Está en la página 1de 8

Idioma sumerio

Sumerio

eme-gir

Hablado en
antiguamente hablada en Mesopotamia

Regi�n
sur de Mesopotamia

Hablantes
lengua muerta

Familia

Lengua aislada

Sumerio

Estatus oficial

Oficial en
Ning�n pa�s

Regulado por
No est� regulado

C�digos

ISO 639-2
sux
[editar datos en Wikidata]

Situaci�n de las principales ciudades sumerias junto a algunas ciudades sem�ticas


posteriores.
El sumerio (???? eme-gir "lengua nativa") fue la lengua del antiguo Sumer, que se
habl� en el sur de Mesopotamia desde por lo menos el IV milenio a. C. Fue
gradualmente reemplazada por el acadio como lengua hablada hacia el siglo XIX a.
C., pero continu� en uso como lengua sagrada y de empleo cient�fico en Mesopotamia
hasta comienzos de nuestra era. A partir de ese momento entr� en el olvido hasta el
siglo XIX. El sumerio no est� relacionado con las dem�s lenguas de la zona ya que
no es ni semita, ni camita (no es camito-sem�tica), ni indoeuropea, ni elamo-
dr�vida (grupo, este �ltimo, al que pertenece la lengua elamita, por ejemplo) y se
considera una lengua aislada.

El sumerio fue la primera lengua escrita conocida. Su escritura, que fue llamada
cuneiforme por la forma de cu�a de sus trazos, se emple� m�s tarde para el acadio,
el ugar�tico, el elamita, etc. Tambi�n se adapt� para lenguas indoeuropeas como el
hitita, que adem�s pose�a una escritura jerogl�fica como los egipcios aunque
independiente de esta �ltima. Tambi�n el persa aquem�nida adopt� la escritura
cuneiforme.
�ndice [ocultar]
1 Etapas
2 Desciframiento 2.1 Transcripci�n o interpretaci�n
2.2 Transliteraci�n

3 Clasificaci�n
4 Descripci�n ling��stica 4.1 Fonolog�a
4.2 Gram�tica
4.3 Verbo
4.4 Morfolog�a nominal
4.5 L�xico

5 Evoluci�n del sistema de escritura


6 V�ase tambi�n
7 Referencias 7.1 Bibliograf�a

8 Enlaces externos

Etapas[editar]

El sumerio fue evolucionando a lo largo del tiempo y atravesando distintas etapas


que los arque�logos han intentado clasificar. El sumerio arcaico corresponde a la
primera etapa de inscripciones, durante el per�odo de Jemdet Nasr (Uruk III),
alrededor del tercer milenio a.C. Entre los siglos XXX y XX a. C. se sucedieron
varias etapas m�s, si bien, el sumerio fue debilit�ndose poco a poco como lengua
nativa en detrimento del acadio. Aunque no existe un consenso claro entre los
investigadores, los textos escritos con posterioridad al segundo milenio a.C.
suelen ser considerados post-sumerios, pues la lengua ya se habr�a extinguido y los
textos escritos nos habr�an llegado por medio de los escribas babil�nicos, que
utilizaban la escritura cuneiforme del sumerio con fines religiosos, cient�ficos o
literarios. Suele considerarse entonces, de manera aproximada, que la lengua
sumeria desapareci� al concluir la tercera dinast�a de Ur, el �ltimo estado sumerio
predominante en Mesopotamia, alrededor del 2000 a. C. Sin embargo, la impronta que
ejerci� permaneci� entre la clase alta, que lo mantuvo un tiempo m�s como lengua
culta y de prestigio, de una manera similar al lat�n en la Edad Media europea.

Desciframiento[editar]

Tablilla con escritura cuneiforme.


Henry Rawlinson (1810-1895) descifr� la escritura cuneiforme de Mesopotamia gracias
a la inscripci�n de Behist�n, una inscripci�n triling�e escrita en persa antiguo,
elamita y acadio (del mismo modo que la clave para el desciframiento de los
jerogl�ficos egipcios fue la piedra biling�e de Rosetta trasncrita por Jean
Fran�ois Champollion en 1822). En 1838 descifr� la parte en persa antiguo gracias a
su conocimiento del persa moderno y cuando en 1843 recuper� el resto del texto, �l
y otros fueron capaces de traducir gradualmente las secciones en elamita y acadio,
empezando por los 37 signos que hab�a descifrado del persa antiguo. Rawlinson ayud�
a preparar las Inscripciones Cuneiformes de Asia Occidental (5 vol., 1861�84) para
el Museo Brit�nico. Estos enormes vol�menes de transcripciones de tablillas
cuneiformes fueron la fuente primaria de textos para los primeros expertos en
escritura cuneiforme, e.g., el padre Johann Strassmaier que compil� un
Alphabetisches Verzeichnis (silabario cuneiforme) en los a�os 1880, pero los
vol�menes de Rawlinson conten�an poco sumerio porque reproducen principalmente
tablillas del acadio- hablado en N�nive y Babilonia.

Ernest de Sarzec (1832-1901) empez� a excavar el lugar sumerio de Tello (antigua


Girsu, capital del estado de Lagash) en 1877, y public� la primera parte de
Descubrimientos en Caldea (D�couvertes en Chald�e) con transcripciones de tablillas
sumerias en 1884. La Universidad de Pensilvania empez� a excavar en Sumer, en
Nipur, en 1888. Una lista clasificada de ideogramas sumerios por R. Br�nnow
apareci� en 1889. Se le acredita el haber tratado cient�ficamente por primera vez
un texto biling�e sumerio-acadio a Paul Haupt (1858-1926), que public� Die
sumerischen Familiengesetze: in Keilschrift, Transcription und �bersetzung : nebst
ausf�hrlichem Commentar und zahlreichen Excursen : eine assyriologische Studie (Las
leyes familiares sumerias) (Leipzig : J.C. Hinrichs, 1879).

El desconcertante n�mero y variedad de valores fon�ticos que pod�an tener los


signos sumerios llevaron a un desafortunado desv�o en la comprensi�n de la lengua.
Un orientalista radicado en Par�s, Joseph Halevy, defend�a desde 1874 que el
sumerio era un c�digo secreto. Los m�s importantes asiri�logos estuvieron
discutiendo el tema m�s de una d�cada. Incluso el gran Friedrich Delitzsch acept�
los argumentos de Halevy de 1885 hasta 1897. Delitzsch continuar�a con la
publicaci�n de un diccionario y una gram�tica: Sumerisches Glossar y Grundz�ge der
sumerischen Grammatik, ambos publicados en 1914.

Arno Poebel, alumno de Delitzsch, publica en 1923 una gram�tica con el mismo nombre
de la publicada por su maestro, Grundz�ge der sumerischen Grammatik, que durante 50
a�os ser� la obra est�ndar para los estudiosos del sumerio. La gram�tica de Poebel
fue superada finalmente en 1984 cuando apareci� The Sumerian Language, An
Introduction to its History and Grammatical Structure de Marie-Louise Thomsen.

La dificultad en la traducci�n del sumerio est� muy bien ilustrada en una cita de
Miguel Civil de la Universidad de Chicago en la que se refiere a una tablilla en la
que se explica c�mo hacer cerveza:

"Dos intentos anteriores, de J.D. Prince en 1919 y M. Witzel en 1938, hab�an


producido resultados bastante insatisfactorios. Una l�nea que actualmente cualquier
estudiante de sumerio de primer a�o traduce como "tu eres el que extiende la malta
tostada en una gran estera (para enfriar)", se tradujo como "t� real productor del
rel�mpago, exaltado funcionario, poderoso!" por el primer autor y como "m�s fuerte
con el Gugbulug(-poci�n) el gran-visir" por el segundo.

"Dos desarrollos realizados durante los a�os 1950 permitieron una mejor comprensi�n
de la literatura sumeria. En Chicago Benno Landsberger estaba editando material
para el Sumerian Lexicon. En Filadelfia, d�nde yo hab�a trabajado antes de 1963,
Samuel Noah Kramer estaba ocupado poniendo a disposici�n de los estudiosos tantas
tablillas como fuera posible de las colecciones de Filadelfia, Estambul y Jena."

Landsberger trabaj� en la publicaci�n de las importantes tablillas biling�es


sumerio-acadias del per�odo babil�nico, que han ayudado mucho en nuestro
conocimiento del vocabulario. Kramer y Thorkild Jacobsen incrementaron nuestra
comprensi�n del sumerio publicando y traduciendo textos literarios sumerios.

Transcripci�n o interpretaci�n[editar]

La transcripci�n, en un contexto cuneiforme, es el proceso por el cual un


epigrafista realiza un dibujo que muestra los signos en una tablilla de barro o una
inscripci�n en piedra y que se adecua para su publicaci�n o con el original para
ver si alg�n signo, especialmente los rotos o da�ados, podr�an ser representados de
otra forma.

Transliteraci�n[editar]
La transliteraci�n es el proceso por el que un sumer�logo representa los signos
cuneiformes en escritura latina.

Dependiendo del contexto un signo cuneiforme puede ser le�do bien como uno de
varios posibles logogramas, cada uno de los cuales corresponde a una palabra en la
lengua hablada sumeria, bien como s�laba fon�tica (V, VC, CV o CVC) o bien como un
determinativo (marcador de la categor�a sem�ntica, como en el caso de trabajos o
lugares).

Algunos logogramas sumerios se escrib�an con varios signos cuneiformes. Estos


logogramas se llaman diri, debido al logograma 'diri' que se escribe con los signos
SI y A. La transliteraci�n de una tablilla mostrar� solamente el logograma, como la
palabra 'diri', pero no los componentes separados del signo.

Clasificaci�n[editar]

Es una lengua aglutinante, lo que quiere decir que las palabras pueden formarse a
base de una serie de sufijos m�s o menos distinguibles y m�s o menos separables. Es
una lengua parcialmente ergativa.

Se ha intentado infructuosamente relacionar filogen�ticamente el sumerio con casi


cualquier otra lengua aglutinante conocida. En particular con las lenguas
aglutinantes del antiguo Oriente Medio y el C�ucaso. Ejemplos de relaciones
sugeridas incluyen a las lenguas hurrito-urartianas, las lenguas alarodianas, el
vasco, las lenguas dr�vidas (ver lenguas elamo-dr�vidas), las lenguas munda (Igor
M. Diakonoff), las lenguas uralo-altaicas como el h�ngaro (Miklos Erdy) y las
lenguas tibetano-birmanas (Jan Braun). M�s credibilidad se da a la inclusi�n en las
superfamilias nostr�tica y dene-caucasiana.

Descripci�n ling��stica[editar]

Fonolog�a[editar]

El inventario conson�ntico del sumerio viene dado por:1?

CONSONANTES

Bilabial

Alveolar

Palatal

Velar

Labio-
velar

Laringal

Plosivas
p b t d k g (g?)1

Nasales
m n g~ �
Fricativas
s z � h

Africada
? �

Aproximantes
r, l

1 Los textos sumerios muestran alternancias entre b y g en ciertos contextos, por


lo que algunos autores proponen que exist�a un fonema labiovelar /(g?)/ que era
representado o bien por b o g, su existencia como fonema no est� clara.
� Este signo identificado inicialmente como una oclusiva velar result� ser una
nasal velar /?/, por lo que se opt� por denotarla con el signo g~ para no romper
con la tradici�n,
� La realizaci�n fon�tica de este fonema no est� clara; se le ha representado como
dr, dr o r. Recientemente se ha propuesto que corresponde a una africada /??/.

El inventario voc�lico consta de cuatro unidades distintivas denotadas como


/i,e,a,u/. No parece haber diferencias en la cantidad voc�lica, a diferencia de lo
que sucede en acadio.

Gram�tica[editar]

El sumerio posee una distinci�n entre el g�nero animado e inanimado.

Es una lengua parcialmente ergativa, es decir, se comporta como ergativa en algunos


contextos y como lengua nominativa-acusativa (como el espa�ol) en otros.

En una lengua ergativa el sujeto de una frase con objeto directo (verbos
transitivos) est� en el llamado caso ergativo, que en sumerio est� marcado con el
sufijo -e. El sujeto de un verbo intransitivo y el objeto directo de un verbo
transitivo est�n en el caso absolutivo, que en sumerio y la mayor�a de las lenguas
ergativas no viene marcado por sufijo.

Ejemplo:

lugal-e e2 mu-du3 lugal ba-gen


El rey construy� la casa. El rey fue.

Existe un gran n�mero de casos: nominativo, ergativo, genitivo, dativo, locativo,


comitativo, ecuativo ("igual, como "), terminativo ("a"), ablativo ("de"), etc. La
lista var�a algo seg�n las gram�ticas.

Otra caracter�stica del sumerio es el gran n�mero de hom�fonos (palabras que suenan
igual pero poseen significados distintos) - o quiz�s pseudohom�fonos ya que pudiera
haber diferencias en la pronunciaci�n de las que no tengamos noticias. Los
diferentes hom�fonos y los diferentes signos cuneiformes que los indican est�n
marcados con n�meros por convenci�n, con los n�meros 2 y 3 sustituidos por acentos
agudo (�) y grave (`) respectivamente. Por ejemplo du = "ir", du3 = d� = construir.

Verbo[editar]

El sumerio se comporta como lengua nominativa-acusativa por ejemplo en la 1� y 2�


persona del tiempo presente-futuro del incompletivo (conjugaci�n conocida tambi�n
como maruu), pero como ergativa en casi todos los dem�s casos. Comportamientos
similares se encuentran en una serie de lenguas no relacionadas.
Ejemplo:

i3-du-un (<< *i3-du-en) e2 i3-du3-un (<< *i3-du3-en)


Yo ir�. Yo construir� la casa.

Se puede ver el contraste con la 3� persona del pasado m�s arriba.

Se ha llegado a decir que la lengua posee dos tiempos (pasado y presente-futuro),


pero actualmente se describen como aspecto completivo e incompletivo. El verbo
sumerio tiene dos conjugaciones, la transitiva y la intransitiva, y (para los
acadiohablantes) tuvo dos aspectos, llamados hamtu y maru, de acuerdo con aquellos
nombres dados en listas lexicogr�ficas acadias de sumerio; estos aspectos verbales
hacen referencia, probablemente, al grado de "completitud" de la acci�n verbal
(hamtu: acabada, perfectiva; maru: inacabada, imperfectiva), algo que debi� llamar
la atenci�n de los escribas acadios, quienes recogen en sus traducciones, junto a
las formas verbales, el aspecto hamtu o maru del verbo concreto.

Las terminaciones verbales son:


1� persona, sing., intransitivo, -en1� persona, pl., intransitivo, -en-d�-en2�
persona, pl., intransitivo, -en-z�-en
Morfolog�a nominal[editar]

Las palabras sumerias est�n constituidas normalmente por una ra�z de una o dos
s�labas, aunque tambi�n pueden existir palabras de tres s�labas. Existen una serie
de marcadores que pueden adherirse a la ra�z, y seg�n un cierto orden. De manera
orientativa, el orden por el que los marcadores se a�aden al sustantivo es el que
sigue: sustantivo-adjetivo-n�mero-genitivo-relativo-posesivo-plural-caso. Se
ejemplifica dicho orden en la siguiente transliteraci�n:

/digir gal-gal-gu-ne-ra/ �Dios grande (repetido) � mi � plural � dativo�

La transliteraci�n del cuneiforme, cuya traducci�n aproximada a un orden l�gico en


espa�ol podr�a resultar �para mis grandes dioses�, viene a representar el orden con
el que se a�aden los morfemas a la ra�z nominal. Como podemos comprobar el orden en
este caso es sustantivo-adjetivo-adjetivo-posesivo-plural-caso.

Siguiendo con los marcadores nominales, se considera que el marcador del plural es
-(e)ne para los sustantivos de g�nero humano, mientras que los sustantivos no
humanos no se marcan con plural. Sin embargo, no est� claro que sea el �nico
procedimiento para la formaci�n del plural, ya que existen otros m�todos tales como
la repetici�n, el empleo de palabras cuyo referente es un grupo (�varios�) o
mediante complementos verbales.

En cuanto a los marcadores del caso, de acuerdo con la Cuneiform Digital Library
Initiative de la Universidad de Oxford, las transliteraciones hacen uso por lo
general de � (absolutivo), -e (ergativo), -e (adlativo), -ak (genitivo), -gin
(ecuativo), -ra (dativo), -ese (directivo), -da (comitativo), -a (locativo), -ta
(ablativo).

Los pronombres personales atestiguados en lengua sumeria son ge-e para la primera
persona del singular, ze-e para la segunda persona del plural, a-ne/ e-ne para la
tercera persona del singular humano y a/e-ne-ne para la tercera persona del plural
humano. Asimismo, los posesivos atestiguados son -gu en la primera persona del
singular, -zu en la segunda persona del singular, -(a)n(i) en la tercera persona
del singular humano y -b(i) en la tercera persona del singular no humano. El
posesivo para la primera persona del plural es -me, para la segunda del plural es
zu-ne-ne y para la tercera -(a)-ne-ne.

No obstante, dichas transliteraciones hay que tomarlas con cautela, est�n basadas
en los textos que nos transmitieron los escribas babil�nicos, que ya no eran
hablantes nativos del sumerio.

L�xico[editar]

El primer diccionario de sumerio se empez� a elaborar por el Museo de Arqueolog�a y


Antropolog�a de la Universidad de Pensilvania en los a�os setenta del siglo XX,
partiendo de los trabajos de Ake Sjoberg. El brit�nico Steve Tinney comenz� a
colaborar en el proyecto del diccionario en 1991 y luego lo dirigi�; el equipo se
complet� con Tonia Sharlach y Phil Jones.

Evoluci�n del sistema de escritura[editar]

El sumerio fue uno de los idiomas que antes pas� a ser escrito. El sistema empleado
para fijar el idioma sumerio ha sido denominado �cuneiforme�, debido a la forma de
los signos que sobre tablillas de arcilla h�meda se tallaban, con forma de cu�a. En
las primeras etapas de la escritura sumeria se utilizaron pictogramas, signos
visibles que expresan un significado sin estar convencionalmente asociados con una
forma ling��stica. Representan esquem�ticamente un s�mbolo, un objeto real o una
figura. Un ejemplo de esta etapa la encontramos en la tablilla de Kish.

Sin embargo, con el tiempo, la escritura cuneiforme del sumerio fue dando entrada a
signos m�s alejados de aquellos pictogramas. Desde alrededor del 2600 a.C., los
logogramas fueron generaliz�ndose, dando forma a la escritura cuneiforme. El
cuneiforme arcaico convivi�, en cualquier caso, con las formas previas del pre-
cuneiforme. Algunos investigadores como Rosengarten (1967) han enumerado 468 signos
utilizados en sumerio pre-sarg�nico de Lagash.

Cuando los hablantes de sumerio desaparecieron en torno al 1900 a.C., su lenguaje


continu� siendo cultivado por los acadios. Incluso cuando los hablantes nativos de
sumerio disminuyeron, el sumerio sigui� utiliz�ndose como medio de expresi�n culta
y literaria. En definitiva, el sumerio sobrevivi� el declive de la poblaci�n
sumeria, y aunque se extendi� el uso de la lengua acadia, el sumerio continu�
durante siglos siendo recordado como lengua escrita. Los primeros intentos de los
acadios por escribir su lengua con el cuneiforme sumerio, datan de mediados del
tercer milenio. Sin embargo, el acadio es una lengua diferente del sumerio, sin
relaci�n alguna, por lo que las transcripciones de acadio con cuneiforme sumerio
estuvieron sujetas, obviamente, a importantes transformaciones y provocaron cambios
en el sistema de escritura. Estos cambios se traducen en una variaci�n de las
frecuencias relativas de aparici�n de los distintos tipos de signos entre los
textos sumerios y acadios. Por ejemplo, del primero al segundo, la frecuencia de
logogramas disminuye y la de silabogramas aumenta.

Estos cambios introducidos en la nueva escritura parecen estar relacionados con la


eficiencia de la estructura ling��stica. El incremento de silabogramas introduce un
factor importante en t�rminos de eficiencia ling��stica. Esto es, un sistema de
signos en el que los sonidos son independientes del significado frente a otro en
que los elementos son solo diferenciables por el significado. La reducci�n por lo
tanto, de signos en circulaci�n es notable, y permite mediante la combinaci�n de
los signos representar cualquier palabra, generando un nuevo nivel de abstracci�n
ling��stica. Sin embargo, los acadios adoptaron la mayor�a de los logogramas
sumerios y siguieron utiliz�ndolos. En aumento en la utilizaci�n de silabogramas
por parte de los acadios es explicable tambi�n como consecuencia de la estructura
sil�bica del acadio, para la cual los silabogramas sumerios habr�an resultado
insuficientes. Finalmente, los silabogramas fueron desarrollados para representar
s�labas con m�s de un signo (�a-du-u, `mounta�a�), y se utilizaron como
complementos de los logogramas, indicando su propia pronunciaci�n o forma. En
definitiva, logogramas, determinativos y silabogramas fueron adaptados por los
acadios.
Los logogramas fueron los primeros en adaptarse al sistema acadio. Fue el paso m�s
sencillo, y consisti� en asociar los signos cuneiformes a las palabras acadias
equivalentes de las sumerias. Por otra parte, los determinativos fueron utilizados
con m�s frecuencia por los acadios. En parte porque los sumerios solo ten�an
determinativos de nombres. Los acadios, desarrollaron un sistema de determinativos
fon�ticos, que sirvieron para aportar un sonido espec�fico asociado a un
significado, por ejemplo en verbos. Esto permiti� desambiguar logogramas sumerios.
Finalmente, los signos sil�bicos fueron adaptados como tal. Dado que los signos
sil�bicos sumerios indicaban consonante y vocal, estos fueron tomados por el acadio
invariablemente. Sin embargo, como se dijo m�s arriba, dado que el inventario
sumerio era insuficiente para representar la estructura sil�bica del acadio, nuevos
silabogramas fueron creados mediante la adici�n de valores sonoros.

V�ase tambi�n[editar]
Gilgamesh

Referencias[editar]

1.? P. Michalowski, 2004, pp. 28-29.

Bibliograf�a[editar]

En espa�ol:
Jim�nez Zamudio, Rafael. (1998) Gram�tica de la Lengua Sumeria: Gram�tica con
ejercicios transliterados y en cuneiforme. Signario y Glosario.
Torrecilla, Mercedes. (2004) Investigaci�n sobre la lengua y la escritura sumeria
del per�odo presarg�nico de Lagas ISBN 84-8454-377-3

En ingl�s:
Edzard, Dietz Otto. (2003) Sumerian Grammar. Probablemente la gram�tica de
referencia en la actualidad.
Florian Coulmas, The Blackwell Encyclopedia of Writing Systems (Cambridge, 1996)
Florian Coulmas, The Writing Systems of the World (Cambridge, 1991)
Hayes, John L. (2000) A Manual of Sumerian Grammar and Texts.
Michalowski, Piotr (2004). �2. Sumerian�. En R. D. Woodard. The Cambridge
Encyclopedia of the World's Ancient Languages. Cambridge University Press. ISBN 0
521 56256 2.
Rubio, Gonzalo (2007), "Sumerian Morphology". In Morphologies of Asia and Africa,
vol. 2, pp. 1327-1379. Edited by Alan S. Kaye. Eisenbrauns, Winona Lake, IN, ISBN =
1-57506-109-0.

Con mucha bibliograf�a, una actualizaci�n y s�ntesis de los conocimientos


gramaticales hasta la fecha.
Sitchin, Zecharia. (2002) The Lost Book of Enki.
Thomsen, Marie-Louise. (2001). The Sumerian Language: An Introduction to Its
History and Grammatical Structure.
Volk, Konrad. (1997) A Sumerian Reader.