Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
9515-165-50-Spa - Rev - B1 H3+ Um
9515-165-50-Spa - Rev - B1 H3+ Um
H3+
GRABADOR HOLTER DIGITAL
MANUAL DE USO
Este documento contiene información confidencial que pertenece a Mortara Instrument, Inc. Ninguna parte de este
documento puede ser transmitida, reproducida, utilizada o difundida fuera de la organización que la recibe sin el
expreso consentimiento por escrito de Mortara Instrument, Inc. Mortara es una marca registrada de Mortara
Instrument, Inc. H3+ y H-Scribe son marcas comerciales de Mortara Instrument, Inc
SERVICIO TECNICO
i
ADVERTENCIAS
El equipo Mortara Instrument,Inc.está identificado mediante números de serie situadosen la parte posterior del
dispositivo.Se deberá tener cuidado de que éstos no se borren.
Este documento contiene información que está protegida por copyright.Todos losderechos reservados.Ninguna parte
de este documento puede ser fotocopiada,reproducida o traducida a otro idioma sin el consentimiento previo por
escrito deMortara Instrument,Inc.
Información importante
La información contenida en este documento está sujeta a posibles modificacionessin previo aviso.
Mortara Instrument,Inc.,no ofrece ninguna garantía no especificada con respectoa este material,incluyendo,sin
limitación,garantías implícitas de comercializacióno de idoneidad para un propósito particular.Mortara
Instrument,Inc.,no asumeninguna responsabilidad sobre cualquier error u omisión que pueda aparecer eneste
documento.Mortara Instrument no acepta ningún compromiso de actualizaro mantener actualizada la información
contenida en este documento.
ii
INFORMACION DE GARANTIA
Su garantia Mortara
MORTARA INSTRUMENT, INC. . (en adelante denominada “Mortara”) garantiza por la presente que los
productos Mortara (en adelante llamados “Productos”) están libres de defectos de materiales y fabricación en
condiciones normales de uso, servicio y mantenimiento durante el periodo de garantía de tal Producto por parte de
Mortara, un distribuidor autorizado o un representante de Mortara. El periodo de garantía es de doce (12 meses) a
partir de la fecha de envío desde Mortara. El uso, servicio y mantenimiento normal significa funcionamiento y
mantenimiento de acuerdo con las instrucciones apropiadas y/o guías de información. Esta garantía no cubre los
daños causados a los Productos por cualquiera de las circunstancias ó condiciones siguientes:
a) Daños de transporte.
c) Mala aplicación, uso incorrecto, abuso y fallo al seguir las instrucciones del Producto y/o guías de
información.
f) Otros sucesos fuera del control razonable de Mortara o no originados bajo condiciones de funcionamiento
normales.
iii
INFORMACION DE GARANTIA
iv
INFORMACION DE SEGURIDAD PARA
EL USUARIO
Advertencia
• El grabador (H3+) capta datos que reflejan las condiciones fisiológicas de un paciente
y que pueden descargarse en un sistema de análisis que cuente con el equipamiento
apropiado. Esos datos, revisados por un facultativo experto, pueden ser útiles para
determinar un diagnóstico. No obstante, los datos no deben utilizarse como el único
medio para determinar el diagnóstico del paciente.
• A fin de mantener la seguridad prevista para el operador y el paciente, los equipos
periféricos y accesorios utilizados que entren en contacto directo con el paciente
deberán cumplir las normas UL 2601-1, CEI 601-1 y CEI 601-2-47.
• A fin de mantener la seguridad prevista para el operador y el paciente, sólo
deben utilizarse repuestos y accesorios suministrados con el equipo y
comercializados por Mortara Instrument, Inc.
• Para evitar la posibilidad de lesiones graves o la muerte, no toque el dispositivo ni
los cables del paciente durante la desfibrilación. Además, se requiere la correcta
colocación de las palas del desfibrilador en relación con los electrodos para
minimizar el daño al paciente.
• Existe el riesgo de explosión, por lo que no se debe utilizar el equipo en presencia
de anestésicos inflamables.
• La protección contra desfibrilación está garantizada sólo si se utiliza un cable del
paciente de Mortara Instrument, Inc.
• La conexión simultánea a otros equipos puede aumentar la corriente residual.
• Los electrodos de ECG pueden causar irritación cutánea y deben ser examinados
a diario. Será necesario sustituir los electrodos si se producen síntomas de
irritación o inflamación.
• Antes de usar el equipo para aplicaciones clínicas, el operador deberá leer y comprender
el contenido de este manual y cualquier documento entregado con el equipo.
v
Información de seguridad para el usuario (Continuación)
Precaución
vi
Información de seguridad para el usuario (Continuación)
Nota
vii
SIMBOLOS DEL EQUIPO
Pila
viii
COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNETICA
ix
Compatibilidad electromagnética (Continuación)
Fluctuaciones en la No procede
tensión/emisiones
de centelleo
CEI 61000-3-3
x
Compatibilidad electromagnética (Continuación)
xi
Compatibilidad electromagnética (Continuación)
Separación recomendada
xii
Compatibilidad electromagnética (Continuación)
Tabla X-4:
Separación recomendada entre los equipos portátiles y móviles de
comunicaciones por RF y el H3+
El H3+ está diseñado para su uso en los entornos electromagnéticos en que estén
controladas las perturbaciones de RF irradiadas. El cliente y el usuario del H3+ pueden
contribuir a prevenir las interferencias electromagnéticas manteniendo la distancia
mínima entre los equipos portátiles y móviles de comunicaciones por RF (transmisores)
y el H3+ que se recomienda a continuación, en función de la potencia máxima de salida
del equipo de comunicaciones.
xiii
Compatibilidad electromagnética (Continuación)
xiv
INDICE
INTRODUCCION SECCION 1
Introducción al H3+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Propósito del manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Destinatarios e indicaciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Convenciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Descripción del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
H3+ con cable del paciente y accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Vista frontal con pantalla LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Vista inferior con el botón Enter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
H3+ en la funda con cordón para colgar y pinza para cinturón . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Referencias de Mortara para el grabador digital H3+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Especificaciones de Mortara para el grabador digital H3+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
FUNCIONAMIENTO SECCION 2
Introducción de la identificación (ID) del paciente y de la fecha y hora . . . . . . . . 2-1
Apertura y cierre del compartimiento de la pila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Conexión del cable del paciente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Conexión del paciente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Preparación de la piel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Colocación de los electrodos con un cable de 3 canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Colocación de los electrodos con un cable de 2 canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Colocación de la pila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Uso del botón Enter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Visualización de las derivaciones de ECG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Inicio de una sesión de grabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Introducción de los episodios en el diario (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Finalización de una sesión de grabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
MANTENIMIENTO SECCION 3
Limpieza del H3+ y del cable de paciente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Mantenimiento periódico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Desecho de residuos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
xv
Indice (Continuación)
xvi
INTRODUCCION
SECCION 1
Introducción al H3+
Propósito del manual
En el Manual de Uso del H3+ se explica cómo utilizar el grabador Holter digital
H3+. Sirve de guía al usuario para:
• Iniciar y finalizar la grabación de un paciente
• Configurar el aparato
Destinatarios e indicaciones de uso
Este manual ha sido escrito para profesionales médicos que presumiblemente
disponen de los conocimientos de los procedimientos médicos y de la terminología
relacionados con la monitorización cardiaca de pacientes.
El H3+ está indicado para que profesionales médicos preparados lo utilicen en un
entorno clínico, con el fin grabar los datos de ECG de pacientes que requieren
monitorización ambulatoria (Holter) durante un máximo de 48 horas. Este tipo de
monitorización suele emplearse con más frecuencia en análisis prospectivos y
retrospectivos de arritmias y datos cardiacos. El análisis Holter es apropiado para las
indicaciones siguientes:
• Evaluación de pacientes adultos con síntomas que indican arritmia.
• Evaluación de pacientes adultos con marcapasos.
• Informe de la variabilidad de la dimensión temporal de la
frecuencia cardiaca.
• Evaluación de la respuesta de un paciente tras reanudar actividades
laborales o de ocio (por ejemplo, después de infarto de miocardio o
cirugía cardiaca).
• Evaluación de ECG para documentar tratamientos de uno o
varios pacientes.
• Estudios de investigaciones clínicas y epidemiológicas.
• La evaluación de niños está limitada únicamente a la detección de QRS.
Convenciones
Las teclas, como Enter, aparecen escritas en letra Arial negrita.
El texto que se muestra en la pantalla LCD del H3+ se escribe aquí en letra Arial normal.
1-1
SECCION 1
1-2
SECCION 1
Cable de Paciente
Milwaukee, WI USA
Medical Equipment
UL60601-1,IEC60601-1, Model:
CAN/CSA C22.2 No. 601.1,
5P35 IEC60601-2-47 H3+
1-3
SECCION 1
Descripción Referencia
Grabador Holter H3+ H3PLUS-XXX-XXXXX
Cable USB del H3+ 25019-006-50
Puerta de la pila del H3+ 8348-003-50
Funda del H3+ 8485-022-50
Cable AHA del paciente de 3 canales para el H3+ 9293-036-50
Cable CEI del paciente de 3 canales para el H3+ 9293-036-51
Cable universal del paciente de 2 canales para el H3+ 9293-037-50
Manual de uso del H3+, en inglés 9515-165-50-ENG
Tarjeta de instrucciones breves del H3+ para 3 canales, 9503-165-01-ENG
en inglés
Tarjeta de instrucciones breves del H3+ para 2 canales, 9503-165-02-ENG
en inglés
Diarios del paciente, caja de 100 5004-008-51
Kits de sujeción del H3+, caja de 24 9424-012-51
Para solicitar más productos, póngase en contacto con un representante del servicio
de atención al cliente de Mortara Instrument en la siguiente dirección:
Mortara Instrument, Inc.
7865 N. 86th Street
Milwaukee, WI 53224 (EE.UU.)
Phone: 1-888-MORTARA (667-8272)
Fax: (414) 354-4760
Internet: http://www.mortara.com
1-4
SECCION 1
Característica Especificaciones
Tipo de instrumento Grabador Holter Digital
Canales de entrada Captación simultánea de dos o
tres canales
Derivaciones captadas I, II y V modificadas, o bien
Canales 1 y 2 bipolares
Impedancia de entrada Cumple con los requisitos de
Dinámica de entrada ANSI / AAMI EC38
Tolerancia al desvío
de electrodos
Respuesta a frecuencias
Velocidad de muestreo Canal de 180 muestras/segundo para
y rastreo registro y almacenamiento estándar
Funciones especiales Detección de marcapasos, pantalla
ECG durante la conexión
Conversión A/D 12 bits
Memoria Memoria interna, no volátil
Clasificación del aparato Partes a prueba de desfibrilador de tipo
CF, con alimentación interna
Peso 28 g sin pila, 28 g ó 1 oz
Dimensiones 64 x 25 x 19 mm (2.5 x 1.0 x .75 inches)
Pilas Necesita 1 pila alcalina AAA para un
máximo de 48 horas
1-5
SECCION 1
1-6
FUNCIONAMIENTO
SECCION 2
Para cerrar la puerta del compartimiento de la pila, colóquela sobre el H3+ como se
muestra en la figura y deslícela hasta que quede encajada.
2-1
SECCION 2
Toma de entrada
2-2
SECCION 2
AAMI IEC
RA R Clavícula derecha
LA L Clavícula izquierda
RL N Electrodo de referencia o de masa, debe colocarse
sin que moleste al paciente.
LL F Lado inferior izquierdo de la caja torácica ó del cuerpo
V C Electrodo de exploración precordial
CEI AAMI
R = Rojo RA = Blanco
L = Amarillo LA = Negro
N = Negro RL = Verde
F = Verde LL = Rojo
C = Blanco V = Marrón
R y L = Canal 1 es electrodo I bipolar RA y LA = Canal 1 es electrodo I bipolar
R y F = Canal 2 es electrodo II bipolar RA y LL = Canal 2 es electrodo II bipolar
C y R/L/F = Canal 3 es electrodo V y RA/LA/LL = Canal 3 es electrodo
torácico unipolar torácico unipolar
2-3
SECCION 2
1-
2-
Referencia
2+
1+
Colores Electrodos
1 - = Blanco
2 - = Negro
Referencia = Verde
1+ = Rojo
2+ = Marrón
De 1+ a 1- = Canal 1
De 2+ a 2- = Canal 2
2-4
SECCION 2
Colocación de la pila
El grabador H3+ funciona con una sola pila alcalina AAA.
Para colocar una pila nueva en el compartimiento de la pila, retire la puerta del
compartimiento del H3+. Si todavía hay una pila puesta, sáquela y deshágase de
ella. Inserte una pila nueva con el polo ‘+’ alineado como se señala en el interior
del compartimiento.
2-5
SECCION 2
Milwaukee, WI USA
Medical Equipment
UL60601-1,IEC60601-1, Model:
CAN/CSA C22.2 No. 601.1,
5P35 IEC60601-2-47 H3+
• CONFIRMACIÓN DE ID
2-6
SECCION 2
2-8
MANTENIMIENTO
SECCION 3
Mantenimiento periódico
Compruebe el H3+ y el cable del paciente cada día para verificar que no estén
deteriorados o rotos.
Desecho de residuos
El H3+ necesita una sola pila alcalina y electrodos desechables. Para deshacerse de
ellos, proceda como se indica:
Pila: normas vigentes de desecho o reciclaje
Electrodos: residuos normales
3-1
SECCION 3
3-2
APENDICE A MENSAJES E INFORMACION
APENDICE A
Tabla de mensajes
Mensaje Descripción o solución
Cambie la pila por una que esté totalmente cargada.
A-1
APENDICE A
A-2