Está en la página 1de 15

Pasos para Realizar Una Exegesis:

Mateo 6: 5 -15

1. Realice Preguntas al Texto, anote cada uno de ellas


2. Encuentre los Contextos
• Literario
• Histórico
• Social
3. Descubra si hay lenguaje figurado
4. Encuentre palabras claves y haga investigacion de ellas
5. Compare la version usada, con otras versiones para revisar si hay
z o aclaracion
diferencias
6. Revise, en su opinion, cual es el versiculo clave
7. Elabore la exegesis, del texto que considera clave
8. Haga una Estructura o pequeño bosquejo del texto clave
9. Encuentre la Aplicacion del Texto Clave
1
2

Todos estos conceptos se deben tener en cuenta, sin olvidar el contexto


anterior, que son los versículos anteriores al pasaje seleccionado y el
contexto posterior, que son los pasajes posteriores, al pasaje en cuestión. Asi
mismo, se debe identificar si están relacionados entre si, una vez
identificados. A continuación, se describe el contexto histórico, del pasaje:
3
4
Palabras Clave Pasaje Bíblico:

Mirad, Limosna, Hipócrita, Sinagoga, Tentación, Gloria, Deudas

Otras palabras claves:


8 No os hagáis, pues, semejantes a ellos, porque vuestro
Padre asabe de qué cosas tenéis necesidad antes que vosotros le
pidáis.
9 Vosotros, pues, aoraréis así: bPadre nuestro que estás en los cielos,
santificado sea tu cnombre.
10 Venga tu areino. Hágase tu bvoluntad, como en el cielo, así
también en la tierra.
5
Compara / Usa versiones diferentes

Nueva Traduccion Viviente La Palabra Nueva Biblia Viva Dios Habla Hoy Reina Valera Contemporanea
La oracion 2. Sobre la oración ( A ) Jesús y la oración ( B )
Enseñanza acerca de la oración y el ayuno Sobre la oración (Lc 11,2-4)
5 »Cuando ores, no hagas como los hipócritas a 5 Cuando oréis, no hagáis como los 5 »Y cuando oren, no hagan como hacen los 5 »Cuando ustedes oren, no sean como los 5 »Cuando ores, no seas como los hipócritas,
quienes les encanta orar en público, en las esquinas hipócritas, que son muy dados a orar de pie en hipócritas, que oran de pie en las esquinas y hipócritas, a quienes les gusta orar de pie en porque a ellos les encanta orar en pie en las
de las calles y en las sinagogas donde todos pueden las sinagogas y en las esquinas de las calles, en las sinagogas para que todo el mundo los las sinagogas y en las esquinas de las plazas sinagogas y en las esquinas de las calles, para
verlos. Les digo la verdad, no recibirán otra para que todo el mundo los vea. Os aseguro vea. Les aseguro que aparte de eso, no para que la gente los vea. Les aseguro que con que la gente los vea; ( C ) de cierto les digo que
recompensa más que esa. 6 Pero tú, cuando ores,
que ya habéis recibido su recompensa. 6 Tú, tendrán más recompensa. 6 Pero cuando eso ya tienen su premio. 6 Pero tú, cuando con eso ya se han ganado su
apártate a solas, cierra la puerta detrás de ti y ora a
cuando ores, métete en tu cuarto, cierra la ustedes oren, háganlo a solas, a puerta ores, entra en tu cuarto, cierra la puerta y ora recompensa. 6 Pero tú, cuando ores, entra en
tu Padre en privado. Entonces, tu Padre, quien todo
puerta y ora a tu Padre, que está allí a solas cerrada; y el Padre de ustedes, que conoce a tu Padre en secreto. Y tu Padre, que ve lo tu aposento, y con la puerta cerrada ( D ) ora a
lo ama, te recompensará. 7 »Cuando ores, no
parlotees de manera interminable como hacen los contigo. Y tu Padre, que ve en lo escondido, te todos los secretos, los recompensará. que haces en secreto, te dará tu premio. 7 »Y tu Padre que está en secreto, y tu Padre que
gentiles. [ a ] ​​Piensan que sus oraciones recibirán  recompensará. 7 Y al orar, no os pongáis a 7 »Cuando estén orando, no hagan como los al orar no repitan ustedes palabras inútiles, ve en lo secreto te recompensará en público.
respuesta solo por repetir las mismas palabras una repetir palabras y palabras; eso es lo que paganos que se pongan a repetir la misma como hacen los paganos, que se imaginan que 7 »Cuando ustedes oren, no sean repetitivos,
y otra vez. 8 No seas como ellos, porque tu Padre hacen los paganos imaginando que Dios los va oración, porque piensan que mientras más cuanto más hablen más caso les hará como los paganos, que piensan que por hablar
sabe exactamente lo que necesitas, incluso antes de a escuchar porque alargan su oración. 8 No palabras usen más los va a escuchar a Dios. 8 No sean como ellos, porque su Padre mucho serán escuchados. 8 No sean como
que se lo pidas. 9 Ora de la siguiente manera: seáis iguales a ellos, pues vuestro Padre sabe Dios. 8 No los imiten. Dios Padre sabe ya sabe lo que ustedes necesitan, antes que se ellos, porque su Padre ya sabe de lo que
Padre nuestro que estás en el cielo, que sea de qué tenéis necesidad aun antes que le exactamente lo que ustedes necesitan antes lo pidan. 9 Ustedes deben orar asi: »“Padre ustedes tienen necesidad, antes de que
siempre santo tu nombre. 10 Que tu reino venga pidáis nada. 9 Vosotros debéis orar así: Padre que se lo pidan. 9  Ustedes oren así: “Padre nuestro que estás en el cielo, santificado sea tu ustedes le pidan. 9 Por eso, deben ustedes
pronto. Que se cumpla tu voluntad en la nuestro, que estás en los cielos, santificado sea nuestro que estás en los cielos, santificado sea nombre. 10 Venga tu reino. Hágase su orar así: “Padre nuestro, que estás en los cielos,
tierra como se cumple en el cielo. 11 Danos hoy el
tu nombre 10 Venga tu reino. Hágase su tu nombre. 10 Venga tu reino y cúmplase en voluntad en la tierra, así como se hace en el santificado sea tu nombre. 10 Venga tu reino.
alimento que necesitamos, [ b ] 12 y perdónanos
voluntad en la tierra lo mismo que se hace en la tierra tu voluntad como se cumple en el cielo. 11 Danos hoy el pan que necesitamos. Hágase su voluntad, en la tierra como en el
nuestros pecados, así como hemos perdonado a los
el cielo. 11 Danos hoy el pan que necesitamos. cielo. 11 Danos hoy los alimentos que 12 Perdónanos el mal que hemos hecho, así cielo. 11 El pan nuestro de cada día, danoslo
que pecan contra nosotros. 13 No permitamos que
cedamos ante la tentación, [ c ] sino rescátanos del 12 Perdónanos el mal que hacemos, como necesitamos, 12 y perdona nuestros pecados, como nosotros hemos perdonado a los que hoy. 12 Perdónanos nuestras deudas, como
maligno. [ re ] 14 »Si perdonas a los que pecan también nosotros perdonamos a quienes nos así como nosotros perdonamos a los que nos nos han hecho mal. 13 No nos expongas a la también nosotros perdonamos a nuestros
contra ti, tu Padre celestial te perdonará a hacen mal. 13 No nos dejes caer en tentación, han hecho mal. 13 No nos metas en tentación, sino líbranos del maligno.” deudores. 13 No nos metas en tentación, sino
ti; 15 pero si te niegas a perdonar a los demás, tu y líbranos del maligno. 14 Porque, si vosotros tentación, mas líbranos del mal, porque tuyo 14 »Porque si ustedes perdonan a otros el líbranos del mal.” [Porque tuyo es el reino, el
Padre no perdonará tus pecados. perdonáis a los demás el mal que os han es el reino, el poder y la gloria para mal que les han hecho, su Padre que está en el poder, y la gloria, ( E ) por todos los
hecho, también os perdonará a vosotros siempre. Amén". 14 »Su Padre celestial los cielo los perdonará también a siglos. Amén.] [ a ] 14 Si ustedes perdonan a
vuestro Padre celestial. 15 Pero, si no perdonará si perdonarán a los que les hacen ustedes; 15 pero si no perdonan a otros, los otros sus ofensas, también su Padre
perdonaréis a los demás, tampoco vuestro mal; 15 pero si se niegan a perdonarlos, su tampoco su Padre les perdonará a ustedes sus celestial los perdonará a ustedes. 15 Pero si
Padre os perdonará vuestros pecados. Padre no los perdonará a ustedes. pecados. ustedes no perdonan a los otros sus ofensas,
6

Texto Clave:

No os hagáis, pues, semejantes a ellos; porque vuestro Padre sabe de


qué cosas tenéis necesidad, antes que vosotros le pidáis.
7

Exegesis del Texto:

“NO PIDAS COSAS QUE NO NECESITAS. SE


AGRADECIDO”
8
9

También podría gustarte