Está en la página 1de 8

Descripción B

Sensor de orillos ultrasónico FX 45.. es

1. Instrucciones generales 2
2. Resumen de tipos 2
3. Funcionamiento 2
4. Montaje 4
5. Instalación 4
6. Puesta en servicio 4
7. Operación 6
8. Ajustes y avisos de error 6
9. Mantenimiento 7
10. Datos técnicos 8

BEA--250022-ES-04
Sensor de orillos ultrasónico FX 45..

1. Instrucciones
generales
1.1 Aclaración de los símbolos  corresponde a actividades a realizar
corresponde a informaciones e indicaciones importantes

1.2 Descripción Conserve estas instrucciones cuidadosamente y en todo momento


accesible para el personal.
La descripción forma parte del volumen de suministro y se deberá
leer cuidadosamente antes de comenzar los trabajos de montaje,
maniobra y mantenimiento.
Todas las actividades indicadas en esta descripción deberán ser rea-
lizadas exclusivamente por personal técnico o personas debidamen-
te instruidas.

1.3 Instrucciones de No toque jamás los orillos de las bandas en movimiento.


seguridad
No abra jamás la carcasa mientras el sensor de orillos tenga ten-
sión. En su interior pueden formarse tensiones mayores a 200 vol-
tios.

2. Resumen de Los sensores ultrasónicos FX4531/4532 se distinguen por la diferen-


te longitud de cable y por las clavijas.
tipos FX 4531 Cable de 200 mm con clavija en ángulo
FX 4532 Cable espiral de 300 mm con racor PG y clavija JST

3. Funcionamiento
3.1 Utilización conforme a El sensor de orillos ultrasónico explora sin contacto los orillos de
su finalidad bandas de materiales impermeables al sonido, tales como papel o
folio. El sensor es especialmente apto para materiales transparentes
o fotosensibles, en los cuales la aplicación de sensores de orillos óp-
ticos sólo es parcialmente posible.
El sensor de orillos ultrasónico se utilizará sólo
- en perfecto estado técnico
- conforme a su finalidad prevista,
- teniendo en cuenta la descripción.

3.2 Construcción El sensor de orillos se compone de:


- un elemento transmisor
- un elemento receptor
- y un teclado de lámina con barra luminosa de LED y con LED in-
dicador de disposición de funcionamiento.

B Página 2 BEA--250022-ES-04
Sensor de orillos ultrasónico FX 45..

Teclado de lámina LED indicador de la


disposición de
funcionamiento

Barra luminosa a
base de LED

Elemento receptor

Elemento transmisor

3.3 Modo de trabajo El sensor de orillos funciona según el principio de la transformación


de sonidos en tensión.
El elemento emisor genera impulsos ultrasónicos que son transmiti-
dos por el aire hacia el elemento receptor ubicado en el lado opues-
to. Según el grado en que la banda cubra el elemento emisor, llega
más o menos energía acústica al elemento receptor del lado opues-
to. Allí, la energía acústica es transformada en una tensión de señal
y luego convertida en un valor digital.
Este valor digital es transformado en un valor de salida proporcional
a la posición de orillo de banda y transmitido hacia el bus CAN. Con
este valor de salida se puede, por ejemplo, excitar una regulación
digital de marcha de banda. Al mismo tiempo, en la franja de visuali-
zación LED se representa la posición actual del orillo de banda den-
tro del campo de medición.
Cuando el LED que está al lado de la franja de visualización LED se
enciende de color verde, el sensor de orillos está indicando que está
listo para funcionar, cuando el LED se enciende de color rojo, ello
significa que se ha presentado un error.

3.3.1 Campo de medición del El campo de medición del sensor de orillos es de ±3 mm con una re-
sensor de orillos solución de 384 pasos. Para este campo, el sensor de orillos edita el
campo de medi- valor de posición que corresponde a la posición del orillo de banda.
ción ±3 mm
La posición real está situada normalmente en el centro del campo de
medida. En combinación con un regulador digital se puede desplazar
la posición real.

banda Posición real

BEA--250022-ES-04 B Página 3
Sensor de orillos ultrasónico FX 45..

4. Montaje En la carcasa del sensor de orillos hay dos agujeros pasantes para
efectuar el montaje con dos tornillos M4.
 Montar el sensor de orillos de tal modo que la banda circule en
ángulo de 90° en relación al sensor de orillos.

Agujeros pasantes para tor-


nillos M 4

Durante el funcionamiento, la banda debe avanzar aproximadamen-


te centrada entre el transmisor y el receptor. La posición de la banda
no debe presentar grandes variaciones.
Turbulencias de aire ocasionadas por variaciones de temperatura
en el campo de exploración del sensor de orillos pueden afectar
el resultado de medición; por tal motivo deben evitarse.

5. Instalación  Tender las líneas de señales con blindaje y separadas de cables


de corriente de alta intensidad.
 Asegurar línea de señales con un dispositivo de contratracción.
Por principio es importante que haya una conexión de bajo
valor óhmico entre la carcasa del sensor de orillos y la masa
de la máquina.

6. Puesta en
servicio
6.1 Ajuste de número de gru- En caso de que usted haya pedido componentes de regulación
po y de aparato por separado y que quiera instalarlos para conformar un circuito
de regulacióng funcional, o en caso de que el sensor de orillos no
esté fijamente montado, deberá controlar/ajustar los números de
grupo(GRP) y aparato(DEV) del sensor de orillos.
El número de grupo depende del regulador digital (idéntico al núme-
ro de grupo del regulador de marcha respectivo).

B Página 4 BEA--250022-ES-04
Sensor de orillos ultrasónico FX 45..

Sensor de orillos en dirección de marcha de banda a la derecha, nú-


mero de aparato "1"
Sensor de orillos en dirección de marcha de banda a la izquierda,
número de aparato "2"
Dirección de marcha de banda = dirección de producción de toda
Sensor de orillos la máquina
la izquierda  Poner el regulador en régimen «Posición central» o «Manual».
 Pulsar simultáneamente las teclas "GRP" y "DEV" en el sensor de
Número de aparato 2
orillos y mantenerlas pulsadas. A los 6 segundos aprox., el núme-
Número de grupo 0 ro de aparato y de grupo empieza a parpadear en la visualización
(franja LED). 20 segundos más tarde conmuta el sensor de orillos
al modo Setup. El parpadeo se convierte en luz permanente y
Dirección de el número de grupo (tecla "GRP") y el número de aparato (tecla
producción de
toda la má-
"DEV") pueden ser modificados.
quina Si se deja de pulsar las teclas "GRP" y "DEV" durante más de
1 minuto, será almacenado el número de grupo y de aparato, vol-
viéndose a abandonar automáticamente el modo Setup.
Número de grupo 0
Número de aparato 1

Sensor de orillos
la derecha

Ejemplo: Ajuste del número de grupo y


de aparato

6.2 Calibrar el sensor de Debildo a diferencias de presiones atmosféricas en diferentes alturas


orillos geográficas calibrar el sensor de orillos en el lugar de instalación de
la manera siguiente:

Mantener pulsada por lo menos 10 s


¡Durante el calibrado es preciso que esté libre el campo de explo-
ración entre el transmisor y el receptor!
 Mantener pulsada la tecla "DEV" por lo menos 10 s. Durante el
calibrado la visualización LED conmuta por poco tiempo al modo
de ajuste del amplificador. Una vez conmutada la visualización
LED vuelve al estado normal (visualización de la posición del
orillo). La calibración está terminada.

BEA--250022-ES-04 B Página 5
Sensor de orillos ultrasónico FX 45..

7. Operación
7.1 Posicionamiento del Mediante la franja de visualización LED ubicada en el receptor se
sensor de orillos puede posicionar manualmente el sensor de orillos al lado del orillo
LED 7 y 1 se encienden de banda durante una parada de máquina.
 En regulador digital, poner en "0" el desplazamiento de banda.
 Posicionar manualmente sensor de orillos:
- Si la banda se encuentra en su posición nominal, posicionar sen-
sor de orillos al lado de la banda de tal modo que sólo se encien-
dan los dos diodos luminosos del centro, 7 y 1 (Modo de presen-
tación "0").
- Si la banda no está situada en la posición de consigna o si no hay
disponible ninguna banda, situar el sensor de orillos de tal mane-
Posición nominal ra que el centro del elemento receptor se encuentre alineado con
de orillo de banda la futura posición nominal en régimen automático.

8. Ajustes y avisos En el modo Setup se pueden visualizar y, parcialmente, modificar los


parámetros Setup. Para tener acceso al modo Setup del sensor de
de error orillos se necesita un aparato de manejo DO ...., un regulador digital
DC 55.. o una unidad de manejo RT .... .

8.1 Parámetros En la columna Número de la tabla figura el número de parámetro,


en la columna Nombre la denominación breve. La columna Default
presenta el ajuste estándar, Mín y Máx son los respectivos valores
límite admitidos. De la columna Acceso se desprende si un pará-
metro sólo puede ser leído (R) o leído y sobreescrito (R/W). La De-
scripción explica la función del parámetro.

Número Nombre Default Min Máx Acceso Descripción


..0. edit device X.X X.1 X.F R/W Número de aparato (véase el esquema de bloques).
..1. edit group X.X 0.X 7.X R/W Nümero de grupo (véase el esquema de bloques).
..2. reset settings 0 0 2 R/W Ajuste de fábrica
0 = sin función
1 = ajustes básicos de E+L
2 = especificación interna de valor (por defecto)
..3. start service 0 0 199 R/W Inicio de una función
0 = sin función
1 = reset del regulador
2 = asegurar parámetro
100 = efectuar calibrado del sensor
..4. ultrasonic sensor - - - R Versión de software
..5. inversion 0 0 1 R/W Invertir la señal del sensor

B Página 6 BEA--250022-ES-04
Sensor de orillos ultrasónico FX 45..

Número Nombre Default Min Máx Acceso Descripción


..6. resolution abs. 384 384 384 R Campo de medida disponible del sensor en Pixel
..7. range +/- -3 3 R Campo de medida disponible del sensor en mm
..8. position 0 -300 300 R Posición del criterio de guiado con referencia al punto
cero del sensor en in 1/100 mm
..9. error code 0 0 6 R Avisos de error generales:
0 = Ningún error
1 = Error en EEPROM
2 = Se sobrepasó y/o no se alcanzó temperatura de
servicio (temperatura < 0 °C ó > 60 °C)
3 = Datos calibración/emisor en EEPROM incorrectos
4 = Datos calibración/receptor en EEPROM incorrect.
5 = Error en receptor durante calibración
6 = Error en elemento receptor
.1.0. display OFF 0 0 1 R/W Visualización CON/DES
0 = Visualización CON (estándar)
1 = Visualización DES
.1.1. display mode 0 0 1 R/W Modo de presentación
0 = presentación normal (se iluminan los LESs 7 + 1)
1 = el orillo de la banda se representa como banda
.1.2. temperature 0 -60 150 R Temperatura interior del sensor en orillos en °C
.1.3. fork width 30 20 175 R/W Apertura de la horquilla en mm
.1.4. calibration point 0 0 7 R ajustes básicos interna

9. Mantenimiento Los trabajos de mantenimiento sólo deben efectuarse cuando la


máquina de producción esté desconectada.
 En función de las condiciones del entorno puede ser necesario
limpiar cuidadosamente el elemento transmisor y receptor sop-
lando con aire comprimido, o bien limpiarlo aspirando cuidadosa-
mente con un aspirador industrial.
El elemento emisor y receptor está fundido en un soporte flexible
de plástico y no debe ser sometido a fuerza mecánica (p.ej. ser
presionado con los dedos).

BEA--250022-ES-04 B Página 7
Erhardt + Leimer GmbH
Postfach 10 15 40
D-86136 Augsburg
Teléfono (0821) 24 35-0
Telefax (0821) 24 35-6 66
Internet http://www.erhardt-leimer.com
E-mail info@erhardt-leimer.com

10. Datos técnicos Tensión de servicio


Valor nominal 24 V c.c.
Gama nominal 20 - 30 V c.c.
(comprendida la ondulación)
Consumo de corriente aprox. 110 mA
Frecuencia ultrasónica aprox. 200 kHz
Frecuencia de la
pulsación del emisor 1 kHz
Campo de medida ±3 mm
Error de linealidad < 1%
(campo de medida 10-90%)
Exactitud de medición 0,1 mm
Temperatura ambiente 10 °C bis +50 °C
Temperatura de almacenaje -25 °C bis +80 °C
Deriva a causa de la temperatura
(típica) aprox. 0,025 mm/K
para una humedad relativa del
aire del 60%
Velocidad de exploración 200 Hz
Longitud de cable máx. 8 m
Clase de protección máx. IP 54
con clavija apropiada enchufada
Altitud de instalación permitida hasta 3000 m sobre el nivel
del mar
Peso 0,2 kg
Medidas ver plano de cotas adjunto
A reserva de modificaciones técnicas

También podría gustarte