Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
IT7B-008-0422-FNA-H1H0 Cambio de Cilindro de Levante Cargador Letourneau
IT7B-008-0422-FNA-H1H0 Cambio de Cilindro de Levante Cargador Letourneau
INSTRUCTIVO TÉCNICO
TIMBRE
IT7B-008-0422-FNA-H1H0
R-001 REGISTRO FORMULARIO PARA REGISTRO DE REUNIONES Y DIFUSIONES DEL PROGRAMA PREVENTIVO
IG-0008-KCH REF E-0003-KCH Instructivo Traslado, Carga y Descarga de Componentes y/o Repuestos
IG-0009-KCH REF E-0004-KCH Instructivo Transito, Estacionamiento e Intervención de Equipos al Interior Mina
IG-0016-KCH REF E-0010-KCH Instructivo Uso y Cuidado Equipo de Protección Personal (EPP)
HIPL11 Plataforma de trabajo 3,8 metros Mantenimiento y/o reparación para trabajos sobre nivel de piso,
sector alerones. Camión Eléctrico: 830E-DC/ 830E-AC/ 830E-1AC/ 830E-17AC.
Para utilizar en otros equipos, considere el diseño, sus dimensiones, su carga máxima y su uso correcto.
EI0003 ESLINGAS SINTÉTICA PLANAS OJO OJO Cap. 3000 Kilos. Cant. 01 c/u
IMPORTANTE: ANTE CUALQUIER DESVIACIÓN & RIESGO QUE NO ESTE CUBIERTO POR LOS DOCUMENTO DE CONTROL , ES OBLIGACIÓN TOMAR UN
REGISTRO FOTOGRAFICO, INFORMAR AL SUPERVISOR DE TURNO Y REALIZAR UN ANÁLISIS DE RIESGO DEL TRABAJO (ART) O EQUIVALENTE, EL CUAL
DEBE INDICAR CLARAMENTE LAS MEDIDAS DE CONTROL Y SU DIFUSION AL PERSONAL QUE PARTICIPA DE LA ACTIVIDAD. EL USO DE LAS
HERRAMIENTAS DEBE SER EL ADECUADO Y PARA LO QUE FUERON FABRICADAS. ES OBLIGACIÓN DE OBSERVAR Y ACATAR LOS PROTOCOLOS
SANITARIOS INDICADOS POR LAS AUTORIDADES DE LA SALUD, TODO PERSONAL QUE PARTICIPA DE LA ACTIVIDAD DEBE ESTAR INFORMADO,
CAPACITADO Y AUTORIZADO. LAS IMAGENES UTILIZADAS EN ESTE DOCUMENTO SON REFERENCIALES.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: El cilindro de levante tiene 1 pasador (superior), dos conos de ajuste, dos tapas mas un perno de ajuste
con tuerca, parte inferior utiliza laina de ajuste en la tapa para la esfera de 12". Al cambiar o intervenir algunos de ellos, refiérase al manual de
servicio para ver el procedimiento de ajuste del equipo. Peso del cilindro de levante aproximado: 2.522 kg y cada pasador pesa 40 kg
aproximadamente.
ADVERTENCIA: El cambio de cilindro de levante involucra tareas de izaje de componentes mayores, se debe estar atento al entorno y
condiciones de la actividad, trabajos con carga suspendida, mantenerse fuera de las líneas de fuego, trabajos en altura física, utilizar
plataformas de trabajo y equipo de protección contra caídas. Verificar que los elementos y equipos de izaje a utilizar cuenten con la capacidad
adecuada a la maniobra. Controlar derrames de sustancias contaminantes y evitar el contacto directo con la piel. Todo el personal involucrado
en la actividad debe mantener buena comunicación en todo momento. Antes de intervenir el equipo, verifique y espere a que las temperaturas
de los componentes y fluidos estén bajo los 50°C. El operador y señalero deben contar con todos los permiso y autorizaciones
correspondientes. Utilizar el manual de servicio y partes del modelo del equipo. Antes de intervenir el equipo, se debe chequear el estado de
todas las herramientas a utilizar mediante sus pre usos. Al desconectar líneas de engrase, líneas hidráulicas y eléctricas, se debe realizar
rotulación de cada una de ellas para su posterior montaje; referirse al manual de servicio y/o planos para las conexiones. Antes de retirar los
pernos de retención de los pasadores cónicos, se debe procurar liberar la energía potencial alineando correctamente el alojamiento del
cilindro, cumpliendo paso a paso de este instructivo de trabajo; "Queda prohibido realizar la intervención de los elementos de fijación super
nut, sin antes realizar la liberación de energías residuales".
2.- Descripción: Posisionar equipo con los neumáticos rectos respecto de ambos
frame.
* Bajar balde a nivel de piso.
* Los señaleros deben tener contacto visual con el operador en toda la operación.
Ubicación: Taller de mantención o en terreno.
Recursos: Personal técnico, operador autorizado, señaleros, bastones luminosos.
3.- Descripción: Delimitar el área de trabajo, la distancia de los conos al equipo debe ser
de 50 metros.
* Verificar que los equipos de apoyo queden dentro del área delimitada.
* Instalar cuñas en los neumáticos asegurando la inmovilidad en ambos sentidos.
Ubicación: Nave de mantención o en terreno.
Recursos: Personal técnico, conos, cadenas, barreras duras, bastones y otros
habilitados y aprobados por la faena.
6.- Descripción: Instalar soporte y apoyar pantógrafo sobre el soporte, verificando que el
balde quede totalmente en reposo. "Personal debe estar fuera del área de maniobras
del cargador".
Ubicación: Bastidor delantero.
Recursos: Personal técnico, operador autorizado, señaleros, grúa horquilla, soporte de
apoyo.
7.- Descripción: Accionar el botón de parqueo en "ON", colocar el motor en bajas RPM,
girar la llave de contacto hacia la posición "OFF".
* Realizar los movimientos con operador capacitado y autorizado, no exponerse al área
de movimiento del equipo.
Ubicación: Cabina operador en el equipo.
Recursos: Operador autorizado y capacitado.
8.- Descripción: Verificar que los led indicadores ubicados en la cabina del operador se
encuentren apagados y verificar que el contacto quedo en la posición OFF. "Estos
indicadores se encuentran en la cabina del operador".
Ubicación: Cabina del operador en el equipo.
Recursos: Operador autorizado.
9.- Descripción: Abrir el interruptor principal de las baterías, una vez abierto el interruptor
del master switch en posición apagado (OFF) por parte del electromecánico, el supervisor
y/o encargado de la mantención del área deberá colocar en candado departamental para
luego dejar su llave en el bomballet o caja de bloqueo colocando doble bloqueo y la
segunda llave será resguardada por el supervisor responsable.
Ubicación: Sector trasero derecho.
Recursos: Utilizar candado y tarjeta de identificación personal.
10.- Descripción: Verifique que el led se encuentre apagado en los paneles drive, debido
a la presencia de condensadores en los paneles convertidores y drive;
* Esperar 15 minutos una vez detenido el motor diésel, para la descarga completa de
estos componentes. verifique que el led se encuentre apagado en los paneles del drive.
Ubicación: Cajas de bloqueo.
Recursos: Utilizar candado y tarjeta de identificación personal.
11.- Descripción: Verificar con instrumento multitester potencial cero en circuito de barra
positiva y negativa de los fusibles.
* Realizar pre-uso de instrumento multitester.
Ubicación: Paneles convertidores y drive.
Recursos: Supervisor, técnico especialista, multitester, eléctrico. Kit de descarga de
condensadores, careta facial.
14.- Descripción: Abrir las llaves de alivio de los acumuladores principal, de frenos
delanteros, traseros y acumulador de klenz.
Ubicación: Bastidor trasero lado izquierdo.
Recursos: Personal técnico.
17.- Descripción: Realizar verificación de energías girando la llave para dar una partida
al equipo. "En la maniobra de verificación de energías en el equipo debe estar
presente solo el personal involucrado para esta maniobra".
Ubicación: Cabina del operador.
Recursos: Personal técnico, operador capacitado y autorizado.
18.- Descripción: Antes de instalar cualquier bloqueo personal y/o candado en el atril o
estación de bloqueo, se debe dejar en su interior las:
* Llaves del bloqueo del interruptor master switch.
Ubicación: Atril de bloqueo y/o estación de bloqueo.
Recursos: Supervisor, personal técnico, tarjetas de bloqueo, pinzas y candado.
3.- Descripción: Posicionar puente grúa y/o la grúa telescópica a un costado del
cargador para realizar el retiro del cilindro.
* Segregar el área teniendo en consideración el radio de giro de la pluma.
* La grúa telescópica debe estar correctamente estabilizada.
Ubicación: Terreno en el equipo.
Recursos: Personal técnico, puente grúa, camión pluma y/o grúa telescópica, operador,
rigger, señalero.
4.- Descripción: Realizar plan de izaje al utilizar camión pluma para esta maniobra.
* Supervisor de KMC y supervisor de empresa externa de grúa telescópica realizaran
revisión de documentación.
Ubicación: Terreno en el equipo.
Recursos: Personal técnico, operador, señalero, eslinga sintética con capacidad de 3000
kilos, viento, grillete de 5/8".
Caída de distinto nivel por trabajo Uso de arnés de seguridad, cabos de vida, pórtico IG-0005-KCH REF E-0002-KCH
Gravitacional
en altura física. anticaídas y/o plataformas de trabajo. Instructivo Trabajo en Altura
Caída de distinto nivel por trabajo Uso de arnés de seguridad, cabos de vida, pórtico IG-0005-KCH REF E-0002-KCH
Gravitacional
en altura física. anticaídas y/o plataformas de trabajo. Instructivo Trabajo en Altura
7. Descripción: Realizar retiro bujes de ambos lados, retire el pasador por los costados
entre dos técnicos. "Siempre verificar la alineación de los alojamientos para evitar
que el pasador o los bujes queden trabados o salgan proyectados".
* Mantener una buena postura ergonómica al ejecutar la actividad.
Ubicación: En el cilindro de levante.
Recursos: Personal técnico, caja de herramienta para trabajos mantención y reparación,
extractor de camisas bujes de corte, plataforma de trabajo, equipo de protección contra
caídas, pórtico anticaídas.
Caída de distinto nivel por trabajo Uso de arnés de seguridad, cabos de vida, pórtico IG-0005-KCH REF E-0002-KCH
Gravitacional
en altura física. anticaídas y/o plataformas de trabajo. Instructivo Trabajo en Altura
17.- Descripción: Estrobar la eslinga en la parte superior del cilindro, y el otro extremo
con el gancho del puente grúa y/o grúa telescópica.
* Estrobar con tecle en parte inferior del cilindro.
Ubicación: En el cilindro de levante.
Recursos: Personal técnico, operador, plataforma, Rigger, puente grúa y/o grúa
telescópica, grillete de 5/8", tecle mecánico, eslinga sintética de 3000 kilos.
19.- Descripción: Retirar sistema crossover y tapa de cilindro retirado e instalar sistema
crossover en cilindro a instalar.
* Mantener una buena postura ergonómica al ejecutar la tarea, uso de elementos de
protección personal adecuado para la actividad.
* Revisar y cambiar kit de O'ring de los cartridge.
Ubicación: En el cilindro de levante.
Recursos: Personal técnico, caja de herramienta para trabajos mantención y reparación
(pulgada).
3.- Descripción: Estrobar cilindro para realizar el montaje con puente grúa y/o grúa
telescópica, en la parte inferior utilizar maniobra con tecle para lograr una inclinación en
el izaje. "Siempre verificar por medio de pre uso los elementos de izaje, en caso de
detectar alguna anomalía en estos dejar fuera de servicio inmediatamente".
* Instalar cuerda como viento en el cilindro de levante.
Ubicación: En el cilindro de levante.
Recursos: Personal técnico, operador, rigger y/o señalero, puente grúa y/o grúa
telescópica, grillete de 5/8", tecle mecánico, eslinga sintética de 3000 kilos.
4.- Descripción: Realizar izaje del cilindro de levante, verificar correcto estibamiento de
la carga. "Nunca exponerse bajo la carga suspendida".
* Verificar correcta inclinación del cilindro para que acople adecuadamente al equipo,
elevar el cilindro suavemente y posicionarlo en el equipo.. apoyar cilindro en boggie.
Ubicación: En el equipo, frame delantero.
Recursos: Personal técnico, operador capacitado y autorizado. cilindro de levante nuevo,
eslingas sintética 3.000 kilos, tecle mecánico, grillete de 5/8".
Caída de distinto nivel por trabajo Uso de arnés de seguridad, cabos de vida, pórtico IG-0005-KCH REF E-0002-KCH
Gravitacional
en altura física. anticaídas y/o plataformas de trabajo. Instructivo Trabajo en Altura
14.- Descripción: Posicionar el vástago del cilindro de levante, hasta que quede alineado
con el alojamiento del pantógrafo. "No exponerse a la línea de fuego".
* Extender el vástago del cilindro del alojamiento en el pantógrafo hasta que se acople
completamente. "Solo debe encontrarse en el área el personal involucrado en la
maniobra".
Ubicación: En el equipo.
Recursos: Personal técnico, operador capacitado y autorizado.
17.- Descripción: Instalar bujes, pasador y perno en vástago de cilindro. "Verificar que
elementos de izaje se encuentren tensados y verificar la correcta alineación entre
alojamiento del pantógrafo y la rótula del cilindro".
* Realizar torque de perno, torquear a 2.373 lb/p, en caso de la tuerca de utilizar super
nut, aplicar procedimiento de super nut y torque de pernos a 68lb-pie. "Nunca exponer
manos entre tuerca supernut y golilla flotante". "Aplicar recomendaciones del
manual de servicio".
- Torque de pernos de super nut es de 66 lb/p.
Ubicación: En el equipo, frame delantero.
Recursos: Personal técnico, caja de herramienta para trabajos mantención.
18.- Descripción: Una vez que se logre la torsión de la super tuerca, retire el dispositivo
de torsión y golpee el área alrededor de las placas del brazo elevador para ayudar
asentar los avellanados. vuelva a apretar el perno y repita el procedimiento de golpe
hasta que no se registre ningún avance.
* La torsión de la super tuerca debe ser revisada inmediatamente después de los
primeros 15 minutos de operación.
Ubicación: En el equipo, Frame delantero.
Recursos: Personal técnico, caja de herramienta para trabajos mantención.
3.- Descripción: Cerrar las llaves de alivio de los acumuladores principal, de frenos
delanteros, traseros y acumulador de klenz.
* Solo el personal técnico capacitado y autorizado podrá detener y liberar la energía
eléctrica del equipo.
Ubicación: Bastidor trasero lado izquierdo.
Recursos: Personal técnico.
8.- Descripción: Levantar pantógrafo y retirar soportes, posicionar balde a piso. "El
personal no involucrado en la tarea debe retirarse del área".
* Medir juego en base de cilindro y ajustar, aplicar medición y ajuste de juegos según
manual de servicio.
* Verificar funcionamiento de las lainas de lubricación.
Ubicación: En el equipo.
Recursos: Personal técnico, caja de herramienta para trabajos mantención.
REVISIONES Y APROBACIONES.
Párrafo 1 : Revisar, este Instructivo Técnico cada dos años, en caso de detectar desviaciones & mejoras en el
proceso; canalizar los requerimientos a través de la Plataforma Freshdesk ingresando al siguiente link :
https://komatsudop.freshdesk.com/support/login, completando el formulario 317, Disponible en la Biblioteca de
Operaciones.
Párrafo 2 : Komatsu Chile S.A. Es el titular de todos los derechos de propiedad intelectual sobre los presentes
textos. El uso total o parcial sin autorización de los contenidos protegidos queda prohibido, salvo autorización
expresa y escrita del titular. La violación de estos derechos será perseguida legalmente con acciones civiles y
penales.
CONTROL DE FIRMAS:
NOMBRE
EMAIL
CARGO
FAENA