Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
PROCEDIMIENTO PARA LA
APLICACIÓN
ANTICORROSIVA A BASE DE
RECUBRIMIENTOS
1.1 INTRODUCCIÓN
2.1 OBJETIVO.
Establecer los requisitos técnicos que debe cumplir un sistema de protección anticorrosiva,
aplicado a superficies de hierro y acero al carbono a diferentes condiciones ambientales.
3.1 ALCANCE.
5.1 REFERENCIAS.
5.1.4 ISO 8504-1 2000 Preparation of Steel Substrates Before Application of Paints and
Related Products - Surface Preparation Methods - Part 1: General Principles Second
Edition (Preparación de sustratos de acero antes de la aplicación de pintura y productos
relacionados – métodos de preparación superficial – Parte 1 Principios generales, segunda
edición).
5.1.7. ISO-4624-2002.- Paints and Varnishes / Pull/Off Test for Adhesión. (Pinturas y
barnices - Prueba por tirón.
5.1.10 ISO II124 “Preparation of Steel Substrates Before Appication of Paints and Related
Products Specifications for non-metallic blast-cleaning abrasives”. (Preparación de
Superficies de Acero antes de Aplicación de Pinturas y Especificaciones Productos
Similares para limpieza Mecánica con abrasivos no metálicos)
6.1 DEFINICIONES
6.1.1 Abrasivo
6.1.2 Acabado
6.1.3 Ambiente
Con o sin salinidad y gases derivados del azufre, entre otros contaminantes.
Es el que predomina en instalaciones que se encuentran sobre la superficie del mar, tales
como las estructuras, equipos y tanques de almacenamiento de las plataformas marinas.
6.1.9 Aplicador
Son todos aquellos contaminantes que se pueden ver a simple vista, encontrados en la
superficie que se va a tratar, tales como óxido, cascarilla de laminación, pintura vieja,
grasa, aceite o cualquier otro material extraño.
Son todos aquellos contaminantes que no se pueden ver a simple vista, tales como
sales de cloro, sales solubles de hierro y sulfatos.
6.1.15 Contratista.
La persona que celebre contratos de obras públicas o de servicios relacionados con las
mismas
Son las condiciones bajo las cuales opera un equipo, tuberías y accesorios como: Presión
y Temperatura.
6.1.19 CWJ-1, 2, 3 y 4
Grados de limpieza de contaminantes visibles que se logran con el uso de chorro de agua
a alta y ultra alta presión, en superficies de acero con condición de corrosión grado C.
6.1.20 CWAB6-10, 10 L, 10 M y 10 H
Grados de limpieza de contaminantes visibles que se logran con el uso de chorro abrasivo
húmedo, en superficies con condición de corrosión grado C.
Es una ligera oxidación del acero, la cual ocurre cuando se prepara la superficie con chorro
abrasivo húmedo o agua a presión.
6.1.22 DWAB6-10, 6 L, 6 M y 6 H
Grado de limpieza de contaminantes visibles que se logran con el uso de chorro abrasivo
húmedo, en superficies con condición de corrosión grado D.
6.1.23 DWJ-1, 2, 3 y 4
Es una película de recubrimiento que se aplica entre el primario y el acabado cuando entre
éstos existe incompatibilidad, así como para incrementar la protección anticorrosiva del
sistema y el espesor.
6.1.25 Exfoliar
6.1.26 EWJ-1, 2, 3 y 4
Grados de limpieza de contaminantes visibles que se logran con el uso de chorro de agua
a alta y ultra alta presión, sobre superficies de acero previamente pintadas con condición
de superficie E.
6.1.27 FWJ-1, 2, 3 y 4
Grados de limpieza de contaminantes visibles que se logran con el uso de chorro de agua
o a alta y ultra alta presión en superficies de acero previamente pintadas con condición de
superficie.
6.1.30 GWJ-1, 2, 3 y 4
Grados de limpieza de contaminantes visibles que se logran con el uso de chorro de agua
a alta y ultra alta presión, sobre superficies de acero previamente pintadas con condición
de superficie G.
6.1.31 HWJ-1, 2, 3 y 4
Grados de limpieza de contaminantes visibles que se logran con el uso de chorro de agua
a alta y ultra alta presión, sobre superficies de acero previamente pintadas con condición
de superficie H.
Es una sustancia líquida que retarda la oxidación sobre una superficie de acero.
6.1.33 Inspector.
6.1.36 Mordentado.
6.1.39 Primario.
6.1.40 Pintura
Es una dispersión formada por un pigmento finamente dividido en una solución de resina,
aditivos y diluyentes.
6.1.41 Pigmento
Partículas en forma de polvo finamente molidas de origen natural y sintético, insoluble que
cuando se dispersan en un vehículo líquido para formar una película puedan proporcionar,
en adición al color muchas de las propiedades esenciales como: opacidad, grado de brillo,
dureza, durabilidad, resistencia al desgaste y a la corrosión, entre otros.
6.1.42 Polisiloxano.
Es la unión integral de dos o más recubrimientos anticorrosivos para formar una barrera
protectora de un substrato metálico.
6.1.47 Substrato.
Es la superficie del material base sobre el que se aplica una capa de recubrimiento para
protegerla de los efectos del ambiente de exposición permanente o intermitente.
6.1.49 Vehículo.
6.1.50 z WJ-1, 2, 3 y 4.
Grados de limpieza de contaminantes visibles que se logran con el uso de chorro de agua
a alta y ultra alta presión.
Son las áreas donde se requiere una superficie antiderrapantes en ambientes agresivos
7.1.1 ASTM American Society for Testing and Materials) Sociedad Americana de Pruebas
y Materiales.
8.1 TERMOHIGRÓMETRO
El Termo higrómetro (Ver figura 3.1) sirve para monitorear la humedad relativa y la temperatura del
medio ambiente, las cuales se deben de determinar antes de aplicar un sistema de recubrimiento.
PROCEDIMIENTO:
2. Para cambiar las unidades de sistema internacional a inglés oprima la tecla READ
La medición del perfil de anclaje se realiza con la lámpara comparadora de anclaje o con el
micrómetro de punta, el cual es clave para que el recubrimiento pueda tener una buena adherencia
en el sustrato metálico existen dos formas de medición de esta variable, como se muestra a
continuación.
Lámpara comparadora de anclaje (ver figura 1.3) equipo empleado para determinar el perfil de
anclaje obtenido durante la limpieza con sandblast la cual de acuerdo a la SSPC o NACE puede
clasificarse en 4 grados de limpieza, como se muestra en la tabla 1.1 a continuación.
Tabla 1.1 Grados de limpieza de superficies que se logran con chorro abrasivo seco.
El estándar ilustra la preparación de superficie con limpieza de chorro de abrasivos usando arena
Disco de comparador de perfil de anclaje (ver figura 1.4) mediante la comparación con
placas patrón determinadas, auxiliándose con una lámpara de aumentos. La
comparación se realiza en forma visual.
PROCEDIMIENTO
Micrómetro de aguja (ver figura 1.5) medidor de perfil de superficie para medir los
perfiles de superficie de pieza con acabado superficial a base de chorro de arena.
Cinta testex (ver figura 1.6) se utiliza con el medidor de perfil de rugosidad analógico,
para determinar el perfil de rugosidad medio sobre la superficie limpiada con chorro
abrasivo.
PROCEDIMIENTO
14.1.1 INTRODUCCIÓN
La preparación de superficies es el proceso por el cual se limpia un sustrato que va a ser
expuesto a agentes contaminantes y/o corrosivos, para permitir que los recubrimientos
aplicados sobre él, lo protejan de forma eficaz y evitar su deterioro por los efectos del
medio. Además, busca reducir costos de mantenimiento y reposición.
Los contaminantes típicos que se deben eliminar son: humedad, aceites, grasas, sales,
óxidos, productos de la corrosión y toda clase de mugre, el cual la limpieza química
consiste en aplicar diferentes tipos químicos sobre el acero para lograr que todos los
óxidos presentes sean removidos por la acción agresiva del químico utilizado.
• Removedor de pinturas
• Estopa
• Brochas
• Agua y detergente
• Tiras de pH
Este tipo de limpieza es usada para remover contaminantes como aceite o grasa sobre la
superficie del sustrato, o recubrimientos anteriores antes de aplicarle un sistema de
recubrimiento nuevo.
1. Previamente contamine las 3 placas con 1. Consiga 1 placa o estructura metálica con
En caso de usar solventes, a continuación, se presenta una lista de los comúnmente usados:
17.1.1 INTRODUCCIÓN
Realizar la limpieza manual a través del uso de herramientas tales como cepillos de
alambre, espátulas, lijas, rasquetas.
• Cepillo de alambre
• Lija
• Espátula
• Rasquetas
• Tubo o placa metálica corroída
La superficie por proteger debe quedar libre de óxidos, pintura, herrumbre y cualquier
materia extraña que no se encuentra adherida al substrato metálico.
PROCEDIMIENTO
2. Los restos de óxido, pintura, etc. que no se desprendan por medio de las operaciones
anteriores, deberán lijarse, para obtener un anclaje adecuado.
INTRODUCCIÓN
La experiencia confirma que la limpieza con sandblast es la más efectiva para suprimir todo
tipo de impurezas y especialmente apropiada para la aplicación de sistemas de pinturas
sometidas a las condiciones de uso más agresivas. En este tipo de limpieza se debe
especificar el grado más apropiado (metal blanco), haciendo referencia a un patrón visual,
• Compresor neumático
• Manguera de aire
• Olla de arena sílica
• Manguera arenadora
• Boquilla de chorro de arena
El compresor neumático (ver figura 4.1) parte del equipo necesario para la limpieza con
chorro abrasivo regularmente son equipos portátiles sin tanque de almacenamiento,
usualmente son a base de motores de gasolina o diésel, este equipo se llega a diferenciar
por la capacidad de aire suministrado y la presión que sostiene el cual proporciona una
presión de aire de por los menos
100 PSI (libras por pulgada cuadrada).
La manguera de aire (ver figura 4.2) es la que conectará el compresor de aire con la olla de
trabajo, y deberá soportar las presiones de trabajo (100 psi) a que se somete, es
importante considerar una distancia prudente entre el compresor y el área de trabajo para
evitar que los residuos
Del área de trabajo lleguen al compresor y este se pueda afectarse en los filtros de aire
propios del motor, el diámetro de las mangueras por lo regular es de 3 /4 “.
La olla de arena sílica (ver figura 4.3) contiene la arena para la limpieza y es mediante la
cual se inyecta el aire del compresor y donde se produce la mezcla de aire y de arena.
Manguera de arenadora (ver figura 4.4) es una manguera reforzada, que por lo regular
tienen la propiedad de no generar cargas electrostáticas que puedan crear chispas en
lugares peligrosos por ambientes de explosividad. También están diseñadas para soportar
la abrasión en el interior de ellas. Por lo regular se manejan tramos de 15m de longitud y
con diámetros interiores de 1” o 1 1/4", para boquillas de 3/8”
La función de la boquilla (ver figura 4.5) es reducir el área de la salida para provocar un
aumento de presión en la salida y eficientar el sopleteo.
PROCEDIMIENTO:
Se debe de seleccionar a cuatro personas una que realice sandblast, otra que controle el
Carretera Villahermosa la isla Km 4.5 #157
Col. Miguel Hidalgo III Etapa, C.P. 86127
Villahermosa, Tabasco,Dos
Carretera Reforma México
bocas #20
Norte 1era. Sección Todo documento impreso será un documento como Copia No Controlada.
Comalcalco, Tabasco, México
Código: Página 37 Revisión:
CORPORATIVO INDUSTRIAL Y SERVICIOS VELÁZQUEZ S.A DE C.V
compresor, otra que verifique el filtro de aire hacia la escafandra y otra que maneje la olla.
9. Abrir la válvula 3 para suministrar la arena (1/2 vuelta) (Ver Fig. 4.14).
11. Si se terminó de sandblastear o el sandblastear requiere parar hará una señal, quien
controle la olla de arena debe cerrar la válvula 2 y la válvula 1, se abre la válvula 4 del
desfogue (Ver Fig. 4.18). Quien maneje el compresor entonces cierra el paso de la válvula
que suministre el aire a la olla (Ver Fig. 4.13).
12. Para volver a reiniciar el sandblast se abre la válvula del compresor hacia la olla, y en
la olla de arena se cierra la válvula 4 abrir la válvula 1 y luego válvula 2. (Ver Fig. 4.17).
INTRODUCCIÓN
1. 3 Materiales y Equipos
• Brocha
• rodillo
Realizar la limpieza manual a través del uso de herramientas tales como cepillos de
Después que la superficie fue preparada con chorro de arena el recubrimiento no deberá
aplicarse después de 3 horas de efectuada la limpieza, debido a los posibles efectos de
corrosión en la superficie. El cual se mencionan los procedimientos convencionales
utilizados en la aplicación manual de recubrimiento son los siguientes:
PROCEDIMIENTO:
1. Se debe seleccionar el tamaño de la brocha, dependerá del área por recubrir, las de
tamaños reducidos se utilizan en áreas pequeñas o intrincadas, las más anchas se utilizan
en áreas extensas preferentemente planas.
2.1 Introducción
principio fundamental de la aplicación por aspersión está basado en la fina atomización del
recubrimiento, proyectando la niebla resultante hacia el objeto por recubrir, los primeros
equipos de aspersión utilizaron aire comprimido como medio de atomización y no obstante
que a la fecha es el procedimiento más utilizado.
2. 3 Materiales y Equipos
• Manguera
• Olla de presión
• Pistola de aspersión
PROCEDIMIENTO.
8.1 DESARROLLO.
la Tabla 1.
Ambiente seco
Ambiente húmedo
Ambientes húmedos con salinidad y gases derivados del
azufre y otros.
Ambiente marino
Interiores de tanques de almacenamiento o recipientes
Temperatura moderada desde 333 K hasta 533 K (60 hasta
260 grados centígrados)
Alta temperatura desde 533 K hasta 833 K (260 hasta
560 grados
centígrados)
Zona de mareas y oleajes
Zona de Pisos de Helipuertos
Para información complementaria se puede recurrir a la norma ISO 12944-2, última revisión, que describe y
clasifica las diferentes atmósferas a las que pueden estar expuestas las superficies.
El segundo paso consiste en identificar las condiciones de la superficie a proteger; si el recubrimiento va a ser
aplicado sobre un acero nuevo y recién preparado con chorro abrasivo, la determinación del sistema es más
simple, pero si la superficie tiene un recubrimiento viejo y maltratado por el medio ambiente, entonces la
determinación es crítica ya que se debe determinar si se encuentra en condiciones de mantenimiento o no; en
caso de no eliminarse el recubrimiento existente, se debe efectuar una prueba de compatibilidad y determinar el
tipo de limpieza y recubrimiento a aplicar. En caso de que deba retirarse el recubrimiento deteriorado, se debe
determinar el método de limpieza más adecuado para no afectar instalaciones cercanas y al medio ambiente.
Todos los materiales de acero, antes de la preparación de la superficie, pueden encontrarse en cualquiera de
las condiciones de oxidación listadas en la Tabla 2 y descritas con detalle para su consulta adicional en las
normas ISO-8501-1-3 y SSPC- VIS 1 ó equivalente.
A
G Superficie de acero con óxido Superficie de acero cubierta
r incipiente, en la que ha empezado a con escama de laminación
a exfoliarse la cascarilla de laminación. con óxido.
d
o
B
G Superficie de acero cuya cascarilla de Superficie de acero cubierta
r laminación ha desaparecido por la con óxido y picaduras no
a acción del óxido, o que puede visibles a simple vista.
d eliminarse raspando, pero con algunas
o picaduras visibles a simple vista.
C
G Superficie de acero cuya cascarilla de Superficie de acero cubierta
r laminación ha desaparecido por la con óxido y picaduras
a acción del óxido y en la que se ven a visibles.
d simple vista numerosas picaduras.
o
En el caso de superficies previamente pintadas, pueden encontrarse 4 grados de condiciones establecidas, las
cuales se describen en la Tabla 3.
1.2.1. Generalidades.
a) Remover todos los contaminantes visibles como son: cascarilla de laminación, óxido, grasa
y aceite, y otros no visibles, tales como: sales solubles de cloro, hierro, sulfatos y silicatos.
b) Eliminar las imperfecciones que producen aristas y vértices agudos, como: gotas de
soldadura, bordes de maquinado, esquinas geométricas, filos, cantos, picos y curvas en
general, dado que ahí el recubrimiento adopta bajos espesores y por abrasión se pierde la
continuidad de la película dando inicio a la corrosión.
c) Obtener en los aceros nuevos un perfil de anclaje que asegure la buena adherencia
mecánica del recubrimiento sobre la superficie protegida.
No se debe efectuar ningún trabajo de limpieza de superficie con chorro abrasivo seco y
aplicación de recubrimientos, si la temperatura de la misma no se encuentra por lo menos
276 K (3 °C) arriba del punto de rocío.
limpieza con chorro abrasivo seco, húmedo o agua a presión. Los productos
desengrasantes que se utilicen para la limpieza química mediante el método SSPC-SP 1 o
equivalente deben ser biodegradables.
Este método se utiliza en áreas de tamaño regular donde se tengan que eliminar el óxido,
las escamas y los restos de soldadura y pintura en mal estado; es más eficiente que el de
herramienta manual.
Para esta limpieza se deben usar cardas, cepillos, esmeriles o cualquier otra herramienta
neumática, eléctrica o de transmisión mecánica. Se debe tener cuidado al utilizar estas
herramientas, ya que su uso excesivo puede pulir la superficie y eliminar o disminuir su
perfil de anclaje.
La calidad de la limpieza obtenida mediante este método, debe ser igual a la indicada en el
método SSPC-SP 3 o equivalente.
La preparación de superficie con chorro abrasivo seco en aceros nuevos u oxidados sin
pintar requiere de un perfil de anclaje.
Cuando existan restricciones por la generación de polvo derivada por la limpieza con
chorro de abrasivo seco, se puede utilizar un abrasivo que no lo genere y además, aislando
o encapsulando el área circundante de la superficie o el objeto a limpiar utilizando
colectores de partículas y residuos para evitar que éstos se incorporen al ambiente, por
ejemplo: elastómeros de poliuretano con partículas abrasivas. Cuando no se puedan
cumplir las condiciones anteriores, se debe aplicar la alternativa 8.2.2.5.
SSPC I N DESCRIPCIÓN
S A
O C
E
SP-5: Limpieza a Remover toda corrosión y contaminación
metal blanco S 1 visible, escama de laminación, pintura y
a cualquier material extraño hasta 100%
3
SP-10: Limpieza a Remover contaminantes hasta que un 95%
metal cercano a S 2 de cada 9 pulgadas cuadradas (3 pulg. X 3
blanco a pulg.) esté libre de corrosión visible, escama
de laminación, pintura y material extraño.
2
1
/
2
SP-6: Limpieza a Remover toda corrosión hasta que
metal comercial S 3 aproximadamente dos tercios de cada 9
a pulgadas cuadradas (3 pulg. X 3 pulg.) esté
libre de todo residuo visible.
2
Remover todo residuo, excepto
SP-7: Limpieza a S 4
escamas de laminación, óxido
ráfaga a
y pintura fuertemente adheridas.
1
Tabla 4 Grados de limpieza de superficies que se logran con chorro abrasivo seco.
Este método se debe aplicar como lo establece la Tabla No.10. El agua utilizada para esta
técnica debe ser tratada, con una calidad tal que la superficie preparada no rebase los
límites de contaminantes de acuerdo a los valores mencionados en la Tabla 8. Las
técnicas del procedimiento y equipos de este método se describen en el reporte técnico
SSPC-TR2/NACE6G198 ó equivalente, y las condiciones visuales en la guía fotográfica
SSPC-Vis 5/NACE Vis 9 ó equivalente.
Los grados de limpieza de contaminantes visibles y no visibles con chorro abrasivo
húmedo, se describen en las Tablas 5 y 8.
Condició Equivalente o
C Condición
n “C” comparable con
o “D” 100%
n 100% I
corrosión SSPC/
d corrosión S
con NACE
i O
c con picaduras
i picaduras muy 8
visibles y visibles 5
ó no
n 0
visibles 1
d -
e 1
-
l 1
a 9
8
s 8
u
p
e
r
f
i
c
i
e
SP6/NACE
CWAB-6 DWAB-6 S
3 METAL
a
COMERCI
G AL
2
SP10/NACE
CWAB-10 DWAB-10 S 2
a CERCANO
A METAL
2 BLANCO
½
SP-6/
CWAB- DWAB-6L S
NACE 3
10L a
METAL
COMERCI
2
AL
SP-7/NACE
CWAB- DWAB-6M S
4 METAL
10M a
O RÁFAGA
1
CWAB- DWAB-6H - SP-14/
10H - NACE 8
-
-
-
Tabla 5 Grados de limpieza de contaminantes visible que se logran con chorro abrasivo
húmedo en superficies de acero sin pintar y con corrosión.
Tipo De Rangos
si
gn
ac
ió
n
Limpieza con agua a baja presión. (Low- Menores a 34
LP
Pressure Water Cleaning) MPa (5000
W
C lb/pulg² )
Limpieza con agua a alta presión (High Desde 34 a 70
HP
Pressure Water Cleaning) MPa.
W
(5000 a 10
C
000 lb/pulg²)
Limpieza con agua a chorro de alta presión Desde 70 a
HP
(High Pressure Water Jetting) 170 MPa
WJ
(10 000 a 25
000 lb/pulg²)
Limpieza con agua a chorro a ultra alta presión Arriba de 170
U
(Ultrahigh Pressure Water Jetting) MPa
HP
(Arriba de 25
WJ
000 lb/pulg²)
Este método se debe aplicar según se indica en la Tabla No. 10. El grado de limpieza de contaminantes visibles
que se logran con chorro de agua a alta y ultra alta presión, se especifica en la Tabla 7.
i S S
c P O
i C
ó / 8
n N 5
A 0
C 1
E :
1
W Toda la superficie debe estar totalmente libre de
J corrosión visible, pintura, escama de laminación y S S
- cualquier otro material extraño y tener un acabado P a
1 gris acero mate. -
5 3
/
N
A
C
E
1
W La superficie se debe tratar hasta un acabado mate
J libre de corrosión y material extraño hasta un 95% S S
- de la superficie y el 5% restante conteniendo P a
2 solamente ligeras manchas dispersas de óxido, -
pintura y material extraño. 1 2
0
/ ½
N
A
C
E
2
W Toda la superficie se debe tratar hasta un acabado
J mate y 2 tercios de la superficie libre de residuos S S
- visibles, excepto escamas de laminación; el tercio P a
3 restante podrá tener pequeñas manchas de óxido, -
pintura y material extraño. 6 2
/
N
A
C
E
3
W En toda la superficie se debe remover el óxido, la
J pintura y la cáscara de laminación suelta pudiendo S S
- quedar manchas de óxido, pintura fuertemente P a
4 adherida y algo de material extraño. -
7 1
/
N
A
C
E
Tabla 7 Grados de limpieza que se logran con chorro de agua a alta y ultra alta
presión.
La apariencia visual final de estos dos últimos métodos de limpieza debe apoyarse en los
patrones fotográficos emitidos en la guía NACE VIS 7/SSPC-VIS 4 ó equivalente para
contaminantes visibles y el estándar SSPC-SP 12/NACE No. 5 ó equivalente para
contaminantes no visibles.
Tabla 8 Grados de limpieza de contaminantes no visible que se deben requerir cuando se usa
chorro abrasivo húmedo o agua a alta y ultra alta presión.
NOTA: Como especificar la limpieza requerida cuando se usa chorro abrasivo húmedo y agua a alta y ultra alta presión. Ejemplo: toda la
superficie antes de ser pintada se debe tratar conforme a la condición de limpieza NACE/SSPC-DWAB-10.SC-2 ó equivalente.
DWAB-10 quiere decir: limpieza a metal cercano a blanco de contaminantes visibles. SC-2 quiere decir: la superficie debe tener máximo
6 microgramos / cm2. de contaminantes cloruros, máximo 9 microgramos / cm2 de iones solubles férreos y máximo 16 microgramos /
cm2 de contaminantes sulfatos (Contaminantes no visibles).
r con corrosión
a G G G G G G
d
o
d
e
l
i
m
p
i
e
z
a
W C D E F G H
J W W W W W W
- J J J J J J
1 - - - - - -
1 1 1 1 1 1
W C D E F G H
J W W W W W W
- J J J J J J
2 - - - - - -
2 2 2 2 2 2
W C D E F G H
J W W W W W W
- J J J J J J
3 - - - - - -
3 3 3 3 3 3
W C D E F G H
J W W W W W W
- J J J J J J
4 - - - - - -
4 4 4 4 4 4
Los grados de limpieza que no aparecen en esta Tabla, que corresponden a varios grados
de “destellos” de corrosión y que en algún momento pudieran ser requeridos, deben
consultarse en la guía de referencias fotográficas SSPC VIS - 4/NACE VIS - 7 ó
equivalente, la cual contiene también la descripción de cada uno de ellos y que se adoptan
en este documento.
1.2.3. Equipos.
Los equipos utilizados para la limpieza por abrasión en seco, deben garantizar los
requisitos de calidad establecidos en esta norma.
Cuando el método de limpieza por abrasivo seco se utilice para la remoción de pintura en
mal estado u otro material que contenga compuestos que causan algún daño ecológico, los
residuos deben ser colectados y confinados en un lugar destinado para este fin y de
acuerdo con lo indicado por las normas de seguridad establecidas en PEMEX.
Todos los métodos de limpieza, con o sin el uso de abrasivo, tienen restricciones, las
cuales se describen en la Tabla 10.
IS
O
85
04
Ch Superficies de acero nuevas con Ninguna
orr corrosión grados A y B, donde se
o requiere formar perfil de anclaje; Solamente evitar proyectar
de no esta restringido para grados de directamente el chorro de agua
are corrosión C y D y superficies sobre instalaciones de madera,
na previamente pintadas, donde ya aislamientos, instrumentos o
o existe perfil de anclaje. instalaciones eléctricas; que
abr pueden ser dañadas.
asi
vo
a
pre
sió
n,
hú
me
do
2/
N
A
CE
6
G1
98
SS
PC
-
TR
o
eq
uiv
ale
nte
Ch Superficies de acero previamente Ninguna
orr pintadas, cuando se requiere
o eliminar toda la pintura, o en Solamente evitar proyectar
de superficies de acero con grados de directamente el chorro de agua
ag corrosión C y D, donde en ambos sobre instalaciones de madera,
ua casos ya existe perfil de anclaje. aislamientos, instrumentos o
a instalaciones eléctricas; que
alt En superficies de acero pueden ser dañadas.
a y previamente pintadas, cuando solo
ult se requiere preparar la superficie
ra para repintado.
alt
a
pre
sió
n
N
Carretera Villahermosa la isla Km 4.5 #157
Col. Miguel Hidalgo III Etapa, C.P. 86127
Carretera Reforma
Villahermosa, Tabasco,Dos bocas #20
México
Norte 1era. Sección Todo documento impreso será un documento como Copia No Controlada.
Comalcalco, Tabasco, México
Código: Página 61 Revisión:
CORPORATIVO INDUSTRIAL Y SERVICIOS VELÁZQUEZ S.A DE C.V
A
CE
No
.5
SS
PC
/
SP
12
ó
eq
uiv
ale
nte
1.2.6. Materiales.
8.2.6.1. Abrasivos.
Cascajo G- G- G- G-
de acero 50 40 40 25
Perdigón S- S- S- S-
de acero 17 23 280 33
0 0 0
Granate 36 36 16 16
(malla)
Cascajo de 50 36 24 16
aluminio
Elastómero S- S- G- S-
de 16 30 40 12
poliuretano
con
abrasivo
La Tabla No. 11. incluye los abrasivos más usados en PEMEX actualmente, no obstante es posible utilizar
cualquier otro que exista en el mercado siempre y cuando cumpla con los requisitos de calidad y grados de
limpieza en la preparación de superficie considerados en esta norma.
8.2.6.2 Agua.
En virtud de que la pureza del agua utilizada para la limpieza con chorro abrasivo húmedo
o agua a alta y ultra alta presión puede afectar la calidad de la limpieza del substrato si no
se considera el suministro y la calidad requerida, es necesario emplear agua
desmineralizada ó agua tipo IV según la clasificación ASTM-D 1193-99 ó equivalente.
Norma para especificación de Agua (Standar Specification for Reagent Water) con un pH
entre 5 y 8, filtrada en malla de 5 micrones. La contaminación del substrato después del
tratamiento debe ser comprobada y cumplir con los requisitos de la Tabla 8, por lo que no
se debe reciclar el agua sin previo tratamiento.
autoimprimante.
RI-41 Enlace Epóxico Modificado Autoimprimante de dos componentes.
RI-43 Enlace de poliuretano o epoxico elastomérico altos sólidos de dos
componentes.
RA-26 Acabado epóxico catalizado poliamida de dos componentes altos sólidos.
MODIFICA
DO
RA-28 Acabado poliuretano acrílico alifático de dos componentes.
AC
AB
MODIFICA
DO
RA-29 Acabado epóxico catalizado aducto-amina de dos componentes altos sólidos.
MODIFICA
DO
ficación de los recubrimientos anticorrosivos nuevos y modificados para cumplir normas ambientales vigentes.
DO
RE-37 Especial Epóxico Fenólico de dos componentes
RE-38 Acabado poliuretano o epoxico elastomérico antiderrapante de dos
componentes
Acabado polisiloxano de dos componentes para temperaturas desde 673 K
RE-39
hasta 873 K (400 hasta 600°C).
Acabado polisiloxano de dos componentes para altas temperaturas desde 353
RE-41
K hasta 673 K (80°C hasta 400°C).
ESPECIAL
ificación de los recubrimientos anticorrosivos nuevos y modificados para cumplir normas ambientales
viguentes.
En los EPÓXICOS Y URETANOS, las resinas bases han sido tratadas con modificadores
reológicos, lo que permite a las resinas adoptar morfológicamente mayor fluidez, razón por
la cual se pueden lograr recubrimientos de hasta 100 % de sólidos en forma líquida, los
que se pueden aplicar con equipos de aspersión convencional.
En la Tabla 14 se describen cada uno de los sistemas con sus requisitos de preparación de
superficie y tipo de primario y acabado número de manos, espesor por capa seca en
micras y el por ciento de sólidos en volumen.
Preparación de
S superficie
is Gr
te M ad
Condición o Ob
m é
A de t de s
a
m superfici o li e
s
b e (Ver d m r
i d
Tablas 2 e o pi v
e ez
y3 re ( a
n a
c V c
t (V
u e i
e er
br r o
Ta
i n
T bl
m a e
a
ie 4, s
b
nt 5, (
l
o 7 V
a
s 8y e
(V 1 9 r
er 0 T
T
a
a
b
bl
a l
1 a
4 4
O
p
ci
o
n
e
s
C
Grado A,
W L
1 B, C y D 1, 2
AB i
.- Aceros 2,
nuevos y -10 m
S 4 ó
e con y D p
c corrosión 13 1 W ie
sin pintar AB z
o a
-10
SP a
10/ m
N et
AC al
E2 c
IS e
O r
Sa c
2/1
a
/2
n
o
a
b
la
n
c
o
Grado E, L
C
F, G y H 1, 3 i
WJ
Aceros 2, m
-2
4, ó p
previament 10 D ie
e pintados y 2 WJ z
o con 13 -2 aa
corrosión p
i
n
t
u
r
a
v
ie
ja
p
a
r
a
r
e
p
i
n
ta
d
o
Preparación de
S superficie
is Gr
te M ad
Condición Ob
m é o
A de de s
a t
m superfici li e
s o
b e (Ver d m r
i d
Tablas 2 o pi v
e e
y3 ( ez a
n re
grados C y V a c
t c
D e (V i
e u
r er o
br
Ta n
i
T bl e
m a
a s
ie 4,
b (
nt 5,
l V
o 7
a e
s 8y
(V r
1 9
er T
0 a
T
a b
bl l
a a
1 4
4 L
O C i
p W m
ci AB p
o -10 ie
n M z
e a
D
s a
W
m
AB et
-10 al
M c
SP o
6/ m
N e
AC r
E3 ci
al
r
á
f
a
g
a
si
s
e
el
i
m
i
n
a
t
o
d
a
la
p
i
n
t
u
r
a
s
u
el
ta
C
Grados A,
W L
B, C y D 1, 2
AB i
Aceros 3,
-6 m
nuevos y 4, ó p
con 12 D
W ie
2 corrosión y 1 z
sin pintar 13 AB
.- a
H -6
a
ú SP m
m 5/ et
e N al
d AC b
o E1 la
IS n
O c
Sa o
3
L
C
Grados E, i
WJ
F, G y H 1, m
-2 p
Aceros 2, 3 D ie
3,
WJ z
previament 4, ó
e pintados -2 a
10
o con , d
2 e
corrosión 12
grados C y y p
D. 13 i
n
t
u
r
a
v
Carretera Villahermosa la isla Km 4.5 #157
Col. Miguel Hidalgo III Etapa, C.P. 86127
Carretera Reforma
Villahermosa, Tabasco,Dos bocas #20
México
Norte 1era. Sección Todo documento impreso será un documento como Copia No Controlada.
Comalcalco, Tabasco, México
Código: Página 71 Revisión:
CORPORATIVO INDUSTRIAL Y SERVICIOS VELÁZQUEZ S.A DE C.V
ie
ja
p
a
r
a
r
e
p
i
n
ta
d
o
C L
i
W
m
AB p
-10 ie
D z
W a
AB a
-10 m
SP et
6/ al
N c
o
AC
m
E3
e
r
ci
al
si
s
e
el
i
m
i
n
a
t
o
d
a
la
p
i
n
t
u
r
a
C
Grados A,
W L
B, C y D 2, 2 i
AB m
3 Aceros 3, p
4 ó -6
.- nuevos o ie
H y D
con z
ú corrosión 12 1 W
a
m sin pintar AB a
e -6 m
d SP et
o 5/ al
c N b
o AC la
n E n
s 1IS c
a O o
li Sa
n 3
i
d Grados E.
F, G y H C L
a W i
Aceros 1, 3
d m
2, AB
y p
previament 3, ó -10
g ie
e pintados 4 L
a z
o con y 2 D
s a
corrosión 12 W
e a
s grados C y AB m
d D. -10 et
e L al
ri SP c
v 6/ o
a m
N
d e
AC
o r
s E3
ci
d al
e si
l s
a e
z el
u i
f m
r i
e n
a
t
o
d
a
la
p
i
n
t
u
r
a
C
Grados A, 2 W L
B, C y D 2, AB i
Aceros 3, ó -6 m
4
nuevos o 4 D p
.-
con y 1 W ie
M
corrosión 12 AB z
a
sin pintar. a
ri -6
a
n SP m
o 5/ et
N al
AC b
E1 la
IS n
O c
Sa o
3
Grados E,
L
F, G y H 2, 3 C i
Aceros 3, W m
4 ó AB p
previament y -10 ie
e pintados 12 2 L z
o con a
D
corrosión a
W
grados C y m
D. AB
et
-10
al
L c
SP o
6/ m
N e
AC r
E3 ci
al
si
s
e
el
i
m
i
n
a
t
o
d
a
la
p
i
n
t
u
r
emas de protección anticorrosiva que pueden ser utilizados para superficies metálicas expuestas a diferentes
ambientes.
Preparación de
S superficie
is Gr
te M ad
Condición o Ob
m é
A de t de s
a
m superfici o li e
s
b e (Ver d m r
i d
Tablas 2 e o pi v
e ez
y3 re ( a
n a
c V ci
t (V
u e o
e er
br r n
Ta
i e
T bl
m a s
a
ie 4, (
b
nt 5, V
l
o 7 e
a
s 8y r
(V 1 9 T
er 0 a
T
bl
a
a
bl
a 4
1
4
O
p
ci
o
n
e
s
Grados A,
B, C y D 6, 2 C
Aceros 7, W
nuevos o 14 ó Li
5 AB
con y m
.- -6
corrosión 18 1 pi
I D ez
sin pintar
n W a
t Grados E,
AB a
e F, G y H 6, 2
-6 m
ri Aceros 7,
SP et
o previament 14 ó
5/ al
r e pintados y
N bl
d o con 18 1
AC a
e corrosión E1 n
t grados C y c
IS
a D.
O o
n Sa
Carretera Villahermosa la isla Km 4.5 #157
Col. Miguel Hidalgo III Etapa, C.P. 86127
Carretera Reforma
Villahermosa, Tabasco,Dos bocas #20
México
Norte 1era. Sección Todo documento impreso será un documento como Copia No Controlada.
Comalcalco, Tabasco, México
Código: Página 76 Revisión:
CORPORATIVO INDUSTRIAL Y SERVICIOS VELÁZQUEZ S.A DE C.V
q 3
u
e
s
Grados A,
C
6 B, C y D 8 Li
2 W
.- Aceros y m
AB
M nuevos o 15 pi
ó -10
o con 53 ez
d corrosión 3 L a
3 D
e sin pintar. K a
r (2 W m
a 60 AB et
d ) -10 al
a L c
T SP o
e 6/ m
m er
N
p ci
e AC al
r E3
a
t
u
r
a
Grados E, C
7 F, G y H 9 W Li
.- Aceros y 2 m
AB
A previament 16 -6 pi
lt e pintados ó ez
83 D
a o con 3 W a
T corrosión 1 a
K AB
e grados C y (5 m
-6
m D. 60 et
p SP al
) 5/
e bl
r N a
a AC n
t E1 c
u IS o.
r O
a Sa
3
Grados A,
8 B, C y D Li
.- Aceros 5 1 SP m
Z nuevos o 6/ pi
o con ó N ez
n corrosión AC a
a sin pintar. 2 E3 a
d m
e et
m al
a c
r o
e m
a er
s ci
y al
o
l
e
a
j
e
s
y
d
u
c
t
o
s
a
s
c
e
n
d
e
n
t
e
s
Grados A, C
W Li
9 B, C y D 11 2
AB m
.- Aceros
6 pi
Z nuevos o ó
ez
o con D
a
n corrosión 1 W a
a sin pintar. AB m
d 6 et
e SP al
p 5/ bl
i N a
s AC n
o
E1 c
s
o
d
e
h
e
li
p
u
e
rt
o
s
1 Grados A, C
0 B, C y D 17 2 Li
W
.- Aceros m
AB
R nuevos o ó pi
6 ez
e con
c 1 D a
corrosión
u W a
sin pintar.
b AB m
ri 6 et
m SP al
i 5/ bl
e N a
n AC n
t c
E1
o o
b
a
j
o
a
i
s
l
a
m
i
e
n
t
o
h
a
s
t
a
2
0
5
º
C
13 Sistemas de protección anticorrosiva que pueden ser utilizados para superficies metálicas expuestas a
diferentes ambientes (Continuación).
Los sólidos en volumen indicados en esta Tabla sirven como referencia para estimar el
volumen teórico del recubrimiento, así como para determinar los espesores húmedos
requeridos para alcanzar los espesores secos especificados para cada sistema.
El volumen real de recubrimiento está en función de las mermas propias de cada obra; las
Carretera Villahermosa la isla Km 4.5 #157
Col. Miguel Hidalgo III Etapa, C.P. 86127
Carretera Reforma
Villahermosa, Tabasco,Dos bocas #20
México
Norte 1era. Sección Todo documento impreso será un documento como Copia No Controlada.
Comalcalco, Tabasco, México
Código: Página 79 Revisión:
CORPORATIVO INDUSTRIAL Y SERVICIOS VELÁZQUEZ S.A DE C.V
variables que más afectan al rendimiento teórico son: velocidad de viento, geometría de la
superficie, condición del sustrato (rugosidad, porosidad, perfil de anclaje), técnicas de
aplicación, etc.
% P E
S e C s E M
S D ó r p é Usos
a
e l f e t
s p
i i a s o
c l o d
r d s
o d r o
i e
p s (
p d
c m e
A o
i e i
n r
ó n c A
n c
l r c p
v a a l
a
o j s p i
l ) a c
e
u a
m s c
(
e e i
m ó
n i c
a n
( c
m r
í a (
n s m
i ) i
m c
o r
) a
s
)
P
r
i
m
a
r
i
o
e Proporcion
p a muy
ó buena
x resistencia
i
c a
o ambientes
- secos y
p húmedos
o salinos,
l
i químicos,
a ácidos y
m álcalis; el
i primario
d
a contiene
d inhibidores
e de
d 7 3 1 1 corrosión,
o 0 0 el
s 0 intermedio
Carretera
Carretera Reforma Dos
Villahermosa la islabocas
Km 4.5#20
#157
Norte 1era. Sección Todo documento impreso será un documento como Copia No Controlada.
Col. Miguel Hidalgo III Etapa, C.P. 86127
Comalcalco,Tabasco,
Villahermosa, Tabasco, México
México
Código: Página 81 Revisión:
CORPORATIVO INDUSTRIAL Y SERVICIOS VELÁZQUEZ S.A DE C.V
- proporcion
c 1 a mayor
o 5 resistencia
m 0 y el
p acabado le
o da
n excelente
e apariencia.
n Adecuadopara
t instalacion
e es
s superficial
R es en
P refinerías,
-
6 complejos
M petroquími
o cos,
d equipos y
i tuberías de
f proceso.
i
c
a
d
o
+
A
c
a
b
a
d
o
e
p
ó
x
i
c
o
c
a
t
a
l
i
z
a
d
o
-
p A
7 1 1 2
o s
1 0 N 0 7
l p
o 0 5 e
i
a - - r
a
p 1 4 s
m
i l 5 0 i
d i 0 0 ó
a c n
a c
d o
e n
d v
Carretera
Carretera Reforma Dos
Villahermosa la islabocas
Km 4.5#20
#157
Norte 1era. Sección Todo documento impreso será un documento como Copia No Controlada.
Col. Miguel Hidalgo III Etapa, C.P. 86127
Comalcalco,Tabasco,
Villahermosa, Tabasco, México
México
Código: Página 82 Revisión:
CORPORATIVO INDUSTRIAL Y SERVICIOS VELÁZQUEZ S.A DE C.V
o e
s n
c
c i
o o
m n
p a
o l
n
e o
n
t s
e i
s n
a
i
r
e
a
l
t
o
s
s
ó
l
i
d
o
s
R
A
-
2
6
M
o
d
i
f
i
c
a
d
o
+
A
c
a
b
a
d
o
p N
o o 7
6 1
l a 5
5
i p -
u l 1
r i 0
e c 0
t a
a
n
o
Carretera
Carretera Reforma Dos
Villahermosa la islabocas
Km 4.5#20
#157
Norte 1era. Sección Todo documento impreso será un documento como Copia No Controlada.
Col. Miguel Hidalgo III Etapa, C.P. 86127
Comalcalco,Tabasco,
Villahermosa, Tabasco, México
México
Código: Página 83 Revisión:
CORPORATIVO INDUSTRIAL Y SERVICIOS VELÁZQUEZ S.A DE C.V
a
c
r
í
l
i
c
o
-
a
l
i
f
á
t
i
c
o
d
e
d
o
s
c
o
m
p
o
n
e
n
t
e
s
R
A
-
2
8
M
o
d
i
f
i
c
a
d
o
P
r
i
m
Proporcion
a
a la misma
r
protección
i
que el
o
sistema
7 3 2 1 No. 1, con
e 0 0 la ventaja
p 0 de que
ó - disminuye
x 1 costos de
i
Carretera
Carretera Reforma Dos
Villahermosa la islabocas
Km 4.5#20
#157
Norte 1era. Sección Todo documento impreso será un documento como Copia No Controlada.
Col. Miguel Hidalgo III Etapa, C.P. 86127
Comalcalco,Tabasco,
Villahermosa, Tabasco, México
México
Código: Página 84 Revisión:
CORPORATIVO INDUSTRIAL Y SERVICIOS VELÁZQUEZ S.A DE C.V
c 5
o 0 operación,
A ya que el
p s autoimpri
2 mantesolo
o 2 p
l 7 e requiere de
i 5 r limpieza a
a - s metal
m 4 i comercial
i 0 ó y son solo
d 0 n dos
6 N 7
a 1 component
5 o 5
c es del
a -
d o sistema.
p 1
e n además de
l 0
v usarse
i 0
d e como
c
o n sistema
a
s c inicial es
i propio para
c o uso en
o n reparacion
m a es en las
p l mismas
o condicione
n o s del
e sistema no.
n s 1. Area de
t i presa de
e n lodos,
s cuarto de
a químicos,
R i paquete de
P r líquidos,
- e parte
6 interior de
M cuartos,
o patio de
d tuberías,
i talleres,
f barandales
i y cantiliver
c ´s
a
d
o
Carretera
Carretera Reforma Dos
Villahermosa la islabocas
Km 4.5#20
#157
Norte 1era. Sección Todo documento impreso será un documento como Copia No Controlada.
Col. Miguel Hidalgo III Etapa, C.P. 86127
Comalcalco,Tabasco,
Villahermosa, Tabasco, México
México
Código: Página 85 Revisión:
CORPORATIVO INDUSTRIAL Y SERVICIOS VELÁZQUEZ S.A DE C.V
c
a
b
a
d
o
p
o
l
i
u
r
e
t
a
n
o
a
c
r
í
l
i
c
o
a
l
i
f
á
t
i
c
o
d
e
d
o
s
c
o
m
p
o
n
e
n
t
e
s
R
A
-
2
Carretera
Carretera Reforma Dos
Villahermosa la islabocas
Km 4.5#20
#157
Norte 1era. Sección Todo documento impreso será un documento como Copia No Controlada.
Col. Miguel Hidalgo III Etapa, C.P. 86127
Comalcalco,Tabasco,
Villahermosa, Tabasco, México
México
Código: Página 86 Revisión:
CORPORATIVO INDUSTRIAL Y SERVICIOS VELÁZQUEZ S.A DE C.V
8
M
o
d
i
f
i
c
a
d
o
Tabla 14 Descripción de sistemas de protección anticorrosivo.
Carretera
Carretera Reforma Dos
Villahermosa la islabocas
Km 4.5#20
#157
Norte 1era. Sección Todo documento impreso será un documento como Copia No Controlada.
Col. Miguel Hidalgo III Etapa, C.P. 86127
Comalcalco,Tabasco,
Villahermosa, Tabasco, México
México
Código: Página 87 Revisión:
CORPORATIVO INDUSTRIAL Y SERVICIOS VELÁZQUEZ S.A DE C.V
% P E
e E
Ca s M
S D r s Usos
S pa p é
e f p
ó e t
s i e
l s o
c l s d
i o
ri r o o
d
p d r
o
ci e p d
ó s
o t e
n o
e A r
n t A
n
c c a p
l a l l
v i
o a p
j a ( c
l m a
u e
s i c
m c i
( e
e r ó
m c
n a n
i a
c s
( ( )
m r
a m
í i
n s
) c
i r
m a
o s
) )
Excelen
P te
ri protecci
m ón
ar anticorr
3 osiva a
io 6 7
in los
5 5
or ambient
-
g es más
1
á severos;
0
ni el
0
c primario
o actúa
ri como
c N ánodo
A
o o 1 2 de
7 s
e 2 7 sacrifici
0 p
n a 5 5 o y el
e
zi p - - interme
r
n l 1 3 dio y
s
c i 5 5 acabado
i
a c 0 0 proporci
ó
ut a onan
n
o mayor
resisten
c c
cia
ur o
adecuad
a n
Carretera
Carretera Reforma Dos
Villahermosa la islabocas
Km 4.5#20
#157
Norte 1era. Sección Todo documento impreso será un documento como Copia No Controlada.
Col. Miguel Hidalgo III Etapa, C.P. 86127
Comalcalco,Tabasco,
Villahermosa, Tabasco, México
México
Código: Página 88 Revisión:
CORPORATIVO INDUSTRIAL Y SERVICIOS VELÁZQUEZ S.A DE C.V
nt o
e 6 7 v para
b 5 5 e
as N - n ambient
e o 1 c es
s 0 i húmedo
ol a 0 o s, con o
v p n sin
e l a salinida
nt i l d y
e c gases
R a o derivad
P os del
- s azufre y
4 i ambient
B n e
M
o a marino.
di i Adecua
fi r do para
c e tuberías
a operand
d o hasta
o 93 C
o continua
P , interior
ri de
m instalaci
ar ones
io con aire
e acondici
p onado,
ó cubierta
xi s y
c caseteri
o a
ri de
c embarca
o ciones,
e bajo
n helipuer
zi to,
n
c paquete
d habitaci
e onal,
d cuartos
o de
s lodos,
a cuarto
tr de silos,
es área de
c presa de
o lodos,
m cuarto
p de
o químico
n s,
e paquete
nt de
es líquidos
Carretera
Carretera Reforma Dos
Villahermosa la islabocas
Km 4.5#20
#157
Norte 1era. Sección Todo documento impreso será un documento como Copia No Controlada.
Col. Miguel Hidalgo III Etapa, C.P. 86127
Comalcalco,Tabasco,
Villahermosa, Tabasco, México
México
Código: Página 89 Revisión:
CORPORATIVO INDUSTRIAL Y SERVICIOS VELÁZQUEZ S.A DE C.V
R y parte
P interior
- de
2 cuartos.
2
+
A
c
a
b
a
d
o
e
p
ó
xi
c
o
c
at
al
iz
a
d
o
p
ol
ia
m
id
a
d
e
d
o
s
c
o
m
p
o
n
e
nt
es
al
to
s
s
ól
id
o
s.
R
A
-
2
6
M
o
Carretera
Carretera Reforma Dos
Villahermosa la islabocas
Km 4.5#20
#157
Norte 1era. Sección Todo documento impreso será un documento como Copia No Controlada.
Col. Miguel Hidalgo III Etapa, C.P. 86127
Comalcalco,Tabasco,
Villahermosa, Tabasco, México
México
Código: Página 90 Revisión:
CORPORATIVO INDUSTRIAL Y SERVICIOS VELÁZQUEZ S.A DE C.V
di
fi
c
a
d
o
+
A
c
a
b
a
d
o
p
ol
iu
re
ta
n
o
a
cr
íli
c
o
al
if
át
ic
o
d
e
d
o
s
c
o
m
p
o
n
e
nt
es
R
A
-
2
8
M
o
di
fi
c
a
d
o
P
ri Resisten
m
Carretera
Carretera Reforma Dos
Villahermosa la islabocas
Km 4.5#20
#157
Norte 1era. Sección Todo documento impreso será un documento como Copia No Controlada.
Col. Miguel Hidalgo III Etapa, C.P. 86127
Comalcalco,Tabasco,
Villahermosa, Tabasco, México
México
Código: Página 91 Revisión:
CORPORATIVO INDUSTRIAL Y SERVICIOS VELÁZQUEZ S.A DE C.V
ar te a
io 3 los
6 7
in 5 5 ambient
or - es
g 1
á 0 severos,
ni 0 A equipos
c 1 s y
o 5 p estructu
ri 0 e ras; el
c - r primario
o 2 s de zinc
e 7 N 7 0 i se
n 0 o 5 0 ó adhiere
zi - n electrolí
n a 1 ticament
c, p 0 c e y
a l 0 o actúa
ut i n como
o c v ánodo
c a e de
ur n sacrifici
a c o, el
nt i acabado
e o es
b n product
as a o de
e l nueva
s tecnolog
ol o ía de
v gran
e s resisten
nt i cia a los
e n químico
R s ácidos,
P a bases,
- i área de
4 r presa de
B e lodos,
M cuarto
o de
di químico
fi s y
c paquete
a de
d líquidos.
o
o
P
ri
m
ar
io
e
p
ó
xi
c
o
ri
c
Carretera
Carretera Reforma Dos
Villahermosa la islabocas
Km 4.5#20
#157
Norte 1era. Sección Todo documento impreso será un documento como Copia No Controlada.
Col. Miguel Hidalgo III Etapa, C.P. 86127
Comalcalco,Tabasco,
Villahermosa, Tabasco, México
México
Código: Página 92 Revisión:
CORPORATIVO INDUSTRIAL Y SERVICIOS VELÁZQUEZ S.A DE C.V
o
e
n
zi
n
c
d
e
d
o
s
a
tr
es
c
o
m
p
o
n
e
nt
es
R
P
-
2
2
+
A
c
a
b
a
d
o
p
ol
is
il
o
x
a
n
o
e
p
ó
xi
c
o
o
A
cr
íli
c
o
d
e
d
o
Carretera
Carretera Reforma Dos
Villahermosa la islabocas
Km 4.5#20
#157
Norte 1era. Sección Todo documento impreso será un documento como Copia No Controlada.
Col. Miguel Hidalgo III Etapa, C.P. 86127
Comalcalco,Tabasco,
Villahermosa, Tabasco, México
México
Código: Página 93 Revisión:
CORPORATIVO INDUSTRIAL Y SERVICIOS VELÁZQUEZ S.A DE C.V
s
c
o
m
p
o
n
e
nt
es
al
to
s
s
ól
id
o
s
d
e
al
ta
re
si
st
e
n
ci
a
R
A
-
3
5
R
e Product
c o
u especial
A
br para
7 s
i inmersi
1 5 2 2 p
m ón en
0 - 5 5 e
ie zonas de
0 1 0 0 r
nt mareas
0 0 0 s
o y
0 - - i
e oleajes
3 3 ó
p en áreas
1 1 n
ó de
2 2 ,
xi platafor
5 5
c mas
e
o marinas
s
1 y ductos
p
0 ascende
á
0 ntes(para
t
% manteni
u
s miento
l
ól emplee
a
id la
,
o versión
s de
l
d aplicaci
l
e ón
a
Carretera
Carretera Reforma Dos
Villahermosa la islabocas
Km 4.5#20
#157
Norte 1era. Sección Todo documento impreso será un documento como Copia No Controlada.
Col. Miguel Hidalgo III Etapa, C.P. 86127
Comalcalco,Tabasco,
Villahermosa, Tabasco, México
México
Código: Página 94 Revisión:
CORPORATIVO INDUSTRIAL Y SERVICIOS VELÁZQUEZ S.A DE C.V
d manual)
o n
s a
o
tr ó
es
c a
o p
m l
p i
o c
n a
e c
nt i
es ó
R n
E
- m
3 a
6 n
u
a
l
Tabla 14 Descripción de sistemas de protección anticorrosivo (continuación).
Carretera
Carretera Reforma Dos
Villahermosa la islabocas
Km 4.5#20
#157
Norte 1era. Sección Todo documento impreso será un documento como Copia No Controlada.
Col. Miguel Hidalgo III Etapa, C.P. 86127
Comalcalco,Tabasco,
Villahermosa, Tabasco, México
México
Código: Página 95 Revisión:
CORPORATIVO INDUSTRIAL Y SERVICIOS VELÁZQUEZ S.A DE C.V
% P E E
e Ca s M
S s
S r pa p é
D p Usos
ó f e t
e e
l i s o
s s
i l o d
c o
r d r o
r
i o d
p s e p d
t e
c o
r o
i e A
t A
ó n n
c a p
n c
a l l
v l
a p i
o ( c
l j a
m a
u e
s i c
m c i
( e
e r ó
m c
n a n
i a
s
( c
( )
m r
a m
í i
n s
) c
i r
m a
o s
) )
P
r
i
m
6 7 1 Presenta
a
0 5 2
r
- 5 excelente
i
1 - resistenci
o
0 1 A a al
0 7 2 s crudo,
6 e 5
5 p gasolina
p 0 e amarga,
ó - r agua
x 3 s cruda,
i 5 i salada y
c 0 ó tratada,
o N n destilados
- 6 o 1 sin tratar,
a 0 2
c metanol y
d a 5
o aromático
u p -
n s.
c l 1
v Se usa en
t i 7
e interiores
o c 5
n de
a c tanques y
a
i en
m
o ambientes
i
n húmedos,
n
a con o sin
a
l salinidad
d y gases
e derivados
o del
d azufre.
o s
s i
n
c
o a
m i
p r
o e
n
e
n
t
e
s
R
P
-
1
0
M
o
d
i
f
i
c
a
d
o
+
A
c
a
b
a
d
o
e
p
ó
x
i
c
o
c
a
t
a
l
i
z
a
d
o
a
d
u
c
t
o
a
m
i
n
a
d
e
d
o
s
c
o
m
p
o
n
e
n
t
e
s
a
l
t
o
s
s
ó
l
i
d
o
s
R
A
-
2
9
M
o
d
i
f
i
c
a
d
o
P
r
i
m 7
0 3 Resistente
a 1 a los
r 0 ambientes
i
o 0
- húmedos
e 1 con o sin
p 2 salinidad,
ó 5 gases
x derivados
i del azufre
A y a los
c 3
7 s destilados
o 7 p sin tratar,
5 e gasolina
p r
o s
l amarga,
i combustól
i ó
a eo;
7 N 1 n interior de
m
i 0 o 0 tanques
0 c de
d o
a a - embarcaci
p 1 n ones y
l 2 v tuberías
d e
e i 5 que
c n operan a
a c bajas
d i
o temperatu
o ras, pero
s n su
a resistenci
c l
o a a los
m aromático
o s es
p
o pobre. El
s RE-38 es
n i
e recomend
n able para
n
t pasillos,
a rutas de
e i
s escape,
r
e escaleras,
R
P pasamano
- s, y pisos
6 de alto
M tráfico,
o patio de
d tuberías,
i talleres.
f
i
c
a
d
o
+
A
c
a
b
a
d
o
e
p
ó
x
i
c
o
c
a
t
a
l
i
z
a
d
o
p
o
l
i
a
m
í
d
a
d
e
d
o
s
c
o
m
p
o
n
e
n
t
e
s
a
l
t
o
s
s
ó
l
i
d
o
s
R
A
-
2
6
M
o
d
i
f
i
c
a
d
o
A
c
a
b
a
d
o
p
o
l
i
u
r
e
t
a
n
o
e
p
ó
x
i
c
o
e
l
a
s
t
o
m
é
r
i
c
o
a
n
t
i
d
e
r
r
a
p
a
n
t
e
d
e
d
o
s
c
o
m
p
o
n
e
n
t
e
s
R
E
-
3
8
R
e
c A
8 u 4 1 2 s Recomen
b 0 2 5 p dable para
r 2 e
. - 5 temperatu
i r
m 5 3 - ras de
- 7 s hasta 533
i 3
2 . i K (260
e 7
n 5 5 ó °C)
. n
t
o 5
c
e o
s n
p
v
e
c e
i n
a c
l i
o
a n
a
b
a l
s
e ó
d s
e i
n
r
e
s a
i i
n r
a e
a
c
r
í
l
i
c
a
s
i
l
i
c
o
n
i
z
a
d
a
c
o
n
p
i
g
m
e
n
t
o
d
e
a
l
u
m
i
n
i
o
R
E
-
3
0
M
o
d
i
f
i
c
a
d
o
R
e A Recomen
c s dablepara
u 1
2 p temperatu
b 2 2 e ras de 563
r . 5 5 r K hasta
9 i 4 5 - - s 833 K (de
m 0 - 3 3 i 290 a 560
i 2 7 7 ó °C).
e 5 . . n Puede
n 5 5 incluír
t c una capa
o o de
n primario
d v inorgánic
e e o de zinc
n para
r c evitar la
e i corrosión
s o bajo
i n película.
n a
a l
d o
e
s
s i
i n
l
i a
c i
ó r
n e
c
o
n
p
i
g
m
e
n
t
o
d
e
a
l
u
m
i
n
i
o
R
E
-
3
0
B
M
o
d
i
f
i
c
a
d
o
% P E Usos
e E
S s M
S Des r s
ó p é
crip f p
l e t
ció i e
i s o
n l s
d o d
r o
o o
d r
s e p d
o t e
e a o
r
n n t A
c a p
c
v l l l
a
o a i
p
l j ( c
a
e m a
u
m s i c
( i
e e c
m ó
n c r
i n
( a a
c
m r s
í a ( )
n s m
i ) i
m c
o r
) a
s
)
Sistem
a
recom
Enla endabl
ce 3 7 e para
epó 8 repara
5
xico 0 ción
-
cata 1 de
liza 0 superfi
do 0 cies
cicl previa
A
oalif 2 mente
s
átic 2 pintad
p
o 5 as,
e
con - sobre
N r
pig 3 pintura
o 7 s
men 0 s
7 5 i
to 0 intemp
0 a - ó
de erizad
p 1 n
alu asy
l 0
mini superfi
i 0 c
o, cies
c o
auto oxidad
a n
imp as,
v
rima para
e
nte ambie
n
RI- ntes
c
35 secos
i
o o
+ n húmed
a os con
Carretera Villahermosa la isla Km 4.5 #157 l o sin
Aca
Col. Miguel Hidalgo III Etapa, C.P. 86127 salini
Villahermosa, Tabasco, México
bad dad y
o o gases
poli deriva
silo s dos del
xan i azufre
o n y
epó ambie
xico a nte
ó i marino
acríl r .
ico e
Recom
de endad
dos o
com tambié
pon n
ente como
s recubri
alto miento
s inicial,
sóli cuarto
dos de
de silos,
alta patio
resis de
tenc manio
ia bras,
RA- cuarto
35 s de
bomba
s de
lodos,
parte
interio
r de
cuarto
s,
patio
de
tubería
s,
tallere
s y
barand
ales,
cantili
ver.
Epó
xico 7 3 7
cata 0 5
liza -
do 1
de 0 A Adecu
dos 0 3 s ado
com 6 p para
pon 0
2 e cubiert
ente 0
9 N 5 r as de
s
0 o 0 s acero
RP-
0 i para
15
a - ó helipu
+ p n ertos
Enla 3
l 1 en
ce i c platafo
de 2
c 5 o rmas
poli
Carretera Villahermosa la isla Km 4.5 #157 a n marina
Col. Miguel Hidalgo III Etapa, C.P. 86127
Villahermosa, Tabasco, México
uret v s.
ano 8 e
o 6 N 0 n
epó 5 o 0 c
xico - i
elast a 1 o
ome p 0 n
rico l 0 a
de i 0 l
dos c
com a o
pon
ente s
s i
RI- n
43
+ a
i
Aca
r
bad
e
o
elast
ome
rico
de
A.S.
de
dos
com
pon
ente
s
RE-
38
Este
sistem
a
Pri 7 3 aplica
mari 0 7
5 a todas
o las
orgá -
1 superfi
nico cies de
rico 2
5 las
en tubería
zinc A s de
de 2 s acero
dos 5 p sobre
com 1 0 e la
pon 8 N 0 r
- cubiert
ente 0 o 0 s
3 a en
s - 7 i platafo
RP- a 1 5 ó rma
23 p 5 n que
+ l 0 estén
Enla i c expues
ce c o tas a
Epó a n un
xico v medio
Mo e ambie
dific n nte
ado N c húmed
auto 7 o 7 i o
imp 0 5 o marino
rima a - n e
nte p 1 a industr
de l 0 l
Carretera Villahermosa la isla Km 4.5 #157 ial,
dos i 0
Col. Miguel Hidalgo III Etapa, C.P. 86127 salinid
c o
Villahermosa, Tabasco, México
com a ad y
pon s gases
ente i deriva
s n dos del
RI- petróle
41 a o.
+ i Recipi
Aca r entes,
bad e Acero
o Estruct
epó ( ural y
xico a Tuberí
o i as
acríl r sobre
ico l cubiert
poli e a, por
silo s encim
xan s a de la
o de ) zona
dos de
com mareas
pon .
ente Recom
s endad
alto o para
s obra
sóli nueva.
dos Para el
de caso
alta de
resis módul
tenc os
ia. habita
RA- cional
35 es se
aplicar
á
solame
nte el
RP-23
y RI-
41.
%
E
S P E
s M
ó e s
S D C p é Usos
l r p
e a e t
s i f p e
s o
c d i a s
o d
r o l s o
r o
i s d r
p e
p d
c e o t e
i n a
r o
ó n
t A
n v c
c a p
o l
a a l l
l p i
j
u a ( c
e
m m a
e ( s i c
n m e c i
( i c r ó
m c a a n
í r s
n a ( )
i s m
m ) i
o c
) r
a
s
)
P
r
i
m
a 6 3 1 7 Recomenda
r 5 5 dopara
i - protección
o 1 A anticorrosiv
1
1 0 s a en
5
3 e 0 p ambientes
0
p e secos,
-
ó r resistente a
2
x s gases
0
i N i derivados
6 1 7 0
c o ó del azufre,
5 5 n
o ácidos y
a -
álcalis,
p 1 c
r propio para
l 0 o
i instalacione
i 0 n
c s exteriores
o c v en
a e refinerías,
e n complejos
n c petroquímic
i os y
z o estructuras
i n exteriores
n a
c l
o
d
e s
i
d n
o
s a
i
o r
e
t
r (
e a
s i
r
c l
o e
m s
p s
o )
n
e
n
t
e
s
R
P
-
2
2
+
A
c
a
b
a
d
o
p
o
l
i
u
r
e
t
a
n
o
a
c
r
í
l
i
c
o
l
i
f
á
t
i
c
o
d
e
d
o
s
c
o
m
p
o
n
e
n
t
e
s
R
A
-
2
8
M
o
d
i
f
i
c
a
d
o
R
Para
e A interiores
c s
1 1 2 1 3 de tanques
u p
4 0 5 0 de agua
b 7 e
0 0 0 potable.
r 5 r
- - Debe
i s
2 4 cumplir con
m – i
0 0 certificació
i ó
0 0 n para agua
e 1 n potable
n 0
t 0 c
o o
n
E v
p e
ó n
x c
i i
c o
o
n
1 a
0 l
0
% o
s s
ó i
l n
i
d a
o i
s r
e
d
e (
a
d i
o r
s l
e
c s
o s
m )
p
o
n
e
n
t
e
s
R
P
-
2
1
Recomenda
A
do para
c
temperatura
a 3 A s desde (80
1 b 7 1 1 1 s hasta 400°
5 a 0 2 2 p C). En el
d 5 5 e caso de
o - - r obra nueva
1 1 s y zona seca
p 7 7 i en ducto
o 5 5 ó ascendente,
l n incluír una
i
capa de
s c primario
i o inorgánico
l n de zinc
o v
x e
a n
n c
o i
o
d n
e a
l
d
o o
s s
i
c n
o
m a
p i
o r
n e
e
n (
t a
e i
s r
l
R e
E s
- s
4 )
1
E
s
p
e
c
i
a
l
A Recomenda
c A do para
a s temperatura
1 b 3 1 1 3 3 s desde
6 4 2 7 7 p
a e (400 hasta
d . . . 600° C) ),
5 5 5 r
o s en el caso
- - - de obra
2 5 5 i
p ó nueva,
o 5 0 0 incluír una
n
l capa de
i c primario
s o inorgánico
i n de zinc
l v
o e
x n
a c
n i
o o
n
d a
e l
d o
o
s s
i
c n
o
m a
p i
o r
n e
e
n (
t a
e i
s r
l
R e
E s
- s
3 )
9
E
s
p
e
c
i
a
l
E Este
s A sistema se
p s aplica a la
1 e 6 3 1 1 1 pintura
7 5 2 2 p
c e exterior
i 5 5 para todo el
- - r
a s equipo de
l 1 1 proceso
7 7 i
ó aislado y
E 5 5 tuberías,
n
p con
ó c temperatura
x o de
i n superficie
c v hasta 205°
o e C como
n máximo.
F c
e i
n o
ó n
l a
i l
c
o o
d s
e i
n
d
o a
s i
r
c e
o
m (
p a
o i
n r
e l
n e
t s
e s
s )
R
E
-
3
7
Este
sistema se
aplica a los
interiores
R del equipo
e de proceso
c a
u A temperatura
1 b 1 5 2 2 5 s s elevadas
8 r 0 0 5 0 p de hasta
i 0 - 0 0 e 95° C para
m 7 - - r servicios de
i 5 3 6 s crudo y
e 0 0 i agua en los
n 0 0 ó recipientes
t n de proceso
o o
c separadores
E o . Este
p n sistema se
ó v aplica para
x e pintar el
i n interior de
c c los tanques
o i de
o almacenami
o n entopara
a químicos y
P l para el
o interior de
l o los
i pedestales
u s de la grúa
r i que se usan
e n para el
t almacenami
a a ento de
n i diesel, de
o r glicol, etc.
e
a
n (
t a
i i
c r
o l
r e
r s
o s
s )
i
v
o
1
0
0
%
s
ó
l
i
d
o
s
d
e
d
o
s
c
o
m
p
o
n
e
n
t
e
s
.
R
P
-
1
3
8.4.1.1. Resultados.
Los resultados obtenidos se deben evaluar con los criterios de aceptación especificados en
las Tablas 4, 5, 7, 8 y 15.
8.4.1.2 Informe.
b) Área inspeccionada.
h) Fecha de la inspección.
Gra Especi
Es motivo de rechazo:
do ficació
de n de
limp referen
ieza cias
SSPC
Quí SP - 1 La área mínima en la cual se halle: polvo, aceite,
mica grasa, manchas de pintura u otros contaminantes,
Herra así como la mínima presencia de costras de
SP - 2
mien corrosión y pintura mal adherida que no hayan
tas sido removidos al mismo grado indicado en la
man referencia.
uales
Herra
SP - 3
mien
tas
mec
ánic
as
Sa-3 Detectar la mínima área en la cual se observe
Meta
Patrón polvo, aceite, grasa, manchas de pintura y otros
l
Blan fotográf contaminantes,
ico
co
Gra Especi
Es motivo de rechazo:
do ficació
de n de
limp referen
ieza cias
SSPC
Detectar más del 33% del área en la cual se
Sa-2 observe polvo, aceite, grasa, manchas de pintura
Grad Patrón y otros contaminantes, así como la mínima
o fotográf presencia de costras de corrosión y pintura mal
com ico adherida; debe presentar una coloración
ercia uniforme.
l
Examinada sin aumentos, la superficie debe estar
exenta de aceite, grasa, y suciedad visible, así
Grad Sa-1 como de cascarilla, óxido y materias extrañas
o Patrón que presentan una escasa adherencia (cascarilla
ráfag fotográf de laminación, de óxido ó pintura poco adherida
a ico que pueden desprenderse con una espátula
roma).
El perfil de anclaje se debe determinar de acuerdo a los métodos señalados en ISO 12944-
4 (Similar ASTM D – 4417 ó equivalente), los cuales se resumen a continuación:
8.4.2.1 Resultados.
El perfil de anclaje determinado debe cumplir con los requisitos establecidos en la Tabla
No. 14.
8.4.2.2. Informe.
Es obligación del contratista el control de calidad de los trabajos realizados y emitir los
registros necesarios para cada caso en particular, los que deben contar por lo menos con
los siguientes datos:
Carretera Villahermosa la isla Km 4.5 #157
Col. Miguel Hidalgo III Etapa, C.P. 86127
Villahermosa, Tabasco, México
b) Área inspeccionada.
h) Fecha de la inspección.
8.5.1 Generalidades.
Los sistemas de recubrimientos indicados en la Tabla 16 y que son suministrados bajo esta
norma deben ser acompañados de un informe de pruebas que debe cumplir con los
requisitos del párrafo 9.6.1 y además ser emitido por un laboratorio externo, acreditado
ante ema, el cual debe contener invariablemente los resultados de todas las pruebas
descritas y los resultados deben estar dentro de los límites de aceptación mostrados en
las Tablas 16 y 17.
Para cada lote de producto que suministre, sea primario, enlace ó acabado, el fabricante
debe emitir y entregar un reporte de los resultados de los análisis realizados.
Pruebas de adhesión:
Resultados:
Al término del tiempo de exposición, el espécimen debe ser inspeccionado conforme a los
métodos descritos a continuación, considerando que la aparición de alguna falla será
motivo de rechazo:
Resultados:
Los recubrimientos deben aplicarse sobre laminas de acero negro calibre No. 20, cuyas
dimensiones sean apropiadas para el equipo disponible, pero en cualquier caso, el área no
debe ser inferior a 50 cm2. Deben seguirse los métodos de preparación de superficie,
aplicación, espesor de película, primario, enlace y número de capas que indique la
especificación correspondiente. Los especimenes de prueba se deben acondicionar por 7
días a 298 275 K (25 2 C), antes de la prueba.
Resultados:
Al término del tiempo de exposición, el espécimen debe inspeccionarse de acuerdo a los métodos abajo
designados considerando que la aparición de cualquier falla es motivo de rechazo.
Sistema 2
RP-4 Tipo B
Carretera Villahermosa
Modificadola islabase
Km 4.5 #157
Míni 1500 1000 1000
Col. Miguel Hidalgo III oEtapa,
solvente RP-22C.P. 86127
Villahermosa, Tabasco, México
+RA-26 mo 3
Modificado “A”
Acabado epóxico
catalizado de altos
sólidos + Acabado
de Poliuretano
alifático de dos
componentes RA-
28 Modificado
Sistema 3
Primario de zinc
100% autocurante Míni 2000 1500 1500
RP-4B Modificado mo 3
ó RP-22+ “A”
Acabado
polisiloxano
epóxico o acrílico
de dos
componentes altos
sólidos de alta
resistencia
RA-35
Sistema 4
Recubrimiento
epóxico 100 % No No No No
sólidos de dos o aplic aplic aplica aplica
tres componentes a a
RE-36
Sistema 5
Pru
eba Cá Cámar Resist
Especificación de mar a de encia
Adh a de hume a
eren nieb dad rayos
cia la Métod Ultravi
Mét Sali o oleta
odo na ASTM Métod
AST Mét D- o
M odo 2247 ó ASTM
D- AST equiva G-154
335 M lente ó
9 B- Tiemp equiva
Mét 117 o de lente.
odo ó Expos Tiemp
“A” equi ición o
Cru vale de
z de nte Expos
Eva (hrs.)
Tie ición
ns ó mpo
equi de
vale (hrs.)
Exp
nte. osic
Por ión
cent
aje
de (hrs
área .)
rem
ovid
a
RP-10 Modificado
Primario epóxico Míni No No No
catalizado Aduc- mo 3 aplic aplica aplica
Amina+RA-29 “A” a
Modificado
Acabado epóxico
catalizado Aducto-
Amina.
Sistema 6
Primario epóxico
catalizado Míni No 1000 No
poliamída RP-6 mo 3 aplic aplica
Modificado “A” a
+Acabado epóxico
catalizado
poliamída
RA-26 modificado
ó acabado
antiderrapante RE-
38
Sistema 7
Recubrimiento No No No No
Especial a base de aplic aplic aplica aplica
resina acrílica a a
siliconizada con
pigmento de
aluminio, que
resiste
temperaturas de
353 K hasta
Carretera Villahermosa la isla563
Km 4.5 #157
K. (de III
Col. Miguel Hidalgo 80Etapa,
°C a C.P.
26086127
Villahermosa, Tabasco, México
°C) RE-30 A
Modificado
Sistema 8
Recubrimiento de No No No No
resina de silicon aplic aplic aplica aplica
con pigmento de a a
aluminio,
RE-30B
Modificado
Sistema 9
Enlace epóxico
catalizado Míni 1000 1500 1500
cicloalifático con mo 3 con
pigmento de “A” una
aluminio, limpi
autoimprimante eza
RI-35 + Acabado SSP
polisiloxano C-
epóxico o acrílico SP10
de dos (ISO
componentes altos Sa 2
sólidos de alta ½)
resistencia RA-35
Sistema 10
RP-15 Primario
Epóxico Míni 1500 1000 No
Catalizado de altos mo 3 aplica
sólidos de dos “A”
componentes +RI-
43 Enlace
poliuretano ó
epóxico
elastomerito altos
sólidos de dos
componentes
+RE-38 Acabado
Elastomérico
antiderrapante de
dos componentes.
Sistema 11
Sistema 14
RE-41 Especial
polisiloxano de Míni 1000 1000 1000
dos mo 3
componentes de “A”
(80 a 400°C)
Sistema 15
RE-39 Especial
polisiloxano de Míni 1000 1000 1000
dos mo 3
componentes de “A”
(400 a 600°C)
Sistema 16
Especial
Epóxico Míni 1000 1000 No aplica
Fenólico de dos mo 3
componentes “A”
RE-37
Sistema 17
Recubrimiento No
Epóxico o aplic
Míni No No aplica
Poliuretano a
mo 3 aplica
anticorrosivo “A”
100% sólidos de
dos
componentes.
RP-13
Sistema 18
Te T
Recubrimiento Reactivo
RE – 36 Agua de mar 2 3
9 0
9
(
2
6
)
RP-21 Agua Potable 2 3
9 0
8
(
2
5
)
Crudo. 3 4
3
3
(
6
0
)
Gasolina “sin 2 1
tratar.” 9 4
8
Carretera Villahermosa la isla Km 4.5 #157
Col. Miguel Hidalgo III Etapa, C.P. 86127 (
Villahermosa, Tabasco, México
2
5
)
Kerosina “sin 2 1
RP – 13 tratar. 9 4
Gasolina 8 1
magna. 4
(
2
5
)
2
9
8
(
2
5
)
Agua dulce. 2 1
9 4
8
(
2
5
)
Agua de mar 2 1
9 4
8
(
2
5
)
Temperatura K Tiemp
Reactivo (°C) o
tota
l
(ho
ras)
Crudo 333 (60) 98
298 (25) 336
Gasolina sin tratar. 298 (25) 336
Kerosina sin tratar. 298 (25) 336
Gasolina dulce. 298 (25) 336
Agua potable. 298 (25) 336
Agua de mar. 298 (25) 168
Agua destilada. 298 (25) 168
Agua hirviendo. 366 (113) 24
Vapor de agua. 298 (25) 252
Crudo – agua potable
(2 ciclos). 333 (60) 120
Crudo.
Agua potable. 333 (60) 120
Crudo – agua de mar
(2 ciclos). 333 (60) 120
Crudo.
Agua de mar. 333 (60) 120
Gasolina Magna– agua potable
(2 ciclos). 298 (25) 120
Gasolina Premium.
Agua dulce. 333 (60) 120
Gasolina Magna – agua de mar
(2 ciclos). 298 (25) 120
Gasolina Magna.
Agua de mar. 298 (25) 120
Gasolina Premium – agua potable
(2 ciclos). 298 (25) 120
Gasolina Premium.
Agua potable. 333 (60) 120
Gasolina Magna – agua de mar
(2 ciclos). 298 (25) 120
Gasolina Premium.
Agua de mar. 333 (60) 120
Hidróxido de sodio 298 (25) 238
al 5%. 333 (60) 98
Hidróxido de sodio al 15%. 298 (25) 336
Cloruro de sodio al 20%. 298 (25) 168
Para el lasistema
Carretera Villahermosa RP-10
isla Km 4.5 #157 Modificado / RA – 29 Modificado, acabado epóxico catalizado
aductoamina
Col. Miguel Hidalgo III Etapa, C.P. 86127
Villahermosa, Tabasco, México
1.6.1. Temperatura.
Los recubrimientos no se deben aplicar cuando la temperatura del medio ambiente sea
inferior a 277 K (4 °C) o superior a 316 K (43 °C).
1.6.2. Humedad.
Se deben aplicar los recubrimientos cuando la humedad relativa ambiente sea menor al
85%.
La vida de la mezcla es el tiempo de vida útil que transcurre después del mezclado y que
permite una correcta aplicación del recubrimiento. Este tiempo debe de estar especificado
en la ficha técnica que otorga el fabricante del recubrimiento.
El contratista debe realizar una inspección visual con la finalidad de identificar los defectos
típicos, así como las causas y la forma de reparación que se indican en la Tabla 18.
El contratista debe realizar las mediciones de espesores de película húmeda, siguiendo las
instrucciones de los métodos ASTM D-4414-95 ó equivalente.
Inspección visual. IV
Medición de espesores. ME
Adherencia. AD
Conductividad eléctrica. CE
Los defectos comunes no aceptables que se detectan por inspección visual, se encuentran
listadosla en
Carretera Villahermosa la4.5Tabla
isla Km #157 19.
Col. Miguel Hidalgo III Etapa, C.P. 86127
Villahermosa, Tabasco, México
Para superficies menores o iguales a 10 m², se toman 5 niveles de medición al azar; para
formar un nivel de medición se debe trazar un circulo con un diámetro igual a 4,0 cm;
dentro del área del círculo trazado, se toman 3 lecturas al azar, siendo el promedio simple
de estas lecturas el espesor del nivel.
Para áreas que no excedan los 30 m², el área total se divide entre 3 y se debe aplicar la
Carretera Villahermosa la isla Km 4.5 #157
distribución
Col. Miguel en86127
Hidalgo III Etapa, C.P. cada área de 10 m², de acuerdo a lo establecido para áreas de 10 m².
Villahermosa, Tabasco, México
Para áreas que no excedan los 100 m², se toman al azar tres áreas de 10 m² cada una los
cuales se deben medir de acuerdo a lo establecido para áreas de 10 m².
Para superficies que excedan los 100 m², los primeros 100 m² se miden de acuerdo a lo
indicado para áreas que no excedan de 100 m²; adicionalmente se toman 10 m² al azar, los
cuales se deben medir de acuerdo a establecido para áreas de 10 m².
Nivel de medición: Para formar un nivel de medición se debe trazar un círculo con un
diámetro igual a 4,0 cm; dentro del área del círculo trazado, se toman 3 lecturas al azar,
siendo el promedio simple de estas lecturas el espesor del nivel.
Una vez obtenidos los resultados, éstos se deben calificar de acuerdo con los criterios de
aceptación establecidos en la Tabla No.- 22 de la Sección 8.7.5.8.
Espesor mínimo: El promedio de las medidas de cada nivel para cada 10 m2 de área,
no debe ser menor al valor mínimo especificado. Ninguna lectura de un punto de
cualquier a nivel en el área de 10 m2, debe ser menor al 80 % del espesor mínimo
especificado; en el caso de detectar no conformidades, se deben hacer mediciones
adicionales para delimitar el área que presente el problema.
Espesor máximo: El promedio de las medidas de cada nivel para cada 10 m 2 de área, no
debe ser mayor al valor máximo especificado. Ninguna lectura de algún punto de cualquier
nivel en el área de 10 m2, debe ser mayor al 120 % del espesor máximo especificado; en el
caso de detectar no conformidades, se deben hacer mediciones adicionales para delimitar
el área que presenta el problema y solicitar mas información acerca del comportamiento del
recubrimiento con el fabricante del recubrimiento.
8.7.3.4. Informe.
b) Área inspeccionada.
c) Recubrimiento aplicado.
g) Fecha de la inspección.
1.7.4.1 Informe.
8.7.5.1. Informe.
b) El área inspeccionada.
Recubrimiento
c) Villahermosa
Carretera aplicado.
la isla Km 4.5 #157
Col. Miguel Hidalgo III Etapa, C.P. 86127
Villahermosa, Tabasco, México
Una vez identificados los defectos, éstos deben ser calificados de acuerdo con lo señalado en la Tabla 21.
Ampollas
Decoloración
Caléo
Burbuja
Delaminación
Atomización seca
Incrustaciones de
contaminantes
Ojo de pescado
Grietas de desecación
Manchas, desprendimientos
y relleno
Ablandamiento
Efecto adherente
Corrugado
8.7.8 Reparaciones.
Todas las indicaciones que fueron calificadas como defectos y que de acuerdo con las
especificaciones de esta norma, necesitan ser reparadas y deben de cumplir con los
siguientes requisitos:
Una vez efectuada la reparación, se deben de aplicar todas las pruebas especificadas en
este capítulo
Durante todas y cada una de las etapas de inspección y como evidencia del trabajo
realizado, el contratista debe hacer los registros propios de cada prueba.
9 RESPONSABILIDADES
Promover el conocimiento de esta norma entre las áreas usuarias de Petróleos Mexicanos
y Organismos Subsidiarios, firmas de ingeniería, prestadores de servicios, proveedores y
contratista, involucradas en él o los procesos técnicos y administrativos generados por la
necesidad de aplicar protección anticorrosiva a elementos metálicos de hierro y de acero.
La verificación del cumplimiento de esta norma, se debe llevar a cabo por el supervisor de
Carretera Villahermosa la isla Km 4.5 #157
Petróleos
Col. Miguel Hidalgo III Etapa,Mexicanos,
C.P. 86127 solicitando en las bases técnicas que los licitantes acrediten con
Villahermosa, Tabasco, México
documentos vigentes, que cuentan con personal técnico especializado con experiencia en
el manejo e interpretación de esta norma.
9.4.1. Verificar, vigilar y hacer cumplir los requerimientos especificados en esta norma.
9.4.3. El supervisor debe contar con los programas, normas, reglamentos, códigos,
especificaciones y procedimientos aplicables a la especialidad.
9.4.4. El supervisor debe contar, con los equipos e instrumentos de medición de los diferentes
parámetros, debidamente calibrados.
9.4.5. El supervisor también debe contar con un programa o plan de inspección previamente
elaborado con el fabricante y el contratista, que cubra todas las fases, iniciando desde la
recepción y almacenaje de los productos hasta la fase final del curado del recubrimiento.
9.5.1. Es obligación contar con un sistema de control de calidad, así como de procedimientos
específicos para preparación de superficie y aplicación de recubrimientos, que garanticen
la calidad de los trabajos realizados, en los cuales se indiquen a detalle las etapas de
trabajo.
9.5.2. Contar con documentos que demuestren que los componentes del sistema de
recubrimiento cumplen con las propiedades fisicoquímicas y de comportamiento indicadas
en esta norma para el sistema particular de recubrimiento. Reporte de los resultados del
laboratorio que hizo las pruebas acorde a lo indicado en esta norma.
9.5.3. Contar con el equipo, herramientas y accesorios con un uso no mayor a 3 años de servicio
(comprobando con documentos) de cómo hace la aplicación del recubrimiento indicado en
los procedimientos correspondientes de aplicación.
9.5.4. Efectuar las revisiones y pruebas correspondientes a las etapas antes, durante y después
de la aplicación del sistema de recubrimiento.
9.5.6. El contratista debe contar con un experto en protección anticorrosiva para trabajar en
común acuerdo con el técnico del fabricante de la pintura, para garantizar por escrito
(puede ser una póliza) los años de servicio de la protección anticorrosiva solicitada por
PEMEX.
9.5.7. Efectuar la detección de defectos, identificar, registrar y reparar las zonas con falla.
9.5.8. Elaborar informe – memoria de los trabajos que se desarrollaron en las instalaciones
superficiales
9.5.10. Todo contratista o personal relacionado con las actividades de esta norma, está obligado a
cumplir con las disposiciones en materia de seguridad y protección ambiental que
establezca de centro de trabajo de Pemex ó el área donde realiza sus actividades.
Además, debe portar el equipo de protección personal recomendado por el fabricante del
equipo de limpieza y especificado en los manuales de operación, mantenimiento y
seguridad de PEMEX.
9.6.1. Hacer las pruebas a los recubrimientos en laboratorios especializados, estos resultados
deben ser hechos por un laboratorio acreditado por ema ó por un organismo internacional
de acreditación que tenga reconocimiento mutuo con ema. Los informes de las muestras
evaluadas por el laboratorio de pruebas serán vigentes hasta que exista modificación en
estos sistemas, máximo 5 años. Cuando exista una modificación a esta norma NRF-053,
los nuevos sistemas, y los que se modifiquen, deberán ser sujetos a nuevas evaluaciones.
9.6.3. Proporcionar la hoja técnica de todos los componentes del sistema de recubrimiento
anticorrosivo; especificar las temperaturas máxima y mínima de aplicación y curado, así
como otras limitantes relevantes relacionadas con las condiciones de aplicación y curado.
9.6.5. Garantizar por escrito que los productos suministrados deben ser nuevos, no haber
alcanzado el 20% de su vida de almacenamiento y cumplir el 100% de esta.
9.6.6. Acompañar a cada lote de entrega la hoja de resultados de análisis del laboratorio. Se
debe analizar cada lote.
9.6.7. No utilizar pigmentos basados en óxido de plomo y cromatos. Anexar sus hojas de
seguridad (MSDS´s)
Esta Norma coincide parcialmente con las normas ISO 12944 (1998) “Paints and varnishes
– Corrosion protection of steel structures by protective paint systems”, sobre los sistemas
de protección anticorrosiva a estructuras de acero y la NRF-004-PEMEX-2003 “Protección
con Recubrimientos Anticorrosivos a Instalaciones Superficiales de Ductos”.
11. BIBLIOGRAFÍA.
11.1. NACE STANDAR No 5 Surface Preparation and Cleaning of Steel and Other Hard
Materials by High/ and Ultrahigh/Pressure Water Jetting Prior to Recoating SSPC/SP 12.
(Preparación de Superficies y Limpieza por limpieza de materiales con chorro de agua alta
y ultra alta presión).
11.2. NACE STANDAR 6G198 Wet Abrasive Blast Cleaning SSPC/TR 2:1998.(Limpieza con
chorro abrasivo húmedo).
11.4. STRUCTURE STEEL PAINTING COUNCIL SSPC-VIS 1 Visual Standard for Abrasive Blast
Cleaned Steel (Standard Reference Photographs). (Guía y referencia para elementos de
acero limpiados por un sistema abrasivo).
11.5. JOINT TECHNICAL REPORT.- SSPC-TR 2. Wet Abrasive Blast Clearing. NACE
6G198:1998 (Limpieza con chorro abrasivo húmedo).
11.6. JOINT SURFACE PREPARATION STANDARD NACE No. 5:2002- Surface Preparation
and Cleaning of Cleaning of Metals by Waterjetting Prior to Recoating. SSPC-SP 12.
(Preparación y limpieza de superficies de acero con abrasivos y agua a alta y ultra alta
presión).
11.7. SSPC-VI 5/NACE VIS 9.- SSPC-VI 5.- Reference Photographs for Steel Wet Abrasive
Blast Clearing
.NACE VIS 9. (Referencia fotográfica para superficies preparadas con limpieza con chorro
abrasivo húmedo).
11.8. NACE No. 7 1998 Interim Guide to Visual Reference Photographs for Steel Cleaned by
Water Jetting SSPC/VIS 4(I):2000 (Guía y referencia fotográfica para superficies
preparadas por limpieza con agua a presión)
11.9. ASTM D-5367 2000 Standard Practice for Evaluating Coatings Applied over Surfaces
Treated with Inhibitors Used to Prevent Flash Rusting of Steel When Water or
Water/Abrasive Blasted (Estándar practico para la Evaluación de la protección aplicada
sobre superficies de acero utilizando inhibidores para prevenir la oxidación instantánea, con
limpieza abrasiva húmeda ó con agua).
11.10. ASTM D-4417 2003 Standard Test Methods for Field Measurement of Surface Profile of
Blast Cleaned Steel (R 1999).-(Método Estándar de de Prueba para Medición del perfil de
anclaje de limpieza abrasiva).
11.11. ASTM D-4414 1995 Standard Practice for Measurement of Wet Film Thickness by Notch
Gages R(2001) (Estándar de práctico para Medición de espesor de película húmeda).
11.12. ASTM D-1212 1991 Standard Test Methods for Measurement of Wet Film Thickness of
Organic Coatings R(2001) (Método estándar de prueba para la Medición del espesor de
película húmeda).
11.13. ASTM D-3359 2003 Standard Test Methods for Measuring Adhesion by Tape Test.-
(Método Estándar de Prueba de adherencia).
11.14. ASTM G 62 1987 Standard Test Methods for Holiday Detection in Pipeline Coatings
R(1998) (Método Estándar de Prueba para detección de puntos sin pintar de los
recubrimiento en tuberías).
11.15. ASTM G-154 2001 Standard Practice for Operating Fluorescent Light Apparatus for UV
Exposure of Nonmetallic Materials-Replaces ASTM G53; E1-2001 (Prueba práctica para la
exposición con rayos UV, a materiales no metálicos).
11.16. ASTM D-522 1993 REV A. Standard Test Methods for Mandrel Bend Test of Attached
Organic Coatings R (2001). (Prueba de doblez).
11.17. ASTM D-4541 2002 Standard Test Method for Pull/Off Strength of Coatings Using Portable
Adhesion Testers. (Prueba de adherencia mediante cortes en el recubrimiento utilizando
cinta adhesiva).
11.18. ASTM B-117 2003 Standard Practice for Operating Salt Spray (Fog) Apparatus (Prueba de
condiciones requeridas para mantener una aspersión con sal).
11.19. ASTM D-2247 2002 Standard Practice for Testing Water Resistance of Coatings in 100 %
Relative Humidity (Prueba de resistencia a la humedad con un 100 % de humedad
relativa).
11.20. ASTM D-1193 1999 Standard Specification for Reagent Water (Agentes Reactivos).
11.21. ASTM D-4228 1999 Standard Practice for Qualification of Coating Applicators for
Application of Coatings to Steel Surfaces (Calificación de pintores para superficies de
acero en plantas).
11.22. ASTM D-610 2001 Standard Test Method for Evaluating Degree of Rusting on Painted
Steel Surfaces SSPC/VIS/2 (Método de prueba estándar para la evaluación del grado de
oxidación en superficies de acero pintado).
11.23. ASTM D-714 1987 Standard Test Method for Evaluating Degree of Blistering of Paints R
(2000) (Método de prueba estándar para la evaluación del grado de anpollamiento en las
pinturas).
11.24. ASTM D-661 1993 Standard Test Method for Evaluating Degree of Cracking of Exterior
Paints R(2000) (Método de prueba estándar para la evaluación del grado de agrietamiento
en las pinturas exteriores).
11.25. ASTM D-772 1986 Standard Test Method for Evaluating Degree of Flaking (Scaling) of
Exterior Paints R(2000) (Método de prueba para la evaluación del grado de
descascaramiento en pinturas exteriores.
11.30. ASTM D 2697.- Standard Test Method for Volume Nonvolatile Matter in Clear or Pigmented
Coatings R(1998).(Método de prueba estándar para volumen de materiales no volátiles en
recubrimientos decolorados o pigmentados).
11.31. SSPC-AB 1 “Mineral and Slag Abrasives. Editorial Changes September 1, 2000.
( Minerales y Escorias Abrasivas)
11.32. SSPC Good Painting Practice Steel Structures Painting Manual Volume 1. (Buenas
Practicas de Pintura, Manual de Pinturas de Estructuras de Acero Volumen 1).
12. ANEXOS.
Anexo 1
Condiciones de la inspección
Datos
generales
del
inspector y
de quien
autoriza
Anexo 2
Condiciones de la inspección
Anexo 3
Condiciones de la inspección