Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Artículo
Discusión
Leer
Editar
Ver historial
Herramientas
Alfabeto cirílico
Tipo Alfabeto
Idiomas
Eslavos
Iranios
Urálicos
Mongólicos
Creador Cirilo y Metodio, Clemente de Ohrid, Naum de Preslav y Constantino de
Preslav
Época 940 a la actualidad
Antecesores
Alfabeto fenicio
Alfabeto griego
Alfabeto cirílico
Historia Alfabeto cirílico arcaico
Hermanos Latino, glagolítico, copto, armenio, georgiano, gótico
Dio lugar a Alfabeto ruso, búlgaro, serbio y otras variantes del alfabeto cirílico
Dirección dextroverso
Unicode U+0400–U+04FF cirílico
U+0500–U+052F cirílico (suplemento)
U+2DE0–U+2DFF cirílico (extendido A)
U+A640–U+A69F cirílico (extendido B)
ISO 15924 Cyrl, 220
Mapa de distribución
Está basado en el alfabeto griego, con caracteres del alfabeto glagolítico y con
sonidos exclusivamente eslavos. El glagolítico fue inventado por los santos Cirilo
y Metodio, misioneros del Imperio bizantino en el siglo ix, quienes lo
implementaron para traducir la Biblia en el contexto cultural de los pueblos
eslavos. Esta Biblia estaba redactada en antiguo eslavo eclesiástico (basado en un
dialecto eslavo aprendido en Tesalónica, Grecia). Este idioma fue usado para la
cristianización de la Rus de Kiev entre los siglos ix y xii. En el siglo xiv surgió
el eslavo eclesiástico, usado hoy en día en el culto por la Iglesia ortodoxa rusa y
otras iglesias ortodoxas eslavas.
Uso
La escritura cirílica se extendió por todo el territorio eslavo oriental y algunos
territorios eslavos del sur, siendo adoptada para escribir las lenguas locales,
como el antiguo eslavo oriental. Entre las lenguas que usan este alfabeto se
encuentran el abjaso, azerí, bielorruso, bosnio, búlgaro, checheno, kazako,
kirguiz, komi, macedonio, moldavo, mongol, ruso, serbio, tártaro, tayiko, turkmeno,
ucraniano, uzbeko, yakuto y otras varias. Algunas de estas lenguas se escriben
también en alfabeto latino. En el caso de los eslavos, el serbocroata es el único
idioma que usa los dos alfabetos de manera oficial, aunque la versión latina es más
usada. La composición del alfabeto cirílico original no se conoce. Su adaptación a
las lenguas locales dio lugar a una serie de alfabetos cirílicos que se comentan a
continuación:
Una página de Азбука (Читанка) (ABC (Lector)), el primer libro de texto en lengua
rutena, impreso por Ivan Fyodorov en 1574. Esta página presenta el alfabeto
cirílico.
La escritura cirílica se creó en el Primer Imperio búlgaro.7 Su primera variante,
el alfabeto cirílico arcaico, se creó en la Escuela literaria de Preslav. En la
escuela trabajaron varios escritores y eruditos búlgaros destacados, como Naum de
Preslav hasta el año 893; Constantino de Preslav; Joan Ekzarh (también transcr.
Juan el Exarca); y Cernorizec Hrabar, entre otros. La escuela fue también un centro
de traducción, sobre todo de autores bizantinos. La escritura cirílica se deriva de
las letras de la escritura uncial griega, aumentada con ligaduras y consonantes del
antiguo alfabeto glagolítico para los sonidos que no se encuentran en el griego. La
tradición sostiene que el glagolítico y el cirílico fueron formalizados por los
santos Cirilo y Metodio y sus discípulos, como los santos Naum, Clemente, Angelar y
Sava. Ellos difundieron y enseñaron el cristianismo en toda Bulgaria.891011 Paul
Cubberley sostiene que, aunque Cirilo puede haber codificado y ampliado el
glagolítico, fueron sus alumnos del Primer Imperio búlgaro bajo el zar Simeón el
Grande los que desarrollaron el cirílico a partir de las letras griegas en la
década de 890 como una escritura más adecuada para los libros de la iglesia.7 El
cirílico se extendió entre otros pueblos eslavos, así como entre los valacos no
eslavos.
Nombre
Romanización
Existen varios sistemas de romanización del texto cirílico, como la transliteración
para transmitir la ortografía cirílica en letras latinas y la transcripción para
transmitir la pronunciación.
Codificación informática
Unicode
A partir de la versión 13.0 de Unicode, las letras cirílicas, incluidos los
alfabetos nacionales e históricos, se codifican en varios bloques:
Cirílico: U+0400–U+04FF
Suplemento Cirílico: U+0500–U+052F
Cirílico Extendido-A: U+2DE0–U+2DFF
Cirílico Extendido-B: U+A640–U+A69F
Cirílico Extendido-C: U+1C80–U+1C8F
Extensiones Fonéticas: U+1D2B, U+1D78
Combinación de Medias Tintas: U+FE2E–U+FE2F
Los caracteres del rango U+0400 a U+045F son esencialmente los caracteres de la
norma ISO 8859-5 desplazados 864 posiciones hacia arriba. Los caracteres del rango
U+0460 a U+0489 son letras históricas, que no se utilizan actualmente. Los
caracteres del rango U+048A a U+052F son letras adicionales para varias lenguas que
se escriben en cirílico.
Por regla general, Unicode no incluye las letras cirílicas acentuadas. Algunas
excepciones son:
combinaciones que se consideran letras separadas de los respectivos alfabetos, como
Й, Ў, Ё, Ї, Ѓ, Ќ (así como muchas letras de alfabetos no eslavos);
dos combinaciones más frecuentes que se requieren ortográficamente para distinguir
los homónimos en búlgaro y macedonio: Ѐ, Ѝ;
algunas combinaciones de eslavo eclesiástico antiguo y nuevo: Ѷ, Ѿ, Ѽ.
Para indicar las vocales acentuadas o largas, se pueden utilizar marcas diacríticas
de combinación después de la letra respectiva (por ejemplo, U+0301 ◌́ ACENTO AGUDO
COMBINADO: ы́ э́ ю́ я́ etc.).
Otro
La puntuación del texto cirílico es similar a la utilizada en las lenguas europeas
de alfabeto latino.
Controversia
A veces, el alfabeto cirílico ha sido objeto de polémica a causa de su fuerte
asociación con el ruso o el serbio. Después de la desintegración de la Unión
Soviética en 1991, algunas de las antiguas repúblicas dejaron de usar el alfabeto
cirílico para pasar al latino. La transición se ha hecho casi totalmente en
Moldavia (excepto en la región de Transnistria), Turkmenistán y Azerbaiyán, pero
Uzbekistán todavía usa los dos sistemas. En Rumanía se había hecho la transición al
alfabeto latino a lo largo del siglo xix y, por lo tanto, no hubo cambios. En
Croacia, por ejemplo, ha habido protestas contra el proyecto de poner doble
señalización en alfabeto latino y en cirílico en las zonas donde los serbios
representan un tercio o más de la población, puesto que reabre las heridas de la
guerra de Yugoslavia. En Vukovar, unos manifestantes arrancaron señales con texto
en cirílico.22
Véase también
Inscripción de Samuel
Alfabetos cirílicos: