Está en la página 1de 9

LENGUA ESPAÑOLA: LÉXICO

TEMA 1: EL LÉXICO Y SU ESTUDIO: LEXICOLOGÍA, SEMÁNTICA LÉXICA,


LEXICOGRAFÍA Y MORFOLOGÍA LÉXICA.

Definición del léxico


- Definición clásica: El léxico es el conjunto de palabras de una lengua y, sobre todo, la
forma en que estas se organizan en clases o campos léxicos y se relacionan entre sí. En
este sentido es sinónimo de vocabulario, y es lo que se recoge en los diccionarios. A
menudo se recogen, junto con el significado, las relaciones de hiponimia, de sinonimia,
el origen de la palabra, si pertenece a un lenguaje especializado, si es un extranjerismo,
etc.
Ejemplo: nombres de instrumentos > nombres de instrumento musical > nombres de
instrumento musical de cuerda: guitarra, laúd, bandurria, banyo, ukelele…
Cuando hablamos de que alguien tiene un léxico muy amplio o muy culto, o que
un texto tiene un léxico especializado o muy elevado, nos referimos a este
sentido de la palabra léxico.
- Definición teórica: El léxico es un módulo o componente de la gramática, en el que se
encuentran alojadas las palabras y los morfemas, con sus rasgos mínimos de significado
y su potencialidad para desarrollar nuevos significados, por medio de reglas,
operaciones o mecanismos que permiten generar nuevas unidades a partir de las
existentes o nuevos significados a partir de los significados básicos.
Para referirse a este segundo sentido del término se usa a veces la expresión lexicón
mental, o lexicón sin más.

Problemas para la definición lexicográfica


- La polisemia asociada al contexto: excelente dicho de cuchillo no significa lo mismo
que dicho de profesor o dicho de cabellera. Ligera dicho de maleta tiene un sentido
diferente que dicho de comida o de comedia.
- Las relaciones de selección entre la palabra que predica y de la que se predica: cargado
dicho de café significa es que es muy fuerte o intenso, pero para lluvia muy fuerte
usamos torrencial y para miedo muy intenso, cerval, y no son intercambiables.
- Las relaciones que el orden alfabético no deja ver: campo / rural; huevo / óvulo;
agua / hídrico.
- La diferencia entre diccionario y enciclopedia: parece que hay relación entre las
palabras y las entidades a las que se refieren, esto es, entre la lengua y la realidad, el
mundo (ratón 1 > ratón 2), pero no siempre existe tal relación: dar un paseo / take a
walk / fare una passeggiata / faire une promenade.

La sintaxis, componente central de la gramática


La sintaxis ocupa un lugar central en tres sentidos:

- Central como ‘esencial, nuclear, específico, idiosincrásico’ … solo el ser


humano está dotado de sintaxis;
- Central como ‘muy importante, fundamental’ … ha permitido el avance de la
teoría lingüística durante muchas décadas y sus presupuestos y métodos de
análisis han permitido el desarrollo de otras subdisciplinas del estudio
lingüístico;
- Central en el sentido de ‘intermedio’.

Representación fonético-fonológica
las florecillas rojas = [las florecillarojas] / las rojas florecillas = [larrojas florecillas]. Para
todo lo que van a hacer hoy / Para todo lo que va a nacer hoy.
Interpretación semántica
María vendió un coche a Pedro ≠ Pedro vendió un coche a María.
La profesora habló a los alumnos de léxico.
Dejé los libros sobre la televisión en el salón.
El léxico determina la sintaxis
Cada entrada léxica informa sobre el tipo de categoría a que pertenece una palabra, cuántos
constituyentes selecciona y de qué tipo, cuál es su significado y qué fonemas la componen; por
ej., aficionado (en Juan es aficionado al tenis):
A [úsase también como sustantivo], X [SN humano] – Y [SP evento], [definición],
[pronunciación: afiꝊjonaᵟo]
Contexto sintáctico y significado léxico
- Las construcciones en la sintaxis no son sartas de palabras aisladas o encadenadas
aleatoriamente, sino que cada palabra está asociada a los requisitos particulares de las
otras palabras con las que se combina.
- Lo ilustra de manera paradigmática el Diccionario combinatorio del español REDES,
dirigido por Ignacio Bosque.
- Por ejemplo, el verbo cometer lleva un CD que siempre denota algo malo (errores,
crímenes, fallos, irregularidades, delitos…). Digamos que selecciona palabras con un
rasgo [-negativo con respecto al hablante].
- Otro ejemplo: el café intenso es cargado, el miedo intenso es cerval y la lluvia intensa
es torrencial. Estas combinaciones se pueden consultar en él DICE (Diccionario de
colocaciones del español), dirigido por Margarita Alonso Ramos.

Requisitos de selección léxica de las palabras

- Llueve / *La lluvia llovió.


- El niño ha nacido / *El niño ha nacido un nacimiento.
- El niño ha comido un bocadillo / El niño ha comido / *El niño ha comido un bocadillo a
su hermana / # El bocadillo ha comido el niño.
- El niño ha puesto *(el libro) *(en la mochila) / El niño ha dicho *(una palabra) a su
cuidador.
- El tren ya no va de Cantoblanco *(a Nuevos Ministerios) por el túnel de Recoletos.
- Inés es la embajadora de Perú en Madrid.
- María es la concejala de Deportes en el Ayuntamiento de Toledo.
- Pedro está harto de estudiar.
- Luis está dedicado al cuidado de sus hijos.
Predicados, argumentos y adjuntos

- Predicado: palabra que denota un evento o relación o atribuye una propiedad o estado a
un sujeto semántico. Tipos de predicado:
 Cerovalentes o avalentes: llover > generan oraciones sintácticamente
impersonales
 Monovalentes: nacer > sintácticamente intransitivos
 Bivalentes: comer > sintácticamente transitivos
 Trivalentes: poner > sintácticamente ditransitivos
 Tetravalentes: comprar > sintácticamente tritransitivos
- Argumentos: cada uno de los constituyentes (sintagmas) que participan en el
evento, relación, estado o propiedad expresado por el predicado.
- Adjunto: constituyente (sintagma) no seleccionado por el predicado, de carácter
opcional.

El estudio del léxico


- Lexicología, semántica léxica y morfología léxica son disciplinas teóricas que llevan a
cabo un estudio sincrónico.
- También le interesa el léxico a la pragmática, la sociolingüística y la historia de la
lengua, pero estas no son disciplinas específicamente dedicadas al estudio del
significado de las palabras. Se ocupan de la variación (de registro, de estrato, geográfica
y diacrónica) y llevan a cabo un estudio apoyado fundamentalmente en los datos de los
corpus.
- La lexicografía se ocupa de la elaboración de diccionarios.

Fases en el estudio del léxico


- Lexicología clásica: etimología, la fraseología, los préstamos entre lenguas. Es un
estudio descriptivo del vocabulario documentado y recogido en un diccionario.
- Lexicología estructural: estudio teórico que hace uso de conceptos importados de la
fonología estructural: lexema, archilexema, campo léxico, sema o rasgo sémico
distintivo.
- Lexicología moderna o semántica léxica: estudio teórico basado en otros
presupuestos, propios de enfoques teóricos de corte cognitivos, formal o funcional. el
foco se pone en las redes y relaciones.

TEMA 2: EL CONCEPTO DE PALABRA. PALABRAS CON ESTRUCTURA


INTERNA: PROCESOS DE FORMACIÓN DE PALABRAS. PALABRAS CON
ESTRUCTURA EXTERNA: COLOCACIONES Y LOCUCIONES.
Definición de palabra
Unidad lingüística, dotada generalmente de significado, que se separa de las demás mediante pa
usas potenciales en la pronunciación y blancos en la escritura.
En general, suele definirse como palabra una entidad que asocia una forma [morfología], un
significado [semántica] y una forma acústica o pronunciación [fonética] o una forma gráfica
[ortografía], usada para formar oraciones en una lengua [sintaxis] y reconocida intuitivamente
por los hablantes nativos como la unidad básica del habla significativa [psicolingüística].
Por tanto, en su definición entran criterios de diversos niveles y disciplinas, lo cual resulta poco
ortodoxo. Además, la definición es demasiado amplia y no sirve para discriminar algunos casos.
Algunos problemas de la definición de palabra
(1) Naranja ------------ Es una palabra, de acuerdo con la definición
(2) Acefg --------------- No es una palabra, de acuerdo con la definición
(3) Dámelo -------------- ¿Es una palabra? ¿y me lo des en quiero que me lo des?
(4) Ni de blas ----------- ¿Es una palabra o son tres?
(5) Fruta de la pasión ---------- ¿Es una palabra o son cuatro?
Problemas de la definición tradicional
La palabra no es una unidad ortográfica (del, en seguida, enseguida, en frente, enfrente, en
torno, acerca, sobre todo…); hay lenguas cuya escritura no hace uso del espacio en blanco entre
palabras, como el chino; también hay lenguas sin escritura, pero tienen palabras, obviamente.
La palabra no es una unidad fónica: ya vimos en clases anteriores que en español no había
pausas entre las palabras. De hecho, los problemas ortográficos que se dan a menudo en los
ejemplos de arriba tienen que ver con la ausencia de pausas entre palabras.
La palabra no es una unidad semántica; hay palabras sin significado (este, la en la comió, los en
los libros, ni…), hay palabras cuyo significado solo se obtiene al unirse con otras (jardín de
infancia, dar en dar un paseo frente a dar una respuesta…); y, de hecho, también los morfemas
tienen significado: inseletable (‘que no puede ser seletado’).
Criterios para identificar una palabra
La palabra es una unidad gramatical y se define mediante pruebas de naturaleza sintáctica (no
fonéticas, semánticas ni ortográficas). Las distintas pruebas se rigen por un mismo criterio,
consistente en comparar el comportamiento de secuencias de palabras (construcciones
sintácticas) con secuencias de morfemas (construcciones morfológicas o palabras).

1) Posibilidad de intercalar material léxico entre dos formas adyacentes:


- pintar la pared = pintar descuidadamente la pared.
- pintarrajear la pared > *pintar-muy-ajear la pared.
CONCLUSIÓN: La palabra tiene estabilidad interna, el sintagma no.

2) Posibilidad de cambiar el orden de los constituyentes:


- pintó la pared ayer > ayer pintó la pared > la pared pintó ayer.
- inestable > *bleestain > *establein…
La palabra tiene estabilidad interna, no hay movilidad de los formantes dentro de ella, el
sintagma permite cierta movilidad posicional.
Las palabras que carecen de acento propio (artículos, algunos pronombres, preposiciones…),
también llamadas clíticos, presentan propiedades de morfemas respecto de ciertas pruebas. Por
ejemplo, en cuanto al orden: presentan restricciones de posición, carecen de la propiedad de la
permutabilidad. De hecho, a veces se escriben unidos y a veces separados, como hemos visto en
el ejercicio, lo que indica que el criterio gráfico no sirve. Por esa razón, las palabras átonas se
consideran una categoría morfofonológica intermedia entre la palabra y el afijo.

3) La posibilidad de construir un enunciado o aislabilidad. En realidad, es una


propiedad ligada a las palabras tónicas (las átonas no la tienen: *de, *un, *la) y
no a todas:
- ¿dónde está el aula?: debajo (de las escaleras) / bajo *(las escaleras)
4) Posibilidad de desempeñar una función sintáctica: criterio que cumplen tanto las
palabras tónicas como los clíticos y, por tanto, discrimina lo que es palabra y lo
que es afijo.
CONCLUSIÓN: Ser palabra es tener una función dentro de un sintagma en una oración. La
palabra es la unidad mínima con función sintáctica.
La polisemia del término palabra
Hay dos acepciones de la palabra “palabra”: cada una de las formas diferentes de un enunciado
o cada materialización diferente de una misma entidad abstracta.
La unidad léxica o lexema saber se materializa en tres formas distintas en el ejemplo Juan no
sabe lo que nosotros sabemos que él sabe, de la diapositiva anterior.
Cada forma distinta es una palabra y la entidad abstracta, el lexema, término que se va
descartando en favor de unidad léxica, ítem léxico o pieza léxica. Pero a veces palabra se usa
como sinónimo de lexema.
Las palabras con estructura interna (1)
Una palabra puede estar formada por un lexema y varios afijos o por varios lexemas, es decir,
puede tener estructura interna. En el primer caso es una palabra derivada y en el segundo una
palabra compuesta.
Cuando se forma una nueva palabra a partir de otras unidades (lexemas o afijos) el tamaño del
léxico (en el sentido de ‘vocabulario’) aumenta. Las nuevas palabras se recogen en ocasiones en
el diccionario, y en ocasiones no. Si el procedimiento de formación se considera muy regular,
no se recogen todos sus posibles resultados.
La disciplina que se ocupa de los procesos de formación de nuevas palabras es la morfología
léxica.
Las palabras con estructura interna (2)
Una palabra con estructura interna tiene un significado que se deduce del significado de los
elementos que la componen: gota > gotas (‘más de una’); gotita (‘gota pequeña’); gotera (‘lugar
por el que se filtran gotas’); cuentagotas (‘aparato para contar gotas’).
El morfema de plural (de gota-s) proporciona un contenido gramatical o funcional. Es el objeto
de estudio de la morfología flexiva. Al estudioso del léxico no le interesan los morfemas
flexivos sino los morfemas con significado léxico: los afijos derivativos.
Al igual que las palabras, los afijos derivativos cambian, en el tiempo, el espacio y el registro:
regular > regulero; copión/copiona > copiota; bajuno, viejuno, falsuno, aporte y aportación,
estancia y estadía.
Las palabras con estructura interna (3)
Diferencias entre la derivación y flexión:
- La derivación tiene en cuenta el significado: descoser y recoser frente a releer y
*desleer. La flexión no tiene en cuenta el significado: descosido, recosido, releído…
- La flexión es más regular y productiva, la derivación es más irregular y no productiva.
- La derivación crea una nueva palabra (coser > recoser, descoser) y puede cambiar su
categoría (nacer > nacimiento; recomendar > recomendable; amarillo > amarillear).
La flexión no crea nuevas palabras (por tanto, no cambia su categoría): descoser, descosiendo,
descosió, descosían, descoserán.
Palabras y morfemas en el lexicón mental
En el lexicón mental se encuentran las unidades léxicas (palabras y morfemas) con su
significado, las redes y relaciones que mantienen, y los procesos y mecanismos que operan con
ellas: autoabastecerse/*autoenfadarse; sobrevolar/*sobrenadar; recomendable/*sabible.
Las palabras con estructura externa: locuciones ¿y colocaciones?
Hay expresiones que cuentan a ciertos efectos como sintagmas (en la forma de flexionarse, y en
la de pronunciarse) y a ciertos efectos como palabras. Son agrupaciones léxicas que llamamos
locuciones (meter la pata; fin de semana; de acuerdo con) y colocaciones (dar un paseo, echar
una firma) y que constituyen palabras con estructura externa.
Las locuciones son combinaciones estables, con la propiedad de la fijación (apenas permiten
intercalar o permutar unidades en su interior) y la propiedad de la no composicionalidad
semántica. Su significado es unitario y no se deduce de la suma de los significados de los
componentes. Por su significado metafórico se denominan también expresiones idiomáticas y
por su naturaleza estable, unidades fraseológicas.
Hay locuciones de varios tipos, por ejemplo:
- verbales: meter la pata (‘equivocarse’), echar una mano (‘ayudar’), arrimar el hombro
(‘colaborar’); tomar el pelo (a alguien) (‘burlarse (de alguien)’), vender una moto
(‘engañar’).
- nominales y pronominales: talón de Aquiles, llave inglesa, ojo de buey, jardín de
infancia, fin de semana, ni Peter (‘nadie’).
- preposicionales y adverbiales: de acuerdo con (‘según’), en un santiamén, en un abrir
y cerrar de ojos (‘rápidamente’).

Las colocaciones
La colocación es una combinación frecuente de palabras, un conjunto de palabras que suele
aparecer juntas: dar un paseo (‘pasear’), echar una firma (‘firmar’), aventurar una conjetura
(‘conjeturar’).
A pesar de que se aproximan a las locuciones por su sentido, aparentemente unitario, y por su
naturaleza relativamente estable, las colocaciones son sintagmas: cada elemento que las forman
es intercambiable por otro (echar un baile / estampar una firma) y aporta contenido a la
construcción: de hecho, el significado no siempre es unitario: dar una vuelta ≠ voltear; y
tampoco echar una firma ≠ firmar. Asimismo, las colocaciones satisfacen las propiedades que
distinguen los sintagmas de las palabras: a diferencia de las locuciones, permiten intercalar
material léxico y admiten movilidad de sus componentes: echar más de una firma/*arrimar
más de un hombro.

TEMA 3: EL SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS. RELACIONES DE


SIGNIFICADO ENTRE PALABRAS.

Significado vs referencia
(a) Perdona que te haya molestado; cuando dije “envíame un mensaje”, no quería decir tú,
quería decir la delegada.
(b) Si buscas en el diccionario el significado de frugal verás que quiere decir ‘parco en
comer y beber’.
- Referente de una palabra o expresión: entidad en el mundo a la que la palabra o
expresión alude.
- Significado de una palabra o expresión: contenido estable e indispensable que le
permite establecer relaciones de significado con otras palabras o expresiones, y que
debe constituir su definición de diccionario.

Sinonimia
Fenómeno por el cual dos palabras comparten la mayor parte de sus rasgos de contenido, lo que
les permite intercambiarse en numerosos contextos.
Siempre hay un rasgo que varía, aunque solo sea de registro (perro/can; gato/minino;
terco/obstinado; picajoso/hipersensible; caliente/cálido/tibio ), de sociolecto
(anginas/amigdalitis; azúcar/glucosa; suma/adición) o de dialecto (pendientes/zarcillos;
olivas/aceitunas; pena/vergüenza), lo que hace que no haya sinónimos perfectos.

- He dibujado una {raya/línea} en la pizarra


- Tengo un jersey de {rayas/*líneas}
- Ha escrito unas {líneas/*rayas} para el cumpleaños del abuelo

Hiponimia
Fenómeno por el cual el significado de una palabra (el hipónimo) está incluido en el significado
de una palabra (el hiperónimo), que es menos intensa (con menos rasgos) y, por tanto, más
extensa (con más referentes posibles).
Ejemplo: Objeto < Instrumento < piano [instrumento musical]
< barómetro [instrumento de medida].

Antonimia
Fenómeno por el cual dos o más palabras tienen rasgos excluyentes, que las oponen de formas
diferentes:
- Antonimia binaria o complementariedad: Los antónimos binarios forman pares
cuyos miembros agotan entre sí todas las posibilidades: si uno de ellos es aplicable, el
otro no puede serlo y viceversa: vivo/muerto; igual/diferente; verdadero/falso.

Ejemplo: El jilguero está {vivo / muerto}


- Antonimia de inversión: Dentro de la antonimia binaria se incluye la de inversión,
fenómeno por el cual dos palabras describen una misma relación, pero la expresan en
orden opuesto o inverso: padre/hijo; comprar/vender; debajo/encima; delante/detrás.

Ejemplo: El libro está encima de la televisión / La televisión está debajo del libro
Juan compró un coche a María / María vendió un coche a Juan.
- Antonimia múltiple: Fenómeno por el cual un grupo de palabras (superior a dos) son
mutuamente incompatibles y agotan toda un área en conjunto:
 Norte, este, sur, oeste
 Invierno, primavera, verano, otoño
 Sólido, líquido, gaseoso
El sistema de los puntos cardinales, de las estaciones del año o de los estados de la
materia son sistemas con más de dos miembros. A veces parece que son antónimos
binarios dos que se escogen por razones diversas de entre los varios que componen el
sistema múltiple (norte-sur; sólido-líquido; invierno-verano).
En algunos casos, pueden ser sistemas abiertos, con un número indefinido de miembros,
como el de los vehículos de transporte público o el de los colores, en los que es difícil
saber cómo se abarca el área en su totalidad.
 taxi, autobús, tren, avión.

- Antonimia de grado: Si se observan los extremos de un sistema abierto de


incompatibilidad múltiple, puede obtenerse la impresión de estar ante un caso de
antonimia binaria: blanco/negro; caliente/frío.
 Son ejemplos de antonimia de grado: Largo/corto; alto/bajo;
amar/odiar; cerca/lejos; arriba/abajo; adelante/atrás.
Son expresiones graduables y se comportan sintácticamente de forma diferente a los
antónimos binarios.
 Juan subió (muy) arriba / *(muy) encima
 Juan bajó (muy) abajo / *(muy) debajo
 Amó mucho / compró mucho

Meronimia vs holonimia
La meronimia es la relación de significado que se establece entre una palabra y otra de la que se
considera parte. El holónimo es la palabra que alude al todo y el merónimo la que expresa una
parte de ese todo:
(1) a. Se ha caído una rama (del árbol) / b. Al árbol se le ha caído una rama /
c. Se ha caído un árbol (de la arboleda) / d. *A la rama se le ha caído un árbol
(2) a. A la botella le falta el tapón / b. ¿De qué botella es este tapón?
c. *Al tapón le falta la botella / d. *¿De qué tapón es esta botella?
(3) a. Al ordenador se le ha estropeado la pantalla (por tanto, está estropeado)
b. *A la pantalla se le ha estropeado el ordenador (por tanto, está estropeada)
(4) a. Me he roto un brazo (por tanto, estoy lesionado) / b. Me duele la cabeza (por tanto,
siento dolor)

También podría gustarte