P. 1
Historia Del Alfabeto

Historia Del Alfabeto

|Views: 23|Likes:
Publicado porMoni Aragon Zarag

More info:

Published by: Moni Aragon Zarag on Feb 21, 2013
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

10/14/2013

pdf

text

original

Historia del alfabeto

De Wikipedia, la enciclopedia libre
La historia del alfabeto comienza en el Antiguo Egipto, más de un milenio después de haber comenzado la historia de la escritura. El primer
alfabeto formal surgió hacia el 2000 a. C. para representar el lenguaje de los trabajadores semitas en Egipto (ver alfabetos de la Edad de Bronce
media), y se gestó a partir de los principios alfabéticos contenidos en los jeroglíficos egipcios. La mayoría de los alfabetos actuales del mundo o bien
descienden directamente de esta raíz, por ejemplo los alfabetos griego y el latino, o se inspiraron en su diseño.
1
Contenido
1 Escritos pre-alfabéticos
2 Primeros pasos
2.1 Comienzos en Egipto
2.2 Alfabeto semítico
2.3 Derivados del abjad arameo
3 Alfabeto griego
3.1 Transmisión hacia Grecia
3.2 Descendientes del alfabeto griego
4 Desarrollo del alfabeto romano
4.1 Variantes en los alfabetos peninsulares
5 Nombres de las letras y su orden
6 Alfabetos gráficamente independientes
7 Alfabetos en otros soportes
8 Véase también
9 Referencias
10 Bibliografía
11 Enlaces externos
Escritos pre-alfabéticos
Existen dos tipos de sistemas de escritura bien documentados que surgen en el IV milenio a. C.: la escritura cuneiforme de Mesopotamia y los
jeroglíficos egipcios. Ambos eran muy conocidos en la zona del Mediterráneo oriental, donde se desarrolló el primer alfabeto que alcanzó amplia
Historia del alfabeto - Wikipedia, la enciclopedia libre http://es.wikipedia.org/wiki/Historia_del_alfabeto
1 de 12 09/08/2012 18:42
difusión, el alfabeto fenicio. Existe alguna evidencia que indicaría que el sistema cuneiforme estaba desarrollando algunas propiedades alfabéticas en
algunos lenguajes a los que se lo había adaptado, tal como se observa posteriormente en el antiguo sistema cuneiforme persa, pero todo indica que
dichos desarrollos fueron líneas laterales y no ancestrales al alfabeto. El silabario de Biblos posee sugestivas similaridades tanto con el egipcio
hierático, como con el alfabeto fenicio, pero como no ha sido descifrado, no es posible precisar si es que tuvo algún rol en la historia del alfabeto.
Primeros pasos
Comienzos en Egipto
Hacia el 2700 a. C. los antiguos egipcios ya habían desarrollado un conjunto de 22 jeroglíficos para representar las consonantes de su lenguaje, más
un símbolo 23 que podría representar vocales al comienzo o al final de una palabra. Estos glifos eran utilizados a manera de guías de pronunciación
en logogramas, para escribir inflexiones gramaticales, y posteriormente para transcribir palabras y nombres extranjeros. Sin embargo, si bien el
sistema era de naturaleza alfabética, no fue empleado para una escritura puramente alfabética. Por ello, aunque el sistema permitía ser usado como un
alfabeto, fue siempre utilizado con un fuerte componente logográfico, posiblemente debido al gran valor simbólico del complejo sistema de
jeroglíficos egipcios.
El primer sistema de escritura totalmente alfabético se estima que fue desarrollado hacia el 1850 a. C. por los trabajadores semíticos en la zona
egipcia del Sinaí. Durante los cinco siglos siguientes se difundió hacia el norte, y muchos alfabetos de Occidente provienen de él, o han sido
inspirados en uno de sus descendientes. El alfabeto meroítico, fue una adaptación en el III siglo a. C. de los jeroglíficos, en Nubia en el sur de Egipto
–aunque muchos estudiosos sospechan que existieron influencias del primer alfabeto.
Alfabeto semítico
Los alfabetos proto-sinaíticos de Egipto aún deben ser descifrados. Sin embargo, parecen ser alfabéticos para registrar la lengua cananea. Los
ejemplos más antiguos son los grabados en la zona del Sinaí y fechados hacia el 1850 a. C. Según Gordon J. Hamilton, estas inscripciones
demuestran que el sitio de la invención del alfabeto ha sido muy probablemente Egipto.
2
Esta escritura semítica no se limitó a los signos de las consonantes egipcias existentes, sino que también incorporó otros jeroglíficos egipcios,
formando un total de unos treinta símbolos. Se cree, aunque sin evidencia concreta, que los nombraron utilizando nombres semíticos en lugar de
egipcios.
3
Por ejemplo, el jeroglifo per ("casa" en egipcio) se convirtió en bayt ("casa" en semítico).
4
No queda claro si es que estos glifos, al ser
usados para escribir el lenguaje semítico, eran de naturaleza puramente alfabética, representando sólo la primera consonante de sus nombres de
acuerdo al principio acrofónico, o si en cambio también podían representar secuencias de consonantes o aún palabras como lo habían hecho sus
antecesores los jeroglíficos. Por ejemplo, el glifo de "casa" puede ser que sólo haya significado b (b como en beyt "casa"), o podría haber
representado tanto la consonante b como la secuencia byt, como sucedía en egipcio, donde representaba tanto la letra p como también la secuencia pr.
Sin embargo, cuando la escritura se diseminó hacia Canaán, ya era puramente alfabética, y el jeroglífico que inicialmente representaba "casa"
solamente significaba b.
5
Historia del alfabeto - Wikipedia, la enciclopedia libre http://es.wikipedia.org/wiki/Historia_del_alfabeto
2 de 12 09/08/2012 18:42
Tabla mostrando detalles de cuatro
alfabetos que descienden del abjad
El primer Estado canaanita que hizo un amplio uso del alfabeto fue Fenicia, y por ello las versiones
posteriores de la escritura canaanita son llamadas fenicias. Fenicia era un Estado marítimo en el centro de una
vasta red comercial, y pronto el alfabeto fenicio se difundió por todo el Mediterráneo. Dos variantes del
alfabeto fenicio tendrán un gran impacto en la historia de la escritura: el alfabeto arameo y el alfabeto griego.
6
Derivados del abjad arameo
Véase también: Genealogía de escrituras derivadas del proto-sinaitico
Los alfabetos fenicio y arameo, al igual que su prototipo egipcio, representaban sólo a las consonantes en un
sistema denominado abjad. El alfabeto arameo, que evolucionó a partir del fenicio en el siglo VII a. C. como
el sistema oficial de escritura del imperio Persa, es probablemente el ancestro de prácticamente todos los
alfabetos modernos de Asia:
El alfabeto hebreo moderno comenzó siendo una variante local del Arameo Imperial. (El alfabeto hebreo
original fue mantenido por los samaritanos.)
7

8
El alfabeto árabe desciende del arameo a través del alfabeto nabateo utilizado en lo que actualmente es el sur
de Jordania.
El alfabeto siríaco usado luego del III siglo a. C. evolucionó, mediante el pahlavi y sogdiano, hacia los
alfabetos del norte de Asia, tales como el Orkhon (probablemente), uigur, mongol y manchú.
El alfabeto georgiano es de origen incierto, pero parecería que forma parte de la familia persa-arameo (o tal
vez griega).
El alfabeto arameo es el antecesor más probable de los alfabetos brahámicos del subcontinente indio, que se
difundieron hacia Tíbet, Mongolia, Indochina y el archipiélago malayo junto con las religiones hindú y
budista. (China y Japón, si bien incorporan el budismo, ya tenían un desarrollo propio y retuvieron sus
sistemas logográfico y silábico.)
El alfabeto hangul fue inventado en Corea en el siglo XV. Si bien la tradición establece que fue una invención
autónoma, Gari Ledyard sugiere que algunas partes de su sistema de consonantes podrían estar basadas en
media docena de letras derivadas del tibetano por medio del alfabeto phagspa imperial de la dinastía Yuan en
China; el tibetano es una escritura brahámica. Posee unas característica únicas comparadas con los otros
alfabetos, ya que el resto de las consonantes se derivan de este núcleo en forma de un sistema distintivo.
9
Occidente ←
Fenicio
→ Brahámicos
→ Coreano
Latino Griego Guyaratí Devanagari Tibetano
Historia del alfabeto - Wikipedia, la enciclopedia libre http://es.wikipedia.org/wiki/Historia_del_alfabeto
3 de 12 09/08/2012 18:42
fenicio, de izquierda a derecha latino,
griego, alfabeto fenicio, hebreo,
árabe.
A Α


-
B В


- ㅂ, ㅁ
C, G Г


- ㄱ, (ㆁ)
D ∆
ધ (ઢ)
ध (ढ) -
E Ε


¸ (ㅱ)
F, V Ϝ, Υ


¸
Z Ζ
દ (ડ)
द (ड)
; (¡) ㄷ, ㄴ
H Η

घ -
- Θ
થ (ઠ)
थ (ठ)
- (-)
I, J Ι



K Κ


-
L Λ


- ㄹ
M Μ


-
N Ν


,
- Ξ


,
O Ο ?
P Π
પ, ફ
प, फ
·, ·
- Ϡ


- ㅈ, ㅅ
Q Ϙ


-
R Ρ


-
Historia del alfabeto - Wikipedia, la enciclopedia libre http://es.wikipedia.org/wiki/Historia_del_alfabeto
4 de 12 09/08/2012 18:42
S Σ


¸
T Τ
ત (ટ)
त (ट)
¸ (¸)
Tabla: La difusión del alfabeto hacia el oeste (griego, latín) y el este (brahámico, coreano). Notar que la correspondencia exacta entre el fenicio (a
través del arameo) hacia el brahámico es incierta, especialmente para las sibilantes y las letras entre paréntesis. La transmisión del alfabeto desde el
tibetano (a través del phagspa) hacia el hangul tampoco está exenta de controversias.
Alfabeto griego
Transmisión hacia Grecia
Véase también: Historia del alfabeto griego
Los griegos tomaron el alfabeto fenicio hacia el siglo VIII a. C. y lo adaptaron a su lenguaje.
10
Las letras del alfabeto griego son las mismas que las
del alfabeto fenicio, y ambos alfabetos están ordenados de la misma forma.
10
Si bien la asignación de letras vocales hubiera complicado la legibilidad
del egipcio, fenicio o hebreo, su ausencia representaba un problema para el lenguaje griego, en el cual las vocales poseen un rol mucho más
importante. Por ello los griegos adaptaron aquellas consonantes fenicias que no podían pronunciar para representar vocales. Todos los nombres de las
letras del alfabeto fenicio comenzaban con consonantes, y esas consonantes eran lo que las letras representaban, lo que se denomina principio
acrofónico. Sin embargo, varias consonantes fenicias no existían en el griego, y por lo tanto varios nombres de letras se pronunciaron con vocales en
su inicio. Dado que el comienzo del nombre de una letra se asignaba al sonido de dicha letra, en griego estas letras consonantes pasaron a ser las
vocales. Por ejemplo, los griegos no tenían oclusiva glotal o h, por lo que las letras fenicias ’alep y he se convirtieron en las letras griegas alfa y e
(posteriormente renombrada epsilon), y representaron a las vocales /a/ y /e/ en lugar de las consonantes /ʔ/ y /h/. Como este procedimiento
fortuito solo permitió obtener cinco o seis (dependiendo del dialecto) de las doce vocales griegas, los griegos finalmente crearon dígrafos y otras
modificaciones, tales como ei, ou y o (la que se convierte en omega), o en algunos casos lisa y llanamente ignoraron la deficiencia, como en las a, i, u
extendidas.
11
Se desarrollaron varias variedades del alfabeto griego. Por un lado estaban las variedades occidentales o calcídeas, ubicadas al oeste de Atenas y en el
sur de Italia. Las demás variedades, conocidas como orientales, usadas en Atenas, Jonia y demás territorios griegos de la actual Turquía, fueron
usadas en el resto de los territorios que adoptaron el griego. Aunque al principio se escribiera de derecha a izquierda como los fenicios, los griegos al
final decidieron escribir de izquierda a derecha, al contrario de los fenicios.
Descendientes del alfabeto griego
El griego se convirtió en la fuente de todas las formas de escritura modernas de Europa.
Historia del alfabeto - Wikipedia, la enciclopedia libre http://es.wikipedia.org/wiki/Historia_del_alfabeto
5 de 12 09/08/2012 18:42
Alfabeto de Cumas (griego occidental).
Alfabeto latino arcaico y sus distintas variantes.
El alfabeto de los antiguos dialectos occidentales del griego, como el alfabeto de Cumas,
donde la letra eta se usaba como h, dio lugar a los alfabetos itálicos antiguos y al alfabeto
romano. En los dialectos griegos, en los que no tenían el sonido /h/, eta siguió como vocal
y permaneció como vocal en el griego moderno y en todos los alfabetos que derivaron de la variante oriental: el alfabeto glagolítico, el cirílico, el
armenio, el gótico (que adoptó letras griegas y también latinas), y posiblemente el georgiano.
12

13
Aunque esta descripción presenta la evolución de las escrituras en una forma lineal, ello es una simplificación, ya que por ejemplo, el alfabeto
manchú, que desciende del adjasio de Asia occidental, fue influenciado por el coreano hangul, que según las interpretaciones es un alfabeto
independiente o deriva del abugidas del sur de Asia. El georgiano aparentemente desciende de la familia aramea, pero fue fuertemente influenciado
en su concepción por el griego. El alfabeto griego mismo, que deriva de los jeroglíficos a través del alfabeto semítico, más tarde adoptó media
docena de signos del demótico cuando fue usado para escribir el egipcio copto.
Desarrollo del alfabeto romano
Una tribu conocida como los latinos, que se convertirían en los romanos, también vivían en la península Itálica al norte de los griegos occidentales.
Los latinos adoptaron para su escritura una variante del alfabeto griego occidental a través del contacto con los etruscos, que usaban una
transformación de este, y de los propios griegos de la Magna Grecia alrededor del siglo VII a. C. Los latinos desecharon cuatro letras del alfabeto
griego, tomaron la F etrusca, que se pronunciaba como /w/, dándole el sonido /f/; también adoptaron la S etrusca, con tres líneas en zigzag, que
posteriormente se curvaron dando el aspecto actual de la moderna S. Para representar el sonido /g/ en griego y el sonido /k/ en etrusco, se utilizó
inicialmente la letra Γ, que terminaría transformándose en la P. Estos cambios dieron origen al alfabeto latino arcaico, que inicialmente tenía 21 letras,
pero que antes del siglo III a. C. perdió la Z.
Los romanos empleaban la C, K y Q para escribir el sonido /k/, la C adoptó
también el sonido /g/. Posteriormente inventaron la G, añadiéndole un palito a la
C, y la insertaron entre la F y la H por razones desconocidas. Una vez que el
imperio romano conquistó Grecia, se reintrodujo la Z y se adoptó la Y para
transcribir las palabras griegas que se tomaban prestadas, colocándolas al final del
alfabeto. De esta forma, y tras desaparecer las efímeras letras que introdujo
Claudio, el alfabeto latino quedó con 23 letras durante el resto de la Antigüedad y
la Edad Media. En la Edad Media aparecen por primera vez las letras minúsculas
como consecuencia de la evolución sufrida por las mayúsculas al generalizarse la escritura con tinta sobre pergamino o papel.
Los pueblos germánicos adoptaron el alfabeto latino tras su cristianización. Los anglosajones introdujeron transitoriamente en su alfabeto dos runas,
thorn «Þ» y wyn «ƿ», para transcribir dos sonidos de su idioma no representados por las letras latinas, /θ/ y /w/, respectivamente, pero terminaron
desechándolas porque podían confundirse con la letra P. Wyn fue sustituida por dos uves consecutivas, que terminaron ligándose y originando una
nueva letra la W. A finales de la Edad Media se empezó a redondear la V para diferenciar cuando correspondía a su sonido vocálico, originándose la
U. J comenzó a desarrollarse a partir de la I en el siglo XV. Estas dos últimas incorporaciones inicialmente sólo eran variedades caligráficas, y no
Historia del alfabeto - Wikipedia, la enciclopedia libre http://es.wikipedia.org/wiki/Historia_del_alfabeto
6 de 12 09/08/2012 18:42
Tratado de 1541 donde aparece el
alfabeto con 23 letras. Aún no
están la W, U y J.
Evolución de la
grafía de la Z
visigoda a la Ç.
fueron aceptadas como verdaderas letras hasta finales del siglo XVII e inicios del XVIII, quedando fijado el
alfabeto latino básico:
A B C D E F G H I J K L MN O P Q R S T U V WX Y Z
Variantes en los alfabetos peninsulares
La letra Ç, que se usó en castellano antiguo para representar el fonema /ts/, es una letra
originada durante la Edad Media en la península Ibérica por arqueamiento superior de la zeta
visigoda (ʒ) y con un cambio sucesivo de la posición hacia abajo. Los primeros escritos
donde aparece esta grafía fueron españoles. Con el paso del tiempo se invirtieron los caracteres, colocando la z bajo la c; de aquí
que se llame cedilla (zeta pequeña: la zeta se llamaba ceda), que fue evolucionando hasta convertirse en la actual ç. Esta letra,
que se usó también en el euskera prenormativo, se utiliza actualmente en el catalán, el occitano, el francés, el portugués y en
algunos dialectos del friulano con el valor de /s/. En cambio, en el turco, el curdo, el albanés, el turcomano, el tártaro, el azerí, el
gagauzo y en algunos otros dialectos del friulano, sirve para representar el sonido /tʃ/. En el turco es considerada letra de pleno
derecho y no una variación.
La letra Ñ se originó en la península Ibérica. La primera referencia es del año 1295 en la obra anónima escrita en castellano La gran
batalla. Durante el siglo XIV se extendió su uso, y ya en 1492 aparecía en la Grammatica de Nebrija.
14

15
La grafía surgió de la
costumbre de los copistas medievales de colocar una rayita encima de una ene para indicar que era doble, ahorrando así espacio. Cuando
el par «nn» cambió su sonido palatalizándose, /ɲ/, la eñe se adoptó como nueva letra en el alfabeto español. Se emplea también en
gallego, asturiano, extremeño, euskera y tagalo, así como en algunas lenguas indígenas de América, como el otomí, las lenguas
quechuas, el aimara y el guaraní.
Nombres de las letras y su orden
Existe un registro histórico con el orden de las letras del alfabeto del siglo XIV a. C., en un lugar llamado Ugarit situado en la costa norte de Siria.
16
Se encontraron tabletas que contenían alrededor de un millar de signos cuneiformes, aunque no eran babilónicos y sólo había treinta signos
diferentes. En doce de ellas aparece el conjunto de signos en orden alfabético. Han aparecido dos órdenes distintos, uno que es casi idéntico al orden
usado por el alfabeto hebreo, griego y el latino, y un segundo orden muy similar al utilizado por el alfabeto etíope.
17
Se sabe cuantas letras había en el alfabeto protosinaítico, pero no se conoce su orden. Entre sus descendientes, el alfabeto ugarítico tenía 27
consonantes, el alfabeto árabe meridional tenía 29 y en el alfabeto fenicio se redujeron a 22. Estas escrituras se colocaban en dos órdenes: uno era
ABGDE en el fenicio, y otro HMĦLQ en el meridional; el alfabeto ugarítico se ha encontrado en los dos órdenes. Ambas secuencias atestiguan la
estabilidad que han conservado todos los alfabetos derivados de estos tipos de escritura.
Historia del alfabeto - Wikipedia, la enciclopedia libre http://es.wikipedia.org/wiki/Historia_del_alfabeto
7 de 12 09/08/2012 18:42
Los nombres de las letras también han permanecido estables en muchos de los alfabetos descendientes del alfabeto fenicio, entre los que se
encuentran el alfabeto samaritano, el arameo, el sirio, el hebreo y el alfabeto griego. Sin embargo, esos nombres fueron abandonados en el alfabeto
árabe y en el alfabeto latino. El orden de las letras permaneció más o menos intacto en el latino, en el armenio, gótico y cirílico, pero se modificó en
el alfabeto brahmi, el rúnico y en el árabe, aunque en este último también se mantuvo, o fue reintroducido, el orden abjadi tradicional como
alternativa.
La tabla siguiente es un esquema de los nombres y forma de las letras del alfabeto fenicio y los alfabetos derivados de él, en el orden del fenicio,
junto con el ugarítico.
Orden
alfabético
Palabra protocanaanita AFI
Valor
numérico
Ugarítico Fenicio Hebreo Árabe Otros alfabetos
1 ʾalp «buey» /ʔ/ 1 ʾalpa
ʾalp א alef ا alif
Α A А ᚨ
2 bet «casa» /b/ 2 beta
bēt ב bet ب bāʾ
Β B В-Б ᛒ
3 gaml «palo arrojadizo», «camello» /g/ 3 gamla
gīmel ג guímel ج ǧīm
Γ C-G Г ᚲ
4 dalet «puerta» / digg «pez» /d/ 4 delta
dālet ד dálet د dāl
∆ D Д
5 haw «ventana» / hll «júbilo» /h/ 5 ho
hē ה he ـھ hāʾ
Ε E Е-Є
6 wāw «gancho» /β/ /w/ 6 wo
wāw ו vav و wāw
Ϝ-Υ F-V-Y У ᚢ
7 zen «arma» / ziqq «grilletes» /z/ 7 zeta
zayin ז zayin ز zāī
Ζ Z З
8 ḥet «hilo», «valla»(¿?) /ħ/ / /x/ 8 ḥota
ḥēt ח het ح ḥāʾ
Η H И ᚺ
9 ṭēt «rueda» /tɊ/ 9 ṭet
ṭēt ט tet ط ṭāʾ
Θ Ѳ
10 yad «mano, (ante)brazo» /j/ 10 yod
yōd י yod ي yāʾ
Ι I ᛁ
11 kap «(palma de la) mano» /k/ 20 kap
kap כ kaf ك kāf
Κ K К
12 lamd «pica, látigo» /l/ 30 lamda
lāmed ל lámed ل lām
Λ L Л ᛚ
13 mem «agua» /m/ 40 mem
mēm מ mem م mīm
Μ M М
Historia del alfabeto - Wikipedia, la enciclopedia libre http://es.wikipedia.org/wiki/Historia_del_alfabeto
8 de 12 09/08/2012 18:42
14 naḥš «serpiente» / nun «pez» /n/ 50 nun
nun נ nun ن nūn
Ν N Н
15 samek «apoyo», «pez»(¿?) /s/ 60 samka
sāmek ס sámej
Ξ
16 ʻen «ojo» /ȥ/ 70 Ʉain
Ʉayin עayn عʿayn
Ο O О
17 pu «boca» / piʼt «esquina» /p/ 80 pu
pē פ pei ف fāʾ
Π P П
18 ṣad «planta», «caza» /sɊ/ 90 ṣade
ṣādē צ tzadi ص ṣād
Ϡ
19 qup «mono», «cordón»(¿?) /kɊ/ 100 qopa
qōph ק kuf ق qāf
Ϙ Q Ҁ
20 raʼs «cabeza» /r/ / /ɾ/ 200 raša
rēš ר resh ر rāʾ
Ρ R Р ᚱ
21 šin «diente» / šimš «sol» /ʃ/ 300 šin
šin ש shin ش šīn
Σ S Ш ᛊ
22 taw «marca» /t/ 400 to
tāw ת taf ت tāʾ
Τ T Т ᛏ
Estas 22 consonantes se ponen según la fonología del semítico noroccidental. De las consonantes protosemíticas reconstruidas, siete se han perdido:
las fricativas interdentales ḏ, ṯ, ṱ, las fricativas laterales sordas ś, ṣ
́
, la fricativa uvular ġ y la distinción entre la fricativa sorda uvular y faríngea ḫ, ḥ,
que en canaanita se rugió como ḥet. Las seis variantes de las letras que se añadieron al alfabeto árabe las suplen (excepto la ś), que sobrevive como
un fonema separado como ሠ) del alfabeto ge'ez: ḏ equivale a ḏāl, ṯ a ṯāɅ, ṱ a ḍād, ġ a ġayn, ṣ
́
a ẓāɅ y ḫ equivale a ḫāɅ.
Alfabetos gráficamente independientes
El único alfabeto oficial en la actualidad que no deriva del alfabeto canaanita es el thaana de Maldivas, aunque ha sido claramente influido por el
árabe, en el que las formas de sus letras derivan de numerales. El alfabeto osmanya ideado para el somalí en la década de los 1920, que fue cooficial
en Somalia junto con el alfabeto latino hasta 1972, también tenía letras con formas completamente innovadas.
Entre los alfabetos que ya no se usan oficialmente por ninguna lengua, algunos mostraban claramente que sus formas eran independientes de los
semíticos. El alfabeto zhuyin deriva de las forma de los caracteres chinos. El alfabeto santali de la India oriental parece basado en símbolos
tradicionales, tales como "peligro" y "punto de encuentro", además de pictogramas inventados por sus creadores. Los nombres de las letras del santali
están relacionados con los sonidos que representan, según el principio de acrofonía, al revés que en el semítico original, ya que incluyen el sonido al
final del nombre tanto como los pictogramas inventados por su creador: le (olor) representa a la e, mientras que en (grano)" representa a la n.
En la Antigüedad el alfabeto ogam de las islas Británicas, que constaba de signos cuadrados, y las inscripciones monumentales del antiguo Imperio
Historia del alfabeto - Wikipedia, la enciclopedia libre http://es.wikipedia.org/wiki/Historia_del_alfabeto
9 de 12 09/08/2012 18:42
persa se ordenaban esencialmente como había quedado registrado en la escritura cuneiforme, aunque la forma de sus letras era diferente y al parecer
había sido especialmente creado para sus idiomas.
Alfabetos en otros soportes
La adopción de nuevos soportes y materiales de escritura provocan una ruptura en las formas gráficas y dificulta el seguimiento de las relaciones
entre sus grafías, como es el paso de la inscripción en barro, sobre piedra o a la escritura con tinta. Por ejemplo, no se observa de forma inmediata
que el cuneiforme alfabeto ugarítico deriva del prototipico abjad semítico, aunque parece ser que así es. Los alfabetos manuales son una continuación
directa de los alfabetos locales, el alfabeto a dos manos y los alfabetos a una mano francés y americano mantienen las formas del alfabeto latino, el
alfabeto manual indio se asemeja al devanagari y el coreano al hangul, mientras que el braille, el alfabeto semáforo, las banderas de señales
marítimas y el código Morse son esencialmente formas geométricas elegidas arbitrariamente. Las formas del braille y de las letras semáforo, por
ejemplo, derivan del orden alfabético latino pero no de sus formas. La forma de la moderna taquigrafía también parece no estar relacionada, si lo
estuvo, con el alfabeto latino, pues la conexión se ha perdido con el tiempo.
Véase también
Historia de la escritura
Historia del alfabeto latino
Historia del alfabeto árabe
Referencias
↑ Himelfarb, Elizabeth J. "First Alphabet Found in Egypt", Archaeology 53, Issue 1 (Jan./Feb. 2000): 21. 1.
↑ Hamilton, Gordon J. "W. F. Albright and Early Alphabetic Writing", Near Eastern Archaeology 65, No. 1 (Mar., 2002): 35-42. page 39-49. 2.
↑ Hooker, J. T., C. B. F. Walker, W. V. Davies, John Chadwick, John F. Healey, B. F. Cook, and Larissa Bonfante, (1990). Reading the Past: Ancient Writing
from Cuneiform to the Alphabet. Berkeley: University of California Press. pages 211-213.
3.
↑ McCarter, P. Kyle. “The Early Diffusion of the Alphabet.” The Biblical Archaeologist 37, No. 3 (Sep., 1974): 54-68. page 57. 4.
↑ Hooker, J. T., C. B. F. Walker, W. V. Davies, John Chadwick, John F. Healey, B. F. Cook, and Larissa Bonfante, (1990). Reading the Past: Ancient Writing
from Cuneiform to the Alphabet, Berkeley: University of California Press. page 212.
5.
↑ bbc (http://www.bbc.co.uk/dna/h2g2/A2451890) 6.
↑ Hooker, J. T., C. B. F. Walker, W. V. Davies, John Chadwick, John F. Healey, B. F. Cook, and Larissa Bonfante, (1990). Reading the Past: Ancient Writing
from Cuneiform to the Alphabet, Berkeley: University of California Press. page 222.
7.
↑ Robinson, Andrew, (1995). The Story of Writing: Alphabets, Hieroglyphs & Pictograms, New York: Thames & Hudson Ltd. page 172. 8.
↑ Ledyard, Gari K. The Korean Language Reform of 1446. Seoul: Shingu munhwasa, 1998. 9.

a

b
McCarter, P. Kyle. "The Early Diffusion of the Alphabet", The Biblical Archaeologist 37, No. 3 (Sep., 1974): 54-68. page 62. 10.
↑ Robinson, Andrew, (1995). The Story of Writing: Alphabets, Hieroglyphs & Pictograms, New York: Thames & Hudson Ltd. page 170. 11.
↑ Robinson, Andrew. The Story of Writing: Alphabets, Hieroglyphs & Pictograms. New York: Thames & Hudson Ltd., 1995. 12.
Historia del alfabeto - Wikipedia, la enciclopedia libre http://es.wikipedia.org/wiki/Historia_del_alfabeto
10 de 12 09/08/2012 18:42
↑ BBC. "The Development of the Western Alphabet." [updated 8 April 2004; cited 1 May 2007]. Available from http://www.bbc.co.uk/dna/h2g2/A2451890. 13.
↑ E. Cordova-Bello, (1991). Origen de la ñ en español: Gramática histórica: Caracas: Alarcón Fernández 14.
↑ J. Gustavo Alfredo, (2003).Gazapos Académicos en Ortografía de la Lengua Española, capítulo 16 Madrid: Verbum 15.
↑ Robinson, Andrew, (1995). The Story of Writing: Alphabets, Hieroglyphs & Pictograms, New York: Thames & Hudson Ltd. page 162. 16.
↑ Millard, A.R. "The Infancy of the Alphabet", World Archaeology 17, No. 3, Early Writing Systems (Feb., 1986): 390-398. page 395. 17.
Bibliografía
Peter T. Daniels, William Bright (eds.), 1996. The World's Writing Systems, ISBN 0-19-507993-0.
David Diringer, History of the Alphabet, 1977, ISBN 0-905418-12-3.
Stephen R. Fischer, A History of Writing 2005 Reaktion Books CN 136481
Joel M. Hoffman, In the Beginning: A Short History of the Hebrew Language, 2004, ISBN 0-8147-3654-8.
Robert K. Logan, The Alphabet Effect: The Impact of the Phonetic Alphabet on the Development of Western Civilization, New York: William
Morrow and Company, Inc., 1986.
Joseph Naveh, Early History of the Alphabet: an Introduction to West Semitic Epigraphy and Palaeography (Magnes Press - Hebrew
University, Jerusalem, 1982)
B.L. Ullman, "The Origin and Development of the Alphabet," American Journal of Archaeology 31, No. 3 (Jul., 1927): 311-328.
Enlaces externos
Animated examples of how the English alphabet evolved (http://www.wam.umd.edu/~rfradkin/alphapage.html) (en inglés)
Sitio de la BBC sobre el alfabeto griego (http://www.bbc.co.uk/dna/h2g2/A216073)
Sitio de un estudioso sobre el alfabeto griego (http://www.greek-language.com/alphabet/)
Artículo de un periódico ateniense (http://www.grecoreport.com/phoenician.htm)
Información sobre el alfabeto georgiano (http://www.ling.lu.se/education/homepages/ALS061/DEMO/INTR3/IntroScript.html)
Un árbol genealógico de los alfabetos (http://www.cartage.org.lb/en/themes/geoghist/histories/oldcivilization/phoenicia/phoenicianalphabet
/familytree.html) .
"El alfabeto – su creación y desarrollo" (http://www.bbc.co.uk/radio4/history/inourtime/inourtime_20031218.shtml) en la BBC con Eleanor
Robson, Alan Millard, Rosalind Thomas
Obtenido de «http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Historia_del_alfabeto&oldid=58352056»
Categorías: Historia temática Alfabeto
Esta página fue modificada por última vez el 1 ago 2012, a las 17:16.
El texto está disponible bajo la Licencia Creative Commons Atribución Compartir Igual 3.0; podrían ser aplicables cláusulas adicionales. Lee
Historia del alfabeto - Wikipedia, la enciclopedia libre http://es.wikipedia.org/wiki/Historia_del_alfabeto
11 de 12 09/08/2012 18:42
los términos de uso para más información.
Wikipedia® es una marca registrada de la Fundación Wikimedia, Inc., una organización sin ánimo de lucro.
Historia del alfabeto - Wikipedia, la enciclopedia libre http://es.wikipedia.org/wiki/Historia_del_alfabeto
12 de 12 09/08/2012 18:42

You're Reading a Free Preview

Descarga
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->