Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Introducción a la Biblia
Instituto Internacional de Teología a Distancia
TEMAS DEL LIBRO PÁGINAS DEL
FECHA CONTENIDOS
(*) LIBRO (*)
Tema 1: El hombre, "oyente
U.D. 1. Tema 1: El hombre,
13 octubre de la palabra" 9-13
oyente de la palabra
Tema 2: La revelación en el
U.D. 1. Tema 2: Palabra de
20 Octubre Concilio Vaticano I Dios
16
Tema 3: La revelación en el U.D. 1. Tema 2: Palabra de
27 Octubre 16-19
Concilio Vaticano II Dios
Tema 4: Las lenguas de la U.D. 2. Tema 2. Apartado
3 Noviembre 31-34
Biblia I. Las lenguas de la Biblia
U.D. 2. Tema 3: Cómo se
10 Noviembre Tema 5: El texto de la Biblia aplica a la Biblia la crítica 43-49
textual
Tema 6: Los géneros U.D. 2. Tema 2. Apartado
17 Noviembre 34-41
literarios II. Las formas literarias
Tema 7: La inspiración U.D. 3. Temas 1 y 2: Qué
dice la Biblia de sí misma.
24 Noviembre bíblica 55-67
Qué dice la Iglesia de la
Biblia: Palabra inspirada
U.D. 3. Tema 3: Qué dice la
Tema 8: La inerrancia o
2 Diciembre Iglesia de la Biblia: Es 69-76
veracidad verdadera
Tema 9: El canon de los U.D. 4. Tema 1: La
15 Diciembre 81-86
libros sagrados canonicidad de la Biblia
Tema 10: La interpretación de U.D. 5: La interpretación de
13 Enero 89-114
la Biblia la Biblia
ADVERTENCIA PREVIA: Este tema es posiblemente el más "filosófico" del temario, y ciertamente
lo es. Y no estamos acostumbrados a hablar de filosofía en el bar, por ejemplo. Por eso puede parece un
poco duro a la hora de "hincarle el diente". Si esto ocurriera, sobre todo no asustarse. El profesor es
consciente de esto, y se portará benevolamente. Pero es interesante coger la idea del tema, porque puede
ayudar a entender el enfoque de otros temas de la asignatura, y sobre todo a situarnos como creyentes en el
mundo moderno. Leed el tema despacio varias veces, y preguntadme lo que no entendáis (aunque parezca
que la pregunta es una tontería). Y recordad siempre que:
Cuando se lee un tema y no se entiende, pensamos: "Este tema debe ser interesante,
porque es muy difícil de entender".
Cuando lo leemos una segunda vez, y tampoco hemos entendido nada, pensamos:
"Debo ser tonto, porque lo he leído dos veces y no lo he entendido".
Cuando lo hemos leído una tercera vez, y seguimos sin entender nada, pensamos (con
razón): "El tonto es el profesor, porque no se le entiende nada de lo que dice".
INDICE
2. Un "animal histórico"
3. Un "animal biográfico"
3
Todos los seres tienen una comunicación con el medio ambiente que les rodea. Los
animales emiten sonidos, a veces relacionados con sus necesidades naturales. Pero
sólo el lenguaje humano tiene unas características propias que lo distinguen de los
"lenguajes" no humanos.
Si Dios habla, suponiendo que Dios hablara y entrara en comunicación con el
hombre, tendría que respetar esas CARACTERÍSTICAS PROPIAS DEL
LENGUAJE HUMANO. Es más, deberíamos suponer que el hombre es así y habla
así porque Dios lo ha hecho así. Sería un absurdo pensar que Dios hace al hombre así,
le da al lenguaje humano unas propiedades, y luego cuando se comunica con el ser
humano, no respetara esas propiedades.
Es capaz de comunicar sobre todo LA PROPIA ...para comunicar no sólo
INTERIORIDAD DEL HOMBRE. A no ser que "ideas", sino sobre todo algo de
esté comunicando verdades universales, como él mismo, de Dios mismo. Y si
teoremas matemáticos, o el pronóstico del tiempo, Dios quiere comunicar algo de
el ser humano con cada palabra que dice está sí mismo, deberá hacerlo de
modo libre, sin que nadie le
5
Tiene un CARÁCTER DIALOGAL, de ... respetando el carácter
encuentro entre dos personas, entre dos seres dialogal de la comunicación
libres. Por tanto, necesariamente uno habla y otro humana. Es decir, que Dios y el
escucha, y a continuación el primero escucha y el hombre tendrán que hablarse el
segundo habla. uno al otro, y tendrán que
escucharse el uno al otro.
El "monólogo" no es humano; sólo el diálogo es
verdaderamente humano.
Los lingüistas contemporáneos han mostrado que el lenguaje humano responde a tres
funciones principales, que nosotros podemos llamar informativa, expresiva y
comunicativa. Si Dios habla al hombre a través de hombres y en lenguaje humano, lo
hará haciendo uso de esas funciones del lenguaje.
Tendremos que estar atentos a descubrir qué función lingüística predomina en cada
momento, porque de otra forma estaremos corriendo el riesgo de no entender el
mensaje que se quiere transmitir. Hay ocasiones, por ejemplo, en que la Biblia
únicamente pretende expresar sentimientos, cuando se ha pensado que transmitía
información.
SE ENCUENTRA EN LA BIBLIA SE
CARACTERÍSTICAS SOBRE TODO ENCUENTRA
EN... CUANDO...
FUNCIÓN Es la capacidad del lenguaje Las ciencias, aunque ... se nos comunica
INFORMATIVA humano de expresar conceptos también en la alguna "información"
objetivos, como en las ciencias didáctica y en la sobre hechos, personas,
6
naturales.
Aunque el
comportamiento
humano esté No somos seres
Tenemos
condicionado por su "programados", sino
"historia",
EN UN matriz biológica libres.
"cultura".
(instintos), los actos Nuestro futuro es un
"ANIMAL humanos nacen de su futuro totalmente
La vida humana
HUMANO" es sobre todo
conciencia libre, y abierto a muchas
biografía.
llevan la marca de esa posibilidades.
interioridad del
hombre.
2. UN "ANIMAL HISTÓRICO"
El ser humano no está determinado sólo por su biología sino también por su cultura.
"Yo soy yo y mis circunstancias", decía Ortega y Gasset. La cultura humana es sobre
todo una cultura histórica, propia de la época histórica en la que vive.
Hay algo en la naturaleza humana que permanece idéntica a lo largo de los siglos y
en todos los seres humanos. Pero nuestra forma de ser personas y de realizarnos en la
vida está profundamente condicionado por el momento histórico en que vivimos.
Esta cultura histórica está dando forma:
1. A nuestras inquietudes. Una vaca de la realidad castellano-manchega de hoy
día tendrá las mismas inquietudes "animales" de otra vaca nacida en el Egipto
de los faraones. Sin embargo, una persona nacida aquí y ahora será totalmente
distinta de otra nacida hace 20.000 años.
2. A nuestra forma de conocer la realidad. Cada cultura tiene su propia forma
de percibir el mundo, la sociedad. No se puede pretender que un babilonio del
siglo VI antes de Cristo explique el origen del universo con la hipótesis del
"Big Bang". En cada época el ser humano conoce lo que puede conocer
teniendo en cuenta la época histórica.
3. A nuestra forma de apreciar los valores éticos. Hacer sufrir a un animal, o
matar a un inocente, siempre será rechazable éticamente. Hay cosas, valores
éticos, que serán idénticos en todos los lugares y en todas las épocas; cosas
que dignifican a la humanidad, y cosas que repugnan a la humanidad. Pero
siendo idénticos los valores éticos, cada época histórica tiene una forma
distinta de percibirlos. No se percibe igual la idea de libertad política en la
sociedad actual que en la España de Carlos I. La humanidad ha ido poco a
poco descubriendo esos valores y sacando sus consecuencias.
3. UN "ANIMAL BIOGRÁFICO"
Cada individuo humano tiene su propia biografía. Es lo que cada uno de nosotros
somos como fruto de lo que hemos recibido (caracteres biológicos, familia,
circunstancia histórica, etc.) y de lo que libremente hemos ido haciendo en nuestra
vida, aciertos y errores.
8
Por eso cada vida humana es única e irrepetible. Por eso cada vida es una aventura
personal, única. Vivir es el primer deber personal que yo tengo, y que no le puedo
dejar a nadie para que lo haga por mí.
Siendo el actuar del hombre algo tan personal, que nace de su propia interioridad,
necesariamente el hombre comunica esta interioridad suya en cada cosa que hace.
Por eso el ser humano se comunica no sólo por lo que dice (palabras), sino también
por lo que hace (obras).
Si Dios habla, si Dios hablara, si Dios habla "a través de hombres y en lenguaje
humano", necesariamente tendrá que respetar la dimensión histórica y biográfica
del ser humano.
Este respeto de Dios por la dimensión histórica y biográfica del ser humano se ha
manifestado en:
1. La historia de la salvación. En la Biblia no encontramos primeramente un
cuerpo de "doctrinas", "enseñanzas", sino una "historia de salvación". La
salvación de Dios nos llega en esa historia. La historia humana no es el
resultado únicamente de lo que los hombres hemos hecho, sino que en ella
Dios ha dejado su huella. Y en esa historia Dios ha hablado, acomodándose a
la forma de ser, de decir las cosas y de apreciar los valores de los hombres de
cada tiempo.
2. Jesús de Nazaret. Dios se hace hombre, y nace en un tiempo determinado, en
una nación determinada, y tiene una vida concreta. No es un "extraterrestre",
ni un ser que vive en las nubes. Él mismo es en persona la Palabra de Dios
hecha hombre. Una Palabra eterna, que "estaba junto a Dios" (cf. Jn 1,1), pero
que ha tomado una biografía.
Tema 2: La revelación en el
Concilio Vaticano I
1. El racionalismo y el fideísmo
o La Ilustración y la Modernidad
o El estudio de la revelación y el cambio obrado por la
Ilustración.
o Racionalismo y fideísmo
1. El racionalismo y el fideísmo
La Ilustración y la Modernidad
o ILUSTRACIÓN:
Corriente de pensamiento iniciada en el siglo XVIII (el "Siglo de las Luces"),
sobre todo en Francia, pero también en los Países Bajos, Alemania e
Inglaterra,
Pretende la superación de los "tiempos de oscuridad y dogmatismo", por los
tiempos del triunfo de la razón.
Representantes: Diderot y D'Alembert ("La Enciclopedia"), Voltaire,
Rousseau, Kant, etc.
o MODERNIDAD:
10
Racionalismo y fideísmo
El reto planteado por la modernidad llevó a los teólogos católicos a plantearse de forma más clara:
Como todo ensayo humano, la reflexión teológica sobre las revelación anduvo a veces por terrenos
pantanosos, y a veces llegó a conclusiones equivocadas. Así ocurrió con el racionalismo y el fideísmo.
RACIONALISMO
o Intenta hacer compatible las ideas de la Ilustración con las que surgen de la revelación
sobrenatural, aceptando la idea de que la razón natural es la única fuente de
verdad.
o Por tanto, somete toda la revelación sobrenatural a los postulados de la razón.
o Intenta demostrar que todas las "verdades" que pretende comunicar la revelación
sobrenatural, en realidad se pueden deducir a partir de la razón natural, sin
recurrir a una religión revelada.
o Para ello se parte de los sistemas filosóficos de Descartes, Kant y Hegel.
o Resultado: la revelación sobrenatural desaparece y se diluye en la razón natural.
FIDEÍSMO
o Intenta también hacer compatibles Ilustración y revelación sobrenatural y se acepta
igualmente que la razón natural es la única fuente de conocimiento
o En lugar de reducir la revelación sobrenatural a la razón (racionalismo), se despoja a
la revelación de todo fundamento racional. Fe y razón son dos ámbitos totalmente
separados.
o La religión revelada no tiene que temer nada de los postulados de la modernidad,
puesto que la fe no tiene ningún fundamento racional.
o Resultado: la fe queda reducida al ámbito de lo sentimental, o lo irracional. Así, la
persona creyente se rompe en dos partes irreconciliables: un corazón-sentimiento que
tiene "fe", y una cabeza-pensamiento que es "atea".
CONSECUENCIAS: La razón humana puede conocer a Dios. Pero aquí no se está hablando
del concepto de "razón" que tenía la Ilustración, una razón "cerrada, inmanente", sino abierta
al mundo que le rodea. El Concilio Vaticano I, contra los fideístas, proclama la confianza en
las posibilidades de la razón.
Tema 3: La revelación en el
Concilio Vaticano II
INDICE
1. Conocimiento natural de Dios. La razón natural es capaz de alcanzar un conocimiento cierto de Dios a
partir de las cosas creadas. Es lo que llamamos "conocimiento natural de Dios", o "revelación natural"
14
2. Conocimiento sobrenatural de Dios. Porque hay algunas verdades que no son acccesibles a la razón
humana, y no pueden ser conocidas siempre "por todos, de modo fácil, con firme certeza y sin mezcla de
error". Estas verdades se refieren "a sí mismo y los decretos eternos de su voluntad", es decir, a la intimidad
de Dios y los planes que Dios tiene para llamar al ser humano a gozar de la amistad con él, una amistad que
es fuente de vida para el ser humano. Esta revelación es "sobrenatural", porque no se puede reducir al orden
meramente "natural": sobrepasa el orden natural, no viene exigido por las necesidades "naturales" del
hombre. Por esto es totalmente gratuito, es una oferta gratuita que Dios le hace al hombre sin que Dios esté
obligado a ello, únicamente por amor. Por eso es "gracia"
Pero este planteamiento necesitaba ser completado, porque podía dar la impresión de entender el orden
natural y el orden sobrenatural de modo totalmente separado uno del otro.
"Dispuso Dios en su sabiduría revelarse a Sí mismo y dar a conocer el misterio de su voluntad" (Dei
Verbum 2)
La revelación es obra gratuita de Dios ("dispuso Dios en su sabiduría..."). El texto repite las palabras del
Concilio Vaticano I casi al pie de la letra, pero le da un giro más personalista. Lo que Dios revela no es
primeramente un conjunto de "verdades abstractas", sino su misma persona. De esta forma sabremos que
siempre que Dios se comunique con el ser humano, será para comunicarle algo de su persona. Esto
queremos decir cuando afirmamos que "el objeto de la revelación es Dios mismo".
El Concilio Vaticano I, al hablar del contenido (objeto) de la revelación, dice: "revelar... a sí mismo y los
decretos eternos de su voluntad"). El Concilio Vaticano II prefiere usar dos verbos distintos: "revelar"
15
("revelare") y "dar a conocer" ("notum facere"). Se reserva el verbo "revelar" exclusivamente para Dios
("revelarse a Sí mismo"), mientras que se usa "dar a conocer" para "el misterio de su voluntad".
"...dar a conocer el misterio de su voluntad, mediante el cual los hombres, por medio de Cristo, Verbo
encarnado, tienen acceso al Padre en el Espíritu Santo y se hacen consortes de la naturaleza divina" (Dei
Verbum 2)
En vez de decir "los decretos eternos de su voluntad" (Concilio Vaticano I), "Dei Verbum" usa la expresión
"el misterio de su voluntad". El término "misterio" es de origen bíblico, y alude al texto de Efesios 1,9. El
"misterio" al que se refiere Ef 1,9 es el plan de salvación de Dios, escondido desde toda la eternidad, y que
se ha revelado ahora. ¿Cuál es ese plan de salvación? Que Cristo es el único principio de salvación, tanto
para los judíos como para los gentiles, y es la cabeza de toda la humanidad y de toda la creación. En
definitiva, el "misterio" es Cristo mismo.
Y sigue diciendo más: por medio de este "misterio", es decir, por medio de Cristo, los hombres son
llamados a la amistad con Dios. Esta amistad con Dios tiene tres características principales:
1. Como cualquier otra relación, es de naturaleza personal, de "tú a tú", entre Dios y el
ser humano. Cada vez que se lee la Escritura, en privado o de forma comunitaria, el
ser humano entra en comunicación con Dios.
2. Por ser de naturaleza "personal", es de carácter trinitario. Por medio de este
"misterio", los hombres tiene acceso:
o ... al Padre
o ... por medio de Cristo
o ... en el Espíritu Santo.
3. El fruto de esta amistad es que el ser humano participa de la naturaleza divina: "se
hacen consortes de la naturaleza divina".
"En consecuencia, por esta revelación, Dios invisible (cf. Col 1,15; 1 Tm 1,17) habla a los hombres como
amigos (cf. Ex 33,11; Jn 15,14-15), movido por su gran amor, y mora con ellos (cf. Bar 3,38), para
invitarlos a la comunicación consigo y recibirlos en su compañía" (Dei Verbum 2)
1. Por medio de esta revelación, Dios invisible ha hablado a los hombres. Dios ha roto
su silencio y ha salido al encuentro del ser humano.
2. Dios ha actuado así movido únicamente por amor. Nada ni nadie le obliga.
3. Dios tiene con el ser humano un verdadero diálogo de amistad. El texto toma dos
pasajes de la Escritura en los que se destaca el trato de amistad de Dios con los
hombres:
o Éxodo 33,11: "El Señor hablaba con Moisés cara a cara, como un hombre
habla con su amigo".
o Juan 15,14-15: "Vosotros sois mis amigos, si hacéis lo que yo os mando. En
adelante, ya no os llamaré siervos, porque el siervo no conoce lo que hace su
señor. Desde ahora os llamo amigos, porque os he dado a conocer todo lo que
he oído a mi Padre".
16
4. Por medio de este diálogo personal, de amistad, Dios viene a vivir en medio de los
hombres. El texto cita Baruc 3,38: "Apareció la sabiduría en la tierra, y convivió
con los hombres". La cercanía de Dios con los hombres ha sido tan grande que Dios
mismo se ha quedado en medio de los hombres, vive como uno más en medio de
ellos, y conversa con ellos. Esta "sabiduría" que ha aparecido en la tierra, en realidad,
es Cristo mismo, la Palabra del Padre que ha convivido con el ser humano.
"Este plan de salvación se realiza con hechos y palabras intrínsecamente conexos entre sí, de forma que las
obras realizadas por Dios en la historia de la salvación manifiestas y confirman la doctrina y los hechos
significados por las palabras, y las palabras, por su parte, proclaman las obras y esclarecen el misterio
contenido en ellas" (Dei Verbum 2)
1. El ser humano se comunica no solo por lo que dice, sino también por lo que hace.
De la misma forma, Dios también se comunica por lo que dice (palabras) y por lo que
hace (obras).
2. Las obras manifiestan y confirman las palabras. Si la palabra no va acompañada
por los hechos, se convierte en una palabra vacía, que no comunica. Los hechos dan
credibilidad a las palabras, y manifiestan la fuerza escondida que tienen las palabras.
3. Las palabras explican el sentido de los hechos. Si los hechos no van acompañados
por las palabras, se convierten en hechos sin sentido o se pueden malinterpretar. Es
necesario dar una explicación de los hechos, que demuestre que estos hechos tienen
un sentido. Los hechos tienen un "misterio", un sentido, que sólo la palabra aclara.
4. No se pueden separar los hechos de las palabras: "hechos y palabras
intrínsecamente conexos entre sí" ("gestis verbisque intrinsece inter se connexis").
Por eso la revelación tiene un carácter "sacramental". En todo sacramento se da una
unión de palabras y gestos. Por ejemplo, en el bautismo, mientras el sacerdote dice
las palabras: "Yo te bautizo en el Nombre del Padre...", realiza el gesto de derramar
agua sobre la cabeza del que se va a bautizar. "Dei Verbum" afirmará esta unión de
"obras y palabras" más adelante al tratar del Antiguo Testamento y del Nuevo
Testamento. Este carácter "sacramental" distingue la revelación cristiana de cualquier
otra forma de revelación de tipo filosófico o gnóstico.
"Pero la verdad íntima acerca de Dios y acerca de la salvación humana se nos manifiesta por la revelación
en Cristo, que es a un tiempo mediador y plenitud de toda la revelación" (Dei Verbum 2)
Para ampliar:
"Dios, creándolo todo y conservándolo por su Verbo, da a los hombres testimonio perenne de sí en las
cosas creadas, y, queriendo abrir el camino de la salvación sobrenatural, se manifestó, además,
personalmente a nuestros primeros padres ya desde el principio. Después de su caída alentó en ellos la
esperanza de la salvación, con la promesa de la redención, y tuvo incesante cuidado del género humano,
para dar la vida eterna a todos los que buscan la salvación con la perseverancia en las buenas obras. En su
tiempo llamó a Abraham para hacerlo padre de un gran pueblo, al que luego instruyó por los Patriarcas,
por Moisés y por los Profetas para que lo reconocieran Dios único, vivo y verdadero, Padre providente y
justo juez, y para que esperaran al Salvador prometido, y de esta forma, a través de los siglos, fue
preparando el camino del Evangelio" (Dei Verbum 3)
"Después que Dios habló muchas veces y de muchas maneras por los Profetas, "últimamente, en estos días,
nos habló por su Hijo". Pues envió a su Hijo, es decir, al Verbo eterno, que ilumina a todos los hombres,
para que viviera entre ellos y les manifestara los secretos de Dios; Jesucristo, pues, el Verbo hecho carne,
"hombre enviado, a los hombres", "habla palabras de Dios" y lleva a cabo la obra de la salvación que el
Padre le confió. Por tanto, Jesucristo -ver al cual es ver al Padre-, con su total presencia y manifestación
personal, con palabras y obras, señales y milagros, y, sobre todo, con su muerte y resurrección gloriosa de
entre los muertos; finalmente, con el envío del Espíritu de verdad, completa la revelación y confirma con el
testimonio divino que vive en Dios con nosotros para librarnos de las tinieblas del pecado y de la muerte y
resucitarnos a la vida eterna.
La economía cristiana, por tanto, como alianza nueva y definitiva, nunca cesará, y no hay que esperar ya
ninguna revelación pública antes de la gloriosa manifestación de nuestro Señor Jesucristo (cf. 1 Tim., 6,14;
Tit., 2,13)" (Dei Verbum 4)
1. En la creación.
2. En la voz de la conciencia, por la que ofrece la salvación a todos los que lo
buscan con sinceridad con la "perseverancia en las buenas obras" (sobre
3. En la historia del pueblo judío.
a. En la promesa a nuestros primeros padres.
b. En la llamada de Abraham.
18
Para ampliar:
4. Ley de la "comunión"
5. Ley de la "historicidad"
6. Ley de la "eclesialidad"
ÍNDICE
1. Las lenguas de la Biblia
1. ¿En qué lengua están escritos los libros de
la Biblia?
2. ¿Por qué hay que estudiar las lenguas de la
Biblia?
2. Las lenguas hebrea y griega
1. El hebreo y el griego comparados
2. El griego bíblico
Testamento, Antiguo
excepto los Testamento Algunos libros del Antiguo
libros y las Testamento, considerados
secciones Esdras 4,8- deuterocanónicos:
escritos en 6,18; 7,12-
ARAMEO 26 Sirácida
y en Daniel 2,4- Sabiduría
GRIEGO 7, 28. Baruc
Génesis 1 Macabeos
31,47 (dos 2 Macabeos
EN ESA
palabras) Judit
LENGUA
Jeremías Tobías
10,11
Algunas partes de algunos
libros del Antiguo
Testamento:
"Las cosas dichas en hebreo no tienen la misma fuerza cuando se traducen a otra lengua; cosa que ocurre
no sólo con este libro, sino también con la misma ley, los profetas y los otros libros, los cuales ofrecen no
pequeña diferencia cuando se leen en su lengua original" (Prólogo del libro del Sirácida)
HEBREO GRIEGO
TIPO DE Lengua semítica Lengua indoeuropea
LENGUA
21
Basada en el Basada en
TRILITERALISMO: la raíz MORFEMAS
de cada palabra consta de tres Y
sonidos, que le dan el sentido LEXEMAS.
fundamental, la carga semántica. En el lexema
Las vocales no hacen más que está el
cambiar algún aspecto. significado de
MORFOLOGÍ o Así, la idea de "escribir" la palabra, y
A se contiene en la raíz ktb.
De esa raíz se obtiene
en el morfema,
la categoría
katab ("él escribió"), gramatical
yiktob ("yo escribiré), (género,
katub ("escrito"), miktab número,
("carta"). persona,
tiempo, etc.)
2. El griego bíblico
ÍNDICE
Glosario de términos
farisea. Quizá la figura que más contribuyó al resurgimiento sea Rabbí Aquiba,
martirizado en el 132, en los acontecimientos de la Segunda Revuelta Judía.
Testigos de este período: manuscritos del Wadi Muraba'at y del Nahal Hever, en las
riveras del Mar Muerto. Presentan una asombrosa coincidencia con el texto hebreo
transmitido por los masoretas.
TERCER PERIODO (500 - 900 d.C.): TEXTO MASORÉTICO, CON FIJACIÓN DE VOCALES
Los papiros
Se llaman así por estar escritos en papiro (material de origen vegetal, más deleznable
que el pergamino, por lo que sólo se conservan los que han estado bajo condiciones
ambientales favorables)
Llenan el hueco temporal entre los códices unciales más antiguos y la época de
redacción del Nuevo Testamento.
Los más importantes son:
El cuerpo de estas dos ediciones es idéntico, y recoge las conclusiones a la que llegó
un equipo internacional e interconfesional, dirigido por Kurt Aland.
Difieren en el aparato crítico y en la división del texto.
Códice
"Codex" significa "libro". Es un conjunto de hojas encuadernado en uno de los lados. Se diferencia
del "rollo", en el que las hojas se pegan una junto a otra, en lugar de ir encuadernadas. El "rollo" es
más propio de la liturgia sinagogal, mientras que el "códice" se emplea más en el estudio.
Masora
El término hebreo "masora" significa "tradición". Designa la ingente compilación de tradiciones
rabínicas relativas al texto bíblico que los copistas y "masoretas" recogieron en los márgenes
superior e inferior de cada página de un manuscrito (masora magna), en los márgenes laterales y
entre columnas (masora parva), o al final de un determinado texto (masora finalis). La masora
ofrece información sobre la frecuencia de un término, el número de letras, palabras y secciones en el
texto de la Torá, o la forma de escritura plena o defectiva de las palabras, etc. Este tipo de
información refleja el cuidado de los masoretas por conservar con escrupulosa fidelidad el texto que
habían recibido de la tradición anterior. Los masoretas son continuadores de los antiguos escribas o
soferim, que también contaban (spr) el número de palabras y señalaban la letra, la palabra y el
versículo centrales del texto de la Torá (cf. Talmud de Babilonia bQid 30a). La antigüedad del
procedimiento de división del texto en secciones (pisqah) aparece atestiguada ya en manuscritos
bíblicos de Qumrán y de la versión de los LXX. La tradición asociaba al escriba con la figura de
Esdras y de Simeón el Justo, en relación con la "Gran Sinagoga". Los escribas no se limitaban a
copiar el texto: indicaban con diversos signos aquellos pasajes sobre los que la tradición conocía y
transmitía algún tipo de duda
(J. TREBOLLE BARRERA - J.M. SÁNCHEZ CARO, "El texto de la Biblia", en VV.AA.
Introducción al estudio de la Biblia, 1. La Biblia en su entorno (Verbo Divino; Estella 1990) 461)
Pentateuco samaritano
Versión del Pentateuco vigente entre los samaritanos, que fue un grupo religioso afín al judaísmo, y
en ocasiones rival de los judíos, asentado en torno a Samaría y el monte Garizím. Los samaritanos
sólo aceptan el Pentateuco como libro sagrado. El Pentateuco samaritano está escrito en hebreo con
caracteres samaritanos.
Setenta
Traducción de la Biblia al griego, realizada a lo largo de los siglos II-III a.C., posiblemente en
Alejandría, para los judíos de lengua griega de esa región.
Torá
Se llama así al conjunto de los cinco primeros libros de la Biblia, el Pentateuco: Génesis. Éxodo,
Levítico, Números y Deuteronomio. Para el judaísmo son los libros sagrados más importantes, por
delante de los profetas y de los demás escritos, puesto que para ellos recoge las palabras recibidas
por Moisés directamente de Dios en el Sinaí.
MATERIAL COMPLEMENTARIO
"Las verdades
reveladas por Dios,
que se contienen y
manifiestan en la
Sagrada Escritura, se
consignaron por
inspiración del
Espíritu Santo. la
santa Madre Iglesia,
según la fe
apostólica, tiene por
santos y canónicos
los libros enteros del
Antiguo y Nuevo
Testamento con todas
sus partes, porque,
30
escritos bajo la
inspiración del
Espíritu Santo,
tienen a Dios como
autor y como tales se
le han entregado a la
misma Iglesia. Pero
en la redacción de los
libros sagrados, Dios
eligió a hombres,
que utilizó usando de
sus propias
facultades y medios,
de forma que obrando
El en ellos y por
ellos, escribieron,
como verdaderos
autores, todo y sólo
lo que El quería" (Dei
Verbum 11)
Cuando proclamamos en la liturgia alguna lectura bíblica, empezamos anunciando su autor humano ("Lectura de la carta del
apóstol san Pablo a los Romanos"), pero terminamos la lectura diciendo: "Palabra de Dios", y por tanto reconociendo a Dios por
autor. Las dos cosas son ciertas: san Pablo escribió esa carta, y esa carta es Palabra de Dios. Diremos que Dios es el autor
principal, pero el escritor humano es también verdadero autor.
1. Para conocer el sentido de la Escritura hay que investigar "la intención del autor"
2. Para conocer la "intención del autor" hay que tener en cuenta los "géneros literarios"
"Para descubrir la intención de los hagiógrafos, entre otras cosas hay que atender a "los géneros literarios".
Puesto que la verdad se propone y se expresa de maneras diversas en los textos de diverso género: histórico,
profético, poético o en otros géneros literarios. Conviene, además, que el intérprete investigue el sentido que
intentó expresar y expresó el hagiógrafo en cada circunstancia según la condición de su tiempo y de su
cultura, según los géneros literarios usados en su época. Pues para entender rectamente lo que el autor
sagrado quiso afirmar en sus escritos, hay que atender cuidadosamente tanto a las formas nativas usadas de
pensar, de hablar o de narrar vigentes en los tiempos del hagiógrafo, como a las que en aquella época solían
usarse en el trato mutuo de los hombres" (Dei Verbum 12).
"... Cuál sea el sentido literal no es muchas veces tan claro en las
palabras y escritos de los antiguos orientales como en los escritos de
nuestra edad... Es absolutamente necesario que el intérprete se traslade
mentalmente a aquellos remotos siglos de Oriente, para que, ayudado
convenientemente con los recursos de la historia, arqueología,
etnología y otras disciplinas, discierna y vea con distinción qué
géneros literarios, como dicen, quisieron emplear y de hecho
emplearon los escritores de aquella antigua edad. Porque los antiguos
orientales no empleaban siempre las mismas formas y las mismas
maneras de decir que nosotros hoy, sino más bien aquellas que habían
sido recibidas en el uso corriente de los hombres de sus tiempos y
países. Cuáles fuesen éstas no lo puede establecer el exegeta de
antemano, sino con la escrupulosa indagación de la antigua literatura
del Oriente"
"En la historia de la Iglesia se encuentran muchos puntos oscuros e indecibles sufrimientos sólo por no haber
tenido en cuenta la intención primaria de determinados géneros literarios y formas en la Biblia. Se han
considerado históricos textos bíblicos que sólo pretendían hacer un anuncio. Se han interpretado como leyes
textos neotestamentarios que pretendían aconsejar y exhortar. Y también: textos que contenían confesiones
de fe se han tomado como informaciones" (Lohfink)
Los dos términos en la práctica son casi sinónimos, aunque algunos autores,
como Zimmermann, prefieren utilizar el término "forma literaria" en lugar de
"género literario". Para este autor:
o Género literario es un término más extenso, y se puede aplicar al
carácter literario de todo un libro o un conjunto de libros; así, se podría
hablar de "género profético", "género sapiencial", etc.
o Forma literaria quedaría para el carácter literario de una unidad
literaria menor, como podría ser un "himno", o una "parábola".
(Esta clasificación está tomada al pie de la letra del Manual (páginas 38-41), aclarando algunos puntos. Por
supuesto, no es necesario memorizarla en todos los detalles, sino que basta con una referencia o clasificación
general)
b) Profetas
c) Escritos
a) Narrativa:
b) Literatura profética:
c) Cánticos
Cánticos populares:
o Cánticos de trabajo: Nm 21,17-18; Is 16,9-10.
o Cantos de burla: Nm 21,27-30.
o Sátira: Is 23,15-16.
o Cantos de banquetes: Is 5,11-13; Am 6,4-6.
o Elegía: 2 Sam 1,19-27.
o Cantos de victoria: Ex 15,1-18.21.
o Cantos de amor: Ejemplos del Cantar de los Cantares
Cánticos cultuales (Fundamentalmente los salmos)
o Súplicas: Sal 6; 13; 109.
o Himnos: que son cantos de alabanza. Ejemplos: Sal 8; 104;
117.
o Acciones de gracias: Sal 18; 103.
38
d) Literatura sapiencial
EVANGELIOS SINÓPTICOS
a) Tradición de la palabra
b) Tradición de la historia
Paradigmas: Mc 2,1-12.
Narraciones históricas: Mc 6,17-29; He 13,20-23.
Controversias: Mc 11,27-33; 12,13-17.
Historias de milagros: Mc 1,29-34.40-45.
Historia de la pasión.
CARTAS
a) Material litúrgico
c) Fórmulas. Serían unidades mínimas como las homologías, que son fórmulas aclamatorias de la fe del
creyente (1 Cor 8,6); las fórmulas de fe (Rm 10,9), y las doxologías (2 Cor 1,3), que son breves alabanzas a
Dios.
R. Fabris distingue dentro del libro de los Hechos varios géneros literarios:
APOCALIPSIS DE JUAN
Visiones simbólico-alegóricas
EVANGELIOS DE LA INFANCIA
EL EVANGELIO DE JUAN
INDICE
41
2. Periodo escolástico
La obra final es resultado de las dos, aunque cada una actúe de forma distinta: la
"causa principal" por su propia virtud; la "causa instrumental", en virtud de la "causa
principal".
Se puede distinguir las "huellas" dejadas por las dos (Por ejemplo, se pueden
distinguir las "huellas" dejadas tanto por la destreza del autor -causa principal- como
por la calidad del pincel -causa instrumental-).
LA INSPIRACIÓN
42
3. El Magisterio de la Iglesia
TRENTO
CONCILIO VATICANO I
CONCILIO VATICANO II
No aparece:
o Una definición de inspiración, sino su descripción (Dei Verbum 11)
o La referencia al esquema escolástico o tomista.
Sí aparece:
o Que Dios es "autor de la Escritura", afirmando al mismo tiempo que los
hagiógrafos son "verdaderos autores"
o Los hagiógrafos son instrumentos de Dios, pero conservando sus propias
facultades ("en posesión de sus fuerzas y facultades")
La Biblia es una obra literaria, y como toda obra literaria es un momento creativo,
tanto en su intuición como en su expresión. Todo este proceso se produce bajo la
acción del Espíritu Santo
Tema 8: La inerrancia o
veracidad
ÍNDICE
MATERIAL COMPLEMENTARIO
De la inspiración se
deriva la enseñanza
de que la Biblia
enseña la verdad.
"Dei Verbum" matiza la enseñanza verdadera de la Biblia con estos tres adverbios:
o "... firmemente, ...
o ... con fidelidad, ...
o ... y sin error".
La "verdad" enseñada por la Biblia es de orden salvífico ("la verdad que Dios quiso
consignar en las sagradas letras para nuestra salvación"), no de orden histórico, o
geográfico, o referido al ámbito propio de las ciencias naturales.
Esa
forma de
entender
la verdad
bíblica
entra en
colisión
con las
INTENTOS DE SOLUCIÓN
Por ejemplo, en el esquema preparatorio del Concilio Vaticano II (que fue rechazado en la primera sesión
del Concilio) se leía: "De esta extensión de la divina inspiración a todo se deriva necesaria y directamente la
inmunidad absoluta de error en toda la S. Escritura ... (la fe) nos enseña que sería del todo ilícito conceder
que el autor sagrado ha errado, puesto que la divina inspiración excluye por sí misma y rechaza tan
necesariamente todo error en cualquier cosa religiosa o profana como es necesario que Dios, suma verdad,
no sea autor de ningún error"
3. Periodo hermenéutico
1. Principio literario
Si la Biblia habla "a través de hombres y en lenguaje humano", habrá que investigar la
intención del autor, y por ello tener en cuenta el género literario que tenemos
delante. Para ellos son útiles los métodos histórico-criticos.
2. Principio filosófico
3. Principio teológico
Para captar "el corazón mismo de Cristo" (San Agustín), que es la verdad bíblica, no
basta con utilizar los métodos histórico-críticos, ni tampoco analizar filosóficamente
la naturaleza de las verdad cristiana. El "corazón de Cristo" está en el corazón de la
Iglesia.
Por eso Dei Verbum 12 afirma que hay que leer la Escritura "en el mismo Espíritu en
que fue escrita". Por eso hay que atender a las reglas para una interpretación católica
de la Escritura
1. El contenido y unidad de toda la Escritura
2. La Tradición viva de toda la Iglesia.
3. La analogía de la fe.
4.
Pistas para resolver algunos problemas de la relación entre
Biblia y verdad
PROBLEMAS PISTAS DE
PRESENTADOS SOLUCIÓN
PROBLEMAS Descripciones de fenómenos
naturales de naturaleza mítica.
La Biblia no es un libro
de ciencia.
CIENTÍFICOS Relatos en los que parecen En la Biblia se usan
contradecirse las leyes modelos sobre cómo se
naturales (cf. Jos 10,12 y el creía que era el mundo
caso Galileo) en aquel tiempo; pero
estos "modelos" no son
"la verdad" que Dios
quiso consignar para
nuestra salvación.
La Biblia enseña "no
cómo va el cielo, sino
cómo se va al cielo"
48
(Galileo)
INDICE
1. Conceptos preliminares
1. ¿Qué es el canon bíblico?
2. ¿Qué quiere decir la palabra "canon"?
3. ¿Hasta dónde se extiende la canonicidad?
4. ¿Qué son libros "protocanónicos", "deuterocanónicos" y
"apócrifos"?
5. ¿Qué diferencia existe entre el canon judío, ortodoxo,
protestante y católico?
6. ¿Qué nombre reciben los libros "protocanónicos",
"deuterocanónicos" y "apócrifos" en las tradiciones católica
y protestante?
7. ¿Cuál es el "criterio de canonicidad"?
4. Motivos de canonicidad
1. Conceptos preliminares
1. ¿Qué es el "canon" bíblico?
Se entiende por canon bíblico el conjunto de todos los escritos que componen la Biblia, o sea, el catálogo
completo de los escritos inspirados?
La palabra griega "kanon" significa "caña larga", usada como instrumento para medir longitudes. Por esta
razón, "kanon" se traduce también por "medida", "regla", "norma". Así pues, "canon" significa "regla,
norma".
¿En qué sentido hablamos de la lista de libros inspirados como del "canon de la Biblia"? En un doble
sentido:
1. Son la regla de la fe, es decir, los libros en los que la Iglesia ha encontrado reflejada y
expresada su propia fe, y por eso estos libros son la "norma de la fe", el criterio por el
que se puede "medir" hasta dónde llegan los contenidos de su fe.
2. Son la regla de la inspiración, es decir, los libros que señalan el límite hacia el que
se extiende la inspiración bíblica. En este sentido, el "canon" es el "catálogo de los
libros inspirados".
"El Santo Concilio... recibe y venera todos los libros tanto del Antiguo como del Nuevo Testamento con el
mismo sentimiento de piedad y de respeto, porque Dios es el autor de ambos." (DS 1501)
"Y para que nadie pueda dudar cuáles son los que recibe este Concilio, ha juzgado conveniente insertar en
este decreto la lista de los Libros Sagrados" [sigue la lista de todos los libros del Antiguo Testamento y del
Nuevo Testamento] (DS 1502)
"Si alguno no recibiese como sagrados y canónicos estos mismos libros en su integridad, con todas sus
partes (libros ipsos integros cum omnibus suis partibus) ... sea anatema" (DS 1504)
A todos los libros del Antiguo Testamento y del Nuevo Testamento, tanto
"protocanónicos" como "deuterocanónicos".
A todas sus partes.
DEUTEROCANÓNICOS: Aquellos libros sobre cuya canonicidad alguna vez hubo dudas, pero que al
final llegaron a entrar en el canon. Estos libros son:
En el Antiguo Testamento: los libros o las partes de libros escritos en griego. Son:
Tobías, Judit, 1 y 2 Macabeos, Baruc, Sirácida, Sabiduría y partes de Ester (Est 10,4-
16,24) y partes de Daniel (Dn 3,24-90; 13-14).
En el Nuevo Testamento: Hebreos, Santiago, Judas, 2 Pedro, 2 y 3 Juan, Apocalipsis,
y Mc 16,9-20 (final "canónico" del evangelio) y Jn 7,53-8,11 (la mujer adúltera).
APÓCRIFOS: Son los libros sobre cuya canonicidad se dudó durante un cierto tiempo, pero que al final no
entraron a formar parte del canon.
5. ¿Qué diferencia existe entre el canon judío, ortodoxo, protestante y católico?
CANON JUDÍO: Aceptan sólo los libros protocanónicos del Antiguo Testamento, es decir, aquellos
escritos en hebreo.
CANON ORTODOXO: En las Iglesias ortodoxas se aceptan en general todos los libros protocanónicos y
deuterocanónicos, aunque no tienen tomada ninguna decisión "oficial".
CANON CATÓLICO: Según la definición de Trento, se aceptan todos los libros, protocanónicos y
deterocanónicos, con todas sus partes.
51
El único criterio válido de canonicidad, es decir, aquello que nos hace reconocer a un libro como inspirado,
es la Tradición divino apostólica:
"La misma Tradición da a conocer a la Iglesia el canon de los libros sagrados" (Dei Verbum 8)
Se entiende por "Tradición divino-apostólica" a la vida de la Iglesia, desde sus comienzos en la época
apostólica hasta nuestros días, que ha llegado a convertirse en "norma". Hay que distinguir la "Tradición
divino-apostólica", que junto con la Sagrada Escritura es también Palabra de Dios, y cauce de transmisión de
la Revelación, de las "tradiciones", que no se remontan a época apostólica, y aunque sean religiosas, no han
llegado a formar parte de la Revelación.
En la actualidad, las comunidades hebreas sólo aceptan como canónicos los libros
escritos en hebreo, es decir, los protocanónicos.
HISTORIA DE LA ELABORACIÓN DEL CANON JUDÍO:
o SIGLO I: No parece existir un canon fijo de la Biblia hebrea, si bien se
aceptan como libros sagrados y con autoridad los contenidos en la Ley (Gn,
Ex, Lv, Nm y Dt), los Profetas y algunos Escritos, fundamentalmente los
Salmos.
o ENTRE 70 D.C Y 135 D.C.(período entre las dos Guerras Judías): Parece ser
que en esta época los judíos fariseos elaboran un canon concreto. No están
claros los motivos que les llevan a esta decisión, pero podrían estar
relacionados con:
La necesidad de tener un aglutinante que defina su identidad tras las
catástrofes nacionales del 70 d.C. (primera revuelta judía, y
destrucción de Jerusalén por Tito y Vespasiano) y el 135 d.C.(revuelta
de Bar Kokba y represión de Adriano).
Distinguir los libros realmente sagrados de los libros apocalípticos.
Reacción frente a la constitución de otra Escritura sagrada en el seno
del cristianismo.
o FINALES DEL S. II - COMIENZOS DEL S. III: El canon ya está definido
en su forma actual, tal como aparece en el Talmud.
52
Durante los siglos II y III dos comunidades religiosas, la sinagoga judía y la iglesia
cristiana, están definiendo sus identidades propias, la "norma de su fe" propia, y por
tanto, su "canon". La evolución histórica de la elaboración del canon cristiano es
independiente de la llevada a cabo en el ámbito judío, aunque a veces entren en
contacto.
HISTORIA DE LA ELABORACIÓN DEL CANON CRISTIANO DEL AT:
o SIGLO I: la Iglesia cristiana naciente hereda del judaísmo una lista de "libros
sagrados", sobre cuya canonicidad, como hemos visto, no hay tomada una
decisión.
o SIGLOS II-V. Se discute sobre la validez del "canon largo" (que incluye
deuterocanónicos) y "canon corto" (sólo protocanónicos). Pero esta distinción
depende más del auditorio que se tenga enfrente, o de los interlocutores con
quienes se tenga que discutir:
Ante interlocutores judíos se emplea el "canon corto", ya que se trata
de demostrar que Jesús es el Mesías anunciado en las Escrituras
hebreas, y para ello sólo se puede partir de un terreno común, que es el
que aportan las Escrituras aceptadas por los judíos como canónicas, el
"canon corto".
Ante interlocutores no judíos se emplea sin cortapisas el "canon
largo", se trate de argumentar contra los paganos o los gnósticos, o se
trate de exponer la fe ante un auditorio cristiano, sobre todo en las
celebraciones litúrgicas.
o CONCILIOS AFRICANOS DE LOS SIGLOS IV Y V: Los Concilios de
Hipona (año 393) y Cartago (años 397 y 419) se decantan por el "canon
largo", aunque en Oriente, el Concilio de Laodicea de Frigia (año 360)
reconozca el "canon corto".
o DEFINICIONES DOGMÁTICAS:
Concilio de Florencia (1441): en el Decreto sobre los Jacobitas,
acepta la lista con el "canon largo" de los Concilios africanos de
Hipona y Cartago.
Concilio de Trento (1546): definición dogmática solemne, con el
"canon largo".
1. La historia de la interpretación
1. Periodo patrístico
2. Periodo medieval
3. Periodo moderno
2. La hermenéutica católica
1. La exégesis actual
54
2. La oración
1. La historia de la interpretación
1. Período patrístico
ESCUELA DE
ESCUELA DE ALEJANDRÍA
ANTIOQUÍA
ÉPOCA Siglo III Siglos IV-V
Cristocentrismo: interés en buscar "al Sobriedad de la
Hijo de Dios diseminado en las interpretación,
Escrituras", basándose en el manteniendo a
convencimiento de que detrás de cada raya los excesos
palabra de la Biblia resuena la de la
"Palabra" con mayúsculas, que es interpretación
Cristo. alegórica.
Actualización: la Biblia no es un libro Percibir la
del pasado, y no la leemos por simple correspondenci
curiosidad por el pasado histórico, sino a entre "hecho
MÉRITOS porque ella nos tiene que decir algo histórico" y
hoy. "contenido
espiritual". El
sentido
espiritual sin
ninguna
referencia
histórica
termina por
desaparecer.
Se desprecia
todo lo que sea
vivir. ir más allá de la
letra o de la
historia.
cristiano.
2. LOS MÉTODOS DE INTERPRETACIÓN DE LA ESCRITURA
Para el estudio de los métodos de interpretación es fundamental el documento "La interpretación de la Biblia
en la Iglesia". Pontificia Comisión Bíblica. Roma 1993.
A la hora de interpretar un texto de la Biblia hay que tener en cuenta:
o La crítica literaria: para saber lo que Dios nos quiere decir es preciso
comprender lo que el autor humano dice.
o La crítica histórica: ambientar históricamente el texto y verificar su
contenido.
o La hermenéutica teológica: que supone la acción del Espíritu Santo en el
autor como en el lector, y exige una lectura global de la Escritura y su lectura
eclesial.
Los métodos para la interpretación de la Biblia en la actualidad son de dos clases:
o Diacrónicos: tienen en cuenta el origen y la historia de la formación del texto.
o Sincrónicos: se acercan al texto, no en su evolución histórica, sino en su
estado final.
Estos métodos se complementan.
3. LA INTERPRETACIÓN DE LA ESCRITURA EN LA IGLESIA
Hay que leer e interpretar la Escritura "en el mismo Espíritu en que fue escrita" (Dei
Verbum 12)
o Este "Espíritu" es el Espíritu Santo, que inspiró a los autores sagrados, y que
es necesario para interpretar auténticamente esas palabras.
Para una interpretación teológica católica de la Escritura, según Dei Verbum 12,
hay que atender:
1. Al contenido y unidad de toda la Escritura, es decir, que un pasaje de la Escritura no se
puede interpretar sin tener en cuenta el resto de la Biblia.
2. A la Tradición viva de toda la Iglesia, porque no existe la Biblia sin la comunidad que la
generó y en la que adquiere toda la resonancia: la Iglesia.
3. A la analogía de la fe, es decir, en conformidad con la formulación de la fe.
El Magisterio de la Iglesia y la interpretación de la Biblia (Dei Verbum 10)
60