Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Capítulo 1
Cuerpo maculado/cuerpo degradado
7.Michael Onfray (2002: 56) cita a Aristófanes en su trabajo Teoría del Cuerpo Enamorado: por
una Erótica Solar.
11
8.
Término adoptado por el arquitecto suizo Charles Édouard Jeanneret, más conocido como Le
Corbusier.
12
9.Fifí y Mimí, son dos personajes de Las escaleras del Sacre - Coeur, obra en dos actos escrita
en 1986 y estrenada en enero de 1990 en el Théatre de la Commune, con dirección de Alfredo
Arias.
13
10. Concepto desarrollado por ambos autores en Mil mesetas. Capitalismo y esquizofrenia.
14
11
. En su trabajo Camp y Posvanguardia. Manifestaciones culturales de un siglo fenecido, el autor
expone en su introducción el concepto de gender (género), como un principio estructurante y
mecanismo social de regulación, además de relacionarlo con el camp y el kitsch.
16
hija travesti llamada “L” devenida en modelo top. Ambas sostienen sus posturas
contrapuestas desde el contrapunto irrisorio del diálogo:
Capítulo 2
12. Camp is a lie that tells the truth es un trabajo sobre la estética camp de Philip Core, que toma
como punto de partida discursivo una frase atribuida a Jean Cocteau, en una entrevista para la
revista Vanity Fair en el año 1922, En la que el escritor señaló “I am a lie that tell´s the truth”.
13. Son las siglas que designan colectivamente a Lesbianas, Gays, Bisexuales, personas
Transgénero e Intersexuales.
14. En su trabajo Narcissuss in the Wilde Textual cathexis and the historical origins of queer Camp,
Gregory W.Bredbeck se pregunta cuál sería la conjunción simbólica entre Wilde y lo camp,
examinando la historia del fenómeno.
20
15. Frases que han logrado el estatuto de letanías sagradas de la iconografía camp como: “Fasten
your seat belts it´s going to be a bompy night” (abróchense los cinturones, tendremos una noche
movida) dicho por Bette Davis en All About Eve (1950), o “I am big, it´s the pictures that got small”
(Yo soy una grande, son las películas las que se achicaron), impostado por Gloria Swanson en
el film Sunset Boulevard (1950).
16. Hutcheon, Linda. (1985). A Theory of Parody: The Teachings of Twentieth-Century Art Forms'.
17.La conformación de esta tríada surgió luego de leer el texto de José Amícola, Camp y
posvanguardia Manifestaciones culturales de un siglo fenecido, en donde el autor hace un
exhaustivo relevamiento de sus obras para destacar que el fenómeno camp no sólo se da en el
ámbito teatral, sino también en otros géneros como la poesía y la narrativa. Considero además
que los tres autores de alguna manera coincidieron no sólo en la contemporaneidad de sus obras
sino también en una prédica del devenir “out of the closset” (fuera del armario: término que
significa proclamarse homosexual) que los aunó y los jerarquizó en sus diatribas frente a un
canon y a una sociedad postergada por regímenes fácticos que los obligó a exiliarse y a morir
en los extramuros del país natal.
22
marcas de lo femenino y sus “atributos costureriles” (2000: 67), son las huellas
de la enunciación de esta “estética de la banalidad”,18 en la que ellos se
sumergen con la maestría de la hilacha discursiva del arte folle.
Estos aspectos permiten el diálogo intertextual entre dos obras que toman
a la enfermedad como objeto del enunciado, gestadas en el exilio de ambos y
expuestas en franca oposición a los dispositivos de moralización de las uniones
sexuales y al control operativo del discurso médico. Una visita Inoportuna (1987)
de Copi y El fantasma del Sida (1988) de Perlongher permiten el diálogo entre la
farsa trágica de uno con la prosa plebeya del otro. Además, estos trabajos están
inmersos en lo camp como fenómeno político cultural que sirve de marco poético
18. Término acuñado por Nestor Perlongher en un ensayo leído sobre la obra de Manuel Puig.
23
19.El famoso inciso 2H, funcionaba como instrumento seudo legal del poder amedrentorio
(Brigada de Moralidad de la Policía Federal), ya que condenaba con un arresto de 30 días a
aquellos que atentaran contra el recato, la moral y las buenas costumbres.
25
Capítulo 3
22. Del término inglés “Out of the closset”, es un modismo que, aplicado a las personas significa:
hacer de manera voluntaria y pública la declaración de su homosexualidad.
23. En la transcripción de las cuatro conferencias que dio en la Universidad de Buenos Aires en
1988 (del ciclo Cómo leer a…), titulada Copi y editada por Beatriz Viterbo Editora.
27
los personajes desmesurados de sus obras y él” (Tcherkaski, 1998: 24). Además,
sus personajes poseen características singulares y propias del mundo camp. En
este universo alternan transexuales, travestis y mujeres al límite del paroxismo,
como el caso de Loretta Strong, un monólogo que él mismo interpretó en varios
países y cuya historia trata sobre una astronauta decidida a sembrar oro en el
sistema solar Betelgeuse; además de mantener relaciones sexuales con ratas,
murciélagos y una heladera, mientras vaga perdida y sin rumbo en su solitaria
epopeya por el espacio sideral, un verdadero comic montado en escena.
“El mundillo gay es la escena que necesita Copi, y Copi es el artista que
necesita esta escena para volverse drama” (Aira, 1991: 50), para radicalizar su
endogamia folle en una discursividad que es guiada por la lógica de lo absurdo,
lo irrisorio, pero también por la mirada combativa de saberse bastarda frente a
un orden canónico que la relega al estatuto de género menor.