Está en la página 1de 109

DOSSIER Nivel A1-A2, B1

AGO/2021

Hiragana, Katakana y Roma-ji (letra romana)


a i u e o Hiragana
Roma-ji a Katakana
a i u e o

k
ka ki ku ke ko kya kyu kyo

s
sa shi su se so sha shu sho

t
ta chi tsu te to cha chu cho

n
na ni nu ne no nya nyu nyo

h
ha hi fu he ho hya hyu hyo

m
ma mi mu me mo mya myuu myo

y
ya (i) yu (e.) yo

r
ra ri ru re ro rya ryu ryo

w
wa (i) (u) (e.) o

g
ga gi gu ge go gya gyu gyo

z
za ji zu ze zo ja ju jo

d
da ji zu de do

b
ba bi bu be bo bya byu byo

p
pa pi pu pe po pya pyu pyo
-1-
Saludos

1.
ohayō (gozaimasu) Buenos días.

2.
konnichiwa Hola / Buenas tardes.

3.
konbanwa Buenas noches -- al encontrarse

4.
oyasumi(nasai) Buenas noches -- al despedirse

5.
sayōnara Adiós.

6.
arigatō(gozaimasu) Gracias.

7.
dōitashimashite De nada.

8.
sumimasen Disculpe. / Perdón.

9.
onegaishimasu Por favor.

10.
itadakimasu frase al empezar a comer

11.
gochisōsama(deshita) frase al terminar a comer

-2-
-3-
Frases/palabras que se usan en la clase
1.
hajimemashō. Vamos a empezar.
2.
owarimashō. Vamos a terminar
3. /
hai / iie Sí / No
4.
wakarimasuka. ¿Entiendes?

hai, wakarimasu. Sí, entiendo.

iie, wakarimasen. No entiendo.
5.
mō ichido otra vez
6.
kurikaeshite kudasai. Repite, por favor.
7.
kotaete kudasai. Responde, por favor.
8.
yonde kudasai. Lee, por favor.
9.
mite kudasai. Mira, por favor
10.
kiite kudasai. Escucha, por favor.
11.
itte kudasai. Di, por favor.
12.
dōzo. Adelante.
13. / / /
kaiwa / rei / renshū / mondai diálogo / ejemplo / práctica / ejercicios
14. / /
shukudai / shitsumon / tatoeba deberes / pregunta / por ejemplo

-4-
Números

0 / zero / rei 100 hyaku


1 ichi 200 ni hyaku
2 ni 300 san byaku
3 san 400 yon hyaku
4 / yon / shi 500 go hyaku
5 go 600 roppyaku
6 roku 700 nana hyaku
7 / nana / shichi 800 happyaku
8 hachi 900 kyū hyaku
9 / kyū / ku 1,000 sen
10 jū 2,000 ni sen
11 jū ichi 3,000 san zen
12 jū ni 4,000 yon sen
13 jū san 5,000 go sen
14 jū yon 6,000 roku sen
15 jū go 7,000 nana sen
16 jū roku 8,000 hassen
17 jū nana 9,000 kyū sen
/ / jū shichi 10,000 ichi man
18 jū hachi 100,000 jū man
19 jū kyū 1,000,000 hyaku man
20 nijū 10,000,000 issen man
30 sanjū 100,000,000 ichi oku
40 yonjū
50 gojū
60 rokujū
70 nanajū
80 hachijū
90 kyūjū

1,697 sen roppyaku kyūjū nana


23.5 nijū san ten go
0.62 rei ten roku ni
1/2 nibun no ichi
5/6 rokubun no go

-5-
L. 1
Lección 1 - vocabulario(1)

Yo, uno mismo


Watashi
Usted
Anata
( ) ( ) Aquella persona, él, ella
Ano hito (kata)
( es la forma de cortesía de )
Sr. Sra., Srta.
san
(Forma de cortesía que se agrega al nombre. Es
una fórmula de tratamiento.)
Sufijo que se sueñe añadir al nombre de niños o de
chan personas a las que se les tiene cariño.
Persona.
jin
Sufijo que se emplea para indicar la nacionalidad
de una persona.
(Por ejemplo :
inglés, persona inglesa, de Inglaterra.)
Profesor, maestro
Sensei
(No se suele utilizar para referirse a la profesión de uno
mismo. En este caso es preferible utilizar )
Maestro, profesor
Kyōshi
Estudiante.
Gakusei
Empleado de una empresa.
Kaishain
Empleado de la empresa ~
Shain
(Se suele utilizar con la razón social, por ejemplo
IMC .)
Empleado de un banco
Ginkōin
Médico
Isha
Investigador
Kenkyūsha
Universidad
Daigaku
Hospital
Byōin
/ / Quién
Dare / donata
(Es la forma de cortesía de )

-6-
L. 1
Lección 1 - vocabulario(2)
Edad, “…” años de edad.
sai
/ ¿Cuántos años?
Nan sai/o-ikutsu
(Es la forma de cortesía de )

Hai
No
Iie
Encantado de conocerle, mucho gusto.
Hajimemashite
(Lit.: “Es la primera vez que le veo”. Suele emplearse
como la primera frase que se dice al presentarse)
Soy de / Vengo de
kara kimashita
Encantado / Mucho gusto.
Dōzo yoroshiku onegai shimasu
(Lit.: “Por favor, sea amable conmigo”. Se suele
utilizar al final de la conversación en la que uno se
presenta.)
Disculpe, pero…
Shitsurei desu ga…
(Esta expresión se usa cuando hacemos una
pregunta personal, como pedir un nombre o una
dirección)
¿Cómo se llama? / ¿Cuál es su nombre?
o-namae wa?
Le presento al Sr./Sra./Srta…
Kochira wa san desu
Estados Unidos
Amerika
Reino Unido
Igirisu
India
Indo
Indonesia
Indoneshia
Corea del Sur
Kankoku
Tailandia
Tai
China
Chūgoku
Alemania
Doitsu
Japón
Nihon
Brasil
Burajiru

-7-
L. 1

Kaiwa

Hajimemashite

Satō : Ohayō gozaimasu.


Yamada : Ohayō gozaimasu.
Satō-san, kochira wa Maiku Mirā-san desu.
Mirā : Hajimemashite.
Maiku Mirā desu.
Amerika kara kimashita.
Dōzo yoroshiku.
Satō : Satō Keiko desu.
Dōzo yoroshiku.

- 8 (TEXTO p. 7) -
L. 1
Renshū A

1. Watashi wa Maiku Mirā desu.


kaishain
Wan-san chūgoku-jin
isha

2. Watashi wa Kāru Shumitto ja arimasen.


kyōshi (dewa)

Ī-san Amerika-jin
gakusei

3. Anohito wa Kimura-san desu ka.


(Anokata) Maria-san
dare (donata)

4. Watashi wa IMC no shain desu.


Karina-san Fuji-daigaku gakusei
Watto-san Sakura-daigaku sensei

5. Santosu-san wa Burajiru-jin desu.


Maria-san mo Burajiru-jin desu.
Anohito

6. Terēza-chan wa 9-sai desu.


Tarō-chan 8-sai

nansai (oikutsu) ........ ka.

- 9 (TEXTO p. 8) -
L. 1
Renshū B

Rei Mirā 1) Yamada 2) Watto 3) Tawapon 4) Shumitto

Amerika Nihon Igirisu Tai Doitsu

kaishain ginkōin sensei gakusei kaishain

1. Rei : → Mirā-san wa Amerika-jin desu.


1) → 2) → 3) → 4) →

2. Rei : → Mirā-san wa kaishain desu.


1) → 2) → 3) → 4) →

3. Rei : Mirā-san · ginkōin → Mirā-san wa ginkōin ja arimasen.


1) Yamada-san · gakusei →
2) Watto-san · Doitsujin →
3) Tawapon-san · sensei →
4) Shumitto-san · Amerika-jin →

4. Rei: Mirā-san · Amerika-jin → Mirā-san wa Amerika-jin desu ka.


----- Hai, Amerika-jin desu.
Rei: Mirā-san · isha → Mirā-san wa isha desu ka.
----- Iie, isha ja arimasen.
1) Yamada-san · ginkōin →
2) Watto-san · kaishain →
3) Tawapon-san · sensei →
4) Shumitto-san · Doitsu-jin →

- 10 (TEXTO p. 9) -
L. 1

5. Rei: → Ano kata wa donata desu ka.


----- Guputa-san desu. IMC no shain desu.
1) → 2) → 3) → 4) →

Rei Guputa 1) Ii 2) Wan 3) Karina 4) Santosu

IMC AKC Kōbe-byōin Fuji-daigaku Burajiru-eā


Shain kenkyūsha isha gakusei shain

6. Rei: Mirā-san · kaishain, Guputa-san


→ Mirā-san wa kaishain desu. Guputa-san mo kaishain desu ka
….. Hai, Guputa-san mo kaishain desu.
Rei: Mirā-san · Amerika-jin, Guputa-san
→ Mirā-san wa Amerika-jin desu. Guputa-san mo Amerika-jin desu ka.
….. Iie, Guputa-san wa Amerika-jin ja arimasen.
1) Yamada-san · ginkōin, Ii-san →
2) Watto-san · sensei, Wan-san →
3) Tawapon-san · gakusei, Karina-san →
4) Shumitto-san · Doitsu-jin, Santosu-san →

Rei Mirā (28) 1) Yamada (38) 2) Watto (45) 3) Tawapon (19) 4) Shumitto (52)

Amerika Nihon Igirisu Tai Doitsu


kaishain ginkōin sensei gakusei kaishain
Guputa (42) Ii (35) Wan (29) Karina (24) Santosu (39)

Indo Kankoku Chūgoku Indoneshia Burajiru


kaishain kenkyūsha isha gakusei Kaishain

7, Rei: Mirā-san → Mirā-san wa nan-sai desu ka. .......28-sai desu.


1) Yamada-san → 2) Watto-san →
3) Tawapon-san → 4) Shumitto-san →

- 11 (TEXTO p. 10) -
L. 1
Renshū C

1. A: Hajimemashite. Maiku Mirā desu.


Amerika kara kimashita. Dōzo yoroshiku.
B: Satō desu. Dōzo yoroshiku.

1) 2)
(Japón) Burajiru Indonesia (Japón)

Joze Santosu Karina

2. A: Shitsurei desu ga, o-namae wa? Rii-san Ii


B: Ii desu.
A: Rii-san desu ka.
B: Iie, Ii desu.

1) 2)
Santosu Santasu-san Tawapon Tanapon-san

? ?

3. A: Tanaka-san, ohayō gozaimasu.


B: Ohayō gozaimasu.
A: Kochira wa Mirā-san desu.
C: Hajimemashite. Mirā desu.
IMC no shain desu.
Dōzo yoroshiku onegai-shimasu.
B: Tanaka-desu. Yoroshiku onegai-shimasu.

1) 2)

Burajiru-eā Pawā-denki

Santosu Tanaka Shumitto Tanaka

- 12 (TEXTO p. 11) -
L. 1
Mondai

1. Rei: Iie, (watashi wa) sensei ja arimasen. .


1) .
2) .
3) .
4) .
5) .

2. Rei:

1)

2)
Wan An Wan

3. Rei 1: ( ) Rei 2: ( )

1) ( ) 2) ( ) 3) ( )

- 13 (TEXTO p. 12) -
L. 1

4. Rei: Anata wa ( gakusei ) desu ka.


….. Hai, gakusei desu.
1) Anata wa ( ) desu ka.
….. Hai, Mirā desu.
2) Mirā-san wa ( ) desu ka.
….. Hai, Amerika-jin desu.
3) Watto-san mo ( ) desu ka.
….. Iie, Amerika-jin ja arimasen. Igirisu-jin desu.
4) Ano kata wa ( ) desu ka.
….. Santosu-san desu.
5) Terēza-chan wa ( ) desu ka.
….. 9-sai desu.

5. Rei: Watashi ( wa ) Mirā desu.


1) Wan-san ( ) isha desu
2) Karina-san ( ) sensei desu ( ).
….. Iie, sensei ja arimasen.
3) Mirā-san wa IMC ( ) shain desu
4) Mirā-san wa kaishain desu.
Santosu-san ( ) kaishain desu

6. Hajimemashite.
Watashi wa desu.
kara kimashita.
Dōzo yoroshiku.

- 14 (TEXTO p. 13) -
L. 1

nihon kankoku chūgoku indoneshia


Japón Corea del Sur China Indonesia

tai indo supein catarūnya


Thailandia India España Cataluña

furansu doitsu igirisu morokko


Francia Alemania Inglaterra Marruecos

amerika burajiru aruzenchin ōsutoraria


EE. UU. Brasil Argentina Australia

- 15 -
L. 1

desuka

(Rei)
A: Nihonjin desu ka.
B: Iie, nihonjin ja arimasen.
A: Supeinjin desu ka.
B: Sōdesu. maria
A: Maria-san desu ka. supein
B: Sōdesu. gakusei

Nanshī Takahashi
Amerika Nihon
kaishain kaishain

Jon Matsumoto
Igirisu Nihon
kangoshi
puroguramā

Rii Hose
Chūgoku Supein
kyōshi ginkōin

Makkusu Ana
Doitsu Buraziru
isha bengoshi

- 16 -
L. 1

Watshi wa no desu. Anata wa?

IMC rei) Watashi wa IMC no shain desu.

Kurasumēto ni kikimashō
etc.
namae kaisha, kuni no namae, etc. shigoto, shokugyō

- 17 -
L. 1
shokugyō Profesión
kaishain kōmuin ekiin ginkōin
empleado de funcionario empleado de empleado de yūbinkyokuin
compañía público estación banco
empleado de
correos

ten-in chōrishi riyōshi kyōshi bengoshi


dependiente cocinero barbero maestro, profesor abogado

biyōshi
peluquero

seijika gaka sakka ongakuka kenchikuka


político pintor novelista, escritor músico arquitecto

kenkyūsha isha médico untenshu keisatsukan kashu cantante


investigador chófer, conductor policía, comisario
kangoshi haiyū actor /
enfermero actriz

enjinia dezainā jānarisuto puroguramā supōtsusenshu


ingeniero diseñador, modista periodista informático deportista

- 18 -
L. 1

/
Nansai desu ka? / Oikutsu desu ka?

número + sai
issai
nisai
sansai
yonsai
gosai
rokusai
nanasai
hassai
kyūsai
jussai
nijussai / hatachi

( ) A: /
(rei) Tanaka-san wa, nansai desu ka./ Tanaka-san wa, oikutsu desu ka.

B: Sanjū-ni sai desu.


32)
Tanaka

Kenta Hanako Maiku Ana

- 19 -
L. 2
Lección 2 - vocabulario(1)
Este, esta, esto (objeto próximo al hablante)
Kore
Ese, esa, eso (objeto próximo al oyente)
Sore
Aquel, aquella, aquello (objeto que está lejos tanto
Are del hablante como del oyente)
Este ~, esta ~
Kono
Ese ~, esa ~
Sono
Aquel ~, aquella ~
Ano
Libro
Hon
Diccionario
Jisho
Revista
Zasshi
Periódico
Shinbun
Cuaderno
Nōto
Agenda, cuaderno
Techō
Tarjeta de visita
Meishi
Tarjeta
Kādo
Lápiz
Enpitsu
Bolígrafo
Bōrupen
Portaminas, lapicero
Shāpupenshiru
Llave
Kagi
Reloj
Tokei
Paraguas
Kasa
Bolso, maletas
Kaban
CD CD

Televisión
Terebi
Radio
Rajio
Cámara
Kamera

- 20 -
L. 2
Lección 2 - vocabulario(2)
Ordenador
konpyūtā
Automóvil
Kuruma
Escritorio
Tsukue
Silla
Isu
Chocolate
Chokorēto
Café
Kōhī
Souvenir
[O] miyage
Objeto de recuerdo de un viaje, o también regalo
que se lleva al ir a visitar a alguien
Inglés
Eigo (El idioma inglés)
Japonés
Nihongo (El idioma japonés)
Idioma ~
~ go (Español, inglés, francés, japonés…)
Qué
Nan
Sí, eso es.

Eh…, esto…,
Anō
Expresa duda o vacilación al dirigirse a alguien.
¿Cómo? / ¿Eh?
E
Se usa al enterarse de algo inesperado, expresa
sorpresa
Tome./ Aquí tiene.
Dōzo.
Se usa al querer ofrecer o mostrar algo a alguien
(Muchas) gracias.
[Dōmo] arigatō [gozaimasu].
¿Ah, sí?/ Ya.
Sō desuka.
No, no es así.
Chigaimasu.
¡Eh! (se usa al tener conocimiento de algo)
A
Le agradezco de antemano su ayuda.
Korekara osewa ni narimasu. (Expresión al saludar por primera vez)
Yo también, encantado de conocerle.

Kochirakoso [dōzo] yoroshiku


Se usa como respuesta a
[onegaishimasu].

- 21 -
L. 2

Kaiwa

Korekara osewa ni narimasu

Yamada Ichirō : Hai. Donata desu ka.


Santosu : 408 no Santosu desu.

Santosu : Konnichiwa. Santosu desu.


Korekara osewa ni narimasu.
Dōzo yoroshiku onegai-shimasu.
Yamada Ichirō : Kochira koso yoroshiku onegai-shimasu.
Santosu : Anō, kore, kōhī desu. Dōzo.
Yamada Ichirō : Dōmo arigatō gozaimasu.

- 22 (TEXTO p. 15) -
L. 2
Renshū A

1. Kore wa tsukue desu.


shinbun
meishi
nan .........ka.

2. Sore wa bōrupen desu ka, shāpupensiru desu ka.


「1」 「7」
「 」 「 」

3. Kore wa kuruma no hon desu.


konpyūtā
nihongo
nan ........................ka.

4. Are wa watashi no kaban desu.


Satō-san
sensei
dare .........................ka.

5. Are wa watashi no desu.


Satō-san
sensei
dare ..............ka.

6. Kono techō wa watashi no desu.


kagi
kaban

- 23 (TEXTO p. 16) -
L. 2
Renshū B

1. Rei 1: → Kore wa zasshi desu.


Rei 2: → Sore wa nōto desu.
Rei 3: → Are wa jisho desu.
1) → 2) → 3) →

Rei 1 Rei 2 Rei 3 1) 2) 3)

2. Rei: hon →
Kore wa hon desu ka.
….. Hai, hon desu.
Rei: techō → Kore wa techō desu ka.
….. Iie, hon desu.
1) tokei → 2) rajio →
3) enpitsu → 4) isu →
Rei 1) 2) 3) 4)

3. Rei: → Kore wa nan desu ka.


….. Hon desu.
1) → 2) → 3) → 4) →

4. Rei: shāpu-penshiru · bōrupen (bōrupen)


→ Kore wa shāpu-penshiru desu ka, bōrupen desu ka.
….. Bōrupen desu.
1) hon · zasshi (hon) → 2) “ (i)” · “ (ri)” (“ (ri)”) →
3) “1” · “7” (“7”) → 4) “ (shi)” · “ (tsu)” (“ (shi)”) →

- 24 (TEXTO p. 17) -
L. 2

5. Rei: kagi → Sore wa nan no kagi desu ka.


….. Kuruma no kagi desu.
1) zasshi → 2) CD →
3) zasshi → 4) hon →

Rei 1) 2) 3) 4)
Nihon-go
(llave) Nihon-go CAMERA
CAR JOURNAL

6. Rei: → Kore wa dare no nōto desu ka.


….. Karina-san no nōto desu.
1) → 2) → 3) → 4) →

Rei 1) 2) 3) 4)
Satō techō

Karina Yamada Santosu


Mirā

7. Rei: Karina-san → Kore wa Karina-san no desu ka.


….. Hai. Karina-san no desu.
Rei: Mirā-san → Kore wa Mirā-san no desu ka.
….. Iie, Mirā-san no ja arimasen.
1) Wan-san → 2) Santosu-san →
3) Satō-san → 4) Watto-san →

8. Rei: → Kono nōto wa dare no desu ka.


….. Karina-san no desu.
1) → 2) → 3) → 4) →

- 25 (TEXTO p. 18) -
L. 2
Renshū C
1. A: Anō, kore, o-miyage desu.
B: E, nan desu ka.
Kōhī ?
A: Kōhī desu. Dōzo.
B: Dōmo arigatō gozaimasu.

1) 2)
? ?

2. A: Sore wa nan desu ka. English


B: Kore desu ka. Eigo no CD desu.
A: Sō desu ka.

1) 2)
? ?
byōin kagi

3. A: Kono kasa wa Mirā-san no desu ka.


B: Iie, chigaimasu.
A: Dare no desu ka.
C: A, watashi no desu.
C: Arigatō gozaimasu.

1) 2)

nōto

- 26 (TEXTO p. 19) -
L. 2
Mondai
1. 1) 2) 3) 4) 5)
Ōsakajō
IMC Co. Ltd. CAR MAGAZINE Tanaka
Mirā-san
Ōsaka-shiten
Maiku Mirā
.
1) .
2) .
3) .
4) .
5) .

2. 1) 505 505 506


Mirā Mirā Tanaka

2) Chokorēto
Dōzo. Dōzo.
Arigatō.

3. 1) ( ) 2) ( ) 3) ( )

4. Rei: Sore wa ( dare, nan, hon ) desu ka. ……. Hon desu.
1) Mirā-san wa ( donata, nan-sai, nan ) desu ka. …..28-sai desu.
2) Wan-san wa ( dare, sensei, nan ) desu ka. …..Iie, chigaimasu.
3) Sore wa ( Ii-san, dare, nan )no zasshi desu ka.
….. Kamera no zasshi desu.
4) Kore wa ( watashi, anata, ano hito ) no zasshi desu ka.
….. Hai, watashi no desu.

- 27 (TEXTO p. 20) -
L. 2

5. Rei 1) 2) 3)

Rei: ( Kore ) wa kagi desu.


1) ( ) wa rajio desu.
2) ( ) wa terebi desu.
3) ( ) wa jisho desu.

6. Rei: Ano hito wa ( dare ) desu ka. …..Mirā-san desu.


1) Sore wa ( ) desu ka. …..Kamera desu.
2) Sore wa ( ) no CD desu ka. …..Kankoku-go no CD desu.
3) Kore wa ( ) no enpitsu desu ka. …..Kimura-san no enpitsu desu.

7. Rei: wa/hon/desu/kore → Kore wa hon desu.


1) desu/sore/wa/no/watashi/kagi →
2) no/desu/Mirā-san/jisho/wa/kono →
3) dare/sono/no/ka/kasa/desu/wa →
4) are/desu/sensei/tsukue/no/wa →

8. Rei: Yamada: Hai. Donata desu ka.


Santosu: 408 no Santosu desu.
1) Santosu: Korekara .
Dōzo yoroshiku.
Yamada: Kochira koso yoroshiku.
2) Santosu: Anō, kore, o-miyage desu. .
Yamada: E, nan desu ka.
Santosu: Kōhī desu.
Yamada: .

- 28 (TEXTO p. 21) -
L. 2

korewa desuka.

1 2 3 4

5 6 7 8

9 10 11 12

13 14 15 16

17 18 19 20

21 22 23 24

- 29 -
L. 2

korewa no desuka.

A 1 2 F

Maria Jon

B 3 4 G

Hiroshi Nanshī

C 5 6 H

Akiko Hose

D 7 8 I

Makkusu Rii

E 9 10 J

Ana Chan

- 30 -
L. 3
Lección 3 - vocabulario(1)

Aquí, en este lugar


Koko
Ahí, en ese lugar
Soko
Allí, en aquel lugar
Asoko
Dónde, en qué lugar
Doko
Por aquí, aquí
Kochira (Forma de cortesía de )
Por ahí, ahí
Sochira (Forma cortesía de )
Por allí, allí
Achira (Forma cortesía de )
Por dónde, dónde
Dochira (Forma de cortesía de )
Aula
Kyōshitsu
Comedor
Shokudō
Oficina
Jimusho
Sala de reuniones
Kaigishitsu
Recepción
Uketsuke
Recepción, vestíbulo
Robī
Habitación, cuarto
Heya
Baño, servicio
Toire (Otearai)
Escalera
Kaidan
Ascensor, elevador
Erebētā
Escalera mecánica
Esukarētā
Máquina de venta automática, máquina
Jidōhanbaiki expendedora

- 31 -
L. 3
Lección 3 - vocabulario(2)

Teléfono, llamada telefónica


Denwa
[ ] [ ] (su) País, patria
[O] Kuni
Empresa, compañía
Kaisha
Casa
Uchi
Zapatos
Kutsu
Corbata
Nekutai
Vino
Wain
Sección
Uriba (Sección de un gran almacén, p.ej.)
Sótano, subsuelo
Chika
( ) Piso, planta
kai (gai) (1er piso, 2da planta)
Qué piso
Nangai
yen / yenes
en
Cuánto
Ikura (término que hace referencia a la cantidad de
dinero)
Cien
Hyaku
Mil
Sen
Diez mil
Man

- 32 -
L. 3
Lección 3 - vocabulario(3)

Disculpe, perdone.
Sumimasen
(Se utiliza cuando se quiere llamar la atención de
una persona, especialmente de un desconocido)
Gracias
Dōmo
Bienvenido / Adelante
Irasshaimase Buenos días / Buenas tardes.

(Expresión que se usa para recibir a clientes o


invitados en el momento de su llegada. Es
frecuente en tiendas o establecimientos.)
[ ] [ ] Disculpe, ¿podría enseñarme…( )?

[ o] misete kudasai (Se utiliza para pedir que se muestre o que se


enseñe un objeto)
Bueno, entonces
Ja
[ ] Déme ( ), por favor
[ o] kudasai
Italia
Itaria
Suiza
Suisu
Francia
Furansu
Jakarta
Jakaruta
Bangkok
Bankoku
Berlín
Berurin
Shin-Osaka
Shinōsaka
(Nombre de una estación de tren de Osaka)

- 33 -
L. 3

Kaiwa

Kore o kudasai

Ten’in A : Irasshaimase.
Maria : Sumimasen. Wain-uriba wa doko desu ka.
Ten’in A : Chika 1-kai desu..
Maria : Dōmo.

Maria : Sumimasen. Sono wain o misete kudasai.


Ten’in B : Hai, dōzo.
Maria : Kore wa doko no wain desu ka.
Ten’in B : Nihon no desu.
Maria : Ikura desu ka.
Ten’in B : 2,500-en desu.
Maria : Ja, kore o kudasai.

B1F

Nihon
2,500-en

- 34 (TEXTO p. 23) -
L. 3
Renshū A

1. Koko wa kyōshitsu desu.


daigaku
Hiroshima

2. Uketsuke wa koko desu.


soko
asoko
doko .........ka.

3. Jidōhanbaiki wa 2-kai desu.


robī
Satō-san wa jimusho
shokudō
doko .........ka.

4. Erebētā wa kochira desu.


sochira
achira
dochira ........ka.

5. Kuni wa Furansu desu.


Kaisha IMC
Daigaku Sakura-daigaku
dochira .........ka.

6. Korewa Nihon no kuruma desu.


Amerika
Doitsu
doko ...............................ka

7. Kono nekutai wa 1,500-en desu.


5,800-en
13,000-en
ikura .........ka.

- 35 (TEXTO p. 24) -
L. 3
Renshū B

1. Rei 1: → Koko wa shokudō desu.


1) →
2) →
3) →
4) →

2. Rei: → Toire wa doko desu ka.


….. Asoko desu.
1) kaigishitsu → 2) jidō-hanbaiki → 3) Yamada-san →
Rei 1) 2) 3)

3. Rei: → jidō-hanbaiki (2-kai) →


Jidō-hanbaiki wa doko desu ka.
….. 2-kai desu.
1) toire (1-kai) → 2) Terēza-chan (kyōshitsu) →
3) shokudō (chika) → 4) kaigishitsu no kagi (jumusho) →

4. Rei: kaidan (achira) → Kaidan wa dochira desu ka.


….. Achira desu.
1) esukarētā (sochira) → 2) denwa (kochira) →
3) Karina-san no heya (3-gai) → 4) uchi (Ōsaka) →

- 36 (TEXTO p. 25) -
L. 3

5. Rei: → Mirā-san no o-kuni wa dochira desu ka.


….. Amerika desu.
1) → 2) → 3) → 4) →
Rei Mirā 1) Santosu 2) Watto 3) Shumitto 4) Karina

Amerika Burajiru Igirisu Doitsu Indoneshia

IMC Burajiru-eā Sakura-daigaku Pawā-denki Fuji-daigaku

6. Rei: kaisha → Mirā-san no kaisha wa dochira desu ka.


….. IMC desu.
1) kaisha → 2) daigaku →
3) kaisha → 4) daigaku →

7. Rei: → Kore wa doko no kaban desu ka.


….. Kankoku no kaban desu.
1) → 2) → 3) → 4) →
Rei 1) 2) 3) 4)

(bolso) (vino) (cámara) (ordenador) (coche)

Kankoku Furansu Nihon Amerika Doitsu


¥7,300 ¥3,200 ¥25,800 ¥143,000 ¥4,500,000

8. Rei: → Kono kaban wa ikura desu ka.


….. 7,300-en desu.
1) → 2) → 3) → 4) →

- 37 (TEXTO p. 26) -
L. 3
Renshū C
toire

1. A: Sumimasen. Toire wa doko desu ka.


B: Asoko desu.
A: Dōmo.

1) 2) Kaban-
? uriba ?

2. A: O-kuni wa dochira desu ka.


B: Tai desu. Tai

A: Uchi wa dochira desu ka. Bankoku


B: Bankoku desu.
A: Sō desu ka.

1) 2)
Doitsu Indoneshia
Berurin Jakaruta

3. A: Sumimasen Indoneshia
Kore wa doko no kōhī desu ka. ?
B: Indoneshia no desu
A: Ikura desu ka. ? ¥600
B: 600-en desu.

1)
? Itaria
2)
? Suisu

? ¥7,300
? ¥188,000

- 38 (TEXTO p. 27) -
L. 3
Mondai
1. 1) .
2) .
3) .
4) .
5) .

2. 1) ( ) 2) ( ) 3) ( ) 4) ( ) 5) ( )

3. Rei 1) 2)

kaigishitsu

3) 4) 5)
jimusho kyōshitsu
shokudō

Rei: ( Koko ) wa ( uketsuke ) desu.


1) ( ) wa ( ) desu.
2) ( ) wa ( ) desu.
3) ( ) wa ( ) desu.
4) ( ) wa ( ) desu.
5) ( ) wa ( ) desu.

- 39 (TEXTO p. 28) -
L. 3

4. Rei: ( Watashi, Watashi wa, Watashi no ) Mirā desu.


1) ( Kore, Kono, Koko ) wa Doitsu no kuruma desu.
2) ( Sore, Sono, Soko ) kaban wa (watashi, watashi wa,
watashi no ) desu.
3) Jimusho wa ( are, ano, asoko ) desu.
4) Sumimasen. Denwa wa ( dare, nan, doko ) desu ka.

5. Rei: Sore wa ( nan ) desu ka.


….. Jisho desu.
1) Sumimasen. Toire wa ( ) desu ka.
….. Achira desu.
2) Mirā-san wa ( ) desu ka.
….. Kaigishitsu desu.
3) Kamera-uriba wa ( ) desu ka.
….. 5-kai desu.
4) O-kuni wa ( ) desu ka.
….. Doitsu desu.
5) Kaisha wa ( ) desu ka.
….. Pawā-denki desu.
6) Pawā-denki wa ( ) no kaisha desu ka.
….. Konpyūtā no kaisha desu.
7) Kore wa ( ) no wain desu ka.
….. Itaria no wain desu.
8) Kono wain wa ( ) desu ka.
….. 2,800-en desu.

- 40 (TEXTO p. 29) -
L. 3

Nangai desu ka

10F jukkai

9F kyūkai

8F hakkai

7F nanakai

6F rokkai

5F gokai

4F yonkai

3F sangai

2F nikai

1F ikkai

B1 chika ikkai

B2 chika nikai

- 41 -
L. 3

Uriba wa nangai desu ka. / doko desuka.

/ uriba wa doko/nangai desuka.


/ kai/gai desu.

depāto grandes almacenes


resutoran
10F restaurantes

hon
9F libros

konpyūtā
8F ordenadores

tokei
7F relojes

jitensha
6F bicicletas

omocha
5F juguetes

kagu
4F muebles

kutsu
3F zapatos

fuku
2F ropa

kaban
1F bolsos

pan
B1 pan

chūshajō
B2 parking

- 42 -
L. 3
(1)
Ikura desu ka

85 140 370

560 1,890 8,430

12,900 26,700 53,200

86,000 136,000 2,570,000


- 43 -
L. 3
(2)
Ikura desu ka

A
Irasshaimase. Menyū desu. Dōzo.

B
Kōhī to hanbāgā o kudasai. Ikura desuka.

A:
739 en desu.

Menyū

320 595
kōhī 320 en sandoicchi 595 en

330 619
kōcha 330 en hanbāgā 619 en

350 ― 715
jūsu 350 en supagetī 715 en

400 823
bīru 400 en karēraisu 823 en

350 471
aisukurīmu 350 en sarada 471 en

- 44 -
L. 1-3
Fukushū A

1. Rei: Watashi ( wa ) Maiku Mirā desu.


1) A:Uketsuke ( ) doko desu ( ).
B: Achira desu.
2) B: Wain, dōzo. Doitsu ( ) wain desu.
A:Arigatō gozaimasu.
3) A:Ano kata ( ) donata desu ka.
B: Pawā-denki ( ) Shumitto-san desu.
A:Anno kata ( ) Pawā-denki ( )
shain desu ka.
B: Iie. Ano kata ( ) Burajiru-eā
( ) Santosu-san desu.
4) A:Pawā-denki ( ) nan ( )
kaisha desu ka.
B: Konpyūtā ( ) kaisha desu.
5) B: Kore ( ) Mirā-san ( ) kasa
desu ka.
A:Iie, chigaimasu.
C: A, sumimasen. Watashi ( ) desu.
B: Kono kagi ( ) anata ( )
desu ka.
C: Iie, watashi ( ) ja
arimasen.
A:A, sore ( ) watashi ( ) kuruma ( ) kagi desu.

2. Rei: Ano hito wa [ dare ] desu ka.


….. Mirā-san desu.
1) A:Konnichiwa. Fuji-daigaku no Karina desu.
B: Konnichiwa. Kyōshitsu wa 2-kai desu.
A:Anō, kore wa [ ] desu ka.
B: Sakura-daigaku no bōrupen desu.
A:[ ] desu ka.
B: 300-en desu.
2) A:Sumimasen. Toire wa [ ] desu ka.
B: Achira desu.

- 45 (TEXTO p. 30) -
L. 1-3

3) A:Hajimemashite. Karina desu. Fuji-daigaku no gakusei desu.


B: Hajimemashite. Tawapon desu.
Karina-san, o-kuni wa [ ] desu ka.
A: Indoneshia desu.
4) A:Ano kata wa [ ] desu ka.
B: Sakura-daigaku no Watto-sensei desu.
5) A:Kore wa [ ] no CD desu ka.
B: Watashi no desu.
A:[ ] no CD desu ka.
B: Niho-go no CD desu.

3. Rei: 45 ( yon-ju go )
1) 28 ( )
2) 360 ( )
3) 894 ( )
4) 1,500 ( )
5) 8,010 ( )
6) 17,640 ( )
7) 53,100 ( )
8) 136,200 ( )
9) 209,000 ( )
10) 4,300,000 ( )

4. Rei: Tanaka-san wa gakusei desu ka.


….. (a. Iie, gakusei desu b. Iie, sensei desu).
1) Kore wa techō desu ka, nōto desu ka.
….. (a. Hai, techō desu b. Techō desu.).
2) Are wa dare no kaban desu ka.
….. (a. Tanaka-san desu b. Tanaka-san no desu).
3) Sore wa doko no kuruma desu ka.
….. (a. Doitsu no kuruma desu b. Mirā-san no kuruma desu.)
4) Ano kata wa donata desu ka.
….. (a. Tanaka-san desu b. Kaishain desu).
5) Kono bōrupen wa anata no desu ka.
….. (a. Hai, sō desu b. Hai, anata no desu).

- 46 (TEXTO p. 31) -
L. 4
Lección 4 - vocabulario(1)
Levantarse
Acostarse, irse a la cama, dormir
Trabajar
Descansar, estar de vacaciones
Estudiar
Terminar
Gran almacén
Banco, institución financiera
Oficina de correos
Biblioteca
Museo de arte
Ahora
Las ~ horas
(Las cinco, las doce)
~ minutos
~ y media
Qué hora
Qué minuto / Cuántos minutos
De la mañana
De la tarde
La mañana
Día, mediodía
Noche
Noche
Anteayer
Ayer
Hoy
Mañana
Pasado mañana
Esta mañana
Esta noche
Descanso, día libre, día festivo
Hora del almuerzo, descanso al mediodía
Examen
Reunión, conferencia ( , celebrar una
reunión)
Película

- 47 -
L. 4
Lección 4 - vocabulario(2)
Todas las mañanas, cada mañana
Todas las noches, cada noche
Todos los días, cada día
Lunes
Martes
Miércoles
Jueves
Viernes
Sábado
Domingo
Qué día de la semana
Desde ~
Hasta ~
Y (Se utiliza para conectar sustantivos)
¡Qué duro!/ ¡Cuánto lo siento!
(Manifiesta simpatía por las dificultades ajenas)
Número
Qué número
Allí, en su lugar
Nueva York
Pekín ( )
Los Ángeles
Londres

- 48 -
L. 4

1 3 4 6 8 10

1
2 5 7 9

10: 05 09: 10 08: 15


10 5 9 10 8 15

04: 30 01: 45
4 30 4 1 45

- 49 -
L. 4

AM PM AM PM AM PM AM PM

05:00 08: 00 09:05 09:40

AM PM AM PM AM PM AM PM

11:30 01: 15 12:55 02:25

AM PM AM PM AM PM AM PM

03:50 06: 10 11:30 07:20

AM PM AM PM AM PM AM PM

05:10 10: 25 01:45 04:35

Tōkyō Pekin Souru Rosanzerusu Nyūyōku Pari Rondon Amusuterudamu


Madoriddo Baruserona Bankoku Habana Sanpauro Buenosuairesu Honoruru Kasaburanka

- 50 -
L. 4

1 2 3

4 5 6 7 8 9 10

11 12 13 14 15 16 17

18 19 20 21 22 23 24

25 26 27 28 29 30 31

1 5 9
2 6 10
3 7 11
4 8 12

- 51 -
L. 4

2021 2021
1 2 3 4 1 2 3 4
10
5 6 7 8 5 6 7 8
9 10 11 12 9 10 11 12

2021 2021
1 2 3 4 1 2 3 4
1 5 6 7 8
11 5 6 7 8
9 10 11 12 9 10 11 12

2021
1 2 3 4
2
5 6 7 8
9 10 11 12

2021
3 1 2 3 4 12
5 6 7 8
9 10 11 12

2021
4 1 2 3 4 13
5 6 7 8
9 10 11 12

2021
1 2 3 4
5 5 6 7 8
14
9 10 11 12

2021
1 2 3 4
6 15
5 6 7 8
9 10 11 12

2021
1 2 3 4
7 16
5 6 7 8
9 10 11 12

2021
8 1 2 3 4 17
5 6 7 8
9 10 11 12

2021
1 2 3 4
9 18
5 6 7 8
9 10 11 12

- 52 -
L. 4

1 11

2 23

20 29

3 11

3 2

22

23

- 53 -
L. 4

- 54 -
L. 4

- 55 -
L. 4

AM 06:00 AM 07:00 AM 08:30

AM 09:00 PM 07:00 PM 07:30 PM 09:30

PM 10:00 PM 12:00
PM 11:00 PM 11:45

- 56 -
L. 4

Tel: 03-6019-3918 9:00 – 3:00 TEL: 052-513-2068 8:45 – 9:00

X X X X

TEL: 06-4785-0284 8:00 – 4:00 TEL: 03-1048-5243 10:00 – 8:00

X X X

TEL: 06-3859-7236 10:00 – 9:00 TEL: 052-213-0001 9:00 – 5:00

X X

TEL: 03-3432-6155 7:30 – 4:00 TEL: 092-451-3708 8:30 – 5:15

X X X

TEL: 0776-51-8843 9:15 – 6:00 TEL: 045-502-5500 9:30 – 8:30

X X X X X

- 57 -
L. 5
Lección 5 - vocabulario(1)
Ir
Venir
Volver, volver a casa
Escuela, centro de estudios
Supermercado, súper
Estación
Avión
Barco
Tren
Metro
Shinkansen, tren bala
Bus, autobús
Taxi
Bicicleta
A pie (ir caminando, ir a pie)
Persona
Amigo, amigos
Él, novio
Ella, novia
Familia
Solo
La semana pasada
Esta semana
La semana que viene
El mes pasado
Este mes
El mes que viene
El año pasado
Este año
El año que viene
~ año
Qué año
~ mes
Qué mes

- 58 -
L. 5
Lección 5 - vocabulario(2)
El primer día del mes, día uno
El día dos, dos días
El día tres, tres días
El día cuatro, cuatro días
El día cinco, cinco días
El día seis, seis días
El día siete, siete días
El día ocho, ocho días
El día nueve, nueve días
El día diez, diez días
El día catorce, catorce días
El día veinte, veinte días
El día veinticuatro, veinticuatro días
El día ~, ~ días
Qué día
Cuándo
cumpleaños
Estoy de acuerdo (expresión que se usa para
transmitir misma opinión)
Muchas gracias.

Andén ~, plataforma ~
El próximo ~, el siguiente ~
Normal, ordinario (en el texto se refiere a un tren
ordinario)
(tren) expreso
(tren) súper expreso

- 59 -
L. 5

X
1942
1868
1964

1
2
3

1
2

15
30

- 60 -
L. 5
絵を見て、文をつくりましょう

- 61 -
L. 6
Lección 6 - vocabulario(1)
Comer
Beber (también se usa al tomar una medicina)
Fumar
Ver, mirar
Escuchar, oír
Leer
Escribir, dibujar
Comprar
Sacar [una fotografía], hacer [una fotografía]
Hacer.
*Si aparece con un sustantivo, convierte a éste en
un verbo. P.ej: estudiar
Ver a, quedar con
Quedar con los amigos
Comida (por ejemplo, la comida que se come al
mediodía). Arroz cocido
Desayuno
Almuerzo, comida del mediodía
Cena
Pan
Huevos
Carne
Pescado, pez
Verduras
Frutas
Agua
Té, té verde
Té negro
Leche de vaca
Leche
Zumo
Cerveza
Alcohol, licor, sake japonés
Tabaco

- 62 -
L. 6
Lección 6 - vocabulario(2)
Carta
Informe
Fotografía
Vídeo
Tienda
Jardín
Deberes
Tenis
Costumbre habitual en Japón en la que se va a ver
la floración de los cerezos.
Qué
Juntos
Un poco (tiempo, cantidad…)
Siempre
A veces, de vez en cuando, con cierta frecuencia
Después

Es una buena idea.
¿Si? / ¿Qué desea?
Hasta mañana. (Para despedirse)

- 63 -
L. 6

Verduras Frutas Pescados


pepino fresa jurel

tomate melocotón sardina

berenjena sandía caballa

cebolla uva caballa lucio

zanahoria pera, nashi salmón

pimiento kaki, caqui atún

col mandarina besugo,


naranja dorada
puerro manzana bacalao

col chino plátano gamba,


langostino
espinaca cangrejo
Carne
lechuga carne calamar
vacuna
patata pollo pulpo

nabo cerdo conchas


japonés
legumbre salchicha

arroz jamón

huevo

agua leche cerveza

té, té verde café sake, bebida


alcohólica
zumo té, té inglés vino

- 64 -
L. 6

A B C D

- 65 -
L. 6

A B C

D E

- 66 -
L. 6

4 10

1850

090-3185-1372

10

- 67 -
L. 7
Lección 7 - vocabulario(1)
Cortar
Enviar
Dar, entregar
Recibir
Prestar
Tomar prestado
Enseñar
Aprender
Llamar por teléfono
Mano
Palillos
Cuchara
Cuchillo
Tenedor
Tijeras
Ordenador
Teléfono móvil
e-mail
Tarjeta de felicitación de año nuevo
Grapadora
Perforadora (pequeño utensilio de papelería que
hace agujeros en el margen del papel)
Cinta adhesiva
Goma de borrar
Papel
flor
Camisa
Regalo
Equipaje, maleta, paquete
Dinero
Billete (de medio de transporte)
Navidad
Padre (de uno mismo)
Madre (de uno mismo)
Padre (de otra persona, pero a veces también se
utiliza al hablar del propio)
Madre (de otra persona, pero a veces se utiliza al
hablar de la tuya propia)

- 68 -
L. 7
Lección 7 - vocabulario(2)
Ya
Todavía
A partir de ahora, desde ahora, dentro de poco
¡Qué bonito!
Bienvenido (cuando el visitante entra en un
establecimiento)
Pase, por favor (Se usa para invitar al visitante a
pasar a la casa)
Con permiso (al entrar en casas o habitaciones
ajenas)
¿Le apetece ~?
Muchas gracias, que aproveche (Se utiliza antes de
empezar a comer)
Muchas gracias (Se usa después de comer o beber)

- 69 -
L. 7

English

Français

Español

1. 2.

3. 4.

- 70 -
L. 7

X X

CD

- 71 -
L. 8
Lección 8 - vocabulario(1)
Guapo
Bonito, hermoso, limpio
Tranquilo, silencioso
Animado (con cierto alboroto), concurrido
Famoso, conocido, célebre
Amable, generoso, simpático
Con ánimo, con energía
Estar libre, no estar ocupado
Útil, práctico
Bonito
Grande
Pequeño
Nuevo
Viejo
Bien, bueno
Malo
Caluroso, caliente
Frío (clima o temperatura)
Frío (Solamente relativo al tacto)
Difícil, complicado
Fácil
Alto (altura, estatura y precio), caro
Barato
Bajo (altura y estatura)
Interesante, divertido
Delicioso, sabroso, bueno, rico
Ocupado, atareado
Divertido
Blanco
Negro
Rojo
Azul
Verde
Violeta, morado
Amarillo
Marrón
Rosa
Naranja
Gris
Beige

- 72 -
L. 8
Lección 8 - vocabulario(2)
Dulce
Picante
Amargo
Salado
Ácido
De sabor fuerte, intenso
De sabor suave, poco intenso
Sakura, flor de cerezo
Montaña, monte
Ciudad, población
Comida, alimentos
Lugar
Residencia, dormitorio
Restaurante
Vida diaria
Trabajo, profesión
(+ : trabajar, llevar a cabo un trabajo)
Cómo
Qué clase de ~
Muy, mucho
No tan, no muy
(+ V. en negativo)
Y (se utiliza para conectar oraciones)
~, pero ~
(también se utiliza para conectar oraciones)
¿Qué tal está usted?
Bueno… (se usa cuando se piensa en qué
contestar)
¿Le apetece otro vaso de ~?

No, gracias.
Es hora de que nos marchemos. / Tenemos que
irnos.
Vuelva a visitarnos.

- 73 -
L. 8

- 74 -
L. 8

- 75 -
L. 8

- 76 -
L. 9
Lección 9 - vocabulario(1)
Entender, comprender
Tener, haber
Gustar
No gustar
Ser bueno, ser hábil
No ser bueno, no ser hábil
Bebida
Plato (relativo a la comida), cocina ( :
cocinar)
Deporte ( : practicar un deporte)
Béisbol ( : jugar al béisbol)
Baile ( : bailar)
Viaje ( : ir de viaje, viajar)
Música
Canción
Música clásica
Jazz
Concierto
Karaoke
Kabuki (teatro tradicional de Japón)
Pintura, dibujo, cuadro
Letra
Caracteres chinas
Escritura de hiragana
Escritura de katakana
Alfabeto latino
Cambio (pequeña cantidad de dinero en monedas)
Entrada, ticket
Tiempo
Algo que hacer
Cita, compromiso
Trabajo temporal, trabajo eventual ( :
hacer trabajo temporal)
(Su/tu) esposo
(Mi) marido
(Su/tu) esposa
(Mi) esposa
Niño, (mi) hijo
Bien, mucho

- 77 -
L. 9
Lección 9 - vocabulario(2)
Más o menos, aproximadamente
Mucho
Poco, un poco
Nada ~ (se emplea con expresiones negativas)
Temprano, rápido
Porque ~
Por qué
Por favor, préstame.
Sí, claro.
Lo siento [, pero…]

- 78 -
L. 9

- 79 -
cantidad grado
L. 9

Música Cine

pop SF ciencia ficción

rock terror

jazz dibujos animados

latina documental

clásica romántico
folclórica misterio /
japonesa suspense
canción popular basado en obras
japonesa literarias

teatro musical bélico

ópera acción

/ comedia

Deporte

sóftbol balonmano

fútbol tenis

rugby bolos

voleibol esquí

baloncesto patinaje

béisbol judo, yudo


tenis de mesa, kendo
/ ping-pong (esgrima japonesa)

sumo natación

- 80 -
L. 9

/ /
5

- 81 -
L. 9

- 82 -
L. 9

- 83 -
L. 10
Lección 10 - vocabulario(1)
Estar, haber (cosas inanimadas)
Estar, haber, existir (seres animados)
Diversos
Hombre
Mujer
Niño
Niña
Perro
Gato
Panda
Elefante
Árbol, madera
Cosa, objeto
Pila, batería
Caja
Interruptor
Refrigerador
Mesa
Cama
Estante
Puerta
Ventana
Buzón
Edificio
ATM, cajero automático
Tienda de conveniencia, tienda 24 horas
Parque
Cafetería
Tienda de ~
Lugar donde se toman taxis, trenes, etc.
Prefectura (equivale a provincias, departamentos,
etc.)
Encima, arriba
Debajo, abajo
Delante, adelante
Detrás, atrás
Derecha
Izquierda
Dentro
Fuera

- 84 -
L. 10
Lección 10 - vocabulario(2)
Al lado
Cerca
Entre
~, ~, y otros
[Muchas] gracias.
Sección
El más inferior

- 85 -
L. 10

- 86 -
L. 10

- 87 -
L. 10

A / A B /

A (nombre) B (posición)

- 88 -
L. 10

- 89 -
L. 10

ABCD

- 90 -
L. 10

- 91 -
L. 11
Lección 11 - vocabulario(1)
Tener (hijos)
Estar, permanecer (en Japón)
Tardar (tiempo), costar (dinero)
Ausentarse, faltar (al trabajo)

Uno (expresiones para contar objetos)


Dos
Tres
Cuatro
Cinco
Seis
Siete
Ocho
Nueve
diez
Cuántos/as
Una persona
Dos personas
~ personas
(sufijo de conteo para contar máquinas,
vehículos…)
(sufijo de conteo para contar cosas finas y planas)
~ veces
Manzana
Mandarina
Sándwich
Curry (con arroz)
Helado
Sello postal
Tarjeta postal
Sobre
Padres
Hermanos y hermanas
(mi) hermano mayor
(su/tu) hermano mayor
(mi) hermana mayor
(su/tu) hermana mayor
(mi) hermano menor
(tu/su) hermano menor

- 92 -
L. 11
Lección 11 - vocabulario(2)
(mi) hermana menor
(su/tu) hermana menor
País extranjero
Estudiante extranjero
Clase, curso
- hora
- semana
- meses
- años
Alrededor de ~
Cuánto tiempo
En total
Todos, todo
Solo ~
Sí, Sr. (Sra.)
Hace buen tiempo, ¿verdad?
¿Va a salir?
Solo voy hasta ~.
Que le vaya bien (Cuando otra persona sale de
casa)
Hasta luego (Cuando uno sale de casa)

- 93 -
L. 11

cosas delgadas y
objetos personas ordinal llanas

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
?

máquinas y
vehículos edad libros y cuadernos ropa

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
?

- 94 -
L. 11

X
X
X
calzados y
frecuencia objetos pequeños calcetines viviendas

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
?
5
4
3
2
1 bebidas y otras
pisos/plantas de objetos delgados y cosas en animales pequeños,
edificios largos vasos/copas/tazas peces e insectos

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
?

- 95 -
L. 11

- 96 -
L. 11

Mi familia

abuela abuelo
abuelos

madre padre
padres

hermana hermano hermana hermano hermanos


menor menor mayor mayor

esposa
matrimonio
( marido) yo

hija hijo hijos

La familia del Sr. Tanaka

su abuela su abuelo

su madre su padre
sus padres

su hermana su hermano su hermana su hermano sus hermanos


menor menor mayor mayor

su señora
el matrimonio
( su esposo) el Sr. Tanaka

su hija su hijo sus hijos

- 97 -
L. 11

- 98 -
L. 11

duración
horas minutos
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

período
días semanas meses años
1
2
3
4
5
6

8
9

10

- 99 -
L. 11

1 1

2 1 AM10 00-AM11 30

A
PM6 30-PM8 00 1 2 3 4 5 6 7

2
8 9 10 11 12 13 14 19 00-23 00
1
3
15 16 17 18 19 20 21

4 HOURS

22 23 24 25 26 27 28
5
15 00-17 00 PM6 00-PM7 00
29 30 31

B
1
2 HOURS 1 2 3 4 5 6 7

2
8 9 10 11 12 13 14 14 00-16 00
12 00-16 00

15 16 17 18 19 20 21

3
22 23 24 25 26 27 28
4 5
18 30-20 00

29 30 31
3 HOURS

- 100 -
L. 11

うち がっこう ある ぷん

かいしゃ がっこう ふん

じ かん

に ほん ひ こ う き じ かん

れい

うち と しょかん ちか

ちか

ある ふん

れい

うみ とお

すこ とお ある ぷん

たいへん

ふん

ちか とお

- 101 -
L. 12
Lección 12 - vocabulario(1)
Fácil, sencillo
Cercano
Distante, lejano
Rápido, temprano
Tarde, lento, despacio
Mucha [gente], muchos, mucho

Poca [gente], un poco

Tibio, cálido, templado


Fresco
Dulce
Picante
Pesado
Ligero, liviano
Preferir [café]
Estación del año
Primavera
Verano
Otoño
Invierno
Tiempo (clima)
Lluvia
Nieve, nevada
Nublado
Hotel
Aeropuerto
Mar, océano
Mundo
Fiesta
Festival, feria
Sukiyaki (plato de cazuela de carne con verduras)
Sashimi (pescado crudo cortado en láminas finas)
Sushi
Tempura
Carne de cerdo
Carne de pollo
Carne de vaca
Limón

- 102 -
L. 12
Lección 12 - vocabulario(2)
Arreglo floral
Arce, hojas coloradas de otoño
Cuál (entre dos cosas)
Ambos
El más, el primero
Mucho más
Por primera vez
Ya estoy en casa
Bienvenido de vuelta
¡Oh, cuánta gente!
Estoy cansado.

- 103 -
L. 12

- 104 -
L. 12

A B B
C

A B C

英語
English
日本語

フランス語
Français

- 105 -
L. 12

/ /

………..... ………………………………

………..... ………………………………

- 106 -
L. 13
Lección 13 - vocabulario(1)

Jugar, divertirse
Nadar
Recoger, recibir (a gente)
Cansarse
(para expresar el estado, se usa )
Casarse
Hacer compras
Comer
Pasear [por el parque]

Duro, terrible
Querer (algo)
Amplio, espacioso
Pequeño (espacio), angosto (calle, etc.), estrecho
Piscina
Río
Bellas artes
Pesca (~ : pescar)
Esquí (~ : esquiar)
Fin de semana
Año Nuevo
Hacia ~
Algo
Algún lugar
(Tener) sed (para expresar el estado se usa

(Tener) hambre (para expresar el estado se usa

Vamos a hacer eso. (Al estar de acuerdo con la


sugerencia de alguien)
¿Qué desea (pedir)?
Menú fijo,plato combinado
Arroz cubierto con carne de vaca cocido con salsa
de soja
Por favor, espere [un momento].

(Forma cortés de
Por separado

- 107 -
L. 13

- 108 -
1.

2.

3.

- 109 -

También podría gustarte