Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Número de albarán / Invoice number Matrícula vehículo / Vehicle registration Matrícula remolque / Trailer registration
El conductor, mediante su firma declara que durante las operaciones de carga se ha seguido una relación de comprobaciones relativa a la carga de las mercancías
peligrosas, habiendo iniciado el transporte cumpliendo con todos los requisitos exigibles por el ADR.
The driver, by signing states that during the loading a dangerous goods check-list has been completed, initiating transport in compliance with all applicable
requirements of the ADR.
Mercancía / Load Nº y tipo de embalajes / No and Trans. Cat. /
type of packages Cat. trans.
Recibo de la empresa receptora: Se ha recibido el número arriba indicado de bultos/recipientes/remolques, que parecen estar en buen estado. En caso contrario, indíquese en este espacio:
OBSERVACIONES DE LA EMPRESA RECEPTORA:
Receiving organization receipt: Received the above number of packages/containers/trailers in apparent good order and condition, unless stated hereon: RECEIVING ORGANIZATION REMARKS:
Cargador / Loader
Transportista / Carrier
arks