Está en la página 1de 8

2colGCV135_160_297x210_ORIZ_15set09:297x210 (303x216) 25/09/09 14:18 Pagina 25

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD SITUACIONES DE LOS COMPONENTES Y INTRODUCCIÓN


CONTROLES
Comprenda el funcionamiento de todos los controles y aprenda a parar Muchas gracias por la adquisición de un motor Honda. Nos gustaría
con rapidez el motor en un caso de emergencia. Asegúrese de que el EMPUÑADURA DEL MOTOR DE ARRANQUE ARRANCADOR DE RETROCESO ayudarle a obtener los mejores resultados con su nuevo motor y a
operador haya recibido una instrucción adecuada antes de operar el operarlo con seguridad. Este manual contiene información para ello; léalo
equipo. detenidamente antes de poner en funcionamiento el motor. En caso de
No permita que los niños operen el motor. Mantenga a los niños y encontrarse con algún problema, o si tiene alguna pregunta sobre su
animales apartados del lugar de operación. motor, consulte a un concesionario de servicio Honda autorizado.
Los gases de escape del motor contienen monóxido de carbono que es MANUAL DEL PROPIETARIO
venenoso. No ponga en marcha el motor si no hay una ventilación Toda la información de esta publicación se basa en la información más
adecuada, y no ponga nunca en marcha el motor en un lugar cerrado. reciente disponible en el momento de la impresión. Honda Motor Co., Ltd.
El motor y el tubo de escape están muy calientes durante su se reserva el derecho a efectuar cambios en cualquier momento sin previo
funcionamiento. Durante su funcionamiento, mantenga el motor al aviso y sin incurrir en ningún tipo de obligación. No se permite la
menos a un metro de distancia de los edificios y de otros equipos. reproducción de ninguna parte de esta publicación sin permiso por escrito.
Mantenga alejados los materiales inflamables y no coloque nada sobre
el motor mientras esté en marcha. Este manual debe considerarse como una parte permanente del motor y GCV135 · GCV160
debe permanecer con el motor en caso de reventa.

SITUACIÓN DE LAS ETIQUETAS DE SEGURIDAD Le aconsejamos que lea el contrato de garantía para que comprenda su
BUJÍA alcance y sus responsabilidades de propiedad.
TAPA DEL ORIFICIO DE
Esta etiqueta le avisa sobre peligros potenciales que pueden ocasionar LLENADO DE ACEITE
heridas graves. Léala detenidamente. SILENCIADOR Revise las instrucciones suministradas con el equipo que funcionará con
Si la etiqueta se despega o si resulta difícil de leer, solicite su reemplazo a este motor para encontrar información adicional sobre la puesta en
su concesionario de servicio Honda. Tipo de estrangulador manual (Tipo con PALANCA DEL ESTRANGULADOR) marcha del motor, parada, operación, ajustes, o instrucciones especiales
para el mantenimiento.
CUBIERTA SUPERIOR
(tipos aplicables)
PALANCA DEL FRENO DEL VOLANTE DE MOTOR MENSAJES DE SEGURIDAD

ESPAÑOL
(tipos aplicables) TAPA DEL DEPOSITO DE
COMBUSTIBLE
Su seguridad y la seguridad de los demás son muy importantes. Hemos
incluido mensajes de seguridad importantes en este manual y en el motor.
PALANCA DEL ES-
TRANGULADOR Lea detenidamente estos mensajes.
Las ilustraciones pueden variar dependiendo del modelo.
Un mensaje de seguridad le avisa sobre los peligros potenciales que
podrían causarle lesiones a usted y a los demás. Cada mensaje de CONTENIDO
seguridad viene precedido por un símbolo de alerta de seguridad y una
de las tres palabras, PELIGRO, ADVERTENCIA o PRECAUCION. INTRODUCCIÓN....................................25 SUGERENCIAS Y OBSERVACIONES
MENSAJES DE SEGURIDAD ...............25 DE UTILIDAD .......................................30
Estas palabras de indicación significan: INFORMACIÓN DE SEGURIDAD .........25 ALMACENAJE DEL
DEPÓSITO DE SITUACIÓN DE LAS ETIQUETAS DE MOTOR ............................................30
FILTRO DE AIRE COMBUSTIBLE Correrá el peligro de MUERTE o de SEGURIDAD ..........................................25 Preparativos para el
HERIDAS GRAVES si no sigue las SITUACIONES DE LOS almacenaje ...................................30
instrucciones. COMPONENTES Y CONTROLES .........25 Limpieza .......................................30
PALANCA DE LA VÁLVULA DE COMBUSTIBLE COMPROBACIONES PREVIAS Combustible.................................30
Podrá correr el peligro de MUERTE o de A LA OPERACIÓN .................................26 Drenaje del depósito de
HERIDAS GRAVES si no sigue las ¿ESTÁ PREPARADO EL MOTOR combustible y del carburador ....30
Tipo de estrangulador manual (Tipo sin PALANCA DEL ESTRANGULADOR) instrucciones. PARA FUNCIONAR? ..........................26 Aceite de motor ...........................30
OPERACIÓN ..........................................26 Precauciones para el
PALANCA DEL FRENO DEL VOLANTE DE MOTOR Podrá correr el peligro de HERIDAS si no PRECAUCIONES DE SEGURIDAD almacenaje ...................................31
(tipos aplicables)
TAPA DEL DEPOSITO DE sigue las instrucciones. DURANTE LA OPERACIÓN...............26 Salida del
COMBUSTIBLE
ARRANQUE DEL MOTOR .................26 almacenaje ...................................31
PALANCA DE CONTROL Cada mensaje le explica en qué consiste el peligro, lo que puede suceder, y PARADA DEL MOTOR.......................27 TRANSPORTE ..................................31
lo que usted debe hacer para evitar las heridas o para reducirlas. SERVICIO DE SU MOTOR.....................28 CUIDADOS PARA
LA IMPORTANCIA DEL PROBLEMAS
Lea el Manual del propietario antes de la operación. MENSAJES PARA PREVENCIÓN DE DAÑOS MANTENIMIENTO ............................28 INESPERADOS ....................................31
SEGURIDAD DEL INFORMACIÓN
Encontrará también otros mensajes importantes que vienen precedidos MANTENIMIENTO ............................28 TÉCNICA ..............................................31
por la palabra AVISO. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ...28 Situación del número de serie .......31
El motor emite gas monóxido de carbono que es PROGRAMA DE Modificaciones del carburador
tóxico y venenoso. No lo tenga en marcha en un Esta palabra significa: MANTENIMIENTO ............................28 para funcionar a
lugar cerrado. Pueden producirse daños en el motor o en la propiedad de PARA REPOSTAR ..............................28 gran altitud.......................................31
terceras personas si no sigue las instrucciones. ACEITE DE MOTOR ...........................29 Especificaciones ..............................32
La gasolina es muy inflamable y explosiva. Pare el Aceite recomendado .....................29 INFORMACIÓN
motor y espere a que se enfríe antes de repostar. El propósito de estos mensajes es el de ayudar a evitar daños en el motor, Comprobación del nivel de DEL CONSUMIDOR ............................32
en la propiedad de terceras personas, o en medio ambiente. aceite ..............................................29 INFORMACIÓN PARA
Cambio del aceite ......................... 29 ENCONTRAR DISTRIBUIDORES/
FILTRO DE AIRE FILTRO DE AIRE .................................29 CONCESIONARIOS .........................32
DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE
FRENO DEL VOLANTE DE MOTOR ......... 29 INFORMACIÓN DE
PALANCA DE LA VÁLVULA DE COMBUSTIBLE BUJÍA .................................................30 SERVICIO PARA CLIENTES ............32
PARACHISPAS...................................30

ESPAÑOL 25
2colGCV135_160_297x210_ORIZ_15set09:297x210 (303x216) 25/09/09 14:18 Pagina 26

Tipo de estrangulador automático (Tipo de ACELERADOR FIJO) COMPROBACIONES PREVIAS A LA OPERACIÓN OPERACIÓN [Tipo sin PALANCA DEL ESTRANGULADOR]

PALANCA DEL FRENO DEL VOLANTE DE MOTOR ¿ESTÁ PREPARADO EL MOTOR PARA FUNCIONAR? PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DURANTE LA OPERACIÓN Mueva la palanca de control a la posición CLOSED (ESTRANGULADOR).
(tipos aplicables)

Por su propia seguridad, y para maximizar la vida de servicio de su equipo, Antes de poner en marcha el motor por primera vez, revise la sección
es muy importante emplear un poco de tiempo para comprobar el estado INFORMACIÓN DE SEGURIDAD en la página 25 y COMPROBACIONES CERRADO
(ESTRANGULADOR)
del motor antes de ponerlo en funcionamiento. Antes de poner en marcha PREVIAS A LA OPERACIÓN en la página 26 .
el motor, deberá asegurarse de haber solucionado cualquier problema
encontrado, o de solicitar a su concesionario de servicio que lo solucione.

El gas de monóxido de carbono es tóxico. Su inhalación


puede causar la pérdida del sentido y provocar incluso la PALANCA DE CONTROL
El mantenimiento inadecuado de este motor, o la falta de muerte.
reparación de un problema antes de la operación, pueden
ser causa de un mal funcionamiento en el que pueda correr Evite los lugares o las acciones que le puedan exponer al
el peligro de heridas graves o de muerte. monóxido de carbono.

Efectúe siempre la inspección previa a la operación antes de Revise las instrucciones proporcionadas con el equipo que deba funcionar
PALANCA DE LA VÁLVULA DE COMBUSTIBLE cada operación, y solucione los problemas encontrados. con este motor para ver si hay precauciones de seguridad que deban
observarse para poner en marcha, parar, y operar el motor.
Antes de comenzar las comprobaciones previas a la operación, asegúrese 3. Tipo con PALANCA DEL FRENO DEL VOLANTE DE MOTOR:
de que el motor esté nivelado y parado. No opere el motor en cuestas superiores al 15°.
Mueva la palanca del freno de volante de motor a la posición de
Tipo de estrangulador automático (Tipo de ACELERADOR MANUAL) Compruebe siempre los elementos siguientes antes de poner en marcha el ARRANQUE DEL MOTOR liberación RELEASED.
motor: El interruptor del motor, que está enlazado con la palanca del freno de
PALANCA DEL FRENO DEL VOLANTE DE MOTOR No utilizar el estrangulador si el motor estuviese caliente o la temperatura volante de motor, se conecta cuando se mueve la palanca del freno de
(tipos aplicables)
Comprobación del estado general del motor fuese alta. volante de motor a la posición de liberación RELEASED.

PALANCA DE CONTROL 1. Mire en torno al motor y debajo del mismo para ver si hay indicios de Tipo de estrangulador manual PALANCA DEL FRENO DEL VOLANTE DE MOTOR

fugas de aceite o de gasolina.


1. Gire la palanca de la válvula del combustible a la posición ON.
2. Extraiga el polvo o la suciedad excesiva, especialmente en torno al
silenciador y al arrancador de retroceso.

3. Busque si hay indicios de daños.


CONEXIÓN

4. Compruebe que todos los protectores y cubiertas estén en su ligar, y


que todas las tuercas, pernos, y tornillos estén apretados.

Comprobación del motor LIBERADA

1. Compruebe el nivel de combustible (vea la página 28). Si comienza el


trabajo con el depósito lleno, le ayudará a eliminar o reducir las
PALANCA DE LA VÁLVULA DE COMBUSTIBLE
interrupciones de la operación para repostar. 4. Tire ligeramente de la empuñadura del arrancador hasta notar
PALANCA DE LA VÁLVULA DE COMBUSTIBLE resistencia, y entonces tire con fuerza en la dirección de la flecha como
2. Compruebe el nivel del aceite de motor (vea la página 29 ). El motor se muestra abajo. Deje que la empuñadura del arrancador retorne con
puede dañarse si se utiliza con un nivel bajo de aceite. suavidad.

3. Compruebe el elemento del filtro de aire (vea la página 29 ). Un 2. [Tipo con PALANCA DEL ESTRANGULADOR (estrangulador de retorno EMPUÑADURA DEL MOTOR DE ARRANQUE

elemento del filtro de aire sucio restringirá el flujo de aire al carburador, automático)]
reduciendo el rendimiento del motor.
Mueva la palanca del acelerador a la posición de cierre (CLOSE).
Dirección de tiro
4. Compruebe el equipo que deba funcionar con este motor.

Revise las instrucciones proporcionadas con el equipo que deba


funcionar con este motor para ver si hay precauciones y procedimientos
que deban seguirse antes de poner en marcha el motor.
ABRIR

CERRADO CERRADO

No permita que la empuñadura del arrancador retroceda con fuerza contra


el motor. Haga que retorne con suavidad para evitar daños en el
arrancador.
PALANCA DEL ESTRANGULADOR

26 ESPAÑOL
2colGCV135_160_297x210_ORIZ_15set09:297x210 (303x216) 25/09/09 14:18 Pagina 27

5. [Tipo con PALANCA DEL ESTRANGULADOR (estrangulador de retorno Tipo de estrangulador automático PARADA DEL MOTOR Tipo sin PALANCA DEL FRENO DEL VOLANTE DE MOTOR:
automático)]
1. Gire la palanca de la válvula del combustible a la posición ON (vea la 1. [Tipo de ACELERADOR MANUAL] Mueva la palanca de control a la posición STOP.
Opere el arrancador de retroceso así que mueva la palanca del freno del página 26 ). El interruptor del motor, que está enlazado con la palanca de control, se
volante de motor a la posición RELEASED. La palanca del estrangulador Mueva la palanca de control hacia la posición SLOW. desconecta cuando se mueve la palanca a la posición STOP.
empezará a moverse automáticamente a la posición OPEN cuando se 2. Mueva la palanca del freno de volante de motor a la posición de
mueva la palanca del freno del volante de motor a la posición liberación RELEASED (vea la página 26 ). LENTO
STOP
RELEASED.
3. [Tipo de ACELERADOR MANUAL]
Si el motor no se pone en marcha después de algunos tiros
consecutivos del arrancador de retroceso, mueva la palanca del freno Mueva la palanca de control hacia la posición FAST. PALANCA DE CONTROL
del volante de motor a la posición ENGAGED y mueva la palanca del PALANCA DE CONTROL
LENTO
estrangulador a la posición CLOSED. RÁPIDO

Mueva la palanca del freno del volante de motor a la posición


RELEASED y comience inmediatamente a operar el arrancador de
retroceso.

6. [Tipo sin PALANCA DEL ESTRANGULADOR]

Cuando el motor se caliente, mueva la palanca de control a la posición


FAST o SLOW. PALANCA DE CONTROL

LENTO RÁPIDO
2. Tipo con PALANCA DEL FRENO DEL VOLANTE DE MOTOR: 3. Gire la palanca de la válvula del combustible a la posición
DESCONEXIÓN.
Haga retornar la palanca del freno del volante de motor a la posición
ENGAGED. El interruptor del motor, que está enlazado con la palanca DESCONEXIÓN
del freno del volante de motor, se desconecta cuando se mueve la
palanca del freno del volante de motor a la posición ENGAGED.
4. Tire ligeramente de la empuñadura del arrancador hasta notar
resistencia, y entonces tire con fuerza en la dirección de la flecha como PALANCA DEL FRENO DEL VOLANTE DE MOTOR
se muestra en la página 26 .
PALANCA DE CONTROL

5. [Tipo de ACELERADOR MANUAL]

Ajuste la palanca de control a la velocidad deseada del motor.

ACOPLADO

PALANCA DE LA VÁLVULA DE COMBUSTIBLE

ESPAÑOL 27
2colGCV135_160_297x210_ORIZ_15set09:297x210 (303x216) 25/09/09 14:18 Pagina 28

SERVICIO DE SU MOTOR Para reducir la posibilidad de incendio o explosión, tenga cuidado PARA REPOSTAR 1. Con el motor parado y sobre una superficie nivelada, extraiga la tapa del
cuando trabaje cerca de gasolina. Emplee sólo solventes ininflamables, depósito de combustible y compruebe el nivel del combustible. Llene el
LA IMPORTANCIA DEL MANTENIMIENTO y no emplee gasolina, para limpiar las partes. Mantenga apartados los Combustible recomendado depósito si el nivel de combustible es bajo.
El buen mantenimiento es esencial para conseguir una operación segura, cigarrillos, las chispas y el fuego de las partes relacionadas con el Gasolina sin plomo
económica y exenta de problemas. Ayudará también a reducir la combustible. Valor de octanos de investigación de 91 o más alto 2. Añada combustible hasta el nivel superior del depósito de combustible.
contaminación. Recuerde que su concesionario de servicio autorizado Honda es quien Valor de octanos de bomba de 86 o más alto Frote el combustible que se haya derramado antes de arrancar el motor.
mejor conoce su motor y que está completamente equipado para su
mantenimiento y reparación. Este motor está homologado para funcionar con gasolina sin plomo con TAPA DEL DEPOSITO DE COMBUSTIBLE NIVEL SUPERIOR
Para asegurar la mejor calidad y fiabilidad, emplee sólo partes nuevas un valor de octanos de investigación de 91 o más alto (un valor de octanos
El mantenimiento inadecuado, o la falta de reparación de un originales Honda Genuine o sus equivalentes para las reparaciones y de bomba de 86 o más alto). CUELLO DE RELLENO DE
COMBUSTIBLE
problema antes de la operación, pueden ser causa de un reemplazos. Llene el depósito en un lugar bien ventilado con el motor parado. Si el
mal funcionamiento en el que pueda correr el peligro de motor ha estado funcionando, espere primero a que se enfríe. No reposte
heridas graves o de muerte. PROGRAMA DE MANTENIMIENTO nunca el motor dentro de un edificio donde los gases de la gasolina
pudieran llegar a fuegos o chispas.
Siga siempre las recomendaciones de inspección y PERÍODO DE SERVICIO REGULAR (4) Cada Primer Cada Cada Cada Cada Podrá emplear gasolina sin plomo con un contenido máximo del 10% de
mantenimiento y los programas de este manual del ELEMENTO utilización mes o 3 6 año o 2 etanol (E10) o del 5% de metanol por volumen. Adicionalmente, el metanol
propietario. Efectúelo a cada intervalo 5 meses o meses o 100 años o debe contener cosolventes e inhibidores contra la corrosión. El empleo de
indicado de meses o de horas horas 25 50 horas 250 combustible con un contenido de etanol o de metanol mayor que el
Para ayudarle a cuidar adecuadamente el motor, las páginas siguientes de funcionamiento, lo que horas horas horas indicado arriba puede ocasionar problemas en el arranque y/o en el
incluyen un programa de mantenimiento, procedimientos de inspección primero acontezca. funcionamiento. También puede causar daños en las partes metálicas, de
rutinarios, y simple procedimientos de mantenimiento empleando Aceite de motor Comprobar el nivel goma, y de plástico del sistema de combustible. Los daños del motor o los
herramientas manuales básicas. Las otras tareas de servicio que son más Cambiar (2) problemas de funcionamiento debidos al empleo de un combustible con
difíciles, o que requieren herramientas especiales, es mejor que sean Filtro de aire Comprobar porcentajes de etanol o metanol mayores que los indicados arriba no están
realizadas por profesionales y normalmente las lleva a cabo un mecánico Limpiar (1) cubiertos por la Garantía. 3. Reposte con cuidado para que no se derrame combustible. No llene
de Honda u otro mecánico cualificado. Reemplazar excesivamente el depósito de combustible (no debe haber combustible
Correa de distribución Comprobar Después de cada 250 horas (3) (5) en el cuello de relleno de combustible). Es posible que sea necesario
El programa de mantenimiento se aplica a las condiciones normales de Pastilla del freno del Comprobar reducir el nivel del combustible dependiendo de las condiciones de
operación. Si opera el motor en condiciones severas, tales como con una volante de motor operación. Después de repostar, apriete la tapa del depósito de
carga elevada continua o a altas temperaturas, o si lo utiliza en (tipos aplicables) La gasolina es muy inflamable y explosiva, y correrá el combustible con seguridad.
condiciones con mucha humedad o polvo, consulte a su concesionario de Bujía Comprobar-ajustar peligro de quemaduras o de heridas graves al repostar.
servicio Honda para que le proporcione las recomendaciones aplicables a Reemplazar Mantenga la gasolina apartada de las luces piloto de los aparatos,
sus necesidades y aplicaciones individuales. Parachispas Limpiar Pare el motor y mantenga apartados el calor, las chispas, barbacoas, aparatos eléctricos, herramientas eléctricas, etc.
Emplee solamente partes originales Honda Genuine o sus equivalentes. El (tipos aplicables) y el fuego.
empleo de partes de reemplazo que no son de calidad equivalente puede Velocidad de ralentí Comprobar-ajustar (3) Reposte sólo al aire libre. El combustible derramado no sólo le hará correr el peligro de incendio,
causar daños en el motor. Depósito y filtro de Limpiar (3) Frote inmediatamente el líquido derramado. sino que además causa daños en el medio ambiente. Frote
combustible inmediatamente el líquido derramado.
SEGURIDAD DEL MANTENIMIENTO Holgura de válvulas Comprobar-ajustar (3)
A continuación se mencionan algunas de las precauciones de seguridad Cámara de Limpiar Después de cada 250 horas (3)
más importantes. No obstante, no podemos avisarle sobre todos los combustión El combustible puede dañar la pintura y algunos tipos de plástico. Tenga
peligros concebibles que pueden surgir al realizar el mantenimiento. Sólo Tubo de combustible Comprobar Cada 2 años (reemplazar si es necesario) (3) cuidado de no derramar combustible cuando llene el depósito. La garantía
usted será quien pueda decidir si debe o no llevar a cabo una tarea dada. no cubre daños causados por el derrame de combustible.
(1): Efectúe el servicio con más frecuencia cuando lo utilice en zonas
polvorientas. No emplee nunca gasolina pasada o sucia ni mezcla de aceite/gasolina.
(2): Cambie el aceite de motor cada 25 horas cuando lo utilice con mucha Evite la entrada de suciedad o agua en el depósito de combustible.
Si no sigue correctamente las instrucciones y precauciones carga a altas temperaturas ambientales.
para el mantenimiento, correrá el peligro de graves heridas (3): Estos trabajos deberá realizarlos un concesionario Honda autorizado, Consulte el manual de instrucciones suministrado con el equipo operado
o de muerte. a menos que usted disponga de las herramientas necesarias y esté con este motor para ver la información sobre el relleno de combustible.
mecánicamente cualificado. Consulte el manual de taller Honda.
Siga siempre con cuidado los procedimientos y (4): Para aplicaciones comerciales, registre las horas de funcionamiento
precauciones de este manual del propietario. para determinar los intervalos apropiados para el mantenimiento.
(5): Compruebe que no haya grietas ni desgaste anormal en la correa, y
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD reemplácela si está anormal.
Asegúrese de que el motor esté desconectado antes de comenzar
cualquier trabajo de mantenimiento o de reparación. Para evitar el Para efectuar el mantenimiento en la parte inferior del motor (máquina),
arranque accidental, desconecte la tapa de la bujía. De este modo gírelo 90° y apóyelo en el piso con el carburador/filtro de aire siempre
eliminará muchos peligros potenciales: arriba.
− Envenenamiento por monóxido de carbono de los gases de escape
del motor.
Asegúrese de que haya una ventilación adecuada siempre que tenga
el motor en marcha.
− Quemaduras en las partes calientes.
Espere a que se enfríen el motor y el sistema de escape antes de
tocarlos.
− Daños debidos a las partes en movimiento.
No ponga en marcha el motor a menos que se lo indiquen las
instrucciones.
Lea las instrucciones antes de empezar, y asegúrese de disponer de las
herramientas y conocimientos necesarios.

28 ESPAÑOL
2colGCV135_160_297x210_ORIZ_15set09:297x210 (303x216) 25/09/09 14:18 Pagina 29

ACEITE DE MOTOR Cambio del aceite FILTRO DE AIRE FRENO DEL VOLANTE DE MOTOR (tipos aplicables)

El aceite es un factor muy importante que afecta el rendimiento y la vida Drene el aceite usado cuando el motor esté caliente. El aceite caliente se Un filtro de aire sucio restringirá el flujo de aire al carburador, reduciendo Inspección
de servicio. drena con más rapidez y por completo. el rendimiento del motor. Si utiliza el motor en lugares muy polvorientos,
Emplee aceite detergente para automóviles de 4 tiempos. limpie el filtro de aire con mayor frecuencia que la que se especifica en el 1. Extraiga la cubierta superior extrayendo los tres tornillos de
1. Gire la palanca de la válvula del combustible a la posición OFF (vea la PROGRAMA DE MANTENIMIENTO (vea la página 28 ). autoenrosque (sólo el tipo con cubierta superior).
Aceite recomendado página 27 ) .
2. Extraiga el arrancador de retroceso sacando las tres tuercas de 6 mm.
Emplee aceite de motor de 4 tiempos que cumpla o exceda los requisitos 2. Extraiga la tapa de relleno de aceite y drene el aceite en el recipiente Al utilizar el motor sin filtro de aire, o con un filtro de aire dañado, entrará
para la categoría de servicio API SE o posterior (o equivalente). inclinando el motor hacia el cuello de relleno de aceite. polvo en éste, lo que causará un desgaste rápido del motor. La garantía no 3. Extraiga el depósito de combustible teniendo cuidado de no desconectar
Compruebe siempre la etiqueta de servicio API del recipiente de aceite cubre este tipo de daños. el tubo de combustible del depósito de combustible y válvula de
para asegurarse que incluye las letras SE o posterior (o equivalente). 3. Añada el aceite recomendado y compruebe el nivel del aceite. combustible, y manteniendo el depósito de combustible en una posición
Inspección nivelada.
Capacidad del aceite del motor: 0,55 L
Extraiga la cubierta del filtro de aire e inspeccione el elemento del filtro. [Tipo con CUBIERTA SUPERIOR] [TODOS los tipos]
4. Instale con seguridad la tapa de relleno/varilla de medición del nivel de Limpie o reemplace el elemento sucio del filtro. Reemplace siempre el
aceite. elemento del filtro si está dañado. TORNILLO DE AUTOENROSQUE (3) TUERCA de 6 mm (3)

Limpieza CUBIERTA SUPERIOR


ARRANCADOR
DE RETROCESO
1. Extraiga la cubierta del filtro de aire desenganchando las dos lengüetas
superiores de la parte superior de la cubierta del filtro de aire y las dos
lengüetas inferiores.
DEPÓSITO DE
TEMPERATURA AMBIENTAL CONDUCTO DE AIRE ELEMENTO TAPA DEL FILTRO DE AIRE COMBUSTIBLE

Se recomienda el SAE 10W-30 para aplicaciones generales. Las otras LENGÜETAS SUPERIORES
viscosidades mostradas en la gráfica pueden utilizarse cuando la TUBO DE
COMBUSTIBLE
temperatura media de su zona está dentro del margen indicado.

Comprobación del nivel de aceite


CUELLO DEL ORIFICIO DE LLENADO DE ACEITE
1. Extraiga la tapa de relleno/varilla de medición del nivel de aceite y
frótela para limpiarla.
Lávese las manos con agua y jabón después de haber manipulado aceite
2. Inserte la varilla indicadora en el cuello de orificio de llenado, pero no la usado.
enrosque.

3. Si el nivel estuviese bajo, añada el aceite recomendado hasta que su Tire el aceite de motor usado de manera que sea compatible con el medio
nivel alcance el límite superior de la varilla de nivel de aceite. ambiente. Le aconsejamos que lo lleve en un recipiente cerrado a la CAJA DEL FILTRO DE AIRE
gasolinera de su localidad para que se encarguen de su eliminación. No lo
TAPA DE RELLENO/VARILLA DE MEDICIÓN DEL NIVEL DE ACEITE tire a la basura, no lo derrame al suelo, ni lo vierta por una alcantarilla. 4. Compruebe el espesor de las zapatas del freno. Si es de menos de 3 mm,
LENGÜETAS INFERIORES
lleve el motor a un concesionario Honda autorizado.

2. Extraiga el elemento. Compruebe con cuidado el elemento para ver si


tiene agujeros o roturas y reemplácelo si está dañado.
ESPESOR DE LA ZAPATA DEL FRENO

3. Golpee ligeramente durante varias veces el elemento de papel contra


una superficie dura para eliminar el exceso de suciedad; o aplíquele aire
comprimido desde su interior hacia afuera. No trate nunca de cepillar el
LÍMITE SUPERIOR filtro para eliminar la suciedad porque el cepillo meterá a la fuerza la su-
ciedad en las fibras del elemento. Cambie el elemento si estuviese
LÍMITE INFERIOR excesivamente sucio.

CUELLO DEL ORIFICIO DE LLENADO DE ACEITE

ZAPATA DEL FRENO


4. Instale la tapa de relleno/varilla de medición del nivel de aceite.

5. Instale el depósito de combustible y el arrancador de retroceso, y apriete


ELEMENTO
El funcionamiento del motor con un nivel de aceite bajo puede causar bien las tres tuercas de 6 mm.
daños en el motor. La garantía no cubre este tipo de daños. 4. Frote la suciedad desde el interior de la cubierta del filtro de aire y la
cubierta empleando un paño humedecido. Tenga cuidado para evitar 6. Instale la cubierta superior, y apriete con seguridad los tres tornillos de
que la suciedad se introduzca en el conducto de aire que va al autoenrosque (sólo el tipo con cubierta superior).
carburador.
5. Instale el elemento y la cubierta del filtro de aire.

ESPAÑOL 29
2colGCV135_160_297x210_ORIZ_15set09:297x210 (303x216) 25/09/09 14:18 Pagina 30

BUJÍA PARACHISPAS (tipos aplicables) SUGERENCIAS Y OBSERVACIONES DE UTILIDAD 1. Drene el depósito de combustible y el carburador en un recipiente
homologado para gasolina.
Bujía recomendada: En algunas áreas, es ilegal operar un motor sin un parachispas. Verifique ALMACENAJE DEL MOTOR
GCV135E: BPR4ES (NGK) las leyes y regulaciones locales. Los concesionarios de servicio 2. Gire la palanca de la válvula del combustible a la posición
GCV160E: BPR5ES (NGK) autorizados Honda tienen disponibles parachispas. Preparativos para el almacenaje DESCONEXIÓN.
Para cortacéspedes flotantes: Afloje el perno de drenaje del carburador 1−1 1/2 vueltas y drene el
GCV135E/GCV160E: BPR6ES (NGK) El servicio del parachispas debe realizarse cada 100 horas para que pueda Los preparativos adecuados para el almacenaje son esenciales para carburador.
seguir funcionando como ha sido diseñado. mantener el motor exento de problemas y con buena apariencia exterior.
La bujía recomendada tiene el margen térmico correcto para las Los pasos siguientes ayudarán a evitar que la oxidación y la corrosión 3. Abra la palanca de la válvula del combustible girándola a la posición ON
temperaturas normales de operación del motor. Si el motor había estado en marcha, el silenciador estará caliente. Deje que afecten el funcionamiento y el aspecto exterior del motor, y facilitarán el y drene el combustible del depósito de combustible en el recipiente.
se enfríe antes de realizar el servicio del parachispas. arranque del motor cuando lo vuelva a utilizar.
4. Vuelva a apretar el perno de drenaje del carburador de modo que la
Una bujía incorrecta puede causar daños en el motor. Extracción del parachispas Limpieza cámara del flotador no pueda combarse, y cierre la palanca de la válvula
del combustible girándola a la posición OFF.
Si el motor ha estado funcionando, espere a que se enfríe antes de realizar 1. Extraiga el protector del silenciador extrayendo los tres pernos de 6 mm. Si el motor ha estado en marcha, espere a que se enfríe por lo menos
el servicio de la bujía. media hora antes de efectuar la limpieza. Limpie todas las superficies CÁMARA DEL FLOTADOR
2. Extraiga el parachispas del silenciador extrayendo los dos tornillos. exteriores, retoque cualquier parte dañada con pintura, y revista las otras CONEXIÓN DESCONEXIÓN
Para obtener un buen rendimiento, el huelgo de los electrodos de al bujía (Teniendo cuidado para no dañar la malla metálica.) partes que puedan oxidarse con una capa fina de aceite.
deberá ser correcto y no deberá haber carbonilla acumulada.

1. Desconecte la tapa de la bujía, y Si se emplea una manguera de jardín o un equipo de lavado a presión, el
saque la suciedad que pudiera agua puede forzarse al interior del filtro de aire o a la abertura del
haber en torno al área de la bujía. PARACHISPAS silenciador. Al agua dentro del filtro de aire mojará el filtro de aire, y el
agua que pasa por el filtro de aire o el silenciador puede introducirse en el
2. Extraiga la bujía con la llave para cilindro, y ocasionar daños.
bujías.
Combustible
3. Inspeccione visualmente la bujía,
Descarte la bujía si tiene desgaste PALANCA DE LA VÁLVULA DE PERNO DE DRENAJE
COMBUSTIBLE
aparente o si el aislador está partido Dependiendo de la zona donde se proponga utilizar el equipo, las fórmulas
o rajado. Limpie la bujía con un del combustible pueden deteriorarse y oxidarse con rapidez. El deterioro y 5. Si no puede drenar del carburador, drene el depósito de combustible en
cepillo de alambre si se debe volver LLAVE DE BUJÍAS SILENCIADOR la oxidación del combustible pueden producirse en tan sólo 30 días y un recipiente homologado para gasolina empleando una bomba manual
a utilizar. pueden causar daños en el carburador y/o en el sistema de combustible. de venta en los establecimientos del ramo. No emplee una bomba
ELECTRODO LATERAL TORNILLO (2) Consulte las recomendaciones sobre el almacenaje local solicitando eléctrica.
4. Mida el huelgo de los electrodos de asistencia a su concesionario de servicio. Opere el motor hasta que se pare por falta de combustible.
la bujía con un calibre de espesores. La gasolina se oxida y deteriora durante el almacenaje. La gasolina
Corríjalo como sea necesario 0,7−0,8 mm deteriorada dificulta el arranque, y deja acumulaciones de suciedad que Aceite de motor
doblando el electrodo lateral. PROTECTOR DEL SILENCIADOR obstruyen el sistema de combustible. Si se deteriora la gasolina del motor
El huelgo deberá ser: durante el almacenaje, es posible que tenga que solicitar el servicio o el 1. Cambie el aceite de motor (vea la página 29).
0,7−0,8 mm PERNO de 6 mm (3) reemplazo del carburador y de otros componentes del sistema de
combustible. 2. Extraiga la bujía (vea la página 30 ).
5. Compruebe que las arandelas de las Inspección y limpieza del parachispas El periodo de tiempo en el que la gasolina puede permanecer en el
bujías se encuentren en buenas depósito de combustible y carburador sin causar problemas funcionales 3. Introduzca una cucharilla de 5−10 cm de aceite de motor limpio en el
condiciones, y enrosque las bujías a Compruebe si hay acumulaciones de carbonilla en torno al orificio de dependerá de diversos factores, como la mezcla de gasolina, la cilindro.
mano para evitar un enrosque escape y parachispas, y límpielos si es necesario. temperatura de almacenamiento y el nivel de carburante presente en el
cruzado. depósito. El aire dentro de un depósito de combustible parcialmente lleno 4. Tire varias veces de la empuñadura del arrancador para que el aceite se
1. Emplee un cepillo para sacar la carbonilla acumulada en la rejilla del deteriora el combustible. Las temperaturas de almacenamiento muy distribuya por el cilindro.
6. Después de haberse asentado la parachispas. Tenga cuidado para no dañar la rejilla. Reemplace el cálidas aceleran el deterioro del combustible. Los problemas de deterioro
bujía, apriétela con la llave de bujías parachispas si está dañado o agujereado. del combustible pueden producirse a los 30 días de haber introducido el 5. Vuelva a instalar la bujía.
para comprimir la arandela. combustible en el depósito, o incluso antes si la gasolina no estaba fresca
PANTALLA al llenar el depósito. 6. Tire lentamente de la empuñadura del arrancador hasta que note
La garantía no cubre los daños al sistema del combustible ni los resistencia. De este modo se cierran las válvulas, y se protegen contra el
problemas de funcionamiento debidos a una preparación de la polvo y la corrosión.
BUJÍA conservación inadecuada.
EMPUÑADURA DEL MOTOR DE ARRANQUE
Drenaje del depósito de combustible y del carburador
Cuando instale una bujía nueva, apriétela 1/2 de vuelta después de
haberse asentado la bujía para comprimir la arandela.

Cuando vuelva a instalar la bujía original, apriétela 1/8−1/4 de vuelta 2. Instale el parachispas y el silenciador en el orden inverso al de su
después de haberse asentado la bujía para comprimir la arandela. desmontaje. La gasolina es muy inflamable y explosiva, y correrá el
peligro de quemaduras o de heridas graves al manipular el
combustible.
Una bujía floja puede causar sobrecalentamiento y daños en el motor. El
apriete excesivo de la bujía puede dañar las roscas de la culata de Pare el motor y mantenga apartados el calor, las chispas,
cilindros. y el fuego.
Manipule el combustible sólo en exteriores.
7. Instale la tapa de la bujía en la bujía. Frote inmediatamente el líquido derramado. 7. Revista con una capa fina de aceite las partes que pueden oxidarse.
Cubra el motor para protegerlo contra el polvo.

30 ESPAÑOL
2colGCV135_160_297x210_ORIZ_15set09:297x210 (303x216) 25/09/09 14:18 Pagina 31

Precauciones para el almacenaje TRANSPORTE CUIDADOS PARA PROBLEMAS INESPERADOS INFORMACIÓN TÉCNICA

Si el motor debe almacenarse con gasolina en el depósito de combustible Si el motor ha estado en marcha, espere como mínimo 15 minutos a que NO ARRANCA EL Causa posible Corrección Situación del número de serie
y en el carburador, es importante reducir el peligro de que se enciendan se enfríe antes de cargar el equipo motorizado en el vehículo de transporte. MOTOR Anote el número de serie del motor
los gases de la gasolina. Seleccione un lugar de almacenaje bien ventilado Si el motor y el sistema de escape están calientes pueden causarle 1. Compruebe las Válvula del Mueva la palanca a la en el espacio siguiente. Necesitará
apartado de todos los aparatos que funcionen con fuego, como puedan ser quemaduras y hacer que se enciendan algunos materiales. posiciones de combustible en posición ON. esta información cuando realice
los hornos, calentadores de agua, o secadoras para la ropa. Evite también los controles. OFF. pedidos de partes y consultas
los lugares con motores eléctricos que produzcan chispas, o donde se Mantenga el nivel del motor constante durante el transporte para evitar Estrangulador Mueva la palanca a la técnicas o sobre la garantía.
utilicen herramientas eléctricas. pérdidas de combustible. Gire la válvula para combustible a la posición abierto (tipos posición CLOSED a
OFF (Consulte la página 27 ). aplicables). menos que el motor
Si es posible, evite los lugares de almacenaje con mucha humedad, esté caliente.
porque aceleran la oxidación y la corrosión. La palanca de Mueva la palanca a la
control no está en posición apropiada.
Mantenga el motor nivelado durante el almacenaje. La inclinación podría la posición
ocasionar fugas de combustible o de aceite. apropiada (tipos
aplicables). NÚMERO DE SERIE Y
TIPO DE MOTOR
Cuando el motor y el sistema de escape estén fríos, cubra el motor para Palanca del freno Mueva la palanca a la
protegerlo contra el polvo. Si el motor y el sistema de escape están del volante de posición RELEASED.
calientes pueden hacer que se enciendan o derritan algunos materiales. motor en posición
No emplee un trozo de plástico como cubierta contra el polvo. ENGAGED (tipos Número de serie del motor: __ __ __ __ − __ __ __ __ __ __ __
Una cubierta que no sea porosa no dejará escapar la humedad en torno al aplicables).
motor, acelerando la oxidación y la corrosión. 2. Compruebe el No hay combustible. Reposte (p. 28). Tipo de motor: ___ ___ ___ ___
combustible. Combustible Drene el depósito de
Salida del almacenaje inadecuado; motor combustible y el Fecha de adquisición: ______ / ______ / ______
guardado sin tratar carburador (p. 30).
Compruebe el motor como se describe en la sección de o drenar la Reposte con gasolina
COMPROBACIONES PREVIAS A LA OPERACIÓN de este manual (vea la gasolina, o llenado nueva (p. 28). Modificaciones del carburador para funcionar a gran altitud
página 26 ). con gasolina
inadecuada.
En una altitud elevada, la mezcla de aire y combustible en el carburador
Si se había drenado el combustible durante los preparativos para el normal será excesivamente rica. El rendimiento disminuirá, y aumentará el
almacenaje, llene el depósito con gasolina nueva. Si conserva un 3. Extraiga e Bujía defectuosa, Ajuste el huelgo o consumo de combustible.
recipiente de gasolina para repostar, asegúrese de que sólo contenga inspeccione la sucia, o con un reemplace la bujía
gasolina nueva. La gasolina se oxida y deteriora con el tiempo, bujía. huelgo incorrecto. (p. 30). El rendimiento a grandes altitudes podrá mejorar mediante modificaciones
dificultando el arranque. Bujía mojada de Seque y vuelva a específicas en el carburador. Si siempre opera el motor a altitudes de más
combustible instalar la bujía. de 1.500 metros, solicite a su concesionario de servicio que efectúe esta
Si se había revestido el cilindro con aceite durante los preparativos para el (motor anegado). modificación del carburador.
almacenaje, el motor produce un poco de humo al principio. Esto es 4. Lleve el motor a Filtro de Reemplace o repare
normal. un combustible los componentes Incluso con la modificación del carburador, la potencia del motor se
concesionario restringido, mal defectuosos como reducirá aproximadamente el 3,5 % por cada 300 m de incremento de la
de servicio funcionamiento sea necesario. altitud. El efecto de la altitud en la potencia será mayor si no se han
autorizado del carburador, efectuado las modificaciones en el carburador.
Honda, o mal
consulte el funcionamiento
manual de taller. del encendido,
La operación de la bomba en una altitud inferior en la que se ajusta el
válvulas
surtidor del carburador puede resultar en un menor rendimiento,
agarrotadas, etc.
sobrecalentamiento, y en serios daños al motor causados por el excesivo
paso de mezcia de aire y combustible.
LE FALTA POTENCIA Causa posible Corrección
AL MOTOR
1. Compruebe el Elemento del filtro Limpie o reemplace
filtro de aire. restringido. el elemento del filtro
(p. 29).
2. Compruebe el Combustible Drene el depósito de
combustible. inadecuado; motor combustible y el
guardado sin tratar carburador (p. 30).
o drenar la Reposte con gasolina
gasolina, o llenado nueva (p. 28).
con gasolina
inadecuada.

3. Lleve el motor a Filtro de Reemplace o repare


un combustible los componentes
concesionario restringido, mal defectuosos como
de servicio funcionamiento sea necesario.
autorizado del carburador,
Honda, o mal
consulte el funcionamiento
manual de taller. del encendido,
válvulas
agarrotadas, etc.

ESPAÑOL 31
2colGCV135_160_297x210_ORIZ_15set09:297x210 (303x216) 25/09/09 14:18 Pagina 32

Especificaciones INFORMACIÓN DEL CONSUMIDOR


Dimensiones INFORMACIÓN PARA ENCONTRAR DISTRIBUIDORES/CONCESIONARIOS
Modelo GCV135E
Código de descripción GJAFE Visite nuestro sitio en la Web: http://www.honda-engines-eu.com
Longitud × Anchura × 351 × 331 × 340 mm
Altura INFORMACIÓN DE SERVICIO PARA CLIENTES
Masa en seco [peso] 10,7 kg
Motor El personal de los concesionarios de servicio son profesionales entrenados.
Tipo de motor 4 tiempos, monocilíndrico con árbol de levas Ellos podrán contestar a cualquier pregunta que usted les haga. Si se
en cabeza encuentra con un problema que su concesionario no puede resolver para
Cilindrada 135 cm dejarle satisfecho, comuníqueselo al jefe del concesionario. El jefe de
Calibre × Carrera 64,0 × 42,0 mm servicio, el director general, o el propietario podrán ayudarle. Casi todos
Potencia neta los problemas se resuelven de este modo.
(de acuerdo con la norma 2,6 kW (3,5 PS)/3.600 min (rpm)
SAE J1349*) Si no queda satisfecho con la decisión tomada por los jefes del
Par motor neto máx. concesionario, póngase en contacto con la Oficina de Honda como se
(de acuerdo con la norma 6,9 N·m (0,70 kgf·m)/2.500 min (rpm) muestra.
SAE J1349*)
Capacidad del depósito 0,77 L 《Oficinas Honda》
de combustible Cuando escriba o llame, tenga la amabilidad de incluir la información
Capacidad de aceite de 0,55 L siguiente:
motor
Sistema de enfriamiento Aire forzado Nombre del fabricante y número de modelo del equipo al que se ha
Sistema de encendido Magneto transistorizado montado el motor
Rotación del eje de la Hacia la izquierda Modelo, número de serie, y tipo del motor (vea la página 31 )
toma de fuerza Nombre del concesionario que le vendió el motor
Nombre, dirección, y persona de contacto del concesionario que realiza
Dimensiones el servicio de su motor
Modelo GCV160E Fecha de adquisición
Código de descripción GJAAE Su nombre, dirección y número de teléfono
Longitud × Anchura 367 × 331 × 347 mm Una descripción detallada del problema
Altura
Masa en seco [peso] 10,8 kg Honda Europe NV.
Motor European Engine Center
Tipo de motor 4 tiempos, monocilíndrico con árbol de levas
en cabeza http://www.honda-engines-eu.com
Cilindrada 160 cm
Calibre × Carrera 64,0 × 50,0 mm Póngase en contacto con el distribuidor Honda de su zona para que le
Potencia neta ayude.
(de acuerdo con la norma 3,3 kW (4,5 PS)/3.600 min (rpm)
SAE J1349*)
Par motor neto máx.
(de acuerdo con la norma 9,4 N·m (0,96 kgf·m)/2.500 min (rpm)
SAE J1349*)
Capacidad del depósito 0,91 L
de combustible
Capacidad de aceite de 0,55 L
motor
Sistema de enfriamiento Aire forzado
Sistema de encendido Magneto transistorizado
Rotación del eje de la Hacia la izquierda
toma de fuerza

* La potencia nominal del motor indicada en este documento es la


potencia de salida neta probada en un modelo de motor fabricado en
serie y medida conforme a la norma SAE J1349 a 3.600 rpm (potencia
neta) y a 2.500 rpm (par motor neto máx.). La potencia de salida de los
motores de fabricación en serie puede variar respecto a este valor.
La potencia de salida real del motor instalado en el vehículo final variará
dependiendo de numerosos factores, entre los que destacan la
velocidad de funcionamiento aplicada al motor, las condiciones
medioambientales, el mantenimiento y otras variables.

Las especificaciones pueden variar de acuerdo a los tipos, y están sujetas a


cambios sin previo aviso.

32 ESPAÑOL

También podría gustarte