Está en la página 1de 11

GLOSARIO EN INGLES / ESPAÑOL

AURA MARIA CARVAJAL HERNANDEZ

ID: 749628

MARÍA CAMILA CRUZ PARRA

ID: 010283

LUZ ANGELA MALAGON RODRIGUEZ


NRC: 15695

CORPORACIÓN UNIVERSITARIA MINUTO DE DIS UIMINUTO

NEIVA HUILA

2020
BIENES Y DERECHOS:

Comúnmente llamado Activo, que es el total de recursos de que dispone la empresa para llevar a
cabo sus operaciones; total que se forma con las aportaciones de sus propietarios y con los recursos
obtenidos en préstamos de personas ajenas a la empresa.

ASSETS AND RIGHTS:


Commonly called Assets, which is the total resources available to the company to carry out its
operations; Total that is formed with the contributions of their owners and with the resources
obtained in loans from people outside the company.

OBLIGACIONES:

También llamado pasivo, total de deuda contraídas por la empresa, es decir, representa las
obligaciones que tiene la empresa de pagar los importes monetarios correspondientes a recursos
obtenidos de personas ajenas.
OBLIGATIONS: Also called liabilities, total debt contracted by the company, that is, it represents
the obligations that the company has to pay the monetary amounts corresponding to resources
obtained from outsiders.

PATRIMONIO:

Esta expresión es empleada para referir la suma de las aportaciones de los propietarios modificada
por los resultados de operación de la empresa, es decir, es el capital social más la utilidad o menos
la pérdida.

EQUITY: This expression is used to refer to the sum of the owners' contributions modified by the
company's operating results, that is, it is the share capital plus the profit or less the loss.

ESTADOS FINANCIEROS:

Son los documentos contables de una empresa que nos muestran su situación financiera, la
capacidad de pago a una fecha determinada, pasada, presente o futura; o bien el resultado de las
operaciones obtenidas en un periodo determinado; en situaciones normales o especiales. Para ello se
debe realizar un análisis con el cual puedan interpretarse las cifras que cada estado muestra.

FINANCIAL STATEMENTS: They are the accounting documents of a company that show us its
financial situation, the ability to pay at a certain date, past, present or future; or the result of the
operations obtained in a determined period; in normal or special situations. For this, an analysis
must be carried out with which the figures that each state shows can be interpreted.
PATRIMONIO NETO:

es la diferencia entre la suma de bienes y derechos menos las obligaciones.


NET EQUITY: it is the difference between the sum of assets and rights less obligations.

ACTIVO:

está conformado por los bienes y derechos y el pasivo de la empresa, es decir, las obligaciones. Es
el total de recursos de los que dispone la organización para realizar sus operaciones. Dicho total se
forma con las aportaciones de los propietarios y con los recursos obtenidos en forma de préstamos
de personas ajenas a la empresa.
ACTIVE:
It is made up of the assets and rights and the liabilities of the company, that is, the obligations. It is
the total resources that the organization has to carry out its operations. This total is formed with the
contributions of the owners and with the resources obtained in the form of loans from people
outside the company.
PASIVO:
también llamado obligaciones, es el total de deuda contraída por la empresa. Representa las
obligaciones que tiene la organización de pagar importes monetarios correspondientes a recursos
obtenidos de personas ajenas.
PASSIVE: Also called obligations, it is the total debt contracted by the company. Represents the
obligations of the organization to pay monetary amounts corresponding to resources obtained from
outsiders.

BASE CONTABLE

Método empleado para el registro y la información sobre las transacciones. Dos bases se conocen
comúnmente: el método o base de acumulación y la base de efectivo; esta última, especialmente en
organizaciones pequeñas, contabilidades personales y casos similares.
ACCOUNTING BASE: Method used for registration and information on transactions. Two bases
are commonly known: the accumulation method or base and the cash base; the latter, especially in
small organizations, personal accounts and similar cases.

LIBRO DIARIO
Es el documento que recoge el asentamiento contable de los hechos económicos producidos durante
el ejercicio económico por la empresa de forma cronológica. El libro diario, obligatorio para toda
sociedad mercantil conforme al Código de Comercio y al plan general contable, ha de presentarse
en el Registro Mercantil.

DIARY BOOK: It is the document that collects the accounting record of the economic events
produced during the fiscal year by the company in chronological order. The daily book, mandatory
for all mercantile companies according to the Commercial Code and the general accounting plan,
must be presented in the Mercantile Registry.

LIBRO MAYOR

El libro mayor o mayor contable es un libro que recoge todas las operaciones económicas
registradas cronológicamente en las distintas cuentas contables de la empresa. Existe un libro mayor
por cada cuenta contable que hemos utilizado en nuestra contabilidad.

LEDGER: The ledger or ledger is a book that collects all the economic operations recorded
chronologically in the different accounting accounts of the company. There is a ledger for each
accounting account that we have used in our accounting.

CONTABILIDAD
Es el proceso de información acumulativa de la empresa que permite hacer el seguimiento al
desarrollo de las operaciones del Ente económico, identifica, clasifica, acumula, registra entre otros
muchos cargos.
ACCOUNTING
It is the cumulative information process of the company that allows to monitor the development of
the operations of the economic entity, identifies, classifies, accumulates, registers, among many
other charges.

ASIENTO CONTABLE

Es donde se lleva a cabo el registro de las operaciones mercantiles en comprobantes y libros de


contabilidad llevando a cabo sistemas de partida doble.
ACCOUNTING SEAT
It is where the registration of business operations in vouchers and accounting books is carried out
carrying out double entry systems.

PARTIDA DOBLE

Es el método en el cual toda operación mercantil intervienen mínimo una cuenta que recibe y otra
que entrega y así manteniendo el equilibrio en sus valores.
DOUBLE MATCH
It is the method in which every commercial operation involves at least one account that it receives
and another that it delivers, thus maintaining balance in its values.
PUC

Catálogo de cuentas para registrar las operaciones contables.

PUC

Account catalog to record accounting operations.

CICLO CONTABLE

de forma Es el tiempo en el que una sociedad realiza de forma sistemática y cronológica el registro
contable fiable.

ACCOUNTING CYCLE

of form It is the time in which a company systematically and chronologically performs the reliable
accounting record.

RETEICA
Es una retención que realiza el cliente al proveedor según su actividad económica y la legislación de
cada municipio.

RETEICA

It is a retention made by the client to the supplier according to their economic activity and the
legislation of each municipality.

DEBITO

Se refiere a una deuda, es decir, comprende aquella anotación numérica que se efectúa en la cuenta
y que representan bienes o derechos poseídos.

DEBIT
It refers to a debt, that is, it includes that numerical entry that is made in the account and that
represents property or rights owned
COSTOS DE VENTAS
Es el costo que se incurre para comercializar un bien, o para prestar un servicio, para determinar el
costo de venta se debe restar al valor de la venta, el valor que se invirtió en el producto vendido.

COSTS OF SALE

It is the cost incurred to market a good, or to provide a service, to determine the cost of sale must be
subtracted from the sale value, the value invested in the product sold.

NATURALEZA

Las cuentas de activo son de naturaleza deudora. Las cuentas de pasivo y patrimonio son
de naturaleza acreedora.

NATURE

Asset accounts are of a debtor nature. Liability and equity accounts are creditor in nature

 SOPORTES CONTABLES
Son los documentos que sirven de base para registrar las operaciones comerciales de una empresa,
por tal motivo se debe tener un especial cuidado en el momento de su elaboración.

ACCOUNTING SUPPORTS
They are the documents that serve as a basis to record the commercial operations of a company, for
this reason special care must be taken at the time of their preparation.

También podría gustarte