Está en la página 1de 60

1

Introducción a la Biblia
Instituto Internacional de Teología a Distancia
TEMAS DEL LIBRO PÁGINAS DEL
FECHA CONTENIDOS
(*) LIBRO (*)
Tema 1: El hombre, "oyente
U.D. 1. Tema 1: El hombre,
13 octubre de la palabra"  9-13
oyente de la palabra
 
Tema 2: La revelación en el
U.D. 1. Tema 2: Palabra de
20 Octubre Concilio Vaticano I Dios
16
 
Tema 3: La revelación en el U.D. 1. Tema 2: Palabra de
27 Octubre 16-19
Concilio Vaticano II Dios
Tema 4: Las lenguas de la U.D. 2. Tema 2. Apartado
3 Noviembre 31-34
Biblia I. Las lenguas de la Biblia
U.D. 2. Tema 3: Cómo se
10 Noviembre Tema 5: El texto de la Biblia aplica a la Biblia la crítica 43-49
textual
Tema 6: Los géneros U.D. 2. Tema 2. Apartado
17 Noviembre 34-41
literarios II. Las formas literarias
Tema 7: La inspiración U.D. 3. Temas 1 y 2: Qué
dice la Biblia de sí misma.
24 Noviembre bíblica 55-67
Qué dice la Iglesia de la
Biblia: Palabra inspirada
U.D. 3. Tema 3: Qué dice la
Tema 8: La inerrancia o
2 Diciembre Iglesia de la Biblia: Es 69-76
veracidad verdadera
Tema 9: El canon de los U.D. 4. Tema 1: La
15 Diciembre 81-86
libros sagrados canonicidad de la Biblia
Tema 10: La interpretación de U.D. 5: La interpretación de
13 Enero 89-114
la Biblia la Biblia

Tema 1: El hombre, "oyente de


la palabra" 
2

ADVERTENCIA PREVIA: Este tema es posiblemente el más "filosófico" del temario, y ciertamente
lo es. Y no estamos acostumbrados a hablar de filosofía en el bar, por ejemplo. Por eso puede parece un
poco duro a la hora de "hincarle el diente". Si esto ocurriera, sobre todo no asustarse. El profesor es
consciente de esto, y se portará benevolamente. Pero es interesante coger la idea del tema, porque puede
ayudar a entender el enfoque de otros temas de la asignatura, y sobre todo a situarnos como creyentes en el
mundo moderno. Leed el tema despacio varias veces, y preguntadme lo que no entendáis (aunque parezca
que la pregunta es una tontería). Y recordad siempre que:

 Cuando se lee un tema y no se entiende, pensamos: "Este tema debe ser interesante,
porque es muy difícil de entender".
 Cuando lo leemos una segunda vez, y tampoco hemos entendido nada, pensamos:
"Debo ser tonto, porque lo he leído dos veces y no lo he entendido".
 Cuando lo hemos leído una tercera vez, y seguimos sin entender nada, pensamos (con
razón): "El tonto es el profesor, porque no se le entiende nada de lo que dice".

Y dicho esto, empezamos.

INDICE

1. ¿Por qué empezamos hablando del "hombre"?

1. Como exigencia para hablar de Dios en la cultura actual

2. Como exigencia propia de la Palabra de Dios

2. El hombre, un ser que habla

1. Un "animal que habla"

2. Las tres funciones del lenguaje humano

3. El hombre, un ser que actúa

1. El actuar humano hace del hombre un "animal histórico" y


un "animal biográfico"

2. Un "animal histórico"

3. Un "animal biográfico"

4. El hombre se comunica también por lo que hace

5. Dios respeta la dimensión histórica y biográfica del ser


humano

4. Dios habla por "obras y palabras"

 
3

1. ¿Por qué empezamos hablando del "hombre"?


 Puede parecer extraño que esta asignatura, "Introducción a la Biblia", que se supone
que tratará sobre la "Palabra de Dios", el "misterio de la palabra divina", empieza
hablando del hombre, y no de Dios. Esta forma de empezar obedece a dos razones:

1. COMO EXIGENCIA PARA HABLAR DE DIOS EN LA CULTURA ACTUAL

 Desde la Ilustración, gran parte del pensamiento contemporáneo ha descartado la


posibilidad de que pueda darse una "revelación", es decir, una comunicación de Dios
al hombre. Esta idea prevalece en ciertas CORRIENTES DEL PENSAMIENTO
MODERNO, que nos están pidiendo algunas TAREAS POR NUESTRA PARTE.
Estas "tareas" no forman parte del contenido de nuestra asignatura (aunque las
tendremos en cuenta), sino que se encuadran más bien en los cometidos de la
"Teología Fundamental" o la "Filosofía de la Religión".

CORRIENTES DEL PENSAMIENTO SERÁ TAREA


MODERNO NUESTRA... 
El ATEÍSMO CONTEMPORÁNEO considera ... mostrar que el hombre no
que Dios es una amenaza para la libertad y la tiene nada que temer de Dios;
dignidad humanas. Si Dios habla, entonces al que Dios, lejos de suprimir la
hombre no le queda más posibilidad de aceptar libertad y la dignidad humanas,
rendidamente lo que Dios le dice, y de esta forma las potencia.
desaparece su capacidad de decidir por él mismo
(libertad), o de ir conquistando el mundo con la
ciencia y la técnica (conocimiento). Hay que
"matar a Dios", es decir, hay que suprimir de la
cultura y de la conciencia de los seres humanos la
idea misma de Dios, para que pueda nacer el
"hombre nuevo", el hombre libre de verdad, dueño
de su destino. 
Los PENSADORES LLAMADOS "DEÍSTAS" ... mostrar que la idea de un
ciertamente admiten a Dios, pero un Dios lejano, Dios que entra en comunicación
que ha creado el mundo, pero que después se ha con la humanidad no forma
desentendido de él. Admitir la idea de un Dios que parte de concepciones míticas
se comunica con el hombre es ceder a ideas del de Dios, sino que obedece a una
pasado, propias de etapas pre-científicas de la exigencia propia de la
historia humana.  naturaleza del ser humano, un
ser que está radicalmente
abierto a la comunicación.

2. COMO EXIGENCIA PROPIA DE LA PALABRA DE DIOS

1. Los cristianos llamamos "Palabra de Dios" no a un libro, sino a una palabra


viva, una Persona, que es Cristo. El prólogo del evangelio de san Juan llama a
Cristo "Palabra" (cf. Jn 1,1-18). Y esta Palabra, que es Cristo, se ha hecho
hombre, y como hombre le ha hablado al ser humano. Desde el momento en
4

que Cristo se ha hecho hombre, "el hombre es el camino de la Iglesia" (Juan


Pablo II). Es decir, para entender a Dios, hay que entender al hombre.
2. Esta Palabra viva nos llega a través de la Escritura, de la Biblia, en la que
"Dios habla por medio de hombres y en lenguaje humano" (Dei Verbum
12). Por tanto, es necesario conocer al ser humano y cómo es la palabra
humana, para poder entender la palabra divina.

2. El hombre, un ser que habla


1. UN "ANIMAL QUE HABLA"

 Todos los seres tienen una comunicación con el medio ambiente que les rodea. Los
animales emiten sonidos, a veces relacionados con sus necesidades naturales. Pero
sólo el lenguaje humano tiene unas características propias que lo distinguen de los
"lenguajes" no humanos.
 Si Dios habla, suponiendo que Dios hablara y entrara en comunicación con el
hombre, tendría que respetar esas CARACTERÍSTICAS PROPIAS DEL
LENGUAJE HUMANO. Es más, deberíamos suponer que el hombre es así y habla
así porque Dios lo ha hecho así. Sería un absurdo pensar que Dios hace al hombre así,
le da al lenguaje humano unas propiedades, y luego cuando se comunica con el ser
humano, no respetara esas propiedades.

CARACTERÍSTICAS DEL LENGUAJE SI DIOS HABLA, DEBE


HUMANO HACERLO...
Es capaz de comunicar no sólo necesidades ... respetando esa capacidad que
naturales animales, como "tengo hambre", "tengo tiene el lenguaje humano de
sed", sino sobre todo de EXPRESAR EL RICO expresar el universo simbólico
UNIVERSO SIMBÓLICO que el ser humano que tiene el ser humano.
tiene dentro de sí. 

 Las cosas, las personas, los lugares que le rodean,


tienen para cada ser humano un valor significativo
más allá de lo que esas cosas son. El hombre
descubre y va creando todo un mundo a su
alrededor. Un árbol puede ser para alguien algo más
que un vegetal, si fue allí donde se le declaró a su
novia. Para el hombre de Altamira, los salientes de
la cueva le recordaban los bisontes que había
cazado. Las estrellas son algo más que luces en el
cielo.

 
Es capaz de comunicar sobre todo LA PROPIA ...para comunicar no sólo
INTERIORIDAD DEL HOMBRE. A no ser que "ideas", sino sobre todo algo de
esté comunicando verdades universales, como él mismo, de Dios mismo. Y si
teoremas matemáticos, o el pronóstico del tiempo, Dios quiere comunicar algo de
el ser humano con cada palabra que dice está sí mismo, deberá hacerlo de
modo libre, sin que nadie le
5

diciendo algo de él mismo.  obligue, y comunicarse a otro


ser también libre, que es el
 Cada persona es un misterio (¡y nos sorprende el hombre, respetando también
misterio de Dios!), que nunca llegaremos a conocer su libertad. 
del todo. Llevamos años conviviendo con una
persona, y nunca la conocemos del todo. Incluso
nosotros mismos somos un misterio para nosotros
mismos: nunca llegamos a conocernos del todo. Por
eso, la persona humana está abierta siempre a la
sorpresa, a la novedad.
 Ese misterio que somos cada uno de nosotros sólo se
manifiesta a quien libremente se quiere manifestar.
No se puede forzar. La persona humana es
totalmente inviolable. Se pueden registrar los
archivos, se puede requisar el disco duro de un
ordenador, pero nunca se puede llegar hasta el fondo
de la conciencia de un ser humano. Sólo mediante la
comunicación libre de su persona el hombre puede
comunicar lo que él es.

 
Tiene un CARÁCTER DIALOGAL,  de ... respetando el carácter
encuentro entre dos personas, entre dos seres dialogal de la comunicación
libres. Por tanto, necesariamente uno habla y otro humana. Es decir, que Dios y el
escucha, y a continuación el primero escucha y el hombre tendrán que hablarse el
segundo habla.  uno al otro, y tendrán que
escucharse el uno al otro.
 El "monólogo" no es humano; sólo el diálogo es
verdaderamente humano.

2. LAS TRES FUNCIONES DEL LENGUAJE HUMANO

 Los lingüistas contemporáneos han mostrado que el lenguaje humano responde a tres
funciones principales, que nosotros podemos llamar informativa, expresiva y
comunicativa. Si Dios habla al hombre a través de hombres y en lenguaje humano, lo
hará haciendo uso de esas funciones del lenguaje.
 Tendremos que estar atentos a descubrir qué función lingüística predomina en cada
momento, porque de otra forma estaremos corriendo el riesgo de no entender el
mensaje que se quiere transmitir. Hay ocasiones, por ejemplo, en que la Biblia
únicamente pretende expresar sentimientos, cuando se ha pensado que transmitía
información.

SE ENCUENTRA EN LA BIBLIA SE
  CARACTERÍSTICAS SOBRE TODO ENCUENTRA
EN...  CUANDO...
FUNCIÓN Es la capacidad del lenguaje Las ciencias, aunque ... se nos comunica
INFORMATIVA humano de expresar conceptos también en la alguna "información"
objetivos, como en las ciencias didáctica y en la sobre hechos, personas,
6

naturales. 

 Cada palabra tiene un sentido


exacto que todos entienden de la
(o también objetiva, historiografía lugares, etc.
misma forma,
denotativa) independientemente de quien lo
diga.

Además de informar, expresamos


también nuestra interioridad,
nuestro mundo más íntimo. 
FUNCIÓN
Las memorias, las ... se expresan
EXPRESIVA  Así, comunicamos no "cosas",
"confesiones", la sentimientos, tanto del
sino "nuestra propia persona".
Aquí la palabra se hacer lírica. hombre como de Dios.
(o también subjetiva) "revelación de la propia
persona", "autorrevelación",
testimonio de sí.

Además de comunicar "cosas", o


"nuestra interioridad", el lenguaje
tiene también posibilidad de
FUNCIÓN provocar una respuesta en el La propaganda, el
COMUNICATIVA oyente.  discurso político, el
... se invita al lector a
tomar una posición a
género judicial, la
(o también  Nos dirigimos a la otra persona "educación en favor del mensaje que
intersubjetiva, para convencerle (argumentos), se anuncia.
para persuadirle (valores), o para
valores"
ilativa, apelativa)
simpatizar con él (afectos).

3. El hombre, un ser que actúa


1. EL ACTUAR HUMANO HACE DEL HOMBRE UN "ANIMAL HISTÓRICO" Y UN
"ANIMAL BIOGRÁFICO"

LOS ACTOS NACEN COMO COMO


 
DE... CONSECUENCIA... CONSECUENCIA...
 Son seres
 Sus instintos. En los  No tienen
programados. No
EN UN animales todo su "historia", ni
son libres. 
comportamiento está "cultura".
"ANIMAL NO determinado en su
 Su futuro es un
 Su vida es
HUMANO" futuro cerrado:
código genético. simple biología.
siempre será igual.
7

 Aunque el
comportamiento
humano esté  No somos seres
 Tenemos
condicionado por su "programados", sino
"historia",
EN UN matriz biológica libres. 
"cultura".
(instintos), los actos  Nuestro futuro es un
"ANIMAL humanos nacen de su futuro totalmente
 La vida humana
HUMANO" es sobre todo
conciencia libre, y abierto a muchas
biografía.
llevan la marca de esa posibilidades.
interioridad del
hombre.

2. UN "ANIMAL HISTÓRICO"

 El ser humano no está determinado sólo por su biología sino también por su cultura.
"Yo soy yo y mis circunstancias", decía Ortega y Gasset. La cultura humana es sobre
todo una cultura histórica, propia de la época histórica en la que vive.
 Hay algo en la naturaleza humana que permanece idéntica a lo largo de los siglos y
en todos los seres humanos. Pero nuestra forma de ser personas y de realizarnos en la
vida está profundamente condicionado por el momento histórico en que vivimos.
 Esta cultura histórica está dando forma:
1. A nuestras inquietudes. Una vaca de la realidad castellano-manchega de hoy
día tendrá las mismas inquietudes "animales" de otra vaca nacida en el Egipto
de los faraones. Sin embargo, una persona nacida aquí y ahora será totalmente
distinta de otra nacida hace 20.000 años.
2. A nuestra forma de conocer la realidad. Cada cultura tiene su propia forma
de percibir el mundo, la sociedad. No se puede pretender que un babilonio del
siglo VI antes de Cristo explique el origen del universo con la hipótesis del
"Big Bang". En cada época el ser humano conoce lo que puede conocer
teniendo en cuenta la época histórica.
3. A nuestra forma de apreciar los valores éticos. Hacer sufrir a un animal, o
matar a un inocente, siempre será rechazable éticamente. Hay cosas, valores
éticos, que serán idénticos en todos los lugares y en todas las épocas; cosas
que dignifican a la humanidad, y cosas que repugnan a la humanidad. Pero
siendo idénticos los valores éticos, cada época histórica tiene una forma
distinta de percibirlos. No se percibe igual la idea de libertad política en la
sociedad actual que en la España de Carlos I. La humanidad ha ido poco a
poco descubriendo esos valores y sacando sus consecuencias.

3. UN "ANIMAL BIOGRÁFICO"

 Cada individuo humano tiene su propia biografía. Es lo que cada uno de nosotros
somos como fruto de lo que hemos recibido (caracteres biológicos, familia,
circunstancia histórica, etc.) y de lo que libremente hemos ido haciendo en nuestra
vida, aciertos y errores. 
8

 Por eso cada vida humana es única e irrepetible. Por eso cada vida es una aventura
personal, única. Vivir es el primer deber personal que yo tengo, y que no le puedo
dejar a nadie para que lo haga por mí.

4. EL HOMBRE SE COMUNICA TAMBIÉN POR LO QUE HACE

 Siendo el actuar del hombre algo tan personal, que nace de su propia interioridad,
necesariamente el hombre comunica esta interioridad suya en cada cosa que hace.
 Por eso el ser humano se comunica no sólo por lo que dice (palabras), sino también
por lo que hace (obras).

5. DIOS RESPETA LA DIMENSIÓN HISTÓRICA Y BIOGRÁFICA DEL SER


HUMANO

 Si Dios habla, si Dios hablara, si Dios habla "a través de hombres y en lenguaje
humano", necesariamente tendrá que respetar la dimensión histórica y biográfica
del ser humano.
 Este respeto de Dios por la dimensión histórica y biográfica del ser humano se ha
manifestado en:
1. La historia de la salvación. En la Biblia no encontramos primeramente un
cuerpo de "doctrinas", "enseñanzas", sino una "historia de salvación". La
salvación de Dios nos llega en esa historia. La historia humana no es el
resultado únicamente de lo que los hombres hemos hecho, sino que en ella
Dios ha dejado su huella. Y en esa historia Dios ha hablado, acomodándose a
la forma de ser, de decir las cosas y de apreciar los valores de los hombres de
cada tiempo.
2. Jesús de Nazaret. Dios se hace hombre, y nace en un tiempo determinado, en
una nación determinada, y tiene una vida concreta. No es un "extraterrestre",
ni un ser que vive en las nubes. Él mismo es en persona la Palabra de Dios
hecha hombre. Una Palabra eterna, que "estaba junto a Dios" (cf. Jn 1,1), pero
que ha tomado una biografía.

4. Dios habla por "obras y palabras"


 Siendo el hombre un "ser que habla" y un "ser que actúa", y siendo también un ser
que se comunica tanto por sus palabras como por sus obras, si Dios habla, si Dios
hablara al hombre, si Dios habla en lenguaje humano, tendrá que hacerlo con "obras
y palabras".
 A esta conclusión llega el Concilio Vaticano II, cuando afirma que:

"Este plan de salvación se realiza con hechos y palabras intrínsecamente conexos


entre sí, de forma que las obras realizadas por Dios en la historia de la salvación
manifiestas y confirman la doctrina y los hechos significados por las palabras, y las
palabras, por su parte, proclaman las obras y esclarecen el misterio contenido en
ellas" (Dei Verbum 2)
9

 Tema 2: La revelación en el
Concilio Vaticano I
 

1. El racionalismo y el fideísmo
o La Ilustración y la Modernidad
o El estudio de la revelación y el cambio obrado por la
Ilustración.
o Racionalismo y fideísmo

2. La revelación en la Constitución "Dei Filius" del


Concilio Vaticano I

1. El conocimiento natural de Dios es posible.


2. Existe una revelación sobrenatural.
3. Es conveniente que exista una revelación
sobrenatural.
4. La revelación sobrenatural es totalmente gratuita.

1. El racionalismo y el fideísmo
La Ilustración y la Modernidad

 En nuestro estudio llamaremos:

o ILUSTRACIÓN:
 Corriente de pensamiento iniciada en el siglo XVIII (el "Siglo de las Luces"),
sobre todo en Francia, pero también en los Países Bajos, Alemania e
Inglaterra, 
 Pretende la superación de los "tiempos de oscuridad y dogmatismo", por los
tiempos del triunfo de la razón. 
 Representantes: Diderot y D'Alembert ("La Enciclopedia"), Voltaire,
Rousseau, Kant, etc.

o MODERNIDAD: 
10

 Corriente cultural e intelectual que se desarrolla sobre todo a partir de la


Ilustración, y que llega prácticamente hasta nuestros días (se quiebra en los
años '70 con el surgimiento de la "postmodernidad").
 A veces se utiliza indistintamente, con el mismo significado, "Ilustración" y
"Modernidad".
 Vive de la fe en la ciencia y en el progreso.
 Consagra el "principio de inmanencia". "Inmanencia" se opone a
"trascendencia". Algo "inmanente" es algo que "está dentro", mientras que
algo "trascendente" es algo que "está fuera". El "principio de inmanencia"
proclama que todo lo que le afecta al ser humano tiene que estar de alguna
forma dentro de él, es decir, ser "inmanente" a él. Y lo que hay dentro del
hombre es su razón natural.

El estudio de la revelación y el cambio obrado por la Ilustración

El estudio de la "revelación" en la teología es relativamente reciente. Su estudio obedece al cambio de


perspectiva obrado por la "modernidad" a partir de la Ilustración.

 HASTA LA ILUSTRACIÓN los pensadores habían aceptado en su gran generalidad que:


1. La revelación es posible (es racional pensar que la revelación es posible, e incluso
conveniente),
2. De hecho, Dios se ha revelado a la humanidad.
3. La revelación proporciona un conocimiento cierto de Dios, del hombre y del mundo.

 A PARTIR DE LA ILUSTRACIÓN se postula que:


1. No se puede aceptar la posibilidad de una revelación, porque el hombre
únicamente puede sacar de las fuerzas de su razón natural todo lo que considere
verdadero.
2. Se puede aceptar que Dios haya creado el mundo (deísmo), pero a partir de ese
momento Dios se ha desentendido de él, y el mundo es gobernado únicamente por las
leyes físicas. No se puede admitir, por tanto, la idea de que Dios haya entrado en
comunicación con el mundo creado.
3. La religión y la fe no proporcionan ningún conocimiento cierto del hombre y del
mundo, que sólo se puede obtener por la razón natural. La religión queda relegada al
ámbito de lo sentimental, lo emotivo o lo irracional.

Racionalismo y fideísmo

El reto planteado por la modernidad  llevó a los teólogos católicos a plantearse de forma más clara:

 qué entendemos por revelación; 


 en qué sentido la revelación nos lleva a un auténtico "conocimiento", el conocimiento por la
fe;
 por qué la revelación no contiene "sentimientos", "valores irracionales", sino verdades ciertas
sobre Dios, el mundo y el hombre.
11

Como todo ensayo humano, la reflexión teológica sobre las revelación anduvo a veces por terrenos
pantanosos, y a veces llegó a conclusiones equivocadas. Así ocurrió con el racionalismo y el fideísmo.

 RACIONALISMO
o Intenta hacer compatible las ideas de la Ilustración con las que surgen de la revelación
sobrenatural, aceptando la idea de que la razón natural es la única fuente de
verdad.
o Por tanto, somete toda la revelación sobrenatural a los postulados de la razón.
o Intenta demostrar que todas las "verdades" que pretende comunicar la revelación
sobrenatural, en realidad se pueden deducir a partir de la razón natural, sin
recurrir a una religión revelada.
o Para ello se parte de los sistemas filosóficos de Descartes, Kant y Hegel.
o Resultado: la revelación sobrenatural desaparece y se diluye en la razón natural.

 FIDEÍSMO
o Intenta también hacer compatibles Ilustración y revelación sobrenatural y se acepta
igualmente que la razón natural es la única fuente de conocimiento
o En lugar de reducir la revelación sobrenatural a la razón (racionalismo), se despoja a
la revelación de todo fundamento racional. Fe y razón son dos ámbitos totalmente
separados.
o La religión revelada no tiene que temer nada de los postulados de la modernidad,
puesto que la fe no tiene ningún fundamento racional.
o Resultado: la fe queda reducida al ámbito de lo sentimental, o lo irracional. Así, la
persona creyente se rompe en dos partes irreconciliables: un corazón-sentimiento que
tiene "fe", y una cabeza-pensamiento que es "atea".

La revelación en la Constitución "Dei Filius" del Concilio Vaticano


I
El Concilio Vaticano I abordó en la Constitución Dogmática "Dei Filius" (24 de abril de 1870) los
problemas derivados de la relación entre fe y razón e hizo frente a los planteamientos del racionalismo y del
fideísmo. Su doctrina se puede resumir en los siguientes puntos:

1. El conocimiento natural de Dios es posible

 Dios puede ser conocido...


o ... como "principio y fin de todas las cosas". Por tanto, es un conocimiento de Dios
en cuanto Creador y origen y meta de toda la creación. No es todavía el conocimiento
de tipo "personal" que nos da la revelación sobrenatural.
o ... "por la luz natural de la razón humana". Por tanto, y de acuerdo con la
enseñanza que deriva sobre todo de Santo Tomás de Aquino, se confía en las
posibilidades de la razón humana de conocer a Dios. El hombre es "capax Dei",
"capaz de Dios".
o ... "a partir de las cosas creadas" No especifica ningún "método": las pruebas de
Aristóteles y de Santo Tomás, el argumento ontológico de san Anselmo o de Leibniz,
o los análisis de tipo antropológico (parten del deseo de infinito del ser humano, el
"corazón inquieto" de san Agustín, para llegar hasta Dios).
12

 CONSECUENCIAS: La razón humana puede conocer a Dios. Pero aquí no se está hablando
del concepto de "razón" que tenía la Ilustración, una razón "cerrada, inmanente", sino abierta
al mundo que le rodea. El Concilio Vaticano I, contra los fideístas, proclama la confianza en
las posibilidades de la razón.

2. Existe una revelación sobrenatural

 Dios se ha revelado (se ha comunicado):


o ... porque "ha querido" ("Placuit"). Es decir, nadie ni nada le ha obligado a hacerlo.
La revelación obedece a su libre voluntad.
o ... con "su sabiduría y su bondad". El motivo último por el que Dios ha querido
comunicarse con el ser humano está escondido en su más secreta intimidad, en su
misma "sabiduría y bondad", porque Dios es sabio y bueno. La revelación tendrá
también estas dos notas: será sabia, y será buena.
o ... revelarse al género humano por "otro camino, sobrenatural". Es un camino
distinto al que recorre el hombre "con la luz natural de al razón humana a partir de las
cosas creadas". Esta revelación se llama "sobrenatural" porque no se deduce a partir
del conocimiento natural de Dios, expuesto en el punto anterior.
o ¿Cuál es el contenido de esta revelación? Dios ha querido comunicar: "a sí mismo y
los decretos eternos de su voluntad". De esta forma:
 El contenido principal es "Dios mismo", la intimidad de su ser, no verdades
abstractas de tipo intelectual. Es un conocimiento, por tanto, de tipo
"personal". Es lo que llamamos, una "autocomunicación de Dios".
 Junto con ello, los "decretos eternos de su voluntad". Utiliza esta expresión
("decreta") de tipo jurídico, sin especificar de qué se trate.
 CONSECUENCIAS: Contra el racionalismo, se proclama la existencia de una revelación
sobrenatural, por la que se alcanza un conocimiento cierto de Dios, del hombre y del mundo,
distinto del conocimiento natural "con las fuerzas de la razón natural". 

3. Es conveniente que exista una revelación sobrenatural

 La revelación sobrenatural es totalmente libre. Nada ni nadie puede obligar a Dios a


revelarse. Al mismo tiempo, la fe por la que el hombre acepta la revelación es un acto libre,
porque los contenidos de la fe no se extraen de la razón natural, sino que se aceptan
libremente confiando en la "sabiduría y bondad" de Dios que revela.
 Sin embargo, es muy conveniente que exista esta revelación sobrenatural. Porque hay "cosas
divinas" que no son accesibles a la razón humana, y que de otro modo no podrían ser
conocidas:
o "... por todos..."
o "... de modo fácil..."
o "... con firme certeza..."
o "... y sin mezcla de error alguno"
 CONSECUENCIAS: Aunque esto no convierte a la revelación sobrenatural en racional
(esto sería caer en el "racionalismo"), sí que le da un "cierto" fundamento racional que hace
de la revelación "razonable". De esta forma sale al paso otra vez del "fideísmo". El
Concilio Vaticano I apunta un motivo de conveniencia de la revelación sobrenatural de tipo
"intelectual": que todas las verdades divinas puedan ser conocidas sin error por todos. Este
motivo de tipo "intelectual" habrá de ser completado en el futuro con otros motivos de orden
antropológico.
13

4. La revelación sobrenatural es totalmente gratuita

 Vuelve a remarcar que la revelación no es necesaria, sino porque Dios,


o  ... movido sólo "por su infinita bondad"...
o ... elevó al hombre al orden sobrenatural, y lo destinó a un "fin sobrenatural", es
decir, al orden de la gracia, de la amistad personal con Él, que Dios le ofrece
gratuitamente, y que supera totalmente el orden natural.
 CONSECUENCIAS: Contra el "racionalismo", que reduce el orden sobrenatural al orden
natural, y la fe a la razón, proclama la existencia del orden sobrenatural, y la ordenación del
hombre al fin sobrenatural.

Tema 3: La revelación en el
Concilio Vaticano II
 

INDICE

1. El Concilio Vaticano II completa la presentación de


Vaticano I
2. Temas de Concilio Vaticano II
1. El objeto de la revelación es Dios mismo y el
misterio de su voluntad.
2. ¿En qué consiste el "misterio de su voluntad"
que Dios da a conocer?
3. Carácter dialogal de la revelación.
4. La revelación se realiza por obras y palabras.
5. Cristo, mediador y plenitud de la revelación.
6. Etapas o caminos de la revelación evangélica.
3. "Leyes" de la revelación según el Concilio Vaticano II
1. Ley de la "gratuidad"
2. Ley del "cristocentrismo"
3. Ley del "diálogo"
4. Ley de la "comunión"
5. Ley de la "historicidad"
6. Ley de la "eclesialidad"

1. El Concilio Vaticano II completa la presentación del Vaticano I


El Concilio Vaticano I había expuesto claramente dos formas de acceso a Dios:

1. Conocimiento natural de Dios. La razón natural es capaz de alcanzar un conocimiento cierto de Dios a
partir de las cosas creadas. Es lo que llamamos "conocimiento natural de Dios", o "revelación natural"
14

2. Conocimiento sobrenatural de Dios. Porque hay algunas verdades que no son acccesibles a la razón
humana, y no pueden ser conocidas siempre "por todos, de modo fácil, con firme certeza y sin mezcla de
error". Estas verdades se refieren "a sí mismo y los decretos eternos de su voluntad", es decir, a la intimidad
de Dios y los planes que Dios tiene para llamar al ser humano a gozar de la amistad con él, una amistad que
es fuente de vida para el ser humano. Esta revelación es "sobrenatural", porque no se puede reducir al orden
meramente "natural": sobrepasa el orden natural, no viene exigido por las necesidades "naturales" del
hombre. Por esto es totalmente gratuito, es una oferta gratuita que Dios le hace al hombre sin que Dios esté
obligado a ello, únicamente por amor. Por eso es "gracia"

Ventajas de este planteamiento: con esta distinción se hacía frente:

  al fideísmo: La razón natural puede alcanzar cierto conocimiento de Dios. La fe no es


un absurdo; tiene una cierta racionalidad.
 al semirracionalismo: Existe un orden sobrenatural. que no se puede reducir al orden
natural, también se admitía que nunca había existido un ser humano que se moviera
únicamente en el orden natural sin haber sido llamado al orden sobrenatural, es decir,
al orden de la gracia, de la amistad con Dios.

Pero este planteamiento necesitaba ser completado, porque podía dar la impresión de entender el orden
natural y el orden sobrenatural de modo totalmente separado uno del otro. 

 Este planteamiento es "extrinsicista", porque el orden sobrenatural aparecía como totalmente


"extrínseco", es decir, no esencial ni en relación con el orden natural. Lo "sobrenatural" era un
añadido a lo "natural", sin ninguna conexión con éste. Se corría el peligro de entender la
revelación sobrenatural como totalmente desconectada de la razón natural. Se hacía necesario,
por tanto, un planteamiento que aclarase de qué forma estos dos órdenes se relacionan.

2. Temas del Concilio Vaticano II


"Dei Verbum" es una de las cuatro Constituciones de Concilio Vaticano II. Aborda el tema de la revelación,
y sobre todo de la Sagrada Escritura, su interpretación y su lugar en la vida de la Iglesia. En este apartado
vamos a estudiar sobre todo los puntos 2, 3 y 4. Los principales temas abordados son:

1. El objeto de la revelación es Dios mismo y el misterio de su voluntad

"Dispuso Dios en su sabiduría revelarse a Sí mismo y dar a conocer el misterio de su voluntad" (Dei
Verbum 2)

La revelación es obra gratuita de Dios ("dispuso Dios en su sabiduría..."). El texto repite las palabras del
Concilio Vaticano I casi al pie de la letra, pero le da un giro más personalista. Lo que Dios revela no es
primeramente un conjunto de "verdades abstractas", sino su misma persona. De esta forma sabremos que
siempre que Dios se comunique con el ser humano, será para comunicarle algo de su persona. Esto
queremos decir cuando afirmamos que "el objeto de la revelación es Dios mismo".

El Concilio Vaticano I, al hablar del contenido (objeto) de la revelación, dice: "revelar... a sí mismo y los
decretos eternos de su voluntad"). El Concilio Vaticano II prefiere usar dos verbos distintos: "revelar"
15

("revelare") y "dar a conocer" ("notum facere"). Se reserva el verbo "revelar" exclusivamente para Dios
("revelarse a Sí mismo"), mientras que se usa "dar a conocer" para "el misterio de su voluntad".

2. ¿En qué consiste el "misterio de su voluntad" que Dios da a conocer?

"...dar a conocer el misterio de su voluntad, mediante el cual los hombres, por medio de Cristo, Verbo
encarnado, tienen acceso al Padre en el Espíritu Santo y se hacen consortes de la naturaleza divina" (Dei
Verbum 2)

En vez de decir "los decretos eternos de su voluntad" (Concilio Vaticano I), "Dei Verbum" usa la expresión
"el misterio de su voluntad". El término "misterio" es de origen bíblico, y alude al texto de Efesios 1,9. El
"misterio" al que se refiere Ef 1,9 es el plan de salvación de Dios, escondido desde toda la eternidad, y que
se ha revelado ahora. ¿Cuál es ese plan de salvación? Que Cristo es el único principio de salvación, tanto
para los judíos como para los gentiles, y es la cabeza de toda la humanidad y de toda la creación. En
definitiva, el "misterio" es Cristo mismo.

Y sigue diciendo más: por medio de este "misterio", es decir, por medio de Cristo, los hombres son
llamados a la amistad con Dios. Esta amistad con Dios tiene tres características principales:

1. Como cualquier otra relación, es de naturaleza personal, de "tú a tú", entre Dios y  el
ser humano. Cada vez que se lee la Escritura, en privado o de forma comunitaria, el
ser humano entra en comunicación con Dios.
2. Por ser de naturaleza "personal", es de carácter trinitario. Por medio de este
"misterio", los hombres tiene acceso:
o ... al Padre
o ... por medio de Cristo
o ... en el Espíritu Santo.
3. El fruto de esta amistad es que el ser humano participa de la naturaleza divina: "se
hacen consortes de la naturaleza divina".

3. Carácter dialogal de la revelación

"En consecuencia, por esta revelación, Dios invisible (cf. Col 1,15; 1 Tm 1,17) habla a los hombres como
amigos (cf. Ex 33,11; Jn 15,14-15), movido por su gran amor, y mora con ellos (cf. Bar 3,38), para
invitarlos a la comunicación consigo y recibirlos en su compañía" (Dei Verbum 2)

1. Por medio de esta revelación, Dios invisible ha hablado a los hombres. Dios ha roto
su silencio y ha salido al encuentro del ser humano.
2. Dios ha actuado así movido únicamente por amor. Nada ni nadie le obliga.
3. Dios tiene con el ser humano un verdadero diálogo de amistad. El texto toma dos
pasajes de la Escritura en los que se destaca el trato de amistad de Dios con los
hombres:
o Éxodo 33,11: "El Señor hablaba con Moisés cara a cara, como un hombre
habla con su amigo".
o Juan 15,14-15: "Vosotros sois mis amigos, si hacéis lo que yo os mando. En
adelante, ya no os llamaré siervos, porque el siervo no conoce lo que hace su
señor. Desde ahora os llamo amigos, porque os he dado a conocer todo lo que
he oído a mi Padre".
16

4. Por medio de este diálogo personal, de amistad, Dios viene a vivir en medio de los
hombres. El texto cita Baruc 3,38: "Apareció la sabiduría en la tierra, y convivió
con los hombres". La cercanía de Dios con los hombres ha sido tan grande que Dios
mismo se ha quedado en medio de los hombres, vive como uno más en medio de
ellos, y conversa con ellos. Esta "sabiduría" que ha aparecido en la tierra, en realidad,
es Cristo mismo, la Palabra del Padre que ha convivido con el ser humano.

4. La revelación se realiza por obras y palabras

"Este plan de salvación se realiza con hechos y palabras intrínsecamente conexos entre sí, de forma que las
obras realizadas por Dios en la historia de la salvación manifiestas y confirman la doctrina y los hechos
significados por las palabras, y las palabras, por su parte, proclaman las obras y esclarecen el misterio
contenido en ellas" (Dei Verbum 2)

1. El ser humano se comunica no solo por lo que dice, sino también por lo que hace.
De la misma forma, Dios también se comunica por lo que dice (palabras) y por lo que
hace (obras).
2. Las obras manifiestan y confirman las palabras. Si la palabra no va acompañada
por los hechos, se convierte en una palabra vacía, que no comunica. Los hechos dan
credibilidad a las palabras, y manifiestan la fuerza escondida que tienen las palabras.
3. Las palabras explican el sentido de los hechos. Si los hechos no van acompañados
por las palabras, se convierten en hechos sin sentido o se pueden malinterpretar. Es
necesario dar una explicación de los hechos, que demuestre que estos hechos tienen
un sentido. Los hechos tienen un "misterio", un sentido, que sólo la palabra aclara.
4. No se pueden separar los hechos de las palabras: "hechos y palabras
intrínsecamente conexos entre sí" ("gestis verbisque intrinsece inter se connexis").
Por eso la revelación tiene un carácter "sacramental". En todo sacramento se da una
unión de palabras y gestos. Por ejemplo, en el bautismo, mientras el sacerdote dice
las palabras: "Yo te bautizo en el Nombre del Padre...", realiza el gesto de derramar
agua sobre la cabeza del que se va a bautizar. "Dei Verbum" afirmará esta unión de
"obras y palabras" más adelante al tratar del Antiguo Testamento y del Nuevo
Testamento. Este carácter "sacramental" distingue la revelación cristiana de cualquier
otra forma de revelación de tipo filosófico o gnóstico.

5. Cristo, mediador y plenitud de toda revelación

"Pero la verdad íntima acerca de Dios y acerca de la salvación humana se nos manifiesta por la revelación
en Cristo, que es a un tiempo mediador y plenitud de toda la revelación" (Dei Verbum 2)

1. Carácter cristocéntrico de la revelación. Sólo en Cristo, verdadero Dios y


verdadero hombre, se nos manifiesta plenamente la verdad de Dios y del ser humano.
2. Cristo es mediador de toda revelación. "Yo soy el camino, la verdad y la vida.
Nadie va al Padre sino por mí" (Jn 14,6). "Nadie conoce al Hijo sino el Padre, y al
Padre no lo conoce más que el Hijo, y aquél a quien el Hijo se lo quiera revelar" (Mt
11,27). "A Dios nadie lo vió jamás; el Hijo único, que es Dios y que está en el seno
del Padre, nos lo ha dado a conocer"  (Jn 1,18). Detrás de cada una de las palabras de
la Escritura hay una presencia misteriosa de Cristo. Dios no ha comunicado nada que
no nos haya venido a través de Cristo.
17

3. Cristo es la plenitud de toda revelación, porque Él es al mismo tiempo Dios en


persona, y la Palabra de Dios que se ha acercado a nosotros haciéndose hombre. En
Cristo, Dios se ha acercado a la humanidad de una forma insospechada, y nos lo ha
dicho todo. No cabe esperar otra revelación.

Para ampliar:

 Teología de la revelación, de René Latourelle.


 Declaración "Dominus Iesus" de la Congregación para la Doctrina de la Fe.
 Catecismo de la Iglesia Católica.

6. Etapas o caminos de la revelación evangélica

"Dios, creándolo todo y conservándolo por su Verbo, da a los hombres testimonio perenne de sí en las
cosas creadas, y, queriendo abrir el camino de la salvación sobrenatural, se manifestó, además,
personalmente a nuestros primeros padres ya desde el principio. Después de su caída alentó en ellos la
esperanza de la salvación, con la promesa de la redención, y tuvo incesante cuidado del género humano,
para dar la vida eterna a todos los que buscan la salvación con la perseverancia en las buenas obras. En su
tiempo llamó a Abraham para hacerlo padre de un gran pueblo, al que luego instruyó por los Patriarcas,
por Moisés y por los Profetas para que lo reconocieran Dios único, vivo y verdadero, Padre providente y
justo juez, y para que esperaran al Salvador prometido, y de esta forma, a través de los siglos, fue
preparando el camino del Evangelio" (Dei Verbum 3)

"Después que Dios habló muchas veces y de muchas maneras por los Profetas, "últimamente, en estos días,
nos habló por su Hijo". Pues envió a su Hijo, es decir, al Verbo eterno, que ilumina a todos los hombres,
para que viviera entre ellos y les manifestara los secretos de Dios; Jesucristo, pues, el Verbo hecho carne,
"hombre enviado, a los hombres", "habla palabras de Dios" y lleva a cabo la obra de la salvación que el
Padre le confió. Por tanto, Jesucristo -ver al cual es ver al Padre-, con su total presencia y manifestación
personal, con palabras y obras, señales y milagros, y, sobre todo, con su muerte y resurrección gloriosa de
entre los muertos; finalmente, con el envío del Espíritu de verdad, completa la revelación y confirma con el
testimonio divino que vive en Dios con nosotros para librarnos de las tinieblas del pecado y de la muerte y
resucitarnos a la vida eterna.

La economía cristiana, por tanto, como alianza nueva y definitiva, nunca cesará, y no hay que esperar ya
ninguna revelación pública antes de la gloriosa manifestación de nuestro Señor Jesucristo (cf. 1 Tim., 6,14;
Tit., 2,13)" (Dei Verbum 4)

     Desde el principio de la humanidad, Dios da testimonio continuo de sí mismo a


todos los hombres. Todo esto constituye una "preparación al camino del
evangelio", cuyas principales etapas son:

1. En la creación.
2. En la voz de la conciencia, por la que ofrece la salvación a todos los que lo
buscan con sinceridad con la "perseverancia en las buenas obras" (sobre
3. En la historia del pueblo judío.
a. En la promesa a nuestros primeros padres.
b. En la  llamada de Abraham.
18

c. En la enseñanza del pueblo judío por Moisés y los profetas.

 Pero sólo Cristo lleva a plenitud la revelación


1. Con su iluminación a todos los hombres, porque es "la Palabra que ilumina a
todo hombre" (cf. Jn 1,9)
2. Con su misma persona (su "presencia y manifestación personal")
3. Con sus palabras y obras ("señales y milagros")
4. Con su muerte y resurrección.
5. Con el envío del Espíritu Santo.

Para ampliar:

 Teología de la revelación, de René Latourelle.

3. "Leyes" de la revelación según el Concilio Vaticano II


1. Ley de la "gratuidad"

 Dios se ha comunicado movido únicamente "por su bondad y sabiduría", "movido de


amor" (cf. Dei Verbum 2). Nadie le obliga.
 Por tanto, hay que acercarse a la Escritura como un regalo inmerecido e inesperado.

2. Ley del "cristocentrismo"

 El cristianismo no es una "religión del libro", sino una "religión de la Palabra". 


 Para nosotros, esa Palabra con la que nos encontramos en la Escritura no es una letra
muerta, o una presencia sin rostro, sino una Persona: Cristo.
 Detrás de cada palabra de la Escritura hay una presencia de Cristo.
 "La palabra hecha libro (=Sagrada Escritura) contiene y es la palabra hecha
carne (=Cristo)

3. Ley del "diálogo"

 La revelación no es una información neutra, desinteresada e impersonal, sino que es


un diálogo y conversación de amistad entre Dios y el ser humano.
 La Biblia me habla si me dejo interpelar por ella, si respondo a lo que ella me pide.

4. Ley de la "comunión"

 Comunión = entrar una relación de vida con una persona.


 Si Dios se revela, no es para satisfacer nuestra curiosidad, sino "para invitarnos y
recibirnos en su compañía" (cf. DV 2). Cuando Dios habla, llama a la puerta de
nuestro corazón, para "cenar con nosotros" (cf. Ap 3,20)
 Esta comunión de vida se inicia ya aquí mediante la fe, pero no será completa hasta
que lleguemos a la vida eterna, en el encuentro con Dios cara a cara.

5. Ley de la "historicidad"

 El hombre es un ser esencialmente histórico. Su conocimiento está condicionado


profundamente por la historia.
19

 Dios habla al hombre en la historia (acontecimientos que suceden uno después de


otro) y a través de la historia ("obras y palabras")
 Hay que acercarse a la Biblia no como un libro de enseñanzas abstractas, sino como
una "historia que habla" ("obras y palabras")

6. Ley de la "eclesialidad"

 La Biblia ha surgido dentro de una comunidad de fe, que es la Iglesia. Ella la ha


recibido, y ha encontrado en la Biblia la "norma de su fe".
 Por eso, la palabra que contiene la Biblia resuena plenamente sólo en la Iglesia.
 Sólo se puede leer y entender la Biblia dentro de la gran Tradición de la Iglesia. (cf.
DV 7,8,9 y 10)

Tema 4: Las lenguas de la Biblia


 

ÍNDICE
1. Las lenguas de la Biblia
1. ¿En qué lengua están escritos los libros de
la Biblia?
2. ¿Por qué hay que estudiar las lenguas de la
Biblia?
2. Las lenguas hebrea y griega
1. El hebreo y el griego comparados
2. El griego bíblico

  1. Las lenguas de la Biblia


 

1. ¿En qué lengua están escritos los libros de la Biblia?

 Normalmente en nuestras casas tenemos una traducción de la Biblia. Las


traducciones modernas suelen hacerse a partir de las ediciones críticas, en las
que encontramos los textos en las lenguas originales.
 Estas lenguas, y los libros que están escritos en cada una de ellas, son:

LENGUA Hebreo Arameo Griego


TIPO DE
Semítica Semítica Indoeuropea
LENGUA
LIBROS Todo el Algunas secciones Todo el Nuevo Testamento
ESCRITOS Antiguo pequeñas del
20

Testamento, Antiguo
excepto los Testamento Algunos libros del Antiguo
libros y las Testamento, considerados
secciones  Esdras 4,8- deuterocanónicos:
escritos en 6,18; 7,12-
ARAMEO 26  Sirácida
y en  Daniel 2,4-  Sabiduría
GRIEGO 7, 28.  Baruc
 Génesis  1 Macabeos
31,47 (dos  2 Macabeos
EN ESA
palabras)  Judit
LENGUA
 Jeremías  Tobías
10,11
Algunas partes de algunos
libros del Antiguo
Testamento:

 Daniel 3,24-90; 13-14


 Ester10,4-16,24

2. ¿Por qué hay que estudiar las lenguas de la Biblia?

"Las cosas dichas en hebreo no tienen la misma fuerza cuando se traducen a otra lengua; cosa que ocurre
no sólo con este libro, sino también con la misma ley, los profetas y los otros libros, los cuales ofrecen no
pequeña diferencia cuando se leen en su lengua original" (Prólogo del libro del Sirácida)

 Hoy tenemos traducciones modernas muy buenas. Pero una traducción


siempre es insuficiente. Una traducción siempre traiciona, y no termina de ser
totalmente fiel (traduttore = traditore)
 Aprender una lengua no es sólo aprender palabras; es entrar en una nueva
manera de analizar la realidad. Es una organización de la experiencia
humana según una determinada cultura o una forma de ver el mundo.
 Aprender una lengua exige tiempo, disciplina y esfuerzo. Los cursos que
ofrecen "Aprenda inglés sin esfuerzo en 15 días" son "mentira cochina". En
nuestro caso, aunque no aprendamos hebreo, griego y arameo, es suficiente
con saber algunas nociones de estas lenguas.

2. Las lenguas hebrea y griega


1. El hebreo y el griego comparados

  HEBREO GRIEGO
TIPO DE Lengua semítica Lengua indoeuropea

LENGUA
21

 Además de los sonidos comunes  No tiene


a nuestra lengua, tiene también sonidos
sonidos guturales (alef, he, het guturales.
y ayin) como todas las lenguas
semíticas (el árabe tiene ocho). 
FONÉTICA o El hebreo moderno ha
suprimido esos sonidos,
difíciles de emitir para los
occidentales, y sólo los
conservan los judíos
procedentes de países árabes.

 Tiene un sistema de escritura  Tiene un


fonética, en el que cada signo sistema de
corresponde a un sonido. escritura
 El alfabeto hebreo, llamado fonética.
alefato, tiene 24 signos  Como el latín
consonánticos. El hebreo y las demás
clásico, como el hebreo lenguas
moderno o el árabe, no tiene indoeuropeas,
vocales. En la edad media los su sistema de
ESCRITURA masoretas introdujeron en escritura
algunas ediciones de la Biblia reproduce
signos de puntuación vocálicos todos los
para conservar la pronunciación sonidos,
del texto. vocálicos y
 Como todas las lenguas consonánticos.
semíticas, se escribe de  Se escribe de
derecha a izquierda. izquierda a
derecha.

SINTAXIS  LENGUA PARATÁCTICA:


las oraciones se enlazan una al
 LENGUA
HIPOTÁCTI
lado de otra, sin CA:
subordinaciones, simplemente frecuentement
con una conjunción copulativa e las oraciones
("we" = el "y" español). se engarzan
o Por eso tiene una dificultad unas de otras,
grande para expresar matices creando
como la causa ("porque",
dependencia
"debido a que"), la finalidad
("para que", "con el fin de de unas
que"), la consecuencia ("y de oraciones con
esta forma sucedió que", "y otras.
como consecuencia de  Como todas
esto..."), la condición ("si
las lenguas
ocurre esto... entonces
ocurrirá esto otro"). indoeuropeas,
 No tiene el verbo "ser" o "estar" utiliza los
para expresar la identidad o el verbos ser y
estado, y en su lugar se emplean tener.
frases nominales.  El sistema
o Por ejemplo, para decir "Yo verbal es
soy el rey", hay que decir "Yo similar al
el rey". "Tú estás en la casa" español, e
22

se dice: "Tú en la casa". incluso más


 No tiene el verbo tener sino que rico: tiene
en su lugar se emplea la modos
expresión: "Hay para mí tal verbales
cosa". (indicativo,
 El sistema verbal sólo puede subjuntivo),
expresar "acción perfecta" tiempos
(=pasado) y "acción imperfecta" (presente,
(=futuro). No tiene modos futuro,
verbales (indicativo, perfecto,
subjuntivo). Tiene aoristo), 
conjugaciones peculiares para  Esta estructura
expresar el mismo verbo en sintáctica
pasiva (nifal), en forma favorece el
causativa (hifil), en forma gusto por la
intensiva (piel), reflexiva precisión
(hitpael), etc. máxima,
 Esta estructura sintáctica intentando
favorece el gusto por lo decir de forma
concreto y lo dinámico, definir los
huyendo de las abstracciones y conceptos, y
las disquisiciones lógicas. Es aclarar el
una lengua apta para la orden lógico
narración. de la realidad. 
 Al hebreo le gusta narrar cómo  Al griego le
han sucedido las cosas. gusta definir,
concretar,
  expresar de
forma lógica
y clara.

 Basada en el  Basada en
TRILITERALISMO: la raíz MORFEMAS
de cada palabra consta de tres Y
sonidos, que le dan el sentido LEXEMAS.
fundamental, la carga semántica. En el lexema
Las vocales no hacen más que está el
cambiar algún aspecto. significado de
MORFOLOGÍ o Así, la idea de "escribir" la palabra, y
A se contiene en la raíz ktb.
De esa raíz se obtiene
en el morfema,
la categoría
katab ("él escribió"), gramatical
yiktob ("yo escribiré), (género,
katub ("escrito"), miktab número,
("carta"). persona,
tiempo, etc.)

LÉXICO  Casi no tiene adjetivos, ni


adverbios, ni conjunciones.
 Tiene gran
riqueza de
 Expresa los adjetivos con giros adjetivos,
como "hijo de, hija de", o con el adverbios,
posesivo: "trono de gloria" por conjunciones,
23

"trono glorioso"; "hijo de y partículas.


hombre" por "humano". 

2. El griego bíblico

 No es exactamente el griego clásico, sino el llamado koiné (=común),


que es el griego hablado en el mundo helenista, con simplificaciones
en el sistema verbal, e introducción de neologismos.
 Pero además, la versión koiné del griego bíblico tiene "semitismos",
que son formas de expresión introducidas por influencia del hebreo.
Por ejemplo:
o En el uso del superlativo, emplear "bendita entre todas las
mujeres" por "la más bendita de las mujeres".
o "Trono de gloria" por "trono glorioso".
o Introducir las escenas con "y sucedió que..."
o Términos tomados del mundo judío: sinagoga, ázimos, Mesías,
etc.

Tema 5: El texto de la Biblia


 

ÍNDICE

1. El texto del Antiguo Testamento


1. El texto completo más antiguo de la Biblia hebrea es el
"Codex Leningradensis".
2. Períodos en la evolución del texto hebreo 
2. El texto del Nuevo Testamento
1. Los códices mayúsculos
2. Los papiros 
3. Las ediciones críticas de la Biblia
1. La "Biblia Hebraica Stuttgartensia"
2. El "Greek New Testament" (3ª edición) o el "Novum
Testamentum Graece- Nestlé-Aland" (26ª edición)
4. Criterios usados en crítica textual

Glosario de términos

1. El texto del Antiguo Testamento


1. El texto completo más antiguo de la Biblia Hebrea es el "Codex Leningradensis"
24

 El Códice de Leningrado, o Leningradensis, es la


Biblia Hebrea COMPLETA más antigua que se
conserva. Mientras que conservamos partes de la
Biblia, o libros completos, más antiguos que este
Códice, sin embargo no existe en la actualidad
ningún manuscrito más antiguo que conserve la
Biblia Hebrea completa.
 Es uno de los mejores representantes del texto
masorético, y data del año 1008/1009 d.C.
 Se conserva en San Petersburgo (Rusia), en la
Biblioteca Nacional Rusa (Saltykov-Shchedrin),
donde llegó a mediados del siglo XIX. Desde 1917
hasta 1991 la ciudad se llamó Leningrado, de donde
deriva el nombre del manuscrito. Es el manuscrito
B19a de esta biblioteca.
 Se usa hoy como texto básico de las principales
ediciones modernas impresas de la Biblia hebrea.
Es el texto usado por la Biblia Hebraica de Rudolf
Kittel a partir de su tercera edición (1937), y de la
Biblia Hebraica Stuttgartensia

2. Períodos en la evolución del texto hebreo

PRIMER PERIODO (hasta siglo I d.C.): CAMBIOS EN EL TEXTO

 Registra cambios en el texto, como omisiones, adiciones, trasposiciones, compendios,


aunque estos cambios no afectan a la sustancia.
 Estos cambios se observan comparando el texto hebreo que ahora poseemos con la
traducción de 
o la Setenta, 
o el Pentateuco samaritano,
o los manuscritos de Qumrán.
 En 1947 un grupo de beduinos descubre en unas cuevas cerca de
Khirbet Qumran, en las inmediaciones del Mar Muerto, unos
pergaminos enrollados y depositados dentro de jarras. Se examinan
cuidadosamente todas las cuevas del entorno, llegándose a descubrir en
su conjunto una preciosa biblioteca de escritos pertenecientes a una
secta judía de entre los años 150 a.C. y 70 d.C. Contienen textos
bíblicos, comentarios a textos bíblicos, y otros documentos relativos a
la secta de Qumrán. Se han encontrado manuscritos de todos los libros
del Antiguo Testamento hebreo, con excepción de Ester. Entre los
hallazgos más importantes está uno de los rollos de Isaías, de unos 8
metros. El texto es casi idéntico al conservado en el texto masorético.
 Es posible que en el período anterior al cristianismo ya existiera una forma
estabilizada de ciertas partes de la Biblia, sobre todo de la Torá.

SEGUNDO PERIODO (siglo I - 500 d.C.): TEXTO CONSONÁNTICO FIJADO

 El texto se transmite invariablemente con las mismas consonantes.


 Tras la destrucción de Jerusalén en el 70 d.C. el judaísmo tiene necesidad de
afianzarse. La base de este afianzamiento será el Libro Sagrado y la tradición de corte
25

farisea. Quizá la figura que más contribuyó al resurgimiento sea Rabbí Aquiba,
martirizado en el 132, en los acontecimientos de la Segunda Revuelta Judía.
 Testigos de este período: manuscritos del Wadi Muraba'at y del Nahal Hever, en las
riveras del Mar Muerto. Presentan una asombrosa coincidencia con el texto hebreo
transmitido por los masoretas.

TERCER PERIODO (500 - 900 d.C.): TEXTO MASORÉTICO, CON FIJACIÓN DE VOCALES

 El texto bíblico se mantiene únicamente con caracteres consonánticos, sin vocales,


hasta los comienzos de la Edad Media.
 A partir del siglo VIII se desarrollan varios sistemas de vocalización. Los dos más
importantes son:
o El sistema babilónico, en el que los signos vocálicos son supralineales (se
colocan sobre el signo consonántico)
o El sistema tiberiense, en el que los signos vocálicos son infralineales .Es el
utilizado por las Biblias hebreas actuales. El período de florecimiento de la
escuela de Tiberíades abarca desde 780 a 930 d.C. Abarca seis generaciones
de la familia más famosa de masoretas, la familia de los Ben Asher. El
representante más conocido es Aarón ben Moisés ben Asher, quien editó un
texto completo de la Biblia hebrea con vocales, acentos y la correspondiente
masora. El Códice de Alepo y el Códice de Leningrado son muy cercanos a
este texto.
 El trabajo de vocalización del texto hebreo consonántico de la Biblia corresponde a
los masoretas. 
o La palabra "masoreta" deriva del verbo hebreo "masar", que significa
"transmitir". Los masoretas tenían una preocupación por garantizar la lectura y
la transmisión exacta del texto. Así, anotaron cuidadosamente la
pronunciación de cada palabra incorporando signos vocálicos, junto con otras
anotaciones marginales, que constituyen la "masora". Desde entonces el texto
se copió con el mayor cuidado, reduciéndose casi a la nada las variantes entre
un códice y otro.

2. El texto del Nuevo Testamento


Contamos con más de 2.500 manuscritos referentes al Nuevo Testamento. Los más importantes son los 266
códices mayúsculos o unciales, y los 84 papiros. Algunos de ellos datan del siglo II, es decir, de una época
muy inmediata al periodo en que el Nuevo Testamento se compuso. Teniendo en cuenta que las obras de la
antigüedad clásica nos han llegado en versiones que se remontan hasta la Edad Media, podemos decir que el
Nuevo Testamento es sin lugar a dudas la obra de la antigüedad de la que tenemos mejor seguridad textual.

1. Los códices mayúsculos o unciales

 Están escritos en pergamino.


 Están compuestos con caracteres mayúsculos, de una pulgada aproximadamente (el
tamaño de una uña, de donde deriva el nombre de "unciales"). La escritura uncial
prevalece hasta el siglo VII - VIII.
 Los más importantes son:

NOMBRE SIGLA ÉPOCA LUGAR CONTENIDO


Vaticano B siglo IV Biblioteca Apostólica del Antiguo Testamento
26

(versión de los Setenta)


Vaticano Nuevo Testamento (con
lagunas)
Descubierto en el
monasterio de Santa
Antiguo Testamento
Sinaítico S siglo IV Catalina (Sinaí).
Nuevo Testamento
Conservado en el British
Museum
Descubierto en el
monasterio de Santa
Antiguo Testamento
Catalina (Sinaí).
Alejandrino A Siglo V Nuevo Testamento
Conservado en el British
 
Museum
 
Antiguo Testamento
Código de Nuevo Testamento (con
C Siglo V Biblioteca de París
Efrén lagunas)
 
Código de
D Siglo V Universidad de Cambridge Evangelios y Hechos
Beza

 Los papiros

 Se llaman así por estar escritos en papiro (material de origen vegetal, más deleznable
que el pergamino, por lo que sólo se conservan los que han estado bajo condiciones
ambientales favorables)
 Llenan el hueco temporal entre los códices unciales más antiguos y la época de
redacción del Nuevo Testamento.
 Los más importantes son:

NOMBRE SIGLA FECHA LUGAR CONTENIDO OBSERVACIONES


Descubierto en
Egipto Se remonta a unos 10
Jn 18,31- años después de la
Papiro Ryland's p52 120-130 d.C.
Conservado en 33.37-38 redacción del
la Biblioteca evangelio de Juan
Ryland's
Adquiridos en Partes de
p45;
Papiros "Chester Egipto por A. evangelios, de
p46; siglo III  
Beatty" Chester Beatty He, de Pablo y
p47
en 1930-1931 Apocalipsis
Conservado en
Papiro "Bodmer la Biblioteca de Casi todo el Gran amplitud y
p66 Hacia 200 d.C.
II" Cologny evangelio de Jn antigüedad
(Suiza)

3. Las ediciones críticas de la Biblia


27

 En una edición crítica encontramos al menos estos dos elementos:


o El cuerpo, que es el texto que, en opinión de los expertos, y una vez
consultadas las fuentes y los manuscritos, tiene más probabilidades de
concordar con el texto original. Cuando una palabra o una frase aparece bajo
una forma diferente en diversos manuscritos, se señala con una llamada al
aparato crítico.
o El aparato crítico, que recoge las variantes textuales de una palabra o una
frase.
 Todas las ediciones modernas de la Biblia en cualquier lengua, sean de la confesión
religiosa que sean, se hacen tomando como base las ediciones críticas.

1. La "Biblia Hebraica Stuttgartensia"

 Es la edición crítica del Antiguo Testamento en hebreo más usada.


 En el cuerpo de la edición se recoge íntegramente Códice de Leningrado
 Es heredera de la "Biblia Hebraica" publicada por Rudolf Kittel en la época anterior a
la Segunda Guerra mundial.

2. El "Greek New Testament" (edición 3ª) y el "Novum Testamentum Graece (Nestlé-


Aland)" (edición 26ª)

 El cuerpo de estas dos ediciones es idéntico, y recoge las conclusiones a la que llegó
un equipo internacional e interconfesional, dirigido por Kurt Aland.
 Difieren en el aparato crítico y en la división del texto.

4. Criterios usados en crítica textual


 Una vez que hemos recogido los manuscritos, ¿cómo sabemos qué manuscrito es más
fiable? ¿Cómo determinamos que la forma bajo la que aparece una palabra en un
manuscrito es preferible al testimonio de otro manuscrito? Para determinar la lectura
más fiable, los críticos recurren a varios criterios:
o Criterio geográfico: teniendo en cuenta que los manuscritos se difunden en
los lugares donde penetra el cristianismo, hay que preferir la lectura que sea
idéntica en el mayor número de lugares alejados entre sí.
o Criterio genealógico: si podemos demostrar que hay una lectura en un
manuscrito, que los demás manuscritos dan por supuesta, debemos preferir la
lectura de aquel manuscrito a la de éstos últimos.
o Criterio literario-estilístico: hay que preferir la lectura que está más acorde
con la estructura literaria o la perspectiva teológica de un autor.
 Dentro de las posibles, siempre hay que decantarse por:
o La más breve.
o La "lectio difficilior", es decir, la que tiene un sentido más difícil de entender,
puesto que la tendencia de los amanuenses es siempre de acomodar el sentido
para hacelo más asequible. Así, la lectura que tiene más garantías de ser
original es la más difícil de entender.

Glosario de términos frecuentes en crítica textual


del Antiguo y del Nuevo Testamento
28

 Códice
 "Codex" significa "libro". Es un conjunto de hojas encuadernado en uno de los lados. Se diferencia
del "rollo", en el que las hojas se pegan una junto a otra, en lugar de ir encuadernadas. El "rollo" es
más propio de la liturgia sinagogal, mientras que el "códice" se emplea más en el estudio.

 Masora
 El término hebreo "masora" significa "tradición". Designa la ingente compilación de tradiciones
rabínicas relativas al texto bíblico que los copistas y "masoretas" recogieron en los márgenes
superior e inferior de cada página de un manuscrito (masora magna), en los márgenes laterales y
entre columnas (masora parva), o al final de un determinado texto (masora finalis). La masora
ofrece información sobre la frecuencia de un término, el número de letras, palabras y secciones en el
texto de la Torá, o la forma de escritura plena o defectiva de las palabras, etc. Este tipo de
información refleja el cuidado de los masoretas por conservar con escrupulosa fidelidad el texto que
habían recibido de la tradición anterior. Los masoretas son continuadores de los antiguos escribas o
soferim, que también contaban (spr) el número de palabras y señalaban la letra, la palabra y el
versículo centrales del texto de la Torá (cf. Talmud de Babilonia bQid 30a). La antigüedad del
procedimiento de división del texto en secciones (pisqah) aparece atestiguada ya en manuscritos
bíblicos de Qumrán y de la versión de los LXX. La tradición asociaba al escriba con la figura de
Esdras y de Simeón el Justo, en relación con la "Gran Sinagoga". Los escribas no se limitaban a
copiar el texto: indicaban con diversos signos aquellos pasajes sobre los que la tradición conocía y
transmitía algún tipo de duda
 (J. TREBOLLE BARRERA - J.M. SÁNCHEZ CARO, "El texto de la Biblia", en VV.AA.
Introducción al estudio de la Biblia, 1. La Biblia en su entorno (Verbo Divino; Estella 1990) 461)

 Pentateuco samaritano
 Versión del Pentateuco vigente entre los samaritanos, que fue un grupo religioso afín al judaísmo, y
en ocasiones rival de los judíos, asentado en torno a Samaría y el monte Garizím. Los samaritanos
sólo aceptan el Pentateuco como libro sagrado. El Pentateuco samaritano está escrito en hebreo con
caracteres samaritanos.
  
 Setenta
 Traducción de la Biblia al griego, realizada a lo largo de los siglos II-III a.C., posiblemente en
Alejandría, para los judíos de lengua griega de esa región.
  
 Torá
 Se llama así al conjunto de los cinco primeros libros de la Biblia, el Pentateuco: Génesis. Éxodo,
Levítico, Números y Deuteronomio. Para el judaísmo son los libros sagrados más importantes, por
delante de los profetas y de los demás escritos, puesto que para ellos recoge las palabras recibidas
por Moisés directamente de Dios en el Sinaí.
  

Tema 6: Los géneros literarios


INDICE

1. La Biblia, Palabra de Dios y palabra de hombre


1. ¿Quién ha escrito la Biblia?
29

2. Los autores humanos son "verdaderos autores" de la Escritura


2. Consecuencias de la "humanidad" de la Biblia de cara a su interpretación
1. Para conocer el sentido de la Escritura hay que investigar la "intención del
autor"
2. Para conocer la "intención del autor" hay que tener en cuenta los "géneros
literarios"
3. Los métodos científicos son necesarios para el estudio de la Biblia
4. Ignorar los géneros literarios puede conducir a interpretaciones erróneas de
la Escritura
3. Los géneros literarios
1. ¿Qué es un "género literario"?
2. ¿Cómo se determina un género literario?
3. ¿Qué elementos tiene un género literario?
4. ¿Es lo mismo "género literario" que "forma literaria"?
4. Clasificación de los géneros y formas literarias
1. Géneros literarios del Antiguo Testamento
2. Géneros literarios del Nuevo Testamento

MATERIAL COMPLEMENTARIO

 Presentación en "Power Point"


 Glosario de términos relacionados con los géneros literarios de la Biblia
 Documento "La interpretación de la Biblia en la Iglesia", de la Pontificia
Comisión Bíblica (1993)
 Los géneros literarios en "Dei Verbum" (Word)

 1. La Biblia, Palabra de Dios y palabra de hombre


 1. ¿Quién ha escrito la Biblia?

"Las verdades
reveladas por Dios,
que se contienen y
manifiestan en la
Sagrada Escritura, se
consignaron por
inspiración del
Espíritu Santo. la
santa Madre Iglesia,
según la fe
apostólica, tiene por
santos y canónicos
los libros enteros del
Antiguo y Nuevo
Testamento con todas
sus partes, porque,
30

escritos bajo la
inspiración del
Espíritu Santo,
tienen a Dios como
autor y como tales se
le han entregado a la
misma Iglesia. Pero
en la redacción de los
libros sagrados, Dios
eligió a hombres,
que utilizó usando de
sus propias
facultades y medios,
de forma que obrando
El en ellos y por
ellos, escribieron,
como verdaderos
autores, todo y sólo
lo que El quería" (Dei
Verbum 11)

 Cuando proclamamos en la liturgia alguna lectura bíblica, empezamos anunciando su autor humano ("Lectura de la carta del
apóstol san Pablo a los Romanos"), pero terminamos la lectura diciendo: "Palabra de Dios", y por tanto reconociendo a Dios por
autor. Las dos cosas son ciertas: san Pablo escribió esa carta, y esa carta es Palabra de Dios. Diremos que Dios es el autor
principal, pero el escritor humano es también verdadero autor.

 La Biblia es un libro que puede considerarse al mismo tiempo como Palabra


de Dios y como palabra de hombre. Según la doctrina expresada en Dei
Verbum 11:

 Como PALABRA DE DIOS: 


1. ha sido escrita bajo la inspiración del Espíritu Santo, y 
2. tiene a Dios como autor principal, 
3. como tal, ha sido entregada a la Iglesia.
 Como palabra de hombre, ha sido escrita por hombres, que:
1. Escribieron todo y sólo lo que Dios quería, ya que Dios obró
en ellos y a través de ellos.
2. Escribieron usando sus propias facultades y medios.
3. Escribieron como verdadero autores.

2. Los autores humanos son "verdaderos autores" de la Escritura

 Dei Verbum, junto con el origen divino de la Escritura, destaca también su


humanidad con estas expresiones:
1. Los autores humanos son "verdaderos autores" (Dei Verbum 11).
Esto quiere decir que cuando escribieron los textos bíblicos lo hicieron
con sus propias facultades, su forma típica de escribir, su propia visión
del mundo, del hombre y de Dios.
31

2. Dios ha hablado en la Sagrada Escritura "por hombres y a la manera


humana" (Dei Verbum 12). ¿Qué quiere decir "a la manera humana"?
Quiere decir que cuando Dios ha hablado no ha inventado una forma
nueva de expresar las cosas, sino que ha usado "la manera humana de
decir las cosas", de tal forma que la Biblia aparece con toda la
apariencia externa de cualquier otra obra literaria. El lenguaje humano
ha sido el vehículo que Dios ha empleado para hablar con el hombre,
para que el hombre le pueda entender.
3. El carácter a la vez divino y humano de la Escritura es semejante a la
forma como en Cristo se dan a la vez el ser Dios y el ser hombre: 

"Las palabras de Dios expresadas con lenguas humanas se han


hecho semejantes al habla humana, como en otro tiempo el
Verbo del Padre Eterno, tomando la carne de la debilidad
humana, se hizo semejante a los hombres" (Dei Verbum 13). 

La divinidad de Cristo quedó como oculta por su humanidad, de tal modo


tuvo realmente una vida de hombre. Este misterio lo expresa
admirablemente otra Constitución del Concilio Vaticano II, la Gaudium et
Spes, en un texto que es sin duda uno de los elementos imprescindibles del
"equipaje de mano" de los creyentes del siglo XXI:

"Trabajó con manos de hombre, pensó con inteligencia de hombre,


obró con voluntad de hombre, amó con corazón de hombre. Nacido
de la Virgen María, se hizo verdaderamente uno de los nuestros,
semejantes en todo a nosotros, excepto en el pecado" (Gaudium et
Sps 22).

2. Consecuencias de la "humanidad" de la Biblia de cara a su


interpretación
 

1. Para conocer el sentido de la Escritura hay que investigar "la intención del autor"

 Como consecuencia de todo lo anterior, si queremos saber lo que Dios nos ha


querido comunicar en los textos bíblicos, no hay más remedio que seguir el
mismo camino que Dios ha seguido para llegar a nosotros, ya que nos ha
hablado "por hombres y a la manera humana":

"Habiendo, pues, hablado Dios en la Sagrada Escritura por hombres y


a la manera humana, para que el intérprete de la Sagrada Escritura
comprenda lo que El quiso comunicarnos, debe investigar con atención
lo que pretendieron expresar realmente los hagiógrafos y plugo a Dios
manifestar con las palabras de ellos" (Dei Verbum 12)

 Por tanto, el camino para interpretar cualquier texto de la Escritura es:


32

1. Conocer LA INTENCIÓN DEL AUTOR. Hay que conocer "lo que


pretendieron expresar realmente los hagiógrafos". ¿Y cómo se conoce
lo que un autor de hace 2.000 años quiso expresar en un texto distante
de nosotros en el tiempo, en sensibilidad cultural, en el espacio, etc.?
¿Es posible, incluso, que el autor tuviera motivaciones inconscientes,
que no fueran totalmente claras para él? El intérprete de la Escritura no
tiene una "bola de cristal" para meterse en la mente del autor. Sólo le
queda usar la tupida red de métodos usados para investigar el sentido
de cualquier autor de cualquier obra literaria.

2. Conocer EL SENTIDO QUE DIOS QUISO DAR A ESAS


PALABRAS. Esto puede parecer en principio ganas de calentar la
cabeza al intérprete. Si ya es difícil saber lo que un autor de hace 2.000
años decía, ¿es que ahora las palabras van a tener otro sentido distinto
del que el autor les dio? Un sentido distinto del todo no, pero sí que
ocurre siempre que cualquier obra de arte cuando sale de las manos de
su autor cobra "vida propia", y a veces se carga con sentidos que su
autor originario no pretendió directamente. En este proceso, que por
otra parte es común a cualquier obra de arte,  Dios también está
presente, y así toda palabra de la Escritura es susceptible de tener un
sentido más amplio, previsto por Dios.

 Por ejemplo, Picasso pintó el "Gernika" con la finalidad de mostrar el horror


de la guerra, pero con el paso del tiempo este cuadro llegó a ser un símbolo
de la instauración de la democracia en España. O el "Quijote" de Cervantes
se convirtió con el tiempo en el representante "oficial" de la lengua
castellana en el mundo. De igual forma, algunos textos de la Biblia han
tenido una resonancia especial en las tradiciones judía y cristiana, teniendo
en cuenta que para los judíos la palabra de Dios nunca pierde su vigencia, y
siempre está pendiente de cumplirse en plenitud. Es el caso de muchas
profecías.

2. Para conocer la "intención del autor" hay que tener en cuenta los "géneros literarios"

"Para descubrir la intención de los hagiógrafos, entre otras cosas hay que atender a "los géneros literarios".
Puesto que la verdad se propone y se expresa de maneras diversas en los textos de diverso género: histórico,
profético, poético o en otros géneros literarios. Conviene, además, que el intérprete investigue el sentido que
intentó expresar y expresó el hagiógrafo en cada circunstancia según la condición de su tiempo y de su
cultura, según los géneros literarios usados en su época. Pues para entender rectamente lo que el autor
sagrado quiso afirmar en sus escritos, hay que atender cuidadosamente tanto a las formas nativas usadas de
pensar, de hablar o de narrar vigentes en los tiempos del hagiógrafo, como a las que en aquella época solían
usarse en el trato mutuo de los hombres" (Dei Verbum 12).

 En este importante texto se nos dice:


33

1. Hay que atender a los géneros literarios. Es decir, que la


determinación por estudiar los géneros literarios no es de libre
elección. No actúa correctamente quien descuida el estudio de los
géneros literarios a la hora de interpretar la Biblia. La Iglesia "manda"
que se atienda a los géneros literarios.
2. La verdad se propone y se expresa de maneras diversas. No hay
que confundir "el caramelo" con "el papel que envuelve el caramelo";
no hay que confundir "la verdad" con "el ropaje literario en el que se
propone y expresa la verdad". Confundir ambas cosas es claramente
"fundamentalismo". Esta confusión condujo a lamentables disgustos
en el pasado histórico. Por supuesto que existe una verdad, pero no
olvidemos que el hombre es un "animal histórico". Ciertamente, el
hombre puede conocer la verdad, pero es un conocimiento
necesariamente condicionado por su situación histórica. Y cuando
tiene que comunicar esa verdad, lo hace según los modos de hablar de
su época.
3. Para conocer la intención del autor hay que investigar:
1. Las condiciones del tiempo y la cultura del autor.
2. Los géneros literarios usados en su época.
3. Las formas de pensar usadas.
4. Las formas que se usaban en la época para el trato mutuo
de los hombres.

 En este sentido se había pronunciado ya en 1943 Pío XII en la encíclica


"Divino Afflante Spiritu"

"... Cuál sea el sentido literal no es muchas veces tan claro en las
palabras y escritos de los antiguos orientales como en los escritos de
nuestra edad... Es absolutamente necesario que el intérprete se traslade
mentalmente a aquellos remotos siglos de Oriente, para que, ayudado
convenientemente con los recursos de la historia, arqueología,
etnología y otras disciplinas, discierna y vea con distinción qué
géneros literarios, como dicen, quisieron emplear y de hecho
emplearon los escritores de aquella antigua edad. Porque los antiguos
orientales no empleaban siempre las mismas formas y las mismas
maneras de decir que nosotros hoy, sino más bien aquellas que habían
sido recibidas en el uso corriente de los hombres de sus tiempos y
países. Cuáles fuesen éstas no lo puede establecer el exegeta de
antemano, sino con la escrupulosa indagación de la antigua literatura
del Oriente"

3. Los métodos científicos son necesarios para el estudio de la Biblia

 Las aportaciones de los métodos científicos para el estudio de la Biblia han


sido:
o Han esclarecido el sentido de muchos textos de la Biblia.
o Han desplegado frente a nosotros el ambiente histórico del Oriente
medio antiguo, en el que la Biblia nació.
34

o Han ayudado a profundizar en la naturaleza misma de la Biblia, al


poner de relieve su humanidad.
o Han abierto un puente de diálogo con la cultura y la ciencia modernas.

4. Ignorar los géneros literarios puede conducir a interpretaciones erróneas de la Escritura

"En la historia de la Iglesia se encuentran muchos puntos oscuros e indecibles sufrimientos sólo por no haber
tenido en cuenta la intención primaria de determinados géneros literarios y formas en la Biblia. Se han 
considerado históricos textos bíblicos que sólo pretendían hacer un anuncio. Se han interpretado como leyes
textos neotestamentarios que pretendían aconsejar y exhortar. Y también: textos que contenían confesiones
de fe se han tomado como informaciones" (Lohfink)

3. Los géneros literarios


 1. ¿Qué es un "género literario"?

 Es el estilo global de un texto, la forma que tiene en función de su finalidad.


 Definición: "Un procedimiento de expresión propio de los hombres de una
determinada época y un determinado país o entorno cultural para manifestar
sus pensamientos y sentimientos".

2. ¿Cómo se determina un género literario?

 Por medio de la CRÍTICA LITERARIA, que se ocupa de:


1. Establecer las unidades literarias que componen un texto;
2. Determinar cómo están relacionados los distintos elementos de un
texto.
3. Sentar una hipótesis sobre la historia de la composición del texto,
atendiendo a las "huellas" que la historia de la composición del texto
ha dejado dentro del mismo texto: duplicados, incoherencias internas,
etc.

 Dentro de la CRÍTICA LITERARIA se pueden distinguir varios


métodos que responden a quehaceres distintos:
o CRÍTICA DE LOS GÉNEROS LITERARIOS, llamada
también "Historia de las formas" (en alemán,
"Formgeschichte"): se ocupa de identificar los géneros
literarios, determinar su estructura y los recursos estilísticos
que emplea, y dilucidar cómo y cuándo pudo haber nacido ese
género, y cómo ha podido evolucionar.
o CRÍTICA DE LAS TRADICIONES, llamada también
"Historia de la tradición" (en alemán, "Traditionsgeschichte"):
35

se ocupa de identificar las principales ideas (=tradiciones) del


pensamiento del autor, e intentar determinar cómo nacieron
esas ideas y cuál fue su desarrollo.
o CRITICA DE LA REDACCIÓN, llamada también "Crítica
de la composición" o "Historia de la redacción" (o en alemán,
"Redaktionsgeschichte"): se ocupa de identificar cuál ha sido el
trabajo del redactor o editor último del libro, cuál es el
vocabulario propio de ese redactor, sus recursos estilísticos (lo
que se llaman "elementos redaccionales", para distinguirlos de
los "elementos tradicionales"), y a partir de todos estos
elementos intentar reconstruir cuál ha sido el pensamiento del
redactor final (la "teología del redactor").

 La crítica literaria se completa con la CRÍTICA HISTÓRICA, (o "método


histórico-crítico"), que se ocupa de precisar el alcance histórico de los textos
que pertenecen a un género literario "histórico" o "historiográfico", o que
están en relación con la historia.

3. ¿Qué elementos tiene un género literario?

 Un género literario tiene los siguientes elementos:


o 3 elementos internos:
 un tema,
 una estructura,
 unos procedimientos estilísticos o formas de expresión propios.
o 1 elemento externo:
 un ambiente en el que ha surgido. Es el "Sitz im Leben", la
"puesta en la vida" o "contexto vital".

4. ¿Es lo mismo "género literario" que "forma literaria"?

 Los dos términos en la práctica son casi sinónimos, aunque algunos autores,
como Zimmermann, prefieren utilizar el término "forma literaria" en lugar de
"género literario". Para este autor:
o Género literario es un término más extenso, y se puede aplicar al
carácter literario de todo un libro o un conjunto de libros; así, se podría
hablar de "género profético", "género sapiencial", etc.
o Forma literaria quedaría para el carácter literario de una unidad
literaria menor, como podría ser un "himno", o una "parábola".

4. Clasificación de los géneros y formas literarias


36

(Esta clasificación está tomada al pie de la letra del Manual (páginas 38-41), aclarando algunos puntos. Por
supuesto, no es necesario memorizarla en todos los detalles, sino que basta con una referencia o clasificación
general)

1. Géneros literarios del Antiguo Testamento

GRANDES GÉNEROS A PARTIR DE LA TRIPLE DIVISIÓN DE LA BIBLIA HEBREA

        a) Ley (Torá)

 Narrativa histórica. Cuatro grandes tipos de relatos:


o El relato yahvista (J)
o El relato elohista (E)
o El relato deuteronomista (D)
o El relato sacerdotal (P)
 Códigos legislativos (prosa legal)
o Decálogo ético (Ex 20)
o Código de la Alianza (Ex 20-24)
o Decálogo cultual (Ex 34)
o Código deuteronómico (Dt 12-25)
o Código de santidad (Lv 17-26)

b) Profetas

 Historiografía bíblica antigua o "Profetas anteriores" (libros: Jos, Jue,


1-2 Sam, 1-2 Re)
 Género profético.

c) Escritos

 Género sapiencial (Pr, Qo, Jb, Sir, Sb)


 Libro de los Salmos.
 Cánticos para el culto.
 Historiografia cronista (Esd, Ne, 1-2 Cro)
 Historiografía patética helenista (2 Mac)
 Historiografía edificante (1 Mac)
 Novela ejemplar histórica (Rut, Tb, Jdt, Est)
 Apocalíptica (Dn)

FORMAS LITERARIAS MÁS SIMPLES DEL ANTIGUO TESTAMENTO

a) Narrativa:

 Narraciones míticas: tomadas generalmente de culturas circundantes.


Ejemplo: algunos relatos de la creación; Job 38,10-11.
 Sagas: son relatos populares para explicar el nombre u origen de un
lugar, de una tribu, de una familia, etc. Ejemplo: Gn 19; Gn 11,1-19.
 Leyendas: parecidas a la saga pero su tema es religioso. Ejemplo: Gn
22; Jos 5,2-9.
37

 Epopeyas: es una historia contada de forma grandiosa, idealizada, para


elogio de los protagonistas, como son las narraciones de Josué y
Jueces.
 Fábulas: Jue 9,8-15; 2 Re 14,9.
 Relatos de sueños y visiones: Jue 7,13-14; 1 Re 3,4-15.
 Historiografía bíblica (prosa oficial):
o Anales: escritos oficiales en los que se recogen los hechos más
importantes de cada reinado. Ejemplo: 1 Re 16,8-22.
o Crónicas: se recoge detalladamente algún acontecimiento del
reino. Ejemplo: 2 Sam 9-20.
o Memorias: se rinde cuentas a Dios o al soberano de la
actividad encomendada. Ejemplo: Ne 1,1-7,5.
o Lista de ciudades, objetos de culto, de personas,
genealogías...
o Cartas: abundantes en Esd y 1 Mac.
o Instrucción sacerdotal al pueblo: Lv 7,22-27.
o Contratos: Gn 21,22-32; 1 Mac 8,22-32.
 Discursos:
o Discursos políticos: Jue 9,7-20.
o Arengas militares: 2 Cro 20,20; 1 Mac 3,18-22.
o Sermones u homilías: Jr 7,1ss.
o Discursos de despedida: Jos 24,2-15; 1 Re 2,1-9.

b) Literatura profética:

 Oráculo de amenaza: Is 7,18-25.


 Oráculo de salvación: Jr 31,1-22.
 Relato vocacional: Is 6,1-13.
 Acción simbólica: Is 8; Jr 13.
 Ayes o predicciones de desgracias: Is 5,18-24.
 Visiones extáticas: Am 7,1-9.
 Discursos forenses o pleitos de Dios contra su pueblo (rîb): Jr 2; Os
4.
 Escatologías: se presenta con imágenes el juicio final en el que Dios
hará justicia a Israel. Ejemplo: Ez 38-39; Zac 14.

c) Cánticos

 Cánticos populares:
o Cánticos de trabajo: Nm 21,17-18; Is 16,9-10.
o Cantos de burla: Nm 21,27-30.
o Sátira: Is 23,15-16.
o Cantos de banquetes: Is 5,11-13; Am 6,4-6.
o Elegía: 2 Sam 1,19-27.
o Cantos de victoria: Ex 15,1-18.21.
o Cantos de amor: Ejemplos del Cantar de los Cantares
 Cánticos cultuales (Fundamentalmente los salmos)
o Súplicas: Sal 6; 13; 109.
o Himnos: que son cantos de alabanza. Ejemplos: Sal 8; 104;
117.
o Acciones de gracias: Sal 18; 103.
38

o Salmos reales para la entronización del rey. Ejemplos: Sal 2;


45.
o Salmos graduales y cantos de peregrinación: Sal 15; 91;
120-134.

d) Literatura sapiencial

 Mashal: es una sentencia, una máxima o un dicho breve que encierra


doctrina y moralidad. Algunos ejemplos en Pro 1-9.
 Refrán: 1 Sam 24,14; Qo 9,4.
 Proverbio: Ejemplos en Pro 10-22.
 Enigma o adivinanza: Jue 14,13-18.
 Sentencia numérica: Sir 25,1-9.
 Poema didáctico sapiencial: Pro 8-9; Qo 3,1-9; Sal 1.

2. Géneros literarios del Nuevo Testamento

EVANGELIOS SINÓPTICOS

a) Tradición de la palabra

 Dichos proféticos: Lc 12,32.


 Dichos sapienciales: Mc 6,4; Lc 6,45.
 Dichos jurídicos: Mt 7,5; Mc 10,10-12.
 Comparaciones: Mc 10,25.
 Parábolas: Mt 13; Lc 15.
 Dichos de seguimiento: Mt 8,19-21.
 Composición de dichos: Lc 6,12-49.

b) Tradición de la historia

 Paradigmas: Mc 2,1-12.
 Narraciones históricas: Mc 6,17-29; He 13,20-23.
 Controversias: Mc 11,27-33; 12,13-17.
 Historias de milagros: Mc 1,29-34.40-45.
 Historia de la pasión.

CARTAS

a) Material litúrgico

 Himnos: Flp 2,6-11; Col 1,15-20.


 Confesiones de fe: 1 Cor 15,3-5; 1 Pe 1,18-21.
 Textos litúrgicos, sobre todo eucarísticos: 1 Cor 11,24-25.

b) Patrimonio parenético de la tradición


39

 Catálogo de vicios y virtudes: Rm 1,29-31; Ga 5,19-21.


 Catálogo de deberes: Ef 5,22-6,9; 1 Tim 2,8-15; 1 Tim 3,1-13.

c) Fórmulas. Serían unidades mínimas como las homologías, que son fórmulas aclamatorias de la fe del
creyente (1 Cor 8,6); las fórmulas de fe (Rm 10,9), y las doxologías (2 Cor 1,3), que son breves alabanzas a
Dios.

HECHOS DE LOS APÓSTOLES

Para Zimmermann, género literario neotestamentario "sui generis".

R. Fabris distingue dentro del libro de los Hechos varios géneros literarios:

 Material narrativo: narraciones de milagros, narraciones de viajes,


narraciones de misiones, descripciones de episodios.
 Material verbal: discursos, sermones, oraciones, cartas.

APOCALIPSIS DE JUAN

 Visiones simbólico-alegóricas

EVANGELIOS DE LA INFANCIA

 Genealogías, esquema de anunciación, midrash

EL EVANGELIO DE JUAN

Tema 7: La inspiración bíblica


 

INDICE

1. Qué dice la Biblia sobre sí misma


1. El testimonio del Antiguo Testamento 
2. El testimonio del Nuevo Testamento
2. Qué dice la Iglesia sobre la Biblia
1. Periodo patrístico
2. Periodo escolástico
3. El Magisterio de la Iglesia
3. Algunas conclusiones
1. Ideas erróneas sobre la inspiración 
40

2. La inspiración en el proceso creador de la Biblia como obra


literaria

 1. Qué dice la Biblia sobre sí misma


 

1. El testimonio del Antiguo Testamento

 La LEY fue considerada en Israel siempre como Palabra de Dios:


o En el Sinaí, el "decálogo" expresa, no las palabras de Moisés, sino "las
palabras del Señor" (cf. Ex 24,3)
o Nehemías 8: cuando Esdras lee "el libro de la Ley de Moisés", el pueblo tiene
conciencia de estar "delante del Señor", no simplemente "delante de un libro".
o Salmo 119: salmo de meditación de "la Ley", entendida como "Palabra de
Dios". El salmista dialoga con Dios, no con simples palabras.
 Los PROFETAS son vistos como portavoces de Dios. No escuchar al profeta es
como no escuchar a Dios.
 Entre los ESCRITOS destacan los libros sapienciales. En ellos, la "sabiduría" es
asimilada a la misma "Ley de Dios" (cf. Sirácida 24,22) y a la palabra profética
(Sirácida 24,31).

2. El testimonio del Nuevo Testamento

CITAS DEL ANTIGUO TESTAMENTO EN EL NUEVO TESTAMENTO

 Reconociendo su divinidad: Cuando Jesús o los escritos apostólicos del Nuevo


Testamento citan el Antiguo Testamento, lo introducen con las fórmulas "Está
escrito", o "dice la Escritura" (150 veces en todo el Nuevo Testamento).
 Reconociendo su humanidad: a veces se menciona el autor humano, por medio del
cual ha hablado Dios: "David dice en el Espíritu Santo" (Mc 12,36-37, citando Sal
110); "lo que había dicho el Señor por el profeta" (Mt 1,22, citando Is 7,14).

ALGUNOS TEXTOS PARTICULARES

 2 Timoteo 3,16: "Toda la Escritura está inspirada por Dios  (="theopneustos") y es


útil para enseñar". En este texto aparece la palabra "inspirada por Dios"
("theopneustos"), de donde derivará el término técnico "inspiración".
 2 Pedro 1,20-21: "Hombres movidos por el Espíritu Santo han hablado de parte de
Dios".
 2 Pedro 3,15-16: Ya existe en ese momento (finales del s. I o principios del s. II) una
colección de cartas de Pablo, colocada en el mismo plano de "las otras Escrituras".

 
41

2. Qué dice la Iglesia sobre la Biblia


1. Periodo patrístico

 Se recurren a DIVERSAS COMPARACIONES para explicar que Dios es "autor" de


la Escritura, pero también el hombre es "verdadero autor":
o El dictado, cuyo sentido abarca desde el "dictado" puro y duro, hasta la
simple orden o la sugerencia. Subraya el carácter principal de la acción divina,
pero reduce el papel del autor humano.
o La carta-mensaje. Se considera "mensajero" desde al simple "cartero", hasta
al "pregonero" o incluso el "embajador".
o El autor. Esta comparación surge en la polémica con los maniqueístas, que
negaban que el Antiguo Testamento fuera en realidad Palabra de Dios. Los
Padres de la Iglesia afirman que Dios es el "autor de los dos testamentos". La
palabra "autor" referida a Dios pasará a la Tradición.
 La VENTAJA de estas comparaciones está en subrayar el carácter del autor
humano en cuanto colaborador de Dios.
 La DESVENTAJA de estas comparaciones está en reducir la función del autor
humano a algo puramente pasivo.

2. Periodo escolástico

 Estudiamos sobre todo la TEORÍA PSICOLÓGICA O TOMISTA, defendida por


Santo Tomás de Aquino, y más tarde recogida por León XIII (Encíclica
"Providentissimus Deus" 1893) y por Lagrange y Benoit.

 TESIS PRINCIPAL: Dios es el autor principal de la Sagrada Escritura, mientras


que el hombre es el autor instrumental.

CAUSA PRINCIPAL Y CAUSA INSTRUMENTAL

 Causa principal: obra por propia virtud.


 Causa instrumental: obra en virtud de la "causa principal".

Por ejemplo, en un cuadro, el pintor es "causa principal", y el pincel es "causa instrumental".

 La obra final es resultado de las dos, aunque cada una actúe de forma distinta: la
"causa principal" por su propia virtud; la "causa instrumental", en virtud de la "causa
principal".
 Se puede distinguir las "huellas" dejadas por las dos (Por ejemplo, se pueden
distinguir las "huellas" dejadas tanto por la destreza del autor -causa principal- como
por la calidad del pincel -causa instrumental-).

LA INSPIRACIÓN
42

 La inspiración consiste en el hecho de que Dios como causa principal mueve


sobrenaturalmente al hombre como causa instrumental para concebir el libro,
querer ese libro y escribirlo de hecho.
 Para escribir
el libro
bíblico, el
autor
humano
procede
exactamente
igual que
cualquier otro
escritor:
busca,
imagina,
indaga,
ordena
materiales,
piensa,
escribe... 
 El Espíritu
Santo NO ANULA NI SUSTITUYE está acción del autor humano, que conserva la
plenitud de facultades. El autor humano no cae en una especie de "éxtasis", perdiendo
su conciencia, a la hora de escribir. No es un "muñeco" en manos de Dios.
 La acción del Espíritu Santo se dirige a "elevar" las potencias naturales al orden
sobrenatural de tal forma que el resultado de la obra escrita sea también toda de
Dios.
 ¿Cuáles son las "potencias naturales" del autor humano que son "elevadas" por el
Espíritu Santo? La escolástica habla de la inteligencia, la voluntad y la sensibilidad
artística, de acuerdo con el esquema psicológico propio del tomismo. De tal forma
que:
o Ilumina la inteligencia.
o Mueve la voluntad.
o Asiste la sensibilidad artística.

3. El Magisterio de la Iglesia

TRENTO

 No da una definición de la inspiración.


 Reafirma el carácter inspirado de los libros deuterocanónicos.

 CONCILIO VATICANO I

 Repite la doctrina de Trento.


 Precisa la naturaleza de la inspiración, rechazando dos opiniones equivocadas:
o La aprobación subsecuente: como si un libro pudiera considerarse inspirado
sólo en virtud de una aprobación por parte de la Iglesia después de su
composición.
43

o La asistencia negativa: como si la inspiración se redujera únicamente a una


asistencia negativa del Espíritu Santo sobre esos escritos para preservarlos del
error.

 CONCILIO VATICANO II

 No aparece:
o Una definición de inspiración, sino su descripción (Dei Verbum 11)
o La referencia al esquema escolástico o tomista.
 Sí aparece:
o Que Dios es "autor de la Escritura", afirmando al mismo tiempo que los
hagiógrafos son "verdaderos autores"
o Los hagiógrafos son instrumentos de Dios, pero conservando sus propias
facultades ("en posesión de sus fuerzas y facultades")

 3. Algunas conclusiones


 

1. Ideas erróneas sobre la inspiración

 No es un dictado, que deje al autor humano convertido en un "muñeco".


 El autor humano no está desvinculado de su tiempo, como si tuviera un diálogo
solitario con Dios atemporal.
 En la Biblia no hay fragmentos que sean sólo de Dios y otros que sean sólo del
hombre. En la Biblia todo es obra de Dios y todo es obra del hombre.

2. La inspiración en el proceso de creación de la Biblia como obra literaria

 La Biblia es una obra literaria, y como toda obra literaria es un momento creativo,
tanto en su intuición como en su expresión. Todo este proceso se produce bajo la
acción del Espíritu Santo

Tema 8: La inerrancia o
veracidad
 

ÍNDICE

1. La inerrancia es consecuencia inmediata de la inspiración

2. La historia de la relación entre Biblia y verdad


1. Periodo dogmático
2. Periodo apologético
3. Periodo hermenéutico
44

3. Principios metodológicos para resolver el problema de la


relación entre Biblia y verdad
1. Principio literario
2. Principio filosófico
3. Principio teológico
4. Pistas para resolver algunos problemas de la relación entre
Biblia y verdad

MATERIAL COMPLEMENTARIO

 Presentación en Power Point

1. La inerrancia es consecuencia inmediata de la inspiración


"Como todo lo que los autores inspirados o
hagiógrafos afirman, debe tenerse como
afirmado por el Espíritu Santo, hay que
confesar que los libros de la Escritura
enseñan firmemente, con fidelidad y sin
error, la verdad que Dios quiso consignar
en las sagradas letras para nuestra
salvación. Así, pues, "toda la Escritura es
divinamente inspirada y útil para enseñar,
para argüir, para corregir, para educar en la
justicia, a fin de que el hombre de Dios sea
perfecto y equipado para toda obra buena"
(2 Tim., 3,16-17)" (Dei Verbum 11)

 De la inspiración se
deriva la enseñanza
de que la Biblia
enseña la verdad.
 "Dei Verbum" matiza la enseñanza verdadera de la Biblia con estos tres adverbios:
o "... firmemente, ...
o ... con fidelidad, ...
o ... y sin error".
 La "verdad" enseñada por la Biblia es de orden salvífico ("la verdad que Dios quiso
consignar en las sagradas letras para nuestra salvación"), no de orden histórico, o
geográfico, o referido al ámbito propio de las ciencias naturales.

2. La historia de la relación entre Biblia y verdad


 La relación entre verdad y Biblia se ha vivido de forma distinta en estos tres periodos
históricos:
45

1. Período dogmágtico (hasta siglo XVII)

 Confianza simple y espontánea en la fidelidad de la Biblia.


 La autoridad de la Biblia como Palabra de Dios es suficiente para aceptar todo lo que
en ella se contiene como verdadero.

2. Período apologético (s.


XVII - XIX)

 Esa
forma de
entender
la verdad
bíblica
entra en
colisión
con las

conclusiones de la ciencia moderna a partir del siglo XVII.


 La tormenta más llamativa de este periodo es el "caso Galileo". Según sus jueces, al
decir que la Tierra giraba alrededor del Sol, Galileo había atribuido un error a la
Biblia, pues en Josué 10,12 se narraba cómo Josué hizo detenerse al sol.

INTENTOS DE SOLUCIÓN

 Concordismo: Demostrar que la Biblia es verdadera porque todos sus datos se


pueden conciliar con los datos de la ciencia (p.ej., seis días de la creación = seis
periodos geológicos de la ciencia moderna).
 Inerrancia absoluta: Se responde al hipercriticismo racionalista con un dogmatismo
intransigente. La preocupación más acuciante de los católicos era defender a toda
costa la absoluta carencia de error de la Biblia en todos los campos.

Por ejemplo, en el esquema preparatorio del Concilio Vaticano II (que fue rechazado en la primera sesión
del Concilio) se leía: "De esta extensión de la divina inspiración a todo se deriva necesaria y directamente la
inmunidad absoluta de error en toda la S. Escritura ... (la fe) nos enseña que sería del todo ilícito conceder
que el autor sagrado ha errado, puesto que la divina inspiración excluye por sí misma y rechaza tan
necesariamente todo error en cualquier cosa religiosa o profana como es necesario que Dios, suma verdad,
no sea autor de ningún error"

3. Periodo hermenéutico

 A partir del Concilio Vaticano II.


 El objetivo no es defender la Biblia, sino entenderla e interpretarla.
 Tal como hemos expuesto al principio, la enseñanza de Dei Verbum 11 es:
46

o El Concilio no habla ya de "inerrancia" (aunque se conserva el inciso "sine


errore"), sino de "verdad". En vez de decir "La Biblia carece toda ella de
error", es más justo decir "La Biblia es toda ella verdadera".
o Esta verdad no es científica o de otro género, sino salvífica ordenada a la
salvación. No es verdadera en el sentido de la exactitud histórica o científica,
sino en la perspectiva religiosa del plan salvador de Dios: cualquier persona
que quiera encontrar el camino de la salvación, sabe que la Biblia no le va a
engañar.

3. Principios metodológicos para resolver el problema de la relación


entre Biblia y verdad
 

1. Principio literario

 Si la Biblia habla "a través de hombres y en lenguaje humano", habrá que investigar la
intención del autor, y por ello tener en cuenta el género literario que tenemos
delante. Para ellos son útiles los métodos histórico-criticos.

2. Principio filosófico

 ¿Bajo qué concepto de "verdad" están escritos los libros de la Biblia?


o Un concepto de verdad de tipo "semítico": la verdad no es algo abstracto e
intelectual, sino algo muy concreto que se experimenta con todo el ser.
"Conocer" la verdad significa "amar y encontrar la verdad" (o también "hacer
la verdad" y "caminar en la verdad").
o Una Verdad que no es una idea, sino una Persona: Cristo. La "verdad
cristiana" no es un sistema de ideas o de normas; no es un libro, sino que es
una verdad de orden personal. Es la Persona de Cristo, y por tanto, un
"misterio personal". Porque toda persona es un "misterio", algo cuyo fondo
último permanece oculto a no ser que libremente se quiera manifestar a otra
persona. Sólo el amor nos pone en comunicación con el misterio profundo de
cualquier persona. Por eso el amor y la verdad están unidos: "Creo lo que no
veo, y creyendo amo, y amando.. veo" (San Agustín). Y siempre estaremos en
camino de profundizar en el conocimiento de la Persona de Cristo.
 Tras los atentados del 11 de Septiembre, el problema entre Biblia y verdad ha
adquirido un matiz nuevo: ¿en qué sentido son culpables las religiones del fanatismo
terrorista al presentarse como "portadoras de verdad"? Hablar de "verdad", ¿no es
sinónimo de "intolerancia" y "fundamentalismo"? Es cierto que existe una verdad;
es también cierto que el hombre busca la verdad, (y el día que deje de buscarla ha
dejado de ser hombre), pero esa búsqueda de la verdad necesita de la libertad. Hay
que tener en cuenta que la verdad cristiana es Cristo, no una ideología. Y nunca
podremos decir que lo conocemos del todo. Nunca se puede imponer la verdad
porque, como afirma Juan Pablo II, nuestro conocimiento de la verdad siempre es
"limitado y perfectible".
47

"A veces, el terrorismo es hijo de un fundamentalismo fanático, que nace de la


convicción de poder imponer a todos su propia visión de la verdad. La
verdad, en cambio, aún cuando se la haya alcanzado —y eso ocurre
siempre de manera limitada y perfectible—, jamás puede ser impuesta. El
respeto de la conciencia de los demás, en la cual se refleja la imagen misma de
Dios (cf. Gn 1, 26-27), permite sólo proponer la verdad al otro, al cual
corresponde acogerla responsablemente. Pretender imponer a otros con la
violencia lo que se considera como la verdad, significa violar la dignidad del
ser humano y, en definitiva, ultrajar a Dios, del cual es imagen. Por eso, el
fanatismo fundamentalista es una actitud radicalmente contraria a la fe en
Dios. Si nos fijamos bien, el terrorismo no sólo instrumentaliza al hombre,
sino también a Dios, haciendo de él un ídolo, del cual se sirve para sus propios
objetivos" (Juan Pablo II, Mensaje para la Jornada Mundial de la Paz 2002)

3. Principio teológico

 Para captar "el corazón mismo de Cristo" (San Agustín), que es la verdad bíblica, no
basta con utilizar los métodos histórico-críticos, ni tampoco analizar filosóficamente
la naturaleza de las verdad cristiana. El "corazón de Cristo" está en el corazón de la
Iglesia.
 Por eso Dei Verbum 12 afirma que hay que leer la Escritura "en el mismo Espíritu en
que fue escrita". Por eso hay que atender a las reglas para una interpretación católica
de la Escritura
1. El contenido y unidad de toda la Escritura
2. La Tradición viva de toda la Iglesia.
3. La analogía de la fe.

 4.
Pistas para resolver algunos problemas de la relación entre
Biblia y verdad
 

 
PROBLEMAS PISTAS DE
PRESENTADOS SOLUCIÓN
PROBLEMAS  Descripciones de fenómenos
naturales de naturaleza mítica.
 La Biblia no es un libro
de ciencia.
CIENTÍFICOS  Relatos en los que parecen  En la Biblia se usan
contradecirse las leyes modelos sobre cómo se
naturales (cf. Jos 10,12 y el creía que era el mundo
caso Galileo) en aquel tiempo; pero
estos "modelos" no son
"la verdad" que Dios
quiso consignar para
nuestra salvación.
 La Biblia enseña "no
cómo va el cielo, sino
cómo se va al cielo"
48

(Galileo)

 Inexactitudes, e incluso  La Biblia no es un libro


errores, al relatar hechos del de historia. No pretende
pasado. enseñar historia.
 Relatos "milagrosos",  Los autores bíblicos
relacionados sobre todo con escriben de acuerdo con
los "orígenes del pueblo de la altura de los
Israel": paso del mar Rojo, conocimientos históricos
maná, codornices, etc. de su época.
 Todos los pueblos de la
PROBLEMAS antigüedad, al relatar sus
HISTÓRICOS orígenes, introducen
relatos de carácter
legendario. Hay que
tener en cuenta los
géneros literarios
 Para juzgar sobre la
"historicidad" de los
relatos hay que usar la
crítica histórica.

 Narraciones "escandalosas":  La Biblia es un libro que


Abraham y Jacob mienten, no oculta "lo humano", y
Jael mata a Sísara (cf. Jue por tanto muestra las
4,17-22) debilidades y los
 Oraciones de venganza. sentimientos de los
 Quejas contra Dios (Job) personajes.
 Prácticas inmorales ("Guerra  Es un libro de un tiempo
santa") concreto, y refleja la
 Prácticas sociales hoy forma de ver del mundo
PROBLEMAS inaceptables (esclavitud,
sumisión de la mujer)
de los valores, a veces
distinto del nuestro.
MORALES  No hay que interpretar
como norma moral lo
que sólo son códigos
sociales o litúrgicos.
 La moral del Antiguo
Testamento no es
perfecta, sino que está
abierta a su plenitud en
el Nuevo Testamento.

Tema 9: El canon de los libros


sagrados
49

INDICE

1. Conceptos preliminares
1. ¿Qué es el canon bíblico?
2. ¿Qué quiere decir la palabra "canon"?
3. ¿Hasta dónde se extiende la canonicidad?
4. ¿Qué son libros "protocanónicos", "deuterocanónicos" y
"apócrifos"?
5. ¿Qué diferencia existe entre el canon judío, ortodoxo,
protestante y católico?
6. ¿Qué nombre reciben los libros "protocanónicos",
"deuterocanónicos" y "apócrifos" en las tradiciones católica
y protestante?
7. ¿Cuál es el "criterio de canonicidad"?

2. El canon del Antiguo Testamento


1. El canon judío
2. El canon cristiano del Antiguo Testamento

3. El canon del Nuevo Testamento

4. Motivos de canonicidad

1. Conceptos preliminares
1. ¿Qué es el "canon" bíblico?

Se entiende por canon bíblico el conjunto de todos los escritos que componen la Biblia, o sea, el catálogo
completo de los escritos inspirados?

 2. ¿Qué quiere decir la palabra "canon"?

La palabra griega "kanon" significa "caña larga", usada como instrumento para medir longitudes. Por esta
razón, "kanon" se traduce también por "medida", "regla", "norma". Así pues, "canon" significa "regla,
norma". 

¿En qué sentido hablamos de la lista de libros inspirados como del  "canon de la Biblia"? En un doble
sentido:

1. Son la regla de la fe, es decir, los libros en los que la Iglesia ha encontrado reflejada y
expresada su propia fe, y por eso estos libros son la "norma de la fe", el criterio por el
que se puede "medir" hasta dónde llegan los contenidos de su fe. 
2. Son la regla de la inspiración, es decir, los libros que señalan el límite hacia el que
se extiende la inspiración bíblica. En este sentido, el "canon" es el "catálogo de los
libros inspirados".

 3. ¿Hasta dónde se extiende la canonicidad?

Concilio de Trento: Decreto de 8 de abril de 1546


50

"El Santo Concilio... recibe y venera todos los libros tanto del Antiguo como del Nuevo Testamento con el
mismo sentimiento de piedad y de respeto, porque Dios es el autor de ambos." (DS 1501)

"Y para que nadie pueda dudar cuáles son los que recibe este Concilio, ha juzgado conveniente insertar en
este decreto la lista de los Libros Sagrados" [sigue la lista de todos los libros del Antiguo Testamento y del
Nuevo Testamento] (DS 1502)

"Si alguno no recibiese como sagrados y canónicos estos mismos libros en su integridad, con todas sus
partes (libros ipsos integros cum omnibus suis partibus) ... sea anatema" (DS 1504)

Por tanto, según la definición del Concilio de Trento, la canonicidad se extiende:

 A todos los libros del Antiguo Testamento y del Nuevo Testamento, tanto
"protocanónicos" como "deuterocanónicos".
 A todas sus partes.

4. ¿Qué son libros "protocanónicos", "deuterocanónicos" y "apócrifos"?

PROTOCANÓNICOS:  Aquellos libros sobre cuya canonicidad nunca se dudó.

DEUTEROCANÓNICOS: Aquellos libros sobre cuya canonicidad alguna vez hubo dudas, pero que al
final llegaron a entrar en el canon. Estos libros son:

 En el Antiguo Testamento: los libros o las partes de libros escritos en griego. Son:
Tobías, Judit, 1 y 2 Macabeos, Baruc, Sirácida, Sabiduría y partes de Ester (Est 10,4-
16,24) y partes de Daniel (Dn 3,24-90; 13-14).
 En el Nuevo Testamento: Hebreos, Santiago, Judas, 2 Pedro, 2 y 3 Juan, Apocalipsis,
y Mc 16,9-20 (final "canónico" del evangelio) y Jn 7,53-8,11 (la mujer adúltera).

APÓCRIFOS: Son los libros sobre cuya canonicidad se dudó durante un cierto tiempo, pero que al final no
entraron a formar parte del canon.

 5. ¿Qué diferencia existe entre el canon judío, ortodoxo, protestante y católico?

CANON JUDÍO: Aceptan sólo los libros protocanónicos del Antiguo Testamento, es decir, aquellos
escritos en hebreo.

CANON ORTODOXO: En las Iglesias ortodoxas se aceptan en general todos los libros protocanónicos y
deuterocanónicos, aunque no tienen tomada ninguna decisión "oficial".

CANON PROTESTANTE: Sólo aceptan como canónicos:

 En el Antiguo Testamento: los protocanónicos.


 En el Nuevo Testamento: tras muchas discusiones, terminó por aceptarse el canon
"católico", es decir, el formado por el conjunto de los protocanónicos y
deuterocanónicos, aunque a veces se consideran de "segunda fila" escritos como Hb,
St, Jds, y Ap.

CANON CATÓLICO: Según la definición de Trento, se aceptan todos los libros, protocanónicos y
deterocanónicos, con todas sus partes.
51

6. ¿Qué nombre reciben los libros "protocanónicos", "deuterocanónicos" y "apócrifos" en


las tradiciones católica y protestante?

TRADICIÓN CATÓLICA Protocanónicos Deuterocanónicos Apócrifos


TRADICIÓN
Canónicos Apócrifos Pseudoepigráficos
PROTESTANTE

 7. ¿Cuál es el "criterio de canonicidad"?

El único criterio válido de canonicidad, es decir, aquello que nos hace reconocer a un libro como inspirado,
es la Tradición divino apostólica:

"La misma Tradición da a conocer a la Iglesia el canon de los libros sagrados" (Dei Verbum 8)

Se entiende por "Tradición divino-apostólica" a la vida de la Iglesia, desde sus comienzos en la época
apostólica hasta nuestros días, que ha llegado a convertirse en "norma". Hay que distinguir la "Tradición
divino-apostólica", que junto con la Sagrada Escritura es también Palabra de Dios, y cauce de transmisión de
la Revelación, de las "tradiciones", que no se remontan a época apostólica, y aunque sean religiosas, no han
llegado a formar parte de la Revelación.

2. El canon del Antiguo Testamento


1. El canon judío

 En la actualidad, las comunidades hebreas sólo aceptan como canónicos los libros
escritos en hebreo, es decir, los protocanónicos.
 HISTORIA DE LA ELABORACIÓN DEL CANON JUDÍO:
o SIGLO I: No parece existir un canon fijo de la Biblia hebrea, si bien se
aceptan como libros sagrados y con autoridad los contenidos en la Ley (Gn,
Ex, Lv, Nm y Dt), los Profetas y algunos Escritos, fundamentalmente los
Salmos.
o ENTRE 70 D.C Y 135 D.C.(período entre las dos Guerras Judías): Parece ser
que en esta época los judíos fariseos elaboran un canon concreto. No están
claros los motivos que les llevan a esta decisión, pero podrían estar
relacionados con:
 La necesidad de tener un aglutinante que defina su identidad tras las
catástrofes nacionales del 70 d.C. (primera revuelta judía, y
destrucción de Jerusalén por Tito y Vespasiano) y el 135 d.C.(revuelta
de Bar Kokba y represión de Adriano).
 Distinguir los libros realmente sagrados de los libros apocalípticos.
 Reacción frente a la constitución de otra Escritura sagrada en el seno
del cristianismo.
o FINALES DEL S. II - COMIENZOS DEL S. III: El canon ya está definido
en su forma actual, tal como aparece en el Talmud.
52

 2. El canon cristiano del Antiguo Testamento

 Durante los siglos II y III dos comunidades religiosas, la sinagoga judía y la iglesia
cristiana, están definiendo sus identidades propias, la "norma de su fe" propia, y por
tanto, su "canon". La evolución histórica de la elaboración del canon cristiano es
independiente de la llevada a cabo en el ámbito judío, aunque a veces entren en
contacto.
 HISTORIA DE LA ELABORACIÓN DEL CANON CRISTIANO DEL AT:
o SIGLO I: la Iglesia cristiana naciente hereda del judaísmo una lista de "libros
sagrados", sobre cuya canonicidad, como hemos visto, no hay tomada una
decisión.
o SIGLOS II-V. Se discute sobre la validez del "canon largo" (que incluye
deuterocanónicos) y "canon corto" (sólo protocanónicos). Pero esta distinción
depende más del auditorio que se tenga enfrente, o de los interlocutores con
quienes se tenga que discutir:
 Ante interlocutores judíos se emplea el "canon corto", ya que se trata
de demostrar que Jesús es el Mesías anunciado en las Escrituras
hebreas, y para ello sólo se puede partir de un terreno común, que es el
que aportan las Escrituras aceptadas por los judíos como canónicas, el
"canon corto".
 Ante interlocutores no judíos se emplea sin cortapisas el "canon
largo", se trate de argumentar contra los paganos o los gnósticos, o se
trate de exponer la fe ante un auditorio cristiano, sobre todo en las
celebraciones litúrgicas.
o CONCILIOS AFRICANOS DE LOS SIGLOS IV Y V: Los Concilios de
Hipona (año 393) y Cartago (años 397 y 419) se decantan por el "canon
largo", aunque en Oriente, el Concilio de Laodicea de Frigia (año 360)
reconozca el "canon corto".
o DEFINICIONES DOGMÁTICAS:
 Concilio de Florencia (1441): en el Decreto sobre los Jacobitas,
acepta la lista con el "canon largo" de los Concilios africanos de
Hipona y Cartago.
 Concilio de Trento (1546): definición dogmática solemne, con el
"canon largo".

  3. El canon del Nuevo Testamento


 No hay declaración directa de la Iglesia apostólica sobre el canon del NT, aunque en 2
Pe 3,15 (a caballo entre los siglos I y II) se alude ya a un conjunto de cartas de Pablo,
que circularía por las comunidades, que se equipara al "resto de las Escrituras".
 HISTORIA DE LA ELABORACIÓN DEL CANON DEL NUEVO
TESTAMENTO:
o HASTA 175 d.C. (Padres apostólicos y primeros Padres apologetas): No hay
catálogos elaborados, pero se citan explícita o implícitamente todos los libros
del NT. Se comienzan a distinguir los evangelios canónicos (Mt, Mc, Lc y Jn)
de otros escritos apócrifos no canónicos llamados también "evangelios".
o 175-450 d.C.: Dudas respecto de los deteronocanónicos:
 Canon muratoriano (Roma año 180): falta Hb, St, 2 Pe.
 Otras listas: unas veces faltan unos libros, y otras veces, otros.
 Padres (Clemente Alejandrino, Ambrosio, Agustín, Jerónimo):
reconocen la canonicidad de todos ellos.
53

o 450 EN ADELANTE: No hay dudas sobre la canonicidad de los


deuterocanónicos. Este consenso se ratificará en los Concilios de Hipona,
Florencia y Trento.

 4. Motivos de canonicidad


El único criterio válido de canonicidad es la Tradición divino-apostólica, es decir, el uso que la Iglesia ha
hecho desde la época apostólica de estos libros, en los que ha reconocido la "norma - canon de su fe". Pero
esta Tradición no se ha formado de modo irracional, sino que se ha elaborado teniendo en cuenta unos
motivos de canonicidad. Estos motivos son:

1. El origen apostólico: Se consideran canónicos aquellos escritos que surgen de los


apóstoles, o de sus inmediatos colaboradores, o de las comunidades directamente
emparentadas con ellos.
2. La ortodoxia, es decir, la conformidad de estos escritos con la auténtica predicación
sobre Cristo, su vida y su anuncio. Así, se rechazaron los apócrifos.
3. La catolicidad, es decir, su uso en todas o casi todas las Iglesias, según testimonia su
uso litúrgico. Los libros que fueron usados en una única Iglesia fueron rechazados.

Tema 10: La interpretación de la


Biblia
INDICE

1. La historia de la interpretación

1. Periodo patrístico

2. Periodo medieval

3. Periodo moderno

4. Del Vaticano I al Vaticano II

2. La hermenéutica católica

1. Niveles y sujetos de la interpretación

2. Los métodos de interpretación de la Escritura

3. La interpretación de la Escritura en la Iglesia

3. La Escritura en la vida de la Iglesia

1. La exégesis actual
54

2. La oración

1. La historia de la interpretación
1. Período patrístico

 Se llama así al periodo de la historia de la Iglesia que va desde el momento en que se


cierra el Nuevo Testamento hasta san Isidoro de Sevilla en occidente, y san Juan
Crisóstomo en oriente.
 ¿QUÉ ES LA BIBLIA PARA LOS PADRES DE LA IGLESIA?
o NO ES:  Un "componente" más de los muchos que componen la "teología".
o SINO QUE ES:  El "alma" interior de la teología, el "aire vital" (la Escritura
se "respira"), el pan que "se rumia cada día"

ESCUELAS CATEQUÉTICAS DEL PERIODO PATRÍSTICO

ESCUELA DE
ESCUELA DE ALEJANDRÍA
ANTIOQUÍA
ÉPOCA Siglo III Siglos IV-V

LUGAR Alejandría de Egipto Antioquía de Siria


La importancia de Alejandría reside en que: La importancia de
Antioquía reside en
 Es centro importante de la cultura que:
helenística. En contra de lo que en un
principio se pueda creer, el  Es la Iglesia
pensamiento helenista en vigencia no es madre de Siria,
el aristotelismo, ni siquiera el y una de las
platonismo puro, sino el Iglesias más
"neoplatonismo", sobre todo el que antiguas.
emparenta con Plotino.  Es un ambiente
 Al mismo tiempo, en Alejandría reside casi totalmente
AMBIENTE una comunidad judía floreciente. Por semítico-
CULTURAL tanto, es encrucijada para el encuentro arameo.
entre la cultura griega y la teología  Está más
hebrea. cercana a la
 Allí se había producido la "Setenta" mentalidad de
(LXX), la traducción del Antiguo la Biblia y
Testamento al griego (s. III - I a.C.) menos tentada a
 Allí se siente la influencia de Filón de "helenizar" el
Alejandría, autor judío que introdujo mensaje bíblico
la lectura alegórica para demostrar que
las ideas de la filosofía griega estaban
ya anticipadas en las Escrituras hebreas
55

INTERPRETACIÓN ALEGÓRICA INTERPRETACIÓN


LITERAL
Fundador: ORÍGENES (s. III)
 Meticulosa
 Desde joven se había aprendido partes atención al
de la Biblia de memoria. texto.
 Crea una escuela catequética de  Se evita el
instrucción para candidatos al exceso
bautismo. alegorizante.
 Compone las "Hexaplas", una
magnífica edición crítica de la Biblia en "Nosotros no excluimos
CARACTE seis columnas paralelas (con el texto la interpretación más
RÍSTICAS hebreo y varias versiones griegas) elevada, pero hemos de
 Usa el método alegórico, con la estar atentos a que no
intención de acercar el mensaje bíblico perjudique las bases
al ambiente cultural de su tiempo. históricas, pues el
resultado sería
"Sabemos que la Escritura no se ha redactado entonces la alegoría"
para relatarnos historias antiguas, sino para (Diodoro de Tarso)
nuestra instrucción salvífica; así
comprendemos que lo que han dicho es
siempre actual" (Orígenes)

 
 Cristocentrismo: interés en buscar "al  Sobriedad de la
Hijo de Dios diseminado en las interpretación,
Escrituras", basándose en el manteniendo a
convencimiento de que detrás de cada raya los excesos
palabra de la Biblia resuena la de la
"Palabra" con mayúsculas, que es interpretación
Cristo. alegórica.
 Actualización: la Biblia no es un libro  Percibir la
del pasado, y no la leemos por simple correspondenci
curiosidad por el pasado histórico, sino a entre "hecho
MÉRITOS porque ella nos tiene que decir algo histórico" y
hoy. "contenido
espiritual". El
sentido
espiritual sin
ninguna
referencia
histórica
termina por
desaparecer.

RIESGOS  Vaciar de realidad y sentido concreto  Literalismo:


a la historia. La historia es un mero toda la
"pretexto" para comunicar un mensaje, interpretación
que es el que verdaderamente importa. de la Biblia se
 Moralismo: reduce la Palabra de Dios agota en el
a unas enseñanzas sobre cómo hay que sentido literal.
56

Se desprecia
todo lo que sea
vivir. ir más allá de la
letra o de la
historia.

 2. Periodo medieval

  Los CUATRO SENTIDOS DE LA ESCRITURA, según Nicolás de Lira:

"Littera gesta docet,


quid credas, allegoria
moralis, quid agas,
quo tendas, anagogia"
 
"La letra enseña los hechos (=sentido histórico-literal)
lo que crees, lo enseña la alegoría (=sentido alegórico)
el moral, lo que haces (=sentido moral)
hacia donde tiendes, la anagogía (=sentido anagógico o escatológico)
 
1. Sentido histórico-literal: es el sentido de las palabras tal como se
desprende de una primera lectura.
2. Sentido alegórico: es el que resulta de proyectar sobre el texto la luz
de Cristo. Cada palabra de la Escritura esconde un aspecto del misterio
de Cristo y de la Iglesia. Así, en cada palabra de la Escritura y en cada
acontecimiento narrado descubrimos los misterios de nuestra fe.
3. Sentido moral: del misterio de Cristo se pasa a la vida del cristiano, y
se busca detrás de las palabras de la Escritura la norma práctica para
conducirse en la vida, la práctica del amor cristiano.
4. Sentido escatológico o anagógico: cada palabra y cada
acontecimiento de la Escritura es "profecía-anuncio" de los bienes
futuros que esperamos alcanzar en la vida eterna.
 
 BIBLIA Y ENSEÑANZA:
o Toda la teología medieval, tanto la dogmática como la moral, está
impregnada de la Escritura.
o Incluso todo el saber científico se extrae de la Biblia (física, ética, lógica).
 
 BIBLIA Y VIDA MONÁSTICA
o La oración y la vida comunitaria del monje están impregnadas de la Sagrada
Escritura.
o Se acuña la "lectio divina".
 
 BIBLIA Y PUEBLO CRISTIANO
o Gran parte del pueblo no sabe leer ni escribir, ni estaba en condiciones de
tener una Biblia, por lo que se idean métodos para acercar el contenido de la
Biblia al pueblo:
 Los ciclos de figuras presentes en capiteles y otros lugares de las
catedrales.
57

 Las obras teatrales sagradas en torno a los misterios de la fe que se


representan en las iglesias.
 Los cantares bíblicos (que modulan textos sagrados con melodías
profanas pegadizas)
 La "Biblia de los pobres" ("Biblia pauperum"): tablas con
representaciones del Nuevo Testamento, acompañadas de modelos del
Antiguo Testamento (hechos el Antiguo Testamento o profetas)
referidas al acontecimiento ilustrado.
  
3. Período moderno
 
 REFORMA PROTESTANTE (Lutero):
o Cristocentrismo: "Quita a Cristo de la Escritura, ¿y qué otra cosa
encuentras?". Toda la Escritura habla de Cristo.
o "Sola Scriptura": El único canal por el que nos llega la Palabra de Dios es la
Bibla, la Palabra de Dios escrita. La Biblia no puede estar sometida al juicio
de la Iglesia: "el evangelio no puede estar sometido al espíritu del hombre, ni
siquiera del papa".
o Rechaza la canonicidad de los libros deuterocanónicos.
 
 CONTRARREFORMA (Concilio de Trento 1546)
o Reafirma el carácter divino de la Escritura: toda la Escritura está inspirada,
"los libros enteros y todas sus partes" (incluidos deuterocanónicos)
o Contra el exclusivismo protestante de la "sola Scriptura" reafirma el valor de
la Tradición. Palabra de Dios tiene por tanto dos canales: la Sagrada Escritura
(Palabra de Dios escrita) y la Tradición (Palabra de Dios oral). No hay una
Biblia escrita sin una Iglesia que lea y la interprete a la luz del Espíritu.
o Para defenderse de los peligros de la época, se limita el uso y la lectura de la
Biblia. Prevale el instinto de defensa y de vigilancia sobre el de estudio y la
búsqueda.
 
 CONFLICTOS ENTRE LA BIBLIA Y LA CIENCIA.
o Caso Galileo
o Rechazo inicial a la crítica histórica aplicada a la Biblia  (Richard Simon)
o Aparición del racionalismo y el fideísmo
 
 
4. Del Vaticano I al Vaticano II
 
 MOVIMIENTO BÍBLICO, que prepara el Concilio Vaticano II, y es propiciado
por:
o Mayor acercamiento ecuménico.
o Atmósfera eclesial en fermento: es una época fecunda en iniciativas eclesiales.
o Apoyo a la investigación histórico-literaria.
o Hallazgos de manuscritos y descubrimientos arqueológicos.
o Investigación paciente y oscura de muchos exegetas (=investigadores de la
Biblia).
o Intervenciones de León XIII y Pío XII.
 
 CONCILIO VATICANO II ("Dei Verbum")
o Biblia e Iglesia:
 El tesoro de la revelación se le ha confiado a toda la Iglesia, pastores y
fieles.
58

 El Magisterio tiene la función de interpretar "auténticamente" la


Palabra de Dios; pero no está "por encima" de la Palabra de Dios, sino
a su servicio (tiene una función "diaconal").
o Biblia y ciencia:
 Veracidad de la Escritura:  La Biblia enseña fielmente y sin error la
verdad que Dios hizo consignar en esos libros para nuestra salvación".
 La Biblia va encaminada a la salvación; no es un libro científico.
 
 
 
2. La hermenéutica católica
 
 
 
¿Cómo hay que interpretar la Biblia, teniendo en cuenta que toda interpretación tiene que reunir
TRES CARACTERÍSTICAS:
1. CIENTÍFICAMENTE HONESTA:  es decir, que tenga en cuenta los
descubrimientos de la ciencia moderna aplicados a la Bíblia (crítica textual, crítica
literaria, crítica histórica, etc.)
2. ECLESIALMENTE CORRECTA: es decir, que esté en armonía con la auténtica
expresión de la fe de la Iglesia.
3. EXISTENCIALMENTE EFICAZ: es decir, que me sirva para iluminar mi vida
cotidiana, y dé respuesta a las preguntas que yo me hago.?
 
1. NIVELES Y SUJETOS DE LA INTERPRETACIÓN
 

¿Qué pretende? ¿A quién compete?


 ¿Qué nos dice la  A todos, pero
Biblia sobre los especialmente a los
hechos del pueblo EXÉGETAS
de Israel, de Jesús,
NIVEL de los primeros
cristianos? ¿Qué
HISTÓRICO- ocurrió
CRÍTICO verdaderamente?
 Momento de la
investigación
científica

NIVEL  ¿Qué le dice la  A todos, pero


EXISTENCIAL Biblia al hombre especialmente a los
de hoy sobre su FIELES, y en
existencia? primer lugar a los
¿Cómo ilumina la SANTOS.
Biblia las
situaciones del
mundo de hoy?
 Momento de la
oración y el
discernimiento
59

cristiano.

 ¿Qué dice la  A todos, pero


Biblia sobre Dios especialmente a los
y su plan de PASTORES
salvación para el
NIVEL
hombre?
TEOLÓGICO  Es el momento de
la revelación y la
fe

 
 
2. LOS MÉTODOS DE INTERPRETACIÓN DE LA ESCRITURA
 
Para el estudio de los métodos de interpretación es fundamental el documento "La interpretación de la Biblia
en la Iglesia". Pontificia Comisión Bíblica. Roma 1993.
 
 A la hora de interpretar un texto de la Biblia hay que tener en cuenta:
o La crítica literaria: para saber lo que Dios nos quiere decir es preciso
comprender lo que el autor humano dice.
o La crítica histórica: ambientar históricamente el texto y verificar su
contenido.
o La hermenéutica teológica: que supone la acción del Espíritu Santo en el
autor como en el lector, y exige una lectura global de la Escritura y su lectura
eclesial.
 
 Los métodos para la interpretación de la Biblia en la actualidad son de dos clases:
o Diacrónicos: tienen en cuenta el origen y la historia de la formación del texto.
o Sincrónicos: se acercan al texto, no en su evolución histórica, sino en su
estado final.
Estos métodos se complementan.
 
 
 
3. LA INTERPRETACIÓN DE LA ESCRITURA EN LA IGLESIA
 
 Hay que leer e interpretar la Escritura "en el mismo Espíritu en que fue escrita" (Dei
Verbum 12)
o Este "Espíritu" es el Espíritu Santo, que inspiró a los autores sagrados, y que
es necesario para interpretar auténticamente esas palabras.
 
 Para una interpretación teológica católica de la Escritura, según Dei Verbum 12,
hay que atender:
1. Al contenido y unidad de toda la Escritura, es decir, que un pasaje de la Escritura no se
puede interpretar sin tener en cuenta el resto de la Biblia.
2. A la Tradición viva de toda la Iglesia, porque no existe la Biblia sin la comunidad que la
generó y en la que adquiere toda la resonancia: la Iglesia.
3. A la analogía de la fe, es decir, en conformidad con la formulación de la fe.
 
El Magisterio de la Iglesia y la interpretación de la Biblia (Dei Verbum 10)
60

o "El oficio de interpretar auténticamente la Palabra de Dios oral o escrita, ha


sido encomendado solo al Magisterio vivo de la Iglesia, el cual lo ejercita en
nombre de Jesucristo" (DV 10)
o Pero el Magisterio de la Iglesia no está por encima de la Palabra de Dios, sino
a su servicio (función "diaconal" del Magisterio)
o El Magisterio de la Iglesia realiza esta función diaconal respecto de la Palabra
de Dios de tres formas:
 Escuchando devotamente la Palabra de Dios.
 Custodiándola, es decir, conservándola.
 Explicándola fielmente.
 
3. La Escritura en la vida de la Iglesia
 
La Biblia es uno de los más grandes regalos del Señor a su Esposa, la Iglesia.
 
1. La EXÉGESIS ACTUAL (=interpretación de la Escritura) debe ser fiel a Cristo y al
hombre de hoy, superando:
o El fabulismo: reducir la Biblia a un "cuento" para niños.
o El arqueologismo: reducir la Biblia a un documento del pasado, que se
estudia únicamente con un interés académico o erudito.
o El doctrinalismo: reducir la Biblia a un cajón que se abre únicamente para
sacar "argumentos" para apoyar verdades doctrinales, pero sin hacer de la
Biblia la auténtica "alma" de la teología.
o El moralismo: reducir la Biblia a una serie de bonitos ejemplos para imitar.
 
2. BIBLIA Y ORACIÓN (La "lectio divina")
Método de oración con la Biblia nacido en la tradición monástica. Se basa en una
"escala" con varios peldaños, cuyo número puede variar en cada autor, pero que
podemos sintetizar en tres: 
o Lectio: es la lectura atenta del pasaje bíblico sobre el que estamos haciendo
oración, deteniéndonos en cada palabra, descubriendo todos los detalles.
o Meditatio: Es como "rumiar" el texto, saboreándolo. Aquí tenemos que abrir
tres libros:
 La Biblia misma: recordando otros pasajes de la Escritura parecidos a
éste.
 La vida de la Iglesia: sobre todo los santos, que han hecho vida este
pasaje que estamos leyendo.
 Nuestra propia vida: confrontando nuestra vida con la Palabra de Dios.
o Contemplatio: es "mirada de fe fija en Jesús". Es mirar en silencio adorador
ese aspecto del rostro de Cristo que se nos ilumina con la meditación de ese
pasaje bíblico. Es precisamente en este momento cuando la Palabra de Dios
realmente nos alimenta.

También podría gustarte