita el aprendizaje del idioma a los extranjeros y permite que
los ciudadanos chinos aprendan otras lenguas.

El chino es un idioma silábico, cada sílaba tiene un significado y se divide en tres


partes:

Guó
1. Consonante Inicial: G
2. Terminación vocálica: uo
3. Tono: ´

1. Las consonantes iniciales son 21.

Palatales

Explosivas: Son las que se pronuncian con mayor cantidad de aire.

Palatales: Son las que se pronuncian con la legua hacia el paladar,


la “ ch ” es palatar y explosiva.

6
拼音
1.1 Pronunciación de las consonantes.

Hay un grupo de consonantes llamadas "aspiradas". El aire debe expirarse


con fuerza al momento de su pronunciación.

p suena como una "p”


t suena como "t”
k suena como "k”
q suena entre "ch" y "ts”
ch suena como "ch" curvando la lengua hacia atrás
c suena como "ts”

j suena próxima a la “j” inglesa, "dj"


zh suena como "dj" curvando la lengua hacia atrás
z suena como "dz”
d un sonido entre "d" y "t”
b suena como "p" y "b”
g un sonido entre "k" y "g”
h suena como la “j” en español
x suena como "sh" tendiendo hacia "s”
sh suena como "sh" ligeramente grave,
curvando la lengua hacia atrás
r suena como una "r" curvando la lengua hacia atrás, tendiendo hacia
una “j” inglesa

m, f, n, y los sonidos son igual al español.

7
拼音
2. Las terminaciones vocálicas son 35.

Simples a, o, e, i, u , ü

Compuestas ai, ei, ao, ou, ia, ie, iao, iu, ua, uo, uai, ui, üe

an, en, in un, ian, uan, üan, üen,


Nasales
ang, eng, ong, iang, ing, iong, uang, ueng

2.1 Pronunciación de las terminaciones vocálicas

e suena como una "e", muy gruesa.

ie suena como una "ye".

er suena entre la "e" y la "a", gutural ( sonido grave, similares a gruñidos).

ai suena como un "ai".

ei suena como un "ei".

ou se pronuncia "ou".

an suena como un"an" sin forzar la "n".

( __ )ng al final, hace el sonido más nasal. La "g" no se pronuncia.

uei, uen y iou precedidos por una consonante suena como ui, un y iu.

8
拼音
3. Los tonos chinos son 5.

ā á ǎ à à
1 2 3 4 5

Ejemplos:
1er. Tono alto sostenido
bā Mapá
2do.Tono ascendente.
bá Extraer
3er. Tono descendente y ascendente
bǎ Coger
4to. Tono descendente.
bà Papá 5to. Tono neutro.

ba Indica sugerencia o suposición.

Importante:
Como vemos en el ejemplo los tonos influyen sobre el significado de las palabras.
No es lo mismo decir

wǒ wěn nǐ Te beso nǐ hǎo Tú bien (hola)


1 que 2 que
wǒ wèn nǐ Te pregunto nǐ hào Tu número

9
Familiarízate con estas expresiones

Nǐ Hǎo! ¡Hola!
Nǐ Hǎo Ma? ¿Cómo estás?
Dàjiā Hǎo! !Hola a todos¡
Hěn Hǎo Muy bueno.
Dǒng Bù Dǒng? ¡Entiende?
Hǎojíle! ¡Fabuloso!.
Tīng! ¡Escuche!
Kàn! ¡Mira!
Qǐng Kàn Shū! ¡Por favor, mira el libro!
Xièxiè! ¡Gracias!
Qǐng Zuò! ¡Por favor siéntese!
Shuō! ¡Diga!
Dàjiā Shuō! ¡Digan todos !
Qǐng Kàn Hēibǎn! ¡Por favor, mira la pizarra!
Shàngkè le! ¡Comienza la clase!
Bié Wàng le No lo olvides.
Qǐng Děng Yī Děng Por favor, espere.
Qǐng Xiě Míngzì Por favor, escribe el nombre.
Xiěwán Le Ma? ¿Has terminado de escribir?
¿Has terminado?
Xiěwán Le
Hái Méi Xiě Wán Aún no termina.
Qǐng Kāimén Por favor, abre la puerta.
Qǐng Guānmén Por favor, cierra la puerta.
Qǐng Jǔ Shǒu Por favor, levanta la mano.
Xiǎoxīn! ¡Cuidado!
Qǐng Jìn Por favor, adelante.
Qǐng Niàn Por favor, lea.
Qǐng Dàshēng Yīdiǎnr Por favor, más alto.
Jiāyóu! ¡Vamos!.
Zāogāo! ¡Oh, no!
Nǐmen Zhēn Bàng! ¡Ustedes son geniales!
Dǎ líng le! ¡Ha sonado el timbre!

10
LECCIÓN 1

第1课
Dì yī kè

建华
Jiànhuá
María Pedro

Martín
高 圆圆
Yuanyuan
Gao

霍 Ruiz
Huò
Paredes

姓 -名字
APELLIDO - NOMBRE

11
姓-名字 第1课

你好!
Xìng - Míngzi Dì yī kè

我们的新朋友 Nuestros nuevos amigos.


Wǒmen de xīn péngyǒu

她 叫 高 圆圆 她叫María 他叫Martín
Tā jiào Gāo Yuányuán Tā jiào María Tā jiào Martín
Ella se llama Gāo Yuányuán Ella se llama María Él se llama Martín

他 叫 霍 建华 他 是 王 老师
Tā jiào Huò Jiànhuá Tā shì wáng Lǎoshī
Él se llama Huò Jiànhuá Él es el profesor Wáng

12
姓-名字 第1课
Xìng - Míngzi Dì yī kè

APELLIDO Y NOMBRE (姓 -名)


学习目标/ Objetivos
Ÿ Aprender a saludar.
Ÿ Presentarse pronunciando su apellido, nombre y nacionalidad.
Ÿ Trazar caracteres chinos correspondientes a la lección.

En la actualidad existen aproximadamente unos 12 mil apellidos, pero solo se usa la


cuarta parte. Ya que estos se han extinto por simplificaciones ortográficas y tabúes. Los
ciudadanos chinos llevan únicamente el apellido paterno y muchos de estos han perdido
su significado original. Apellido en chino es “gui” que significa honorable, caro.

Al elegir los nombres deben reflejar cualidades que se perciben como masculinas o
femenina; relacionando a los hombres con la fuerza y la firmeza y a las mujeres con la
belleza y las flores, basándose en diversos factores, como la posesión de un sonido y
tonos agradables, connotaciones positivas o una forma hermosa.

Los apellidos en chino generalmente son monosílabos. Ejemplos: Wáng, Lǐ, Zhāng, Mǎ,
Chén, Wú, Huáng y raramente bisílabos Ejemplos: Sīmǎ, Ōuyáng, Sītú.

Los nombres generalmente son bisílabos. Ejemplo: Yamei, Meiling, Hui ying,Dishi.

Nota: Para identificar el nombre y apellido de un ciudadano chino debemos tomar en


cuenta que, los nombres se escriben después del apellido.

Apellido + Nombres

我是 高 圆圆 我 是 霍 建华
Wǒ shì Gāo Yuányuán Wǒ shì Huò Jiànhuá
Yo soy Gāo Yuányuán Yo soy Huò Jiànhuá

Completa el apellido y
Completa el apellido y
nombre que corresponda:
nombre que corresponda:
Mi apellido es ...................................
Mi apellido es ...........................

Mi nombre es ...................................
Mi nombre es ...........................

13
姓-名字 第1课
Xìng - Míngzi Dì yī kè

Presentación
1. Si tengo un nombre que no es de origen chino estas son algunas formas de
presentarse.

一。 我叫 Martín
1. Yo me llamo Martín
1. Wǒ jiào Martín

二。 我是 Martín
2. Yo soy Martín
2. Wǒ shì Martín

三。 我的 名字 是 Martín 3. Mi nombre es Martín


3. Wǒde míngzi shì Martín

2. Si mi nombre no es de origen chino y sé su traducción. Entonces me presento


de la siguiente forma.

一。 我的 中文 名字 是 马丁
1. Wǒde zhōngwén míngzi shì Mǎ dīng

Mi nombre en chino es Martín

¿Ya sabes tu nombre en chino?, si es afirmativo, escribe tu nombre en las lineas.

我的 中文 名字 是 ______________________________

Wǒde zhōngwén míngzi shì _____________________


14
姓-名字 第1课
Xìng - Míngzi Dì yī kè

3. Para presentarte diciendo tu apellido y nombre, hazlo de la siguiente forma.

我 姓 Ruiz,叫 Martín
Yo me apellido Ruiz y me llamo Martín
wǒ xìng Ruiz, jiào Martín

叫: jiào (Llamar)

热身 Ejercicios de calentamiento

1. Agrega tu apellido y nombre, luego pronuncia en voz alta.

一。 你好! 二。你好!
nǐ hǎo! nǐ hǎo!
我叫 ________________ 我是________________
wǒ jiào ____________ wǒ shì ____________

三。你好! 四。你好!
nǐ hǎo! nǐ hǎo!
我的名字是________________ 我的中国名字是________________
wǒde míngzi shì_____________ wǒde zhōngguó míngzi shì ________

五。你好!
nǐ hǎo!
我 姓__________________叫________________
wǒ xìng ____________ jiào ___________

15
汉字
姓-名字 第1课
Xìng - Míngzi Dì yī kè

姓 (xìng)

姓姓姓姓姓
姓 姓姓姓姓姓姓
Xìng: Apellido

姓姓姓姓姓姓
8画

名字 (míngzi)

名字名字
名字 名字名字名字
Míng zi

Nombre
名字名字名字
6画 注释 - Nota
Los ciudadanos chinos cuando emigran a otros países suelen
cambiarse de nombre. Si su nombre completo es Huò Jiànhuá,
6画 se cambia a Daniel Huò. Esto se debe a que se hace fácil para los
occidentales recordar y pronunciar el nombre completo .

16
姓-名字 第1课
Xìng - Míngzi Dì yī kè

Pronombre interrogativo 什么(shénme)


汉字

什么 什么什么
什么什么
shén
¿Qué?
me 什么什么
4画
什么什么
3画
什么什么
Pregunta el nombre y el
apellido usando 什么。

一。您姓什么?
Nín xìng shénme?
¿ Cómo se apellida ?

二。您叫什么? Estructura de las oraciones


Nín jiào shénme? Sujeto + Verbo + 什么
¿ Cómo se llama ?

你 + 喜欢 + 什么
三。你叫什么名字? nǐ xǐhuan shénme?
Nǐ jiào shénme míngzi? S V Pronombre
¿ Cómo te llamas ? interrogativo
¿ Qué te gusta?

17
姓-名字 第1课
Xìng - Míngzi Dì yī kè

句子 Frases

1.您贵姓? 你叫什么名字?
Nín guì xìng ? 2. Nǐ jiào shénme míngzi?

我姓
3.
Paredes,叫María
wǒ xìng Paredes, jiào María

1.¿Cómo se apellida?
2.¿Cómo te llamas?
3.Yo me llamo Paredes María.

注释 (Nota)
您 贵 姓? es lo mas común para preguntar el apellido. Se usa 贵 guì para expresar
el gran valor y la honorabilidad que tienen los apellidos. Si faltas al apellido, estás
faltando el respecto, no solo a la persona sino que ofendes a todos sus ancestros.
A los ciudadanos chinos primero debemos preguntar el
apellido usando el 您 y no el 你 , para demostrar nuestro respeto.

贵: guì (Honorable, caro)

18
姓-名字 第1课
Xìng - Míngzi Dì yī kè

会话 Diálogo

圆圆: 你 好!
Yuányuán
Nǐ hǎo!

Martín: 你 好!
Nǐ hǎo!

圆圆: 您 贵 姓?
Yuányuán
Nín guì xìng?

Martín: 我 姓 Ruiz,叫 Martín.


Wǒ xìng Ruiz jiào Martín.

您 贵 姓?
Nín guì xìng?

圆圆: 我 姓 高, 叫 圆圆.
Yuányuán
Wǒ xìng Gāo, jiào Yuányuán

Yuányuán : ¡Hola!
Martín : ¡Hola!
Yuányuán : ¿Cómo se apellida?
Martín : Yo me apellido Ruiz y me llamo Martín.
¿Cómo se apellida?
Yuányuán : Yo me apellido Gāo y me llamo Yuányuán.

19
Hanzi : Secuencia de trazos y dirección

贵贵贵贵 贵
贵 贵贵贵贵贵 贵
guì
Honorable,
贵贵贵贵贵 贵
caro.

贵贵 9画 贵
贵贵贵贵贵 贵
叫叫叫叫 叫

jiào
叫叫叫叫叫 叫
Llamar
叫叫叫叫叫 叫
叫叫叫 5画 叫
叫叫叫叫叫 叫
20
姓-名字 第1课
Xìng - Míngzi Dì yī kè

Pronombres Personales

1. Sujeto singular.



我 他

你 我 他 她
nǐ wǒ tā tā
Tú Yo Él Ella

您 您
nín 他y她 Se pronuncian igual en pinyin.
Usted

2. Sujeto plural.

他们
她们

我们
你们

你们 我们 他们 她们
nǐ men wǒ men tā men tā men
Ustedes Nosotros Ellos Ellas

们 men: Caracter que sirve para convertir en plural pronombres y sustantivos.


学 生 学 生 们
Xué shēng Xué shēng men

Alumno(a). Alumnos(as).

21
Hanzi: Secuencia de trazos y dirección

汉字

7画

我 我 我 我 我 我 我
Yo

Wǒ 我 我 我 我 我 我
我 我 我 7画


Él

他 他 他 他 他 他
Tā 他 他 他 他 他 他
他 他 他 他
5画
22
她 她 她 她 她 她 她
Ella

Tā 她 她 她 她 她 她
她 她 她 她
5画


您 您 您 您 您 您
Nín 您 您 您 您 您 您
您 您 11画


Men
们 们 们 们 们 们
们 们 们 们 们 们
Marca de plural para
nombres y pronombres

5画
们 们 们23
Ustedes

你们 men




们 们 们 们
Nosotros

我们
Wǒ men
我 们我 们
我 们我 们
们我 们 我 们我 们
Ellos

他们
Tā men
他 们 他 们
他 们 他 们
他 们 24
他 们
6画
Ellas 5画

她们
Tā men
她 们 她 们
她 们 她 们
们 她 们 她 们 她 们
Vosotros(as)
11画
5画

您们
Nín men
您 们 您 们
您 们 您 们
们 您 们 您 们 您 们

25
姓-名字 第1课
Xìng - Míngzi Dì yī kè

生词 Vocabulario En el idioma chino no existe


género, artículo ni conjugación
de verbos.

欢迎 Huānyíng : Bienvenidos.

秘鲁人 Bì lǔ rén: Peruano.

是 Shì : Ser.

Dar la bienvenida.

一。 我 欢迎你 三。 我 欢迎 你们
Wǒ huānyíng nǐ Wǒ huānyíng nǐ men
Yo te doy la bienvenida. Yo les doy la bienvenida..

二。 我 欢迎 您 四。 我 欢迎 他们
Wǒ huānyíng nín Wǒ huānyíng tāmen
Yo le doy la bienvenida (a usted). yo les doy la bienvenida (a ellos)..

五。 我们 欢迎 你 七。 我们 欢迎 你们
Wǒmen huānyíng nǐ Wǒmen huānyíng nǐmen
Nosotros te damos la bienvenida. Nosotros les damos la bienvenida
(a ustedes).

六。 我们 欢迎 您 八。 我们 欢迎 他们
Wǒmen huānyíng nín Wǒmen huānyíng tāmen
Nosotros le damos la bienvenida Nosotros les damos la bienvenida (a ellos)..
(a usted).

26
姓-名字 第1课
Xìng - Míngzi Dì yī kè

Ejercicios: Oraciones modelo usando los pronombres personales, el verbo ser y la


palabra peruano.

一。 我 是 秘鲁人 四。 她 是 秘鲁人
Wǒ shì bì lǔ rén Tā shì bì lǔ rén
Yo soy peruano(a). Ella es peruana.

二。 你 是 秘鲁人 五。 您 是 秘鲁人
Nǐ shì bì lǔ rén Nín shì bì lǔ rén
Tú eres peruano. Usted es peruano.

三。 他 是 秘鲁人
Tā shì bì lǔ rén
Estructura de las oraciones
Él es peruano.
Lee en voz alta Sujeto + Verbo + Objeto
con tus compañeros!

我 + 是 + 秘鲁人
Wǒ shì bì lǔ rén
S V O
yo soy peruano

一。 我们 是 秘鲁人 三。 他们 是 秘鲁人
Wǒmen shì bì lǔ rén Tāmen shì bì lǔ rén
Nosotros(as) somos peruanos(as). Ellos son peruanos.

二。 你们 是 秘鲁人 四。 她们 是 秘鲁人
Nǐmen shì bì lǔ rén Tāmen shì bì lǔ rén
Ustedes son peruanos. Ellas son peruanas.

27
姓-名字 第1课
Xìng - Míngzi Dì yī kè

Partícula 的 (de)
La partícula de 的 se emplea como marcador de un atributo, generalmente
expresa la posesión o la modificación de dicho atributo pudiendo adoptar las
formas de pronombre, nombre o adjetivo.
的(de ) puede establecer una conexión entre palabras, adjetivos y un sustantivo
cumpliendo también una función atributiva. Amplía la información del
sustantivo dejando claro que la información adicional se encuentra conectada
con el sustantivo; sigue la siguiente estructura: adjetivo + de 的 + sustantivo.

汉字


的的的的的
的的的的的的
的的的的的的
de
的的的的的的
的的 8画

的的的的的的的的
的的的的的的的的
的的的的的的的的
28
姓-名字 第1课
Xìng - Míngzi Dì yī kè

1. 的 (de) Como posesivo.

Propietario + 的 + Propiedad
de

Juan 的 妈妈
Juan de māma.

爸爸的新车 课堂的老师 你朋友的猫


bàba de xīnchē kètáng de lǎoshī Nǐ péngyǒu de māo
El carro nuevo de papá El profesor del aula El gato de tu amigo

2. 的 (de) Como atributivo.

Adjetivo + 的 +Sustantivo

好吃的苹果 中国的音乐 橙色的包


hǎo chī de píngguǒ Zhōngguó de yīnyuè chéng sè de bāo
Manzana sabrosa Música china Bolso naranja

注释 (Nota)
Las nuevas palabras usadas como ejemplo, son de ayuda para formar frases:
Hào chī, buen comer(rico, sabroso), xīnchē (nuevo auto), píngguǒ (manzana), yīnyuè(música),
chéng sè(color naranja), bāo(bolso), kètáng( aula), māo(gato), bàba(papá).

29
姓-名字 第1课
Xìng - Míngzi Dì yī kè

Pronombres posesivos.

你的 : Tu, tuyo.
你们的 : Vuestro.
nǐ de nǐ men de

我的 : Mi, mio.
我们的 : Nuestro.
wǒ de wǒ men de

他的 : Su, suyo.
他们的 : Sus,suyos.
tā de tā men de

她的 : Su, suya.
她们的 : Sus,suyas.
tā de tā men de

我 1(p) 你2(p) 他 3(p)


你们 您们

书:Shū: Libro

我的书 他的书
你的书

我们的书
您们的书 他们的书

30
姓-名字 第1课
Xìng - Míngzi Dì yī kè

生词 Vocabulario

朋友 péng you : Amigo(a).


中国人 zhōng guó rén: Chino(a).
花园 huāyuán: Jardín. Estructura de las oraciones
漂亮 piàoliang: Bonito,guapa.
Sujeto + Verbo + Objeto
家 jiā: Casa.

我 + 是 + 秘鲁人
是 shì : Ser. Wǒ shì bì lǔ rén

喜欢 xǐhuan: Gustar.
S V O
yo soy peruano

En el ejemplo 2 decimos: Tu jardín muy bonito y no tu jardín es muy bonito.


El verbo ser no se usa para adjetivos. Otros ejemplos:
- Ella es guapa se dice ella guapa.
- Los españoles son altos se dice españoles altos.

Uso de los pronombres posesivos.

一。 我的 朋友 是 中国人
wǒde péng you shì zhōng guó rén
Mi amigo es chino

二。 你的 花园 很 漂亮
nǐde huāyuán hěn piàoliang
Tu jardin es bonito.

三。 我 喜欢 你的家
wǒ xǐhuan nǐde jiā
Me gusta tu casa.

31
Hanzi : Secuencia de trazos y dirección

朋友 péng you
Amigo(a).

8画
朋友
4画 朋友
朋友 朋友 朋友 朋友
朋友 朋友 朋友 朋友
朋友 朋友 朋友 朋友
朋友 朋友 朋友 朋友
朋友 朋友 朋友 朋友
朋友 朋友 朋友 朋友
朋友 朋友 朋友 朋友
32
中国人
zhōng guó rén:
Chino(a). Gentilicio.

4画

8画
中 国人
8画 中 国人
中 国人 中 国人
中 国人 中 国人
中 国人 中 国人
中 国人 中 国人
中 国人 中 国人
中 国人 中 国人
中 国人 中 国人
33
秘鲁人
bi4 lu3 rén:
Peruano(a). Gentilicio.

10画

8画

秘 鲁人 秘 鲁人
秘 鲁人 秘 鲁人
秘 鲁人 秘 鲁人
秘 鲁人 秘 鲁人
秘 鲁人 秘 鲁人
秘 鲁人 秘 鲁人
秘 鲁人 秘 鲁人
34
花园
huā yuán
Jardín

7画
花园
7画
花园
花园 花园 花园 花园
花园 花园 花园 花园
花园 花园 花园 花园
花园 花园 花园 花园
花园 花园 花园 花园
花园 花园 花园 花园
花园 花园 花园 花园
35
漂亮 piào liang:
Bonito,guapa.

14画 漂亮
9画 漂亮
漂 亮 漂亮 漂 亮 漂亮
漂 亮 漂亮 漂 亮 漂亮
漂 亮 漂亮 漂 亮 漂亮
漂 亮 漂亮 漂 亮 漂亮
漂 亮 漂亮 漂 亮 漂亮
漂 亮 漂亮 漂 亮 漂亮
漂 亮 漂亮 漂 亮 漂亮
36
家 jiā
Casa
是 shì
Ser

10画

9画

家 家 家 是 是 是
家 家 家 是 是 是
家 家 家 是 是 是
家 家 家 是 是 是
家 家 家 是 是 是
家 家 家 是 是 是
家 家 家 是 是 是
家 家 家 是 是 是
37
喜欢
xǐ huan
Gustar

12画
喜 欢
6画
喜 欢
喜 欢 喜 欢喜 欢 喜 欢
喜 欢 喜 欢喜 欢 喜 欢
喜 欢 喜 欢喜 欢 喜 欢
喜 欢 喜 欢喜 欢 喜 欢
喜 欢 喜 欢喜 欢 喜 欢
喜 欢 喜 欢喜 欢 喜 欢
喜 欢 喜 欢喜 欢 喜 欢
38
姓-名字 第1课
Xìng - Míngzi Dì yī kè

Actividades
练习
1. En los espacios en blanco, escribe el nombre que corresponde según las
imágenes en 汉语拼音 (hànyǔ pīnyīn) .

Huān yíng
¡ !
i 欢 迎

Amigos
i

i Gustar

39
姓-名字 第1课
Xìng - Míngzi Dì yī kè

2. Ordene correctamente las siguientes frases y oraciones.

你 秘鲁人 是
nǐ bì lǔ rén shì

课堂老师的
kètáng lǎoshī de

的好吃苹果
de hǎo chī píngguǒ

他的是中国人朋友
tā de shì zhōngguó rén péngyou

欢迎 我 你们
huānyíng wǒ nǐmen

3.. Escribe en pinyin las siguientes expresiones .

Mi amigo es chino

Martín les dió la bienvenida

40
姓-名字 第1课
Xìng - Míngzi Dì yī kè

4. Preguntas y respuestas.

您姓什么?
Nín xìng shénme?

他叫什么?
Tā jiào shénme?

我叫 María
Wǒ jiào María

我的朋友叫Martín
Wǒ de péngyou jiào Martín

您贵姓?
Nín guì xìng ?

5.. Rellena los espacios en blanco .


一。 你好!
nǐ hǎo!
二。你好! S
nǐ hǎo!
我_______建华 她 ______ 中国人
wǒ ______ Jiànhuá Tā ______ zhōngguó rén

三。你好!
nǐ hǎo!
四。你好!
nǐ hǎo!
_______是朋友们
他_______什么名字?
Tā_______ shénme míngzi?
_______shì péngyoumen

41
姓-名字 第1课
Xìng - Míngzi Dì yī kè

6. Forma oraciones usando los siguientes caracteres. Puedes agregar otros


aprendidos en las lecciones anteriores .

中 鲁 秘 友 朋 是 国

一.

二.

三.

四.

五.

六.

七.

八.

42
姓-名字 第1课
Xìng - Míngzi Dì yī kè

HANZI PINYIN ESPAÑOL


你 Nǐ Tú

我 Wǒ Yo

他 Tā Él

她 Tā Ella

您 Nín Usted

们 Men Plural para nombres y pronombres.

叫 Jiào Llamar

贵 Guì Caro, honorable

姓 Xìng Apellido

是 Shì Ser, sí

家 Jiā Casa

的 De Posesivo

高 Gāo Un apellido

霍 Huò Un apellido

圆圆 Yuán Yuán Un nombre femenino

建华 Jiànhuá Un nombre masculino

欢迎 Huānyíng Bienvenida

名字 Míngzi Nombre

漂亮 Piàoliang Hermoso

喜欢 Xǐhuan Me gusta

花园 Huāyuán Jardín

什么 Shénme Qué

秘 鲁人 Bìlǔ rén Peruano

中国人 Zhōngguó rén Chino

43

También podría gustarte