Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
com
Incubadora Boekel
Modelos
133000, 133000-2 y 133000S
Instrucciones de operación
1
1. Seguridad
Los siguientes símbolos marcados en el equipo significan:
Precaución: Lea completamente estas instrucciones de uso antes de usarlas y preste especial atención
atención a las secciones que contienen este símbolo.
Atención: Siga atentamente las instrucciones antes del uso y prêtez une
atención particulière aux secciones comportant ce symbole.
2
2. Información del producto
La serie de incubadoras Boekel está diseñada para laboratorios y clínicas que requieren un estilo
contemporáneo, precisión y economía en un paquete básico de incubadoras. La incubadora utiliza
un termostato controlado por cuadrante y tiene las características adicionales de una pantalla de
temperatura digital y una puerta de cámara de doble pared. La incubadora tiene un volumen de
cámara de 0,8 cu. pies (0,02 cu.m) y un rango de temperatura de la cámara de ambiente +5 C̊ a 60̊
C. La incubadora tiene una uniformidad de cámara de +/-1 C̊ a 37 C̊ dentro de los límites del área
de la estantería.
3. Montaje
3.1 Desembalaje
Retire los materiales de embalaje con cuidado y guárdelos para futuros envíos o
almacenamiento de la unidad. Inspeccione por daños. Informe todos los daños de envío al
transportista de inmediato. El transportista cubre los daños del envío y la reparación/
reemplazo de los daños del envío debe coordinarse a través del transportista. Complete y
devuelva la Tarjeta de registro de garantía. Los paquetes deben contener:
• 133000 Incubadora
• Cable de línea de alimentación
• Instrucciones de operación
• dos estantes
• Ocho soportes para estantes
3.2 Instalación
Coloque la incubadora sobre una superficie plana y estable, preferiblemente lejos de corrientes de aire.
Asegúrese de que la superficie sobre la que se coloca la unidad resistirá el calor irradiado producido por las
incubadoras de laboratorio típicas. Coloque el cable de alimentación en la toma de corriente IEC en la parte
trasera de la unidad. Enchufe el cable de alimentación a una fuente de alimentación que coincida con el
voltaje indicado en la etiqueta del número de serie en la parte posterior de la unidad.
Inserte los estantes de rejilla a las alturas deseadas. Consulte el esquema a continuación para ver la
instalación adecuada del soporte del estante.
3
DIAGRAMA DE INSTALACIÓN DEL ESTANTE
PASO 1 PASO 2
90°
ESTANTE
MURO
MURO
INTERNO
INTERNO
SOPORTE
PASO 3
MURO ESTANTE
MURO
INTERNO
INTERNO
4. Operación
4.1 Controles y luces indicadoras (vea la figura a continuación) El
interruptor de encendido controla la alimentación de la unidad.
Temperatura Temperatura
Mostrar Perilla de ajuste
I O
Fuerza Calentador
Cambiar Lámpara
4
4.2 Configuración de la temperatura
Use la perilla de ajuste de temperatura para establecer la temperatura deseada. La perilla se gira en el sentido de
las agujas del reloj para aumentar la temperatura de la cámara y en el sentido contrario a las agujas del reloj para
disminuir la temperatura de la cámara.
5. Accesorios
5.1 Estante extraíble: número de catálogo C1902053
6. Diagnóstico de fallas
5
7. Especificaciones técnicas
Este equipo está diseñado para uso en interiores y alcanzará sus cifras de rendimiento dentro
del rango de temperatura ambiente de 10°C a 35°C, con humedad relativa máxima del 80% (sin
condensación). Instalación Categoría II (voltajes transitorios). Grado de contaminación 2 de
acuerdo con IEC 664. Adecuado para operar en altitudes de hasta 6500 pies.
Especificaciones:
Rango de temperatura: (Ambiente +5°C) a 60°C
Uniformidad de temperatura: Resolución de +/- 1°c a los 37°C
pantalla de temperatura: Rango de voltaje 0.1°C
de suministro: 120 V +/- 10 %, 50/60 Hz
230 V +/- 10 %, 50/60 Hz
Potencia nominal: Modelo 133000: 90 W
Modelo 133000S: 90W
Modelo 133000-2: 90W
8. Mantenimiento y Servicio
Todos los productos de laboratorio de Boekel están diseñados para cumplir con IEC1010-1. No
se requiere mantenimiento de rutina. No hay piezas reparables por el usuario en este
producto. No hay piezas que deban ser examinadas o suministradas por Boekel o nuestro
agente.
8.1 Limpieza
Desconecte el cable de alimentación antes de limpiar. Si se produce un derrame, utilice los
procedimientos de limpieza adecuados según se requiera para el control de la radiación o el
riesgo biológico. La carcasa exterior se puede limpiar con agua y un paño húmedo. No sumerja
ni sumerja la incubadora en agua. Antes de utilizar cualquier método de limpieza o
descontaminación que no sean los recomendados por el fabricante, los usuarios deben verificar
que el método propuesto no dañe el equipo.
6
Fusible
Cajón
9. Garantía
Cuando se utiliza en condiciones de laboratorio y de acuerdo con estas instrucciones de
funcionamiento, Boekel garantiza que este producto estará libre de defectos de material y mano
de obra durante un período de dos años a partir de la fecha de fabricación. La responsabilidad de
Boekel por cualquier equipo defectuoso durante el período de garantía se limitará a la reparación
de dicho equipo o su reemplazo sin cargo por piezas o mano de obra.
10. Servicio
Es necesario obtener un número de Autorización de devolución de material (RMA) antes de
devolver cualquier producto Boekel por cualquier motivo. Se debe completar un certificado de
descontaminación, firmado por el usuario y devuelto a Boekel Scientific antes de recibir el número
de RMA. Asegúrese de marcar el exterior del paquete de productos devueltos con este número de
RMA para garantizar un manejo rápido.
Boekel científico
855 Pensilvania Boulevard
Feasterville, PA 19053
Teléfono: (215) 396-8200 o (800) 336-6929
Fax: (215) 396-8264
correo electrónico:boekel-info@boekelsci.com