Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
En la ciudad de Machala, a los 11 días del mes de Septiembre, del año 2023, parece el
Sr. Alejandro Paul Romero Torres en calidad de vendedor ; de estado civil soltero, de 25 años
de edad; domiciliado en esta ciudad de Machala Provincia del El Oro; de profesión
comerciante; por otra el Sr. Marco Eduardo Arevalo Cedeño en calidad de comprador, de
estado civil casado de 22 años de edad; de profesión comerciante, y domiciliado en esta ciudad
de Machala, quienes en forma libre y voluntaria se presenta a realizar el presente contrato de
compra venta de acuerdo a las siguientes clausulas:
PRIMERA. - El Señor Alejandro Paul Romero Torres que para efectos de este contrato se lo
denomina “El vendedor” y en calidad de propietario de la fábrica de mueble denominada
“Ecomuebles” ubicado en la Av. Guillermo Pareja Rolando 1314 de esta ciudad, conviene en
dar en venta y perpetua enajenación de los juegos de muebles de sala. De las siguientes
características: color beige y material cuero a favor del Sr. Marco Eduardo Arevalo Cedeño
quien es propietario de un almacén de muebles ubicado en la Av. Doctor Jose Arízaga Vega
1606.
SEXTA. - FUERO Y DOMICILIO. - Las partes renuncian fuero y domicilio y se someten a los
jueces competentes de la ciudad de Machala. En trámite verbal sumario.
Las partes se ratifican en cada una de la clausulas establecidas en el presente contrato de compra
venta y firman en unidad acto por triplicado en la fecha inicialmente indicada.
072812522-7 COMPRADOR
110121545-0
2. La señora Marilyn Angelina Castro Jaramillo, abogada y domiciliada en Machala, compró un
automóvil de marca Suzuki, modelo SZ B5P 2.8 STD, color negro, año de fabricación 2013,
con placas ABC0123, al Sr. Sebasthian David Abad Celi, gerente de la compañía E. Maulme,
por un valor de dos mil doscientos cincuenta dólares ($2.250,00), pagando quinientos dólares
($500,00) como entrada y el resto en dos cuotas mediante letras de cambio. El vendedor se
reservó el derecho de dominio del vehículo hasta que el comprador pagara la totalidad del
precio. El contrato se firmó por duplicado en la ciudad de Machala el 11 de septiembre de
2023.
MODELO DE CONTRATO DE COMPRAVENTA CON RESERVA DE DOMINIO
En la ciudad de Machala, a los 11 días del mes de Septiembre, del año 2023.
Para la celebración del presente contrato con Reserva de Dominio, comparecen por una parte de
la compañía E. Maulme con domicilio en la ciudad de Machala debidamente representada por
su Gerente Sr. Sebasthian David Abad Celi.
Con calidad de representante legal conforme se desprende del documento adjunto, de ocupación
empleado privado, capaz para contratar y obligarse por los derechos que presenta, a quien en
adelante se lo denominara EL VENDEDOR; y, por otra parte, la señora, Marilyn Angelina
Castro Jaramillo, mayor de edad, estado civil soltera de profesión abogada, domiciliado en
Machala, portadora del documento de identidad número 0787654321, y por sus propios
derechos a quien se lo denominara el COMPRADORA, quien en forma libre y voluntaria
conviene en celebrar el presente contrato de compra venta con Reserva de Dominio de acuerdo a
las siguientes clausulas:
CLASE: AUTOMOVIL
MARCA: SUZUKI
COLOR: NEGRO
N° DE MOTOR: 1R0018794
N° DE CHASIS: 8LAXF21R790013278
PLACAS: ABC0123
a.- Como entrada y al momento de la suscripción del presente contrato entrega de efectivo la
cantidad de QUINIENTOS DÓLARES DE ESTADOS UNIDOS DE NORTEAMÉRICA
(USA $500,00) que el vendedor recibe a su entera satisfacción, y el saldo restante lo pagara en
dos cuotas de la siguiente manera:
b.- Con el pago de la primera cuota, esto es, por la suma de OCHOCIENTOS SETENTA Y
CINCO DÓLARES DE ESTADOS UNIDOS DE NORTEAMÉRICA (USA $875,00), luego de
los treinta días contados desde la suscripción e inscripción del contrato del Registro Mercantil,
para lo mal suscribe el comprador una letra de cambio a favor del vendedor con el vencimiento
señalado.
c.- Con el pago de la segunda y última cuota por el valor de OCHOCIENTOS SETENTA Y
CINCO DÓLARES DE ESTADOS UNIDOS DE NORTEAMÉRICA (USA $875,00), que será
luego de sesenta días a partir de la fecha de suscripción del contrato e inscripción en el Registro
Mercantil, por lo que también suscribe el comprador una letra de cambio a favor del vendedor
con el vencimiento señalado.
En caso de vencimiento de las letras de cambio que hacen posibles el pago del precio adecuado
en la compraventa con reserva de dominio que se lo efectúa en dos cuotas, no se necesitara
requerimiento alguno, y si la mora se produjere respecto de la primera letra de cambio se
considera también vencido el de la segunda; el mismo modo se consideran las obligaciones de
pago contenidas en las en las letras de cambio antes puntualizadas de plazo vencido si el
comprador vendiere, permutare, arrendare o verificare otros contratos respecto al vehículo
automotor comprado, sin haber pagado la totalidad del precio y obtenido la cancelación de la
reserva de dominio ante el Registrador Mercantil, salvo que para la negociación se haya llegado
acuerda con la compañía vendedora. Se aclara que la mora da lugar al pago de intereses
contemplados en la ley en su máxima cuantía.
Todos los gastos e impuestos que se ocasionaren con motivo de la inscripción y posterior
cancelación de este contrato, así como la contratación de seguro, exhibición y matrícula del
vehículo, así como toda las costas judiciales y extrajudiciales que puedan derivarse del presente
contrato serán dé cuenta de dé la parte COMPRADORA.
COMPRADOR VENDEDOR
078765432-1 110121545-0
Se trata de un contrato de colaboración empresarial que no implica una fusión ni una pérdida
de autonomía. El objeto de la Joint Venture puede ser variado, desde la investigación y
desarrollo de un producto, hasta la entrada en un nuevo mercado o la prestación de un servicio.
¿Quiénes intervienen?
Los personajes que intervienen en el contrato de Joint Venture son las partes contratantes, que
pueden ser personas físicas o jurídicas, nacionales o extranjeras, que se comprometen a realizar
un proyecto o actividad comercial en común, compartiendo los recursos, los riesgos y los
beneficios.
Estas partes se denominan Joint Venture Partners o Socios de la Empresa Conjunta. Cada
socio tiene un porcentaje de participación en la Joint Venture, que se determina según su
aportación al proyecto. Los socios también tienen derechos y obligaciones respecto a la gestión,
el control y la representación de la Joint Venture, que se establecen en el contrato.
Derechos
Derecho a participar en los beneficios del proyecto común, según el porcentaje acordado
en el contrato. Este derecho implica también el deber de soportar las pérdidas en la misma
proporción.
Derecho a intervenir en la gestión, el control y la representación de la joint venture, según
el grado de participación y el tipo de joint venture (societario o contractual). Este derecho
conlleva también el deber de colaborar con el gestor o la sociedad gestora, respetar sus
decisiones y facilitarle la información necesaria.
Derecho a acceder a la información sobre el desarrollo y los resultados del proyecto, así
como a solicitar las cuentas y los estados financieros de la joint venture. Este derecho supone
también el deber de guardar confidencialidad sobre dicha información y no divulgarla a
terceros sin autorización.
Derecho a resolver o extinguir el contrato de joint venture, según las causas y las
condiciones pactadas en el mismo. Este derecho implica también el deber de cumplir con las
obligaciones pendientes hasta la liquidación de la joint venture.
Obligaciones
Obligación de realizar las aportaciones requeridas, establecidas y determinadas por el
objeto del contrato. Estas aportaciones pueden ser financieras, técnicas, humanas, materiales,
etc. y deben valorarse adecuadamente para determinar el porcentaje de participación de cada
parte.
Obligación de no competir en lo relativo al objeto de la joint venture, ni asociarse con otros
socios que puedan ser competidores. Esta obligación implica también el deber de lealtad y
buena fe hacia los demás socios y hacia la joint venture.
Obligación de responder por los daños y perjuicios causados por el incumplimiento de
algunos de los deberes impuestos por el contrato o por la ley. Esta obligación puede ser
solidaria o subsidiaria, según se establezca en el contrato.
Características
Las principales características del contrato de Joint Venture son:
Tiene un origen y carácter consensual.
Tiene una naturaleza asociativa, los socios comparten medios y riesgos a la par que
mantienen su identidad e independencia jurídica.
Las empresas que intervienen son preexistentes.
El objeto de la Joint Venture es variado, no requiere necesariamente un aporte en dinero,
sino que, el aporte estará definido por las necesidades que conllevan a la colaboración
empresarial. Por tanto, las aportaciones pueden consistir en dinero, bienes, tecnología,
servicios, estrategias, etcétera.
Los beneficios de la Joint Venture, se repartan entre las partes en proporción a su
participación en el capital, aunque cabe la posibilidad de que se establezcan reglas
específicas que modulen dicho reparto.
Tiene que tener como objetivo un proyecto determinado, sin que tenga que ser
necesariamente de corta duración, pero sí de duración limitada. El horizonte temporal de
estos acuerdos de inversión es a medio (5 años) o largo plazo (10 o 20 años), ya que la
actividad por la que se conforma el Joint Venture normalmente requiere un espacio de tiempo
bastante amplio para su ejecución.
Existe un control conjunto de la colaboración empresarial.
Requisitos
Algunos requisitos generales que suelen ser comunes a la mayoría de los contratos de Joint
Venture, son:
Consentimiento libre y expreso de las partes que intervienen en el contrato, manifestado
por escrito y sin vicios que lo invaliden, como el error, el dolo, la violencia o la intimidación.
Capacidad legal de las partes para contratar y obligarse, es decir, que no estén sujetas a
ninguna prohibición o limitación legal para realizar el tipo de actividad que se pretende
desarrollar con la Joint Venture.
Objeto lícito, posible y determinado del contrato, que consiste en el proyecto o actividad
comercial específica que se va a realizar en común, compartiendo los recursos, los riesgos y
los beneficios. El objeto debe ser conforme a la ley, a la moral y al orden público, y debe
estar claramente definido y delimitado en el contrato.
Causa lícita del contrato, que es el motivo o la finalidad que mueve a las partes a celebrar el
acuerdo. La causa debe ser real, legítima y no contraria a la ley, a la moral o al orden público.
Aportaciones de las partes al proyecto común, que pueden ser de diversa naturaleza, como
financieras, técnicas, humanas, materiales, etc. Estas aportaciones deben valorarse
adecuadamente y determinar el porcentaje de participación de cada parte en la Joint Venture.
Distribución de los beneficios y las pérdidas del proyecto, según las proporciones pactadas
en el contrato. Cada parte tiene derecho a recibir una parte de las ganancias y debe asumir
una parte de las pérdidas generadas por la Joint Venture.
Duración del contrato, que puede ser indefinida o temporal, según se establezca en el
mismo. El contrato puede fijar un plazo determinado o indeterminado para el desarrollo del
proyecto, o bien establecer una serie de condiciones o causas para su resolución o extinción.
Gestión, control y representación de la Joint Venture, que dependen del tipo de Joint
Venture y del grado de participación de cada parte. El contrato debe regular los órganos y
mecanismos de administración y dirección de la Joint Venture, así como los derechos y
obligaciones de las partes respecto a los mismos.