Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Contrato:
REV. 0 FIRMAS
FECHA
REALIZADO POR
REVISADO POR
APROBADO POR
0
PROYECTO: Page 1 of 8
Contrato:
Contenido
1. Objetivo........................................................................................................................................................ 1
2. Alcance ......................................................................................................................................................... 2
3. Documentos de Referencia ......................................................................................................................... 2
4. Procedimiento.............................................................................................................................................. 2
4.1 Generalidades ...................................................................................................................................... 2
4.2 Proceso de Pintura ............................................................................................................................... 2
4.2.1 Preparación de la superficie ........................................................................................................ 2
4.2.2 Elección de la Pintura Correcta .................................................................................................. 3
4.2.3 Procedimiento por capas ............................................................................................................. 3
4.2.4 Curado de pintura ........................................................................................................................ 4
4.3 Sistemas de Pintura ............................................................................................................................. 4
4.4 Características de las pinturas ........................................................................................................... 5
5. Materiales .................................................................................................................................................... 6
6. Seguridad e Higiene .................................................................................................................................... 6
6.1 Almacenamiento .................................................................................................................................. 7
6.2 Manipulación ....................................................................................................................................... 7
6.3 Aplicación ............................................................................................................................................. 7
1. Objetivo
1
PROYECTO: Page 2 of 8
Contrato:
Establecer el proceso que abarca los distintos aspectos que conforman los diferentes tipos de trabajos
al momento de pintar estructuras metálicas proyecto -----. Dotar de una protección adecuada contra la
corrosión a dichas superficies, de acuerdo a las condiciones ambientales y el uso a que estén destinadas,
siguiendo las Normas y Reglamentos establecidos en el proyecto.
2. Alcance
Este procedimiento abarca los requerimientos necesarios al momento de preparar las superficies de
los materiales a pintar y los sistemas para la aplicación de pintura en estructuras metálicas.
3. Documentos de Referencia
ISO-8501-01 Preparación de Superficies
ISO-8503-2
ISO-8504
ISO2632-1
ISO-1513 Tomas de Muestras
ISO-2178 Espesor de Película Seca
ISO-2409 Adherencia
ISO-4628.3 Corrosión de superficies pintadas
ISO-12944 Pinturas y Barnices. Protección de estructuras de acero frente a la corrosión mediante sistemas de
pinturas protectores.
4. Procedimiento
4.1 Generalidades
Antes de comenzar los trabajos de pintura se deberá eliminar la grasa, aceite, polvo y cualquier otro
contaminante depositado sobre la superficie a tratar.
En el caso de que aparezcan zonas oxidadas después de haber preparado la superficie, estas deberán ser
nuevamente limpiadas.
2
PROYECTO: Page 3 of 8
Contrato:
Las superficies de acero, antes de ser pintadas, deberán prepararse de acuerdo a las normas,
especificaciones, reglamentos y procedimientos por los cuales de rige este proyecto -----.
Cualquiera que sea la protección superficial contra la corrosión, no cumplirá su cometido si la
preparación superficial no se hace correctamente y de acuerdo a las normas y/o especificaciones.
Según sea el fabricante puede haber diferencias entre la calidad de un mismo producto, por lo tanto es
conveniente adquirir los productos de empresas que puedan suministrar todos los documentos de calidad
requeridos. Solo serán utilizados los materiales y/o productos que hayan sido aprobados por el Contratista y
que cumplan con todos los reglamentos de la obra -----.
La protección empleada será aquella que se especifique en los planos de diseño y que cumpla los estándares
de calidad establecidos por el proyecto
Las imprimaciones son las primeras capas de pintura que se aplica sobre la pieza, las imprimaciones
están diseñadas y formuladas para proteger la pieza contra la oxidación y la corrosión así como para ser la
base de un buen anclaje para las posteriores capas de pintura.
o Ser inhibidoras de la corrosión, por lo que normalmente contienen pigmentos inhibidores que
contrarrestan la tendencia del acero a la corrosión.
o Poseer una buena adherencia a la superficie metálica, aunque ésta no se halle en un estado ideal de
preparación.
o Ser resistente a los desprendimientos y a la formación de grietas y poros.
o Tener una buena adherencia a las capas posteriores.
o Resistencia al agua, oxígeno e iones con objeto de impedir la corrosión bajo película.
o Resistencia a la humedad y a los agentes atmosféricos para proporcionar una buena protección al
metal.
o Resistencia química igual, si fuera necesario, a la de las capas de acabado.
3
PROYECTO: Page 4 of 8
Contrato:
Se aplican sobre la imprimación, generalmente con la misión de generar protección a las estructuras
contra la corrosión y aumentar el espesor del sistema de pintura.
Los selladores son capas intermedias de pintura que se ubican entre las imprimaciones y las pinturas de
acabado, generalmente se utilizan cuando se ha aplicado masilla a la pieza, con objeto de sellar y asilar la
masilla de la capa de acabado así como mejorar la adherencia y compatibilidad con las siguientes capas de
pintura.
La función principal de una pintura de acabado es proteger las capas intermedias. La película seca de
acabado deberá ser impermeable a la humedad atmosférica, a los gases y poseer la mayor resistencia posible a
la intemperie.
Las pinturas de acabado hacen referencia a todo el conjunto de pinturas que se utilizan para dar color a
la pieza, son pinturas que han de ser resistentes a la abrasión, la luz ultravioleta, agentes químicos, la
humedad, etc., dado que son las pinturas que se encuentran en contacto directo con el exterior.
Una vez que se ha preparado la superficie y se ha aplicado la pintura, la última fase del proceso de
pintura es el curado de la misma, en dicha fase una capa líquida se transformará mediante los mecanismos de
secado y endurecimiento en una capa sólida compacta (recubrimiento) la cual envuelve, protege y embellece
la superficie sobre la que se ha aplicado.
Al igual que ocurre en las fases anteriores, existen diferentes técnicas y herramientas que favorecen y
aceleran los tiempos de curado de las pinturas, como en las fases anteriores la selección de la técnica y
equipos dependerán de diversos factores como el tipo de pintura utilizada, composición del material que
queremos pintar, geometría y tamaño de la pieza, etc...
Siempre que aplicamos una pintura necesitamos esperar un tiempo en el cual pasa de un estado líquido
a un estado sólido, tiempo que comúnmente conocemos como tiempo de secado, especificado por el
fabricante.
El secado de la pintura corresponde al proceso de evaporación de todos los solventes y diluyentes
añadidos a la pintura con objeto de hacerla líquida o de reducir su viscosidad.
El endurecimiento de la pintura corresponde al proceso por el cual la resina principal de la pintura se
crea y a su vez se endurece con todos los demás pigmentos y aditivos que la compone, creando un
recubrimiento sólido y adherente.
El curado de la pintura corresponde al proceso que engloba tanto el secado como el endurecimiento de
una pintura.
4
PROYECTO: Page 5 of 8
Contrato:
Los sistemas de pintura deben ser homogéneos o por lo menos compatibles entre sí. Conviene que
todas las capas de pintura provengan del mismo fabricante para garantizar perfecta adherencia y
compatibilidad entre capas.
Se recomienda que el aplicador que dé el tratamiento superficial inicial sea el mismo que aplique las
capas posteriores, ya que la falta de adherencia entre capas puede atribuirse a una ejecución deficiente o
incorrecta de cada fase.
Estabilidad
Viscosidad
Peso específico o Densidad
Finura de Molienda
Contenido de sólidos en peso o volumen
Rendimiento
Vida del Producto
Dilución
Aplicación
Secado
Película seca
Una vez seca la capa de pintura aplicada pueden determinarse y valorar toda una serie de
características de la película formada:
Aspecto
5
PROYECTO: Page 6 of 8
Contrato:
Rayabilidad
Resistencia a niebla salina
Brillo
Adherencia
Resistencia a la intemperie
Cubrimiento
Flexibilidad
Decoloración
Color
Resistencia al impacto
Resistencia a la inmersión, salpicaduras
Dureza
Resistencia a la temperatura
5. Materiales
Todos los materiales serán entregados para uso en envases originales cerrados, llevando el nombre del
fabricante y el correspondiente Certificado de Calidad.
Los materiales deberán recibir la aprobación del Contratista antes de ser usados, debiendo presentar las
muestras de pinturas para este fin.
Cepillo Alambre
Brocha
Pistola Aerográfica
Diluyente
Air Less
6. Seguridad e Higiene
La mayoría de las pinturas contienen sustancias que pueden dañar la salud por ingestión, inhalación o
contacto con la piel y ojos, así como productos inflamables capaces de provocar incendio o explosión, cuando
se manipulan incorrectamente.
La legislación a la que está sometida la Industria de pinturas exige la no utilización de productos
altamente peligrosos, su mención en las etiquetas cuando son peligrosos junto con las pertinentes frases de
6
PROYECTO: Page 7 of 8
Contrato:
6.1 Almacenamiento
Para el almacenamiento se seguirán estrictamente las instrucciones del fabricante. Las pinturas y
diluyentes se almacenarán en un lugar debidamente ventilado y protegido de chispas, fuego, excesivo calor y
de los rayos solares. Las pinturas sensibles a bajas temperaturas se almacenarán en lugares debidamente
ambientados.
Los botes o recipientes de pintura se mantendrán cerrados hasta el momento de su uso; aquellos
recipientes que hayan sido abiertos serán los primeros en ser usados. Se almacenarán en lugares bien
ventilados y no expuestos directamente a la luz solar o próximos a fuentes de calor. Cuando se adopten
sistemas de aplicación cerrados o con recirculación de pintura que usen gas a presión, éste deberá ser un gas
inerte como, por ejemplo, nitrógeno.
6.2 Manipulación
Leer atentamente las etiquetas de los envases, así como las correspondientes Fichas Técnicas y de
Seguridad. No abrir los envases con herramientas que puedan provocar chispas.
Evitar el contacto directo con la piel y los ojos utilizando guantes de goma y gafas de seguridad, evitando
derrames y salpicaduras. Disponer de ventilación suficiente con arrastre a nivel del suelo.
Evitar la acumulación de electricidad estática en los trasvases o mezclas de dos componentes o en la
dilución, siendo conveniente conectar eléctricamente los dos recipientes a tierra, prescindiendo de recipientes
de plástico.
Emplear agitadores neumáticos y no eléctricos para homogeneizar y realizar mezclas. Prohibir
cualquier operación cercana que conlleve producción de chispas, fuego o calor. Secar de inmediato cualquier
vertido con arena o tierra, recogiéndolo y trasladando lo antes posible a recipientes adecuados. Dejar todos los
envases bien cerrados después de su utilización.
6.3 Aplicación
Emplear ropa de trabajo adecuada que cubra la mayor parte del cuerpo. Guantes para las manos, crema
protectora para la cara, gafas de seguridad, mascarilla con filtro o incluso aporte externo de aire
cuando no se pueda asegurar la suficiente ventilación, calzado antiestático.
No ingerir, evitar la inhalación y el contacto con piel y mucosas.
No comer, beber ni fumar durante la aplicación. Excluir la posibilidad de fuentes productoras de
llamas, chispas o calor en las cercanías. Revisar las tomas de tierra de los equipos de aplicación
7
PROYECTO: Page 8 of 8
Contrato:
cuando sea preciso como en los de tipo air-less o electrostático. Asegurar el sistema de ventilación en
espacios cerrados, con extracción a nivel del suelo y suficiente renovación de aire para reducir la
concentración.
En el interior de tanques o espacios reducidos emplear equipos autónomos de respiración, disponer de
un operario adicional conectado con el aplicador por medio de una cuerda o cable y convenir un
sistema de comunicación, iluminación suficiente y antideflagrante y turnos cortos de pintado.
La extracción de vapores de disolvente debe asegurar en todo momento que su concentración esté por
debajo del límite de explosión inferior. La ropa y calzado deben ser antiestáticos/inifugas.