Está en la página 1de 17

Identificación :

IC-OPE-27.2
Revisión :
MUESTREO DE AIRE 01
Inicio de vigencia :
2016-May-31

REVISIÓN N° : 01.

Elaboración Revisión Aprobación

Personal Rubén Morales Dora Isla M. Marco Valencia H.


Puesto Jefe de Operaciones Director Técnico Gerente General
Fecha 2016-May-23 2016-May-23 2016-May-31

Copias Controladas : 01.

Distribución y Localización : 1. Servidor

CONTROL DE CAMBIOS

Actualización Inicio de
Estado Descripción del cambio realizado
de Revisión vigencia

00 2015-Oct-02 Vigente Creación.

01 2016-May-31 Vigente Revisión y actualización

1 / 17
Documento controlado. Prohibida su reproducción parcial o total sin autorización de ALAB.
Identificación :
IC-OPE-27.2
Revisión :
MUESTREO DE AIRE 01
Inicio de vigencia :
2016-May-31

1 OBJETO

1.1. Establecer un sistema estándar para asegurar que el monitoreo de calidad de


aire sea representativa de la zona de estudio.

2. ALCANCE

2.1. El presente instructivo aplica para el muestreo de gases en la atmosfera,


empleando el tren de muestreo y soluciones absorbente, Así mismo el
muestreo de material particulado menores de 10 y 2.5 micras de alto y bajo
volumen incluye la recolección de la muestra, manipulación, almacenamiento y
transporte al laboratorio de ensayo.

3. REFERENCIAS

3.1. ASTM D1607-91, Standard Test Method for Nitrogen Dioxide Content of the
Atmosphere (Griess-Saltzman Reaction). Reaproved 2005.

3.2. ASTM D2914-01, Standard Test Methods for Sulfur Dioxide Content of the
Atmosphere (West-GAeke Method). 2001.

3.3. Método Colorimétrico Jacobs; Sulfato de Cadmio, Análisis de Contaminantes


del Aire Peter O. Warner.

3.4. ASTM D 5011-92 (Reapproved 2003) Standard Practices for Calibration of


Ozone Monitors Using Transfer Standards.

3.5. ALAB-LAB-06: “Determinación del Monóxido de Carbono en la atmósfera.


Método del Ácido P-Sulfoaminobenzoico.

3.6. HVPM10 Instruction Manual High Volume PM10 Air Sampler Part Number
100042-00. 18 Feb 2009.Thermo Scientific.

3.7. EPA CFR 40 PARTE 50, Appendix B

3.8. Norma: EPA Method IO-2.1.

3.9. Norma: EPA Method IO-2.3

3.10. ALAB-LAB-07 (basado en Norma COVENIN 3571:2000(Validado)

3.11. EPA CFR 40. Appendix A-2 to part 50.

2 / 17
Documento controlado. Prohibida su reproducción parcial o total sin autorización de ALAB.
Identificación :
IC-OPE-27.2
Revisión :
MUESTREO DE AIRE 01
Inicio de vigencia :
2016-May-31

4. TÉRMINOS Y DEFINICIONES

4.1. HI VOL PM 10:


Muestreador de alto volumen de aire que utiliza un sistema de flujo
volumétrico controlado para tomar muestras de grandes volúmenes de aire
para la recogida de partículas menores a 10 micrómetros.

4.2. HI VOL PM 2.5:


Muestreador de alto volumen de aire que utiliza un sistema de flujo
volumétrico controlado para tomar muestras de grandes volúmenes de aire
para la recogida de partículas menores a 2.5 micrómetros.

4.3. PM 10:
Material particulado menor o igual a 10 micrómetros µm.

4.4. PM 2.5:
Material particulado menor o igual a 2.5micrómetros µm.

5. POLÍTICA

5.1. Emplear los Medios y procedimientos necesarios para llevar un adecuado


muestreo en calidad de aire

6. RESPONSABILIDADES

6.1. Director Técnico : (DT)

6.1.1. Autorizar el siguiente procedimiento.

6.2. Jefe de Operaciones : (JO)

6.2.1. Es responsable de supervisar la aplicación de la presente instrucción,


asimismo es responsable de efectuar los cálculos.

6.3. Analista de Campo : (AC)

6.3.1. Son responsables de ejecutar el siguiente instructivo

3 / 17
Documento controlado. Prohibida su reproducción parcial o total sin autorización de ALAB.
Identificación :
IC-OPE-27.2
Revisión :
MUESTREO DE AIRE 01
Inicio de vigencia :
2016-May-31

7. DESCRIPCIÓN DE ACTIVIDADES

7.1. Materiales y Equipos para el muestreo de gases

Con la finalidad de verificar el buen estado de los Equipos y Materiales,


para realizar el Monitoreo Ocupacional, se ha implementado el:
 FC-OPE-27.2.1: “Check List de Equipos para
Calidad de Aire”.

7.1.1. Materiales.

Se cuenta con los siguientes materiales:


 Absorbedor o impringer.
 Trampa de humedad (opcional)
 Filtro.
 Bomba de succión.
 Rotámetro.
 Papel de aluminio.
 Cooler porta muestras con Ice Packs y soluciones captadoraspara
SO2, H2S, CO, NO2 y O3.
 Frascos de plástico de 100 ml con tapa.
 Pizeta con agua desionizada o destilada.
 Cinta de embalaje.
 Caja de herramientascon desarmadores, llaves, alicate, cinta
aislante y multitester.
 Certificado de calibración.
 Pinza para manipulación de filtros.
 Filtros de cuarzo o de teflón, pre-pesado y codificada en cajas
individuales.
 Cartillas de registro de flujo (flow-chart).
 Guantes de nitrilo, para la manipulación de filtros (libre de talco).
 Silicona para retención de partículas para el Hi-Vol PM10 y PM2.5.
 Bolsas o tacho para residuos.
 Elementos de empaque de muestras (rótulos, cinta adhesiva).
 Se ha implementado el :
 FC-OPE-27.2/2 :“Cadena de Custodia- Matriz Aire”.
 Se ha implementado el :
 FC-OPE-27.5: “Cuaderno de Campo”.

7.1.2. Equipos.

 Cuerpo + cabezal + accesorios, para PM 10 y PM2.5 (Hi-Vol).


 Estación Meteorológica.
 Elementos de empaque de muestras (rótulos, cinta adhesiva).
 Caja de Herramientas.

4 / 17
Documento controlado. Prohibida su reproducción parcial o total sin autorización de ALAB.
Identificación :
IC-OPE-27.2
Revisión :
MUESTREO DE AIRE 01
Inicio de vigencia :
2016-May-31

 Tren de muestreo.
 Estación meteorológica.
 Cámara fotográfica.
 Partisol 2000H consola.
 BGI PQ 200 consola
 Tubo Adaptador.
 Porta filtro.
 PM10 Inlet.
 Impactador PM10 y PM2.5
 Sensor de Temperatura.
 Baterías y/o generador eléctrico para los equipos, según el equipo
a utilizar.
 Cables y extensiones.
 Central Meteorológica
 GPS.
 Cámara fotográfica.

El listado anterior es lo básico que se requiere, de acuerdo al:


 Se ha implementado el :
 FC-OPE-27.1: “Plan de Monitoreo”.
y programa y requerimiento del cliente.

7.2. Implementos de Seguridad

 Guantes de cuero.
 Mascarilla de protección.
 Lentes de seguridad.
 Protectores auditivos.
 Zapatos de seguridad.
 Casco.
 Ropa de Trabajo.
 Cintas de seguridad.
 Conos de seguridad.

7.3. DESARROLLO DEL MUESTREO DE TREN DE MESTREO

7.3.1. Criterios Generales para el muestreo de monóxido de carbono (CO).

i. EI procedimiento descrito es aplicable para muestreos de 8 horas.


Se deberá disponer el tren de muestreo. Determinar la velocidad
de flujo con todos los componentes del sistema de muestreo en
operación. Regular el flujo a 0.5 L/min± 2%y muestrear por un
tiempo de 8 h, la temperatura de la solución absorbente durante el
muestreo debe de estar a 5 y 25°C.

5 / 17
Documento controlado. Prohibida su reproducción parcial o total sin autorización de ALAB.
Identificación :
IC-OPE-27.2
Revisión :
MUESTREO DE AIRE 01
Inicio de vigencia :
2016-May-31

ii. Almacenamiento y preservación. Se recomienda colocar la


solución captadora en frasco de vidrio y/o plástico ámbar y
refrigerar de 0 - 10 °C sin exposición a la luz; el tiempo de vida de
las muestras bajo estas condiciones es de 72 horas.

iii. En todo momento impida la exposición de la solución captadora a


la luz del sol: durante su preparación, durante el muestreo, al
trasvasar la muestra al burbujeador y al frasco de 100ml, durante
su conservación y transporte al laboratorio.

iv. Utilice guantes todo el tiempo: antes y durante el trasvasado de las


soluciones al burbujeador; al ensamblar, instalar y desinstalar el
tren de muestreo; hasta el momento de retirar y almacenar la
solución en el cooler (una vez que ha finalizado el muestreo).
Nunca entre en contacto con la solución y evite derramarla. Si
cayera sobre la piel u ojos enjuague inmediatamente con
abundante agua.

7.3.2. Preparación de la Solución captadora (CO) en el Punto de


Muestreo:

i. Para el muestreo tome un frasco de la solución A, un frasco de la


solución B y el frasco que contiene la solución C. Diríjase a un
lugar protegido de la luz solar. Abra los frascos que contienen las
soluciones A y B y vierta la solución B al frasco A, ambos
presentan las mismas cantidades: se formará una suspensión
lechosa. Homogenice la solución obtenida.

ii. Del frasco que contiene la solución C pipetee al frasco A la


cantidad necesaria de solución para mantener entre las soluciones
A, B y C la relación 2:2:1, respectivamente. La adición de la
solución C al frasco A debe hacerse lentamente y poco a poco,
mientras el frasco A se mantiene en constante agitación. El
resultado debe ser una solución clara y transparente. Si la solución
obtenida es opaca o turbia es preferible desecharla y preparar otra
nueva.

iii. Si el burbujeador (absorbedor) de vidrio no fuese de color ámbar


protéjalo de la luz envolviéndolo totalmente con papel aluminio.

iv. Evitando que trazas de papel aluminio caigan o sean arrastradas a


la solución, trasvase la solución captadora del frasco A al
burbujeador. Selle, con cinta de silicona, la junta entre el tubo y el
vástago del burbujeador.

6 / 17
Documento controlado. Prohibida su reproducción parcial o total sin autorización de ALAB.
Identificación :
IC-OPE-27.2
Revisión :
MUESTREO DE AIRE 01
Inicio de vigencia :
2016-May-31

v. Complete la información de la etiqueta del frasco poniendo la hora


de inicio y de finalización del muestreo. Almacene el frasco en el
cooler, cuyo interior debe estar y permanecer a un temperatura de
5° ±5°C.

vi. Etiquete el frasco A con el nombre de la estación de muestreo, la


fecha y el volumen de solución absorbedora que está utilizando.

7.3.3. Criterios Generales para el muestreo de sulfuro de hidrogeno (H2S).

i. EI procedimiento descrito es aplicable a un muestreo de 24 horas


para un volumen 50mL de la solución captadora en el burbujeador
(impringer). Se deberá disponer el tren de muestreo. Determinar la
velocidad de flujo con todos los componentes del sistema de
muestreo en operación. Regular el flujo a 0.2 L/min y muestrear
por un tiempo de 24 h, la temperatura de la solución absorbente
durante el muestreo debe de estar a 5 y 25°C.

ii. Almacenamiento y preservación: Se recomienda colocar la


solución captadora en frasco de vidrio ámbar y refrigerar a 0°C –
10 ºC, sin exposición a la luz; el tiempo de vida de las muestras
bajo estas condiciones es de 4 días.

iii. En todo momento impida la exposición de la solución captadora a


la luz del sol, especialmente durante el muestreo y cuando ella es
trasvasada del burbujeador y viceversa (al finalizar el muestreo).

iv. Utilice los guantes todo el tiempo: para abrir los frascos que
contienen las soluciones; durante el trasvasado de las soluciones
al burbujeador; al ensamblar, instalar y desinstalar el tren de
muestreo; hasta el momento de retirar y almacenar la solución en
el cooler -una vez que ha finalizado el muestreo-. Nunca entre en
contacto con las soluciones y evite derramarlas. Las soluciones de
los compuestos de cadmio son tóxicas y posiblemente
carcinogénicas y la de NaOH es muy cáustica e irritante. Si
cayeran sobre la piel u ojos enjuague inmediatamente con
abundante agua.

v. Los flujos de aire que la bomba debe hacer circular por el tren de
muestreo durante el burbujeo deben ser de 0,2L/min ± 2%. para
muestreos de 24h con 50mL de solución captadora.

7 / 17
Documento controlado. Prohibida su reproducción parcial o total sin autorización de ALAB.
Identificación :
IC-OPE-27.2
Revisión :
MUESTREO DE AIRE 01
Inicio de vigencia :
2016-May-31

7.3.4. Criterios generales para el muestreo de ozono (O3).

i. EI procedimiento descrito es aplicable a un muestreo de 8 horas


para un volumen 50mL de la solución captadora en el burbujeador
(impringer). Se deberá disponer el tren de muestreo. Determinar la
velocidad de flujo con todos los componentes del sistema de
muestreo en operación. Regular el flujo a 0,5L/min y muestrear por
un tiempo de 8 h, la temperatura de la solución absorbente durante
el muestreo debe de estar a 5 y 25°C.

ii. Almacenamiento y preservación: Se recomienda colocar la


solución captadora en frasco de vidrio ámbar y refrigerar a 0°C –
10 ºC, sin exposición a la luz.

iii. Utilice los guantes todo el tiempo: para abrir los frascos que
contienen las soluciones; durante el trasvasado de las soluciones
al burbujeador; al ensamblar, instalar y desinstalar el tren de
muestreo; hasta el momento de retirar y almacenar la solución en
el cooler -una vez que ha finalizado el muestreo-. Nunca entre en
contacto con las soluciones y evite derramarlas.

7.3.5. Criterios generales para el muestreo de Dióxido de Nitrógeno


(NO2).

i. EI procedimiento descrito es aplicable a un muestreo de 1 hora


para un volumen 10mL de la solución captadora en el burbujeador
(impringer). Se deberá disponer el tren de muestreo. Determinar la
velocidad de flujo con todos los componentes del sistema de
muestreo en operación. Regular el flujo a 0,4L/miny muestrear por
un tiempo de 1 h, la temperatura de la solución absorbente durante
el muestreo debe de estar a 5 y 25°C.

ii. Almacenamiento y preservación: Se recomienda colocar la


solución captadora en frasco de vidrio ámbar y refrigerar a 0°C –
10 ºC, sin exposición a la luz.

iii. Utilice los guantes todo el tiempo: para abrir los frascos que
contienen las soluciones; durante el trasvasado de las soluciones
al burbujeador; al ensamblar, instalar y desinstalar el tren de
muestreo; hasta el momento de retirar y almacenar la solución en
el cooler -una vez que ha finalizado el muestreo-. Nunca entre en
contacto con las soluciones y evite derramarlas.

8 / 17
Documento controlado. Prohibida su reproducción parcial o total sin autorización de ALAB.
Identificación :
IC-OPE-27.2
Revisión :
MUESTREO DE AIRE 01
Inicio de vigencia :
2016-May-31

7.3.6. Criterios generales para el muestreo de Dióxido de Azufre (SO2).

i. EI procedimiento descrito es aplicable a un muestreo de 24 horas


para un volumen 50mL de la solución captadora en el burbujeador
(impringer). Se deberá disponer el tren de muestreo. Determinar la
velocidad de flujo con todos los componentes del sistema de
muestreo en operación. Regular el flujo a 0,18 – 0,22L/miny
muestrear por un tiempo de 24 h, la temperatura de la solución
absorbente durante el muestreo debe de estar a 5 y 25°C.

ii. Almacenamiento y preservación: Se recomienda colocar la


solución captadora en frasco de vidrio ámbar y refrigerar a 0°C –
10 ºC, sin exposición a la luz.

iii. Utilice los guantes todo el tiempo: para abrir los frascos que
contienen las soluciones; durante el trasvasado de las soluciones
al burbujeador; al ensamblar, instalar y desinstalar el tren de
muestreo; hasta el momento de retirar y almacenar la solución en
el cooler -una vez que ha finalizado el muestreo-. Nunca entre en
contacto con las soluciones y evite derramarlas.

FLUJOS
CANTIDAD DE TIEMPOS
PARAMETR DE
SOLUCION DE FUENTE
O MUESTRE
ABSORBENTE RECOLECCIÓN
O
Appendix A-2 to Part 50
Dióxido de
0,18 – Reference Method for the
Azufre 50ml 24 Horas
0,22L/min. determination of sulfur
(SO2)
dioxide in the atmosphere.

Dióxido de D1607- 91 (Reapproved


Nitrógeno 10ml 1 Horas 0,4L/min. 2011) Griess – Saltzman
(NO2) Reaction)

Sulfuro de ALAB-LAB-05Determinación
Hidrogeno 50ml 24 Horas 0,2L/min. de Sulfuro de Hidrógeno (H2S)
(H2S) en matriz aire.

Monóxido de ALAB-LAB-04Determinación
Carbono 50ml 8 Horas 0,5L/min. de Monóxido de Carbono (C0)
(CO) en matriz aire.

ALAB-LAB-06 Determinación
Ozono
50ml 8 Horas 0,5L/min. de Ozono (O3) en matriz aire.
(O3)

9 / 17
Documento controlado. Prohibida su reproducción parcial o total sin autorización de ALAB.
Identificación :
IC-OPE-27.2
Revisión :
MUESTREO DE AIRE 01
Inicio de vigencia :
2016-May-31

7.3.7. Armado del Tren de Muestreo:

i. Se ha implementado el :
 IC-MAN-25.17: “Instructivo del Tren de Muestreo”.

ii. Instale la estación meteorológica en un lugar cercano al punto de


muestreo. Se ha implementado el :
 IC-MAN-25.16: “Instructivo de Parámetros
Meteorológicos”.
iii. Registrar los datos de verificación. Se ha implementado el :
 FC-MAN-25.17.1: “Verificación de Flujo del Tren de
Muestreo”.
iv. Se ha implementado el :
 FC-OPE-27.2.4: “Reporte de Volumen Estándar”.

7.3.8. Registro de Cadena de Custodia.

i. Registrar en la Cadena de Custodia para el Muestreo de Calidad


de Aire los datos de Estación de Muestreo, Fecha, Hora, así como
las condiciones meteorológicas (T ºC, Presión inicial y final mmHg)
formato. Se ha implementado el :
 FC-OPE-27.2/2 : “Cadena de Custodia-Matriz Aire”.

ii. La cadena de custodia debe ser firmado por todas las personas
que han participado en el monitoreo, anotando las fechas y horas
correspondientes.

7.4. DESARROLLO DEL MUESTREO DE MATERIAL PARTICULADO EN


SUSPENSIÓN PM10 Y PM2.5 DE ALTO VOLUMEN

7.4.1. Conservación y preservación de las muestras

Una vez finalizado el muestreo, el filtro con la muestra obtenida deberá


ser doblado a la mitad evitando la perdida de muestra.Finalmente
colocarlo en un sobre manila, rotulando su identificación, toda esta
operación debe hacerse en un lugar libre de polvo y de corrientes de
aire.

Durante el transporte de la muestra al laboratorio, se debe tener


cuidado, de no manipular el sobre que contiene la muestra, de esta
manera se conserva la muestra, garantizando la calidad de la misma.

10 / 17
Documento controlado. Prohibida su reproducción parcial o total sin autorización de ALAB.
Identificación :
IC-OPE-27.2
Revisión :
MUESTREO DE AIRE 01
Inicio de vigencia :
2016-May-31

7.4.2. Operatoria general

7.4.2.1. Consideraciones Previas (Pre-muestreo)

i. Codificar y pre-pesar los filtros a utilizar en el muestreo


(laboratorio).
ii. Considerar un filtro adicional, para el blanco de campo.
iii. Realizar el Check - List de los equipos con el área de
mantenimiento antes de cada salida. (Verificar el estado
físico y la funcionalidad del equipo).
iv. Verificar la calibración del equipo de alto volumen (Hi-Vol),
cuidándose de que éste cumpla con:
v. Los Hi-Vol para muestreo de PM10 y PM2.5 deben
garantizar un flujo de 1,13 m3/min, con una precisión de
±10%.
vi. Registrar los datos de verificación. Se ha implementado el :
 FC-MAN-25.12.1: “Verificación de flujo HivolPM10
yPM2.5”.
vii. Asegúrese que el suministro de energía eléctrica sea
continuo las 24 horas, duración del monitoreo. Las
interrupciones de energía conducen a errores de medición y
pueden invalidar el muestreo.
viii. La estación de muestreo debe fijarse en lugares de
libre circulación de aire y a una distancia de al menos dos
veces la altura del obstáculo más cercano (edificios, árboles
y estructuras de considerable tamaño).
ix. Verificar el alcance del proyecto, en lo que respecta a la
diagramación y captura de datos meteorológicos, según
requerimiento.

7.4.2.2. Operación

i. El Jefe de Operaciones, planifica el servicio con el Analista


de Campo.
ii. En el caso que el cliente sea el responsable del muestreo,
ajustarse a sus directivas.

7.4.2.3. Procedimiento de muestreo

i. Contar con los EPP´s adecuados para el desarrollo del


monitoreo. Verificar que todos los equipos en el traslado a la
zona de trabajo, estén seguros, durante el viaje.
ii. Reconocimiento del área, donde se desarrollará el
monitoreo.

11 / 17
Documento controlado. Prohibida su reproducción parcial o total sin autorización de ALAB.
Identificación :
IC-OPE-27.2
Revisión :
MUESTREO DE AIRE 01
Inicio de vigencia :
2016-May-31

iii. Tomar y registrar la posición geográfica de la fuente de


emisión con el uso del GPS.
iv. Establecer los puntos de muestreo.
v. Una vez determinada la ubicación del primer punto
posicionarlo geográficamente con el GPS y registrar los
datos en la Cadena de Custodia.
vi. Marcar la ubicación de cada punto de muestreo en un plano
general de planta o zona de trabajo.
vii. Tener en cuenta que la entrada de aire en los equipos de
muestreo deben estar entre 1.5 m y 2 m de altura, con
respecto al nivel de la superficie.
viii. Colocar el generador eléctrico lo suficientemente lejos de la
estación de muestreo (50 metros como mínimo), para evitar
que las emisiones del generador pudieran interferir con el
resultado del monitoreo.
ix. Una vez identificado el punto de muestreo, proceder al
cercado con la cinta de seguridad, luego proceder a la
instalación de la Estación Meteorológica de acuerdo al
procedimiento y de los equipos de calidad de aire.
x. Colocar el filtro pre-pesado en el portafiltro, dentro del
cabezal del equipo,
xi. Inserte la carta de flujo (flow-chart), en el equipo, según
manual del equipo.
xii. Registrar en la cadena de custodia el código del filtro,
empleado en cada equipo.
xiii. Verificar que las instalaciones eléctricas estén seguras y
perfectamente aisladas.
xiv. Encender el equipo y regular el caudal de aspiración, según
el formato de verificación hasta que sea el indicado por la
norma, tomar la presión inicial con el manómetro.
xv. Realizar la programación correspondiente en el timer del
equipo, con una duración de 24 hrs.
xvi. Registrar el día de inicio del muestreo, la hora y el caudal en
la cadena de custodia y registros respectivos.
xvii. Verificar el correcto funcionamiento del equipo durante el
muestreo, mediante la cartilla de flujo (flow-chart), se ha
implementado el :
 IC-MAN-25.12: “Manejo de Hi Vol PM10 y PM2.5”.
xviii. Una vez cumplido el tiempo de muestreo, tomar la presión
final con el manómetro, desconectar los equipos, colocarse
guantes, luego colocar la tapa al portafiltro y retirarlo del
equipo, luego se procederá a retirar el filtro, haciendo uso de
pinzas en un lugar que no presente corrientes de aire, luego
colocarlo en su porta-filtro (sobre manila) doblado a la mitad,
para su traslado al laboratorio, codificándolo
adecuadamente.

12 / 17
Documento controlado. Prohibida su reproducción parcial o total sin autorización de ALAB.
Identificación :
IC-OPE-27.2
Revisión :
MUESTREO DE AIRE 01
Inicio de vigencia :
2016-May-31

xix. Registrar los datos meteorológicos de la estación. Instale la


estación meteorológica en un lugar cercano al punto de
muestreo. Se ha implementado el :
 IC-MAN-25.16: “Instructivo de Parámetros
Meteorológico”.
xx. Se ha implementado el :
 FC-OPE-27.2.4: “Reporte de volumen estándar”.
xxi. Proceder al desarmado de los equipos de calidad de aire y la
estación meteorológica, usando los EPP`s adecuados.
xxii. Transportarlos al vehículo de los equipos, asegurándose que
viajen en forma segura.

7.4.2.4. Recomendaciones

i. Nunca ubicar el punto de muestreo cerca de un camino de


tierra u otra fuente de emisión de partículas ajena a las
consideradas.
ii. Verificar la limpieza de los impactadores PM10 y PM2.5 y la
existencia del elemento de retención de partículas.
iii. Siempre se debe llevar a campo filtros pre-pesados
adicionales, es estrictamente necesario, para cualquier
contingencia.
iv. Para elegir la ubicación del punto de muestreo se debe tener
en cuenta que el lugar debe estar libre de vegetación alta y
construcciones que obstaculicen la circulación normal de los
vientos desde la fuente de emisión hasta la bomba de
aspiración.
v. Anotar las observaciones en campo (espacios con tierra
cercanos, otras fuentes de polvo) con el fin de una
interpretación correcta del resultado y bajo un contexto.
vi. Para garantizar la calidad de las muestras y de los datos se
deberá incluir un blanco de filtro (blanco de campo) y blanco
de filtro viajero (blanco viajero).

7.5. DESARROLLO DEL MUESTREO DE MATERIAL PARTICULADO EN


SUSPENSIÓN PM10 Y PM2.5 DE BAJO VOLUMEN

7.5.1. Conservación y Preservación de las muestras

i. Una vez finalizado el muestreo los filtros con la muestra obtenida


deberán ser colocados, con cuidado, en sus respectivas porta
filtro. Para dicha tarea se deberá escoger un lugar apropiado; sin
polvo y viento. Luego rotular y codificar cada muestra para su
identificación.

13 / 17
Documento controlado. Prohibida su reproducción parcial o total sin autorización de ALAB.
Identificación :
IC-OPE-27.2
Revisión :
MUESTREO DE AIRE 01
Inicio de vigencia :
2016-May-31

ii. Durante el transporte de la muestra al laboratorio se debe tener


cuidado para conservar todas las partículas retenidas en el filtro y
su integridad.

7.5.2. Operatoria general

7.5.2.1. Consideraciones Previas (Pre-Muestreo)

i. Codificar y pre-pesar los filtros a utilizar en el muestreo


(laboratorio).

ii. Realizar el Check-List de los equipos con el área de


mantenimiento antes de cada salida (verificar el estado físico
y operatividad del equipo).

 FC-OPE-27.2.1: “Check List de Equipos para


Calidad de Aire”.
iii. Verificar si el plato interno del cabezal selector del PM10 y
PM2.5 tiene aplicada adecuadamente la grasa (silicona)
(PM10 y PM2.5) para la retención de las partículas más
grandes.
 Verificar la calibración del equipo de Bajo volumen
(Low-Vol), cuidándose de que éste cumpla con:
certificado de calibración
 Los equipos Low-Vol para muestreo de PM10 y PM2.5
deben garantizar un flujo de 16.7 L/min, con una
precisión de ±7%.
 Registrar los datos de verificación. Se ha
implementado el :
 FC-MAN-25.13.1 : “Verificación de flujo LOW VOL PM10
y PM2.5”.
iv. Asegurar que el suministro de energía eléctrica sea continuo
las 24 horas, duración del monitoreo. Las interrupciones de
energía conducen a errores de medición y pueden invalidar
el muestreo.

7.5.2.2. Operación

i. El Jefe de Operaciones, planifica el servicio con el Analista


de Campo.
ii. En el caso que el cliente sea el responsable del muestreo,
ajustarse a sus directivas.

14 / 17
Documento controlado. Prohibida su reproducción parcial o total sin autorización de ALAB.
Identificación :
IC-OPE-27.2
Revisión :
MUESTREO DE AIRE 01
Inicio de vigencia :
2016-May-31

7.5.2.3. Procedimiento de Muestreo

i. Contar con los EPP´s adecuados para el desarrollo del


monitoreo. Verificar que todos los equipos en el traslado a la
zona de trabajo, estén seguros, durante el viaje.
ii. Reconocer el área en la que se realizará el trabajo.
iii. Tomar y registrar la posición geográfica del punto a
muestrear con el GPS.
iv. Establecer los puntos de muestreo.
v. Sujetar los soportes metálicos o los soportes de los equipos
teniendo en cuenta que la entrada de aire debe estar entre
1.5 y 2 m de altura.
vi. Instalar la Central Meteorológica si el cliente lo solicita, ya
que internamente cuenta con los datos de Temperatura y
presión y el volumen estándar,para reportar la rosa de viento
se ha implementado. Registrar los datos meteorológicos de
la estación. Instale la estación meteorológica en un lugar
cercano al punto de muestreo. Se ha implementado el:
 IC-MAN-25.16: “Instructivo de Parámetros
Meteorológicos”.
vii. Ensamblar los equipos según manual de instrucciones de los
equipos.
viii. Colocar el filtro pre-pesado en el porta filtros dentro del
cabezal del equipo.
ix. Registrar en la cadena de custodia el código del filtro
empleado para cada muestra.
x. Programar el muestreo en la pantalla de configuración,
considerando el tiempo, el flujo, la temperatura y la presión
atmosférica inicial y final del monitoreo. Se ha implementado
el :
 IC-MAN-25.13 : “Manejo de Low Vol. Partisol PM10
y PM2.5”.
 IC-MAN-25.14 : “Manejo de Equipo Low Vol. PQ 200
PM10 y PM2.5”.
xi. Registrar el día de inicio del muestreo y la hora en la cadena
de custodia.
xii. Realizar anotaciones particulares de cada muestreo (tipo de
terreno, relieve, otras actividades y fuentes de emisión de
partículas).
xiii. Una vez cumplido el tiempo de muestreo, desconectar los
equipos, apagarla y anotar las horas de muestreo y caudal
en los formatos.
xiv. Retirar el filtro y colocarlo cuidadosamente en el porta filtros
correspondiente y codificar las muestras.
xv. Proceder al desarmado de los equipos de calidad de aire y
la estación meteorológica, usando los EPP´s adecuados.

15 / 17
Documento controlado. Prohibida su reproducción parcial o total sin autorización de ALAB.
Identificación :
IC-OPE-27.2
Revisión :
MUESTREO DE AIRE 01
Inicio de vigencia :
2016-May-31

xvi. Transportarlos al vehículo de los equipos, asegurándose


que viajen en forma segura.

7.5.2.4. Recomendaciones

i. No ubicar el punto de muestreo cerca de un camino de tierra


u otra fuente de emisión de partículas ajena a las
consideradas.
ii. El responsable del muestreo debe tener sumo cuidado en la
manipulación de los filtros; antes, durante la puestas en el
equipo, codificación, transporte y almacenamiento.
iii. Siempre debe llevar a campo más cantidad de filtros pre-
pesados de los que son estrictamente necesarios, para
cualquier contingencia.
iv. Para elegir la ubicación del punto de muestreo se debe tener
en cuenta que el lugar debe estar libre de vegetación alta y
construcciones que obstaculicen la circulación normal de los
vientos desde la fuente de emisión hasta la bomba de
aspiración.
v. Usar filtros de cuarzo (PM 10 BV) de dimensiones
apropiadas.
vi. Anotar las observaciones en campo (espacios con tierra
cercanos, otras fuentes de polvo) con el fin de una
interpretación correcta del resultado y bajo un contexto.
vii. Para garantizar la calidad de las muestras y de los datos se
deberá incluir un filtro viajero (blanco de filtro).

Muestreador de Partículas Flujo

Thermo Electrón 1.13 - 1.70 m3/min.

Partisol 2000H consola. 16.7 L/min


BGI PQ 200 16.7 L/min

7.5.3. Registro de Cadena de Custodia.

i. Registrar en la Cadena de Custodia para el Muestreo de Calidad


de Aire los datos de Estación de Muestreo, Fecha, Hora, así como
las condiciones meteorológicas (Temperatura ºC, Presión inicial y
final mm Hg) y volumen estándar por Estación.

ii. Este registro debe ser firmado por todas las personas que han
participado en la cadena de custodia anotando las fechas y horas
correspondientes.

16 / 17
Documento controlado. Prohibida su reproducción parcial o total sin autorización de ALAB.
Identificación :
IC-OPE-27.2
Revisión :
MUESTREO DE AIRE 01
Inicio de vigencia :
2016-May-31

7.5.4. Envío de las muestras al Laboratorio

i. Estas muestras se trasladan al Laboratorio donde se realizará el


análisis respectivo, acompañadas del registro de cadena de
custodia la misma que debe ser firmada por el jefe de operaciones,
el analista de campo y quien recibe las muestras en el laboratorio
de análisis.

7.5.5. Controles de calidad en campo:

i. Se realiza los controles de calidad de campo de acuerdo a lo


establecido en el procedimiento de aseguramiento de la calidad
PC-CAL-29“Aseguramiento de la calidad de Ensayos y
Muestreo”

8. FORMATOS

Tiempo de
Código Documento
Custodia
FC-OPE-27.2.1 “Check List de Equipos para Calidad de Aire”. 4 años

FC-OPE-27.1 “Plan de Monitoreo” 4 años

FC-OPE-27.5 “Cuaderno de Campo” 4 años

FC-MAN-25.17.1 “Verificación de flujo del tren de muestreo”. 4 años

FC-OPE-27.2.4 “Reporte de volumen estándar”. 4 años

FC-OPE-27.2/2 “Cadena de Custodia-Matriz Aire”. 4 años

FC-MAN-25.12.1 “Verificación de flujo HivolPM10 yPM2.5” 4 años

FC-MAN-25.13.1 “Verificación de flujo LOW VOL PM10 y PM2.5” 4 años

17 / 17
Documento controlado. Prohibida su reproducción parcial o total sin autorización de ALAB.

También podría gustarte