Está en la página 1de 24

Suscríbete a DeepL Pro para poder editar este documento.

Entra en www.DeepL.com/pro para más información.

A los
usuarios:

Gracias por su favor con nuestros productos.

Nos dedicamos a proporcionar productos de radiocomunicación de alto rendimiento y gran estabilidad. Esta

radio bidireccional no es una excepción. La radio es un walkie-talkie digital de doble ranura desarrollado y

producido por mi equipo con 3000 canales de memoria, pantalla LCD a todo color y función de sintonización

manual con teclado completo. Con el fin de que comprenda plenamente las diversas ventajas del rendimiento

de la radio y los métodos de uso y mantenimiento, le rogamos que lea detenidamente este manual.

Características principales

 Walkie talkie de banda ancha

Soporta doble segmento UV, rango de frecuencia UHF400.000-480.000MHz / VHF136.000-174.000MHz

 DMO True2-Slot doble franja horaria

La comunicación de doble ranura en modo directo consigue dos grupos de llamadas en un punto de

frecuencia al mismo tiempo, de modo que se duplica la eficacia de la comunicación y se ahorran recursos

de frecuencia

 Compatible con digital y analógico, sin problemas

Soporta DMR digital y analógico dos modos de comunicación para asegurar que los productos analógicos

originales transición suave a los productos digitales para satisfacer las diferentes necesidades de

comunicación

 Función de señalización digital

Modos de llamada ricos que soportan el protocolo DMR, incluyendo llamada única, llamada de grupo y

todas las llamadas; soporta la función de inhibición remota y otras aplicaciones

 Función SMS

Admite SMS, edición de texto y borrador en 64 caracteres en chino e inglés, para poder enviar llamadas de

mensajes de texto cuando la llamada de voz sea un inconveniente

 Alta calidad de sonido

Esta radio bidireccional digital utiliza la avanzada tecnología de procesamiento de voz AMBE +2TM para conseguir una alta
calidad

 Frecuencia de escritura manual

Admite el modo de canal / frecuencia, permite la escritura manual de la frecuencia en el modo de frecuencia, y

El software de frecuencia de escritura puede utilizarse para ajustar la frecuencia requerida sin conectar el ordenador

 Interruptor de alta/baja potencia


Descargado de www.Manualslib.com buscador de manuales
Cumple con los requisitos de potencia de diferentes distancias de llamada para ahorrar más energía

Descargado de www.Manualslib.com buscador de manuales


 Función de alarma

Admite la alarma general y la alarma silenciosa en situaciones de emergencia

 El modo digital admite el uso de relés

 Los botones laterales se pueden personalizar sin cambiar los hábitos de manejo del usuario

Contenid
o
1. Familiarizado con esta máquina4

Introducción clave4

Tecla programable5

2. Seguridad y visión general4

Seguridad de los walkie-talkies de mano y radiación de radiofrecuencia 4

3. Preparación antes del uso4

Carga4

Instalación del accesorio5

Indicación de estado4

4. Operaciones básicas Realización y recepción de llamadas5

Enciende el walkie talkie4

Ajuste del volumen5

Selección de áreas5

Seleccione el canal del walkie talkie, el ID de usuario, el ID del grupo de llamada6

Recibir y responder a una llamada de grupo6

Recibir y responder a una sola llamada6

Recibir todas las llamadas7

Iniciar una llamada walkie - talkie8

Utilice el mando de los canales para realizar una llamada8

Iniciar llamada de grupo8

Iniciar una sola llamada9

Iniciar todas las llamadas9

Descargado de www.Manualslib.com buscador de manuales


Utilice el botón de llamada de una sola pulsación para iniciar una llamada de grupo o una llamada individual10

5. Función de alarma de emergencia10

Recibir una alerta de emergencia11

Responder a la alerta de emergencia12

Enviar alerta de emergencia12

Enviar alerta de emergencia con llamada13

Enviar una alerta de emergencia con seguimiento de voz14

Reinicio del modo de emergencia15

Salir del modo de emergencia

6. Menú Función Operación15

Menú de navegación15

Entrada de caracteres15

Patrón del alfabeto inglés16

Modo de entrada de pinyin17

Modo de entrada digital17

Cómo utilizar el menú18

detección de walkie talkies18

Enviar detección de walkie-talkie18

Control a distancia19

Iniciar la supervisión a distancia19

Configuración de la libreta de direcciones20

Iniciado por la llamada del grupo de la libreta de direcciones21

Iniciado por la libreta de direcciones21

Llamar a la función de registro22

Consulte el último número de la convocatoria22

Pantalla de llamadas perdidas23

Almacena el alias o el ID en la lista de llamadas perdidas23

Borrar la llamada en la lista de llamadas24

Operación de aviso de llamada24

Recibir y confirmar la alerta de llamada24

Descargado de www.Manualslib.com buscador de manuales


Iniciar una llamada desde la lista de comunicación25
Función SMS25

Editar y enviar SMS25

Enviar mensajes de texto pre-enviados26

Enviar SMS con el botón de llamada de una sola pulsación27

Gestionar el envío de mensajes fallidos27

Gestionar los SMS enviados29

Recibir SMS31

Ver SMS32

Gestionar los SMS recibidos32

Comprueba tu bandeja de entrada SMS33

Responder al mensaje de la bandeja de entrada33

Eliminar los mensajes de la bandeja de entrada34

Eliminar todos los mensajes de la bandeja de entrada34

Codificación35

Encriptación básica35

Doble tono multifrecuencia (DTMF)-------------------36

Confidencialidad36

Walkie talkie remote kill36

Walkie talkie activado37

Lista de exploración37

Ver los miembros en la lista de exploración38

Instrucciones y métodos de escaneo38

Iniciar y detener la exploración39

Pulse la tecla preprogramada de encendido/apagado o entre en la función de menú de escaneo39

Respuesta del escáner39

7. Set40

Ajustes del walkie talkie40

Fuera de línea41

Walkie talkie Tone / Hint41

Descargado de www.Manualslib.com buscador de manuales


Silenciar todo42
Activar o desactivar el sonido del teclado42

Ajustar el nivel de potencia43

Controlar la retroiluminación de la pantalla43

Ajuste del nivel de reducción de ruido44

Abrir o cerrar la pantalla de arranque45

Cerrar la llave y abrir la llave45

Selección de idiomas46

Encender o apagar el LED46

Activar o desactivar la función VOX47

Contraseña de encendido48

Reloj48

Tiempo49

Fecha49

Modo50

Acceso a la información general de los walkie talkies50

Comprueba el walkie talkie ID51

Versión del walkie talkie51

configuración del walkie talkie51

Frecuencia de recepción52

Frecuencia de lanzamiento52

Nombre del canal53

Tiempo de espera54

CTCSS54

Código CTCSS54

Decodificación CTCSS55

Código de colores56

Ranura de la estación de relevo56

1. Conozca este producto

Descargado de www.Manualslib.com buscador de manuales


■ Descripción de los botones
Cambia entre transmisión y recepción; cuando transmita, pulse este botón y hable con el
[PTT]Botón de transmisión
micrófono; suelte el botón para recibir.
Botón lateral 1 Pulse brevemente este botón para cambiar rápidamente la pantalla superior e inferior.
* Por defecto, el interruptor de la
pantalla hacia arriba y hacia abajo Manténgalo pulsado para entrar en el modo de alarma, manténgalo pulsado de nuevo o púlselo brevemente
para salir del modo de alarma. Si el canal actual es digital y no se ha configurado ningún sistema de alarma, la
función de alarma no puede iniciarse.

Botón lateral 2 Pulse brevemente el acceso directo para seleccionar el canal arriba.
* Por defecto se selecciona el
canal de arriba Manténgalo pulsado para activar la función de monitor (sólo admite canales analógicos).
Botón lateral 3 Pulse brevemente el acceso directo para seleccionar el canal hacia abajo.
* Por defecto se selecciona el
canal de abajo Pulsación larga para el interruptor de encendido, seleccione la potencia alta y baja.

Por defecto: 0~9


[0~9] palabras clave en la función DTMF
Seleccione los signos de puntuación o las letras en el método de entrada Pinyin.
Botones numéricos 0-9 Si la función de acceso directo numérico está configurada, puede mantener pulsado este botón para saltar al
contacto correspondiente.
Púlselo para activar el modo de menú, entre en el menú y pulse este botón para seleccionar los elementos del
Botón [MENÚ] menú.
Manténgalo pulsado para entrar en la configuración de la radio.
Mover hacia arriba; cambiar la dirección de exploración en el estado de exploración.
[▲]botón Muévete hacia la izquierda en la interfaz de edición de SMS.
Mover hacia abajo; cambiar la dirección de exploración en el estado de exploración.
[▼]botón Muévete a la derecha en la interfaz de edición de SMS.
Borrar la información introducida en el estado de entrada.
Botón [Salir]/[Borrar] Mantenga pulsado este botón para cambiar el modo de canal o de frecuencia.

Descargado de www.Manualslib.com buscador de manuales


Mantenga pulsado este botón para bloquear el teclado
[*]botón
Palabra clave * en la función DTMF

Cambia el método de entrada en la interfaz del método de entrada.


[#]botón
Palabra clave # en función DTMF

■ Botones programables
Con el fin de mejorar la comodidad operativa, las teclas de acceso directo a la función proporcionadas por este producto son la tecla 【SK1】, la tecla
【SK2 】 ,
Tecla 【SK3】, tecla 【P1】 y tecla 【P2】. Para la función específica, por favor consulte el distribuidor. Para la descripción detallada
de cada función, por favor consulte el contenido correspondiente de "Función y Operación".

No. Nombre del atajoPropósito


1 NingunoNo hay ninguna función asignada al botón de preajuste.
2 Todo el tono de la señal

encendido/apagado Activa o desactiva rápidamente todos los tonos de aviso al mismo tiempo.

3 Modo de
emergencia Establezca rápidamente una llamada de emergencia. Esta es la opción recomendada para el botón naranja.

activado
4 Modo de Termina rápidamente una llamada de emergencia iniciada hacia el exterior.

emergencia
desactivado Cambia rápidamente entre alta y baja potencia.
5 Selecciona la
potencia alta/baja
6 MonitorActiva o desactiva rápidamente la función de monitor.
7
Realice rápidamente llamadas digitales de grupo, llamadas digitales individuales, avisos de llamada o envíe
Pulsar para
mensajes de texto (sólo para el modo digital) mediante la función "pulsar para hablar". (Esta opción sólo está
hablar 1
disponible si la función digital está activada en el dispositivo). Se puede configurar desde Pulsar para Hablar 1 hasta
Pulsar para Hablar 6.
8 Relé / offlineCambia rápidamente entre el modo relé y el modo offline.
9 Activación/desactivación de la exploraciónActiva o desactiva rápidamente la función de exploración. Nota: el escaneo de doble segmento en espera no funciona
10 Estricto/normal
silenciar Cambia rápidamente entre el squelch estricto y el squelch normal (sólo para el modo analógico).

11 Activación/desactivación de la codificaciónActiva/desactiva rápidamente la codificación del canal (sólo para el modo digital).
12 Activación/desactivación del control por vozActiva o desactiva rápidamente la función de control por voz.
13 Cambio de áreaSeleccione rápidamente el área, permitiendo al usuario cambiar entre dos áreas.
14
Batería Acceso rápido a la energía de la batería. El usuario puede comprobar el estado de la batería mediante el LED. La
energía de la batería es suficiente si el LED está constantemente en verde, la energía de la batería está todavía
energía
disponible si el LED está constantemente en amarillo, y la energía de la batería es baja si el LED está en rojo.
indicación
15 Interruptor de
Activa o desactiva rápidamente la función de operación individual.
funcionamiento
individual
16 Interruptor de grabación (basado en el firmware) para activar/desactivar rápidamente la grabación
17 Reproducción de grabaciones (basada en el firmware) para reproducir rápidamente las grabaciones
18 Borrar todos los
grabaciones (Basado en el firmware) para borrar rápidamente todas las grabaciones

19 1750HzLanzamiento rápido de la señal piloto 1750


20 Arriba y abajo
Cambia rápidamente la pantalla superior e inferior
interruptor de pantalla
21 Tecla de la izquierda
22 Tecla de la derecha

Nota:
● La misma pulsación corta y la pulsación larga del botón pueden lograr diferentes funciones, específicas según la configuración del
distribuidor.

2. Seguridad y visión general


Descargado de www.Manualslib.com buscador de manuales
Información sobre la radiación RF

Este producto está destinado a aplicaciones profesionales que cumplen con los requisitos de radiación de RF.

Los usuarios deben ser conscientes de los peligros de la radiación de RF y tomar las medidas adecuadas para

cumplir con los requisitos del límite de radiación de RF.

Sentido común en las radiaciones de RF

La radiofrecuencia se refiere a la frecuencia electromagnética que puede irradiarse al espacio. Es una tecnología

ampliamente utilizada en los campos de la comunicación, el tratamiento médico y el procesamiento de

alimentos. Durante su uso, produce algunas radiaciones de RF. Instrucciones de control y

funcionamiento de la radiación de RF

Para maximizar el rendimiento del producto y garantizar el cumplimiento de los límites de radiación en el

de los criterios anteriores, el tiempo de envío no deberá superar el 50% del factor nominal y deberá seguir las

instrucciones que se indican a continuación:

• La radiación de radiofrecuencia se genera sólo durante la transmisión (habla) y no durante la recepción (escucha) y el tiempo de
espera.

• La distancia entre el terminal y el cuerpo durante la transmisión debe ser de al menos 2,5 cm.

3. Preparación antes del uso

Cargando

Asegúrese de que el producto está apagado durante la carga. La batería en el cargador puede estar

cargando rojo intermitente constantemente, esto es la energía de la batería es demasiado baja, el cargador para

proteger el proceso de precarga de la batería, es un fenómeno normal, por lo general continúan durante 30

segundos para convertir la luz roja del estado normal de carga.

Por favor, utilice el asiento de carga especificado por nuestra empresa para cargar la batería, el indicador del
asiento de carga muestra el estado de carga.

1. Conecta el adaptador de corriente a una toma de corriente;

2. Enchufa el otro extremo del adaptador de corriente en la toma de la parte posterior de la base de carga;

3. Inserte la batería o el producto equipado con batería en la base de carga correctamente; la luz indicadora de
la base de carga muestra el estado de carga. Cuando el indicador luminoso está en rojo, indica el inicio de la

Descargado de www.Manualslib.com buscador de manuales


carga. Cuando el indicador se pone en verde, la carga se ha completado. La tabla específica a continuación.

Pantalla del indicador Estado actual de la carga


La luz roja parpadea La potencia de la batería es
demasiado baja
Luz roja En el cobro
Luz verde La carga se ha completado

Nota:
Para obtener el mejor rendimiento de la batería, cárguela durante un mínimo de 4 horas en la primera carga.

■Información sobre la batería

● El primer uso de la batería

Dado que la batería no está completamente cargada de fábrica, por favor, cargue la nueva batería antes de

usarla. En circunstancias normales, la batería cuando se utiliza por primera vez, necesita cargar 4 horas, la carga

de la batería de iones de litio utilizando la carga lenta o la carga rápida se puede realizar cuando la carga. Se

recomienda que la nueva batería sea operada como en el caso anterior durante los tres primeros usos. Cuando

encuentre que la energía de la batería es baja, necesita cargar la batería.

● Tipo de batería adecuado

Por favor, utilice la batería especificada para la carga; el uso de otras baterías puede causar una explosión,

resultando en lesiones humanas.

● Atención a la seguridad de la batería

1. No permita que los contactos metálicos (incluyendo monedas, llaves, joyas u otro metal conductor) sean

tocados por los contactos de la batería o las piezas polares. De lo contrario, la batería podría sufrir un

cortocircuito, una descarga, un calentamiento o una fuga, lo que podría provocar daños en el artículo o

lesiones personales. Por lo tanto, tenga cuidado al manipular cualquier batería.

2. No cortocircuite los terminales de la batería ni la arroje al fuego. No desmonte la batería. Cuando

deseche la batería, deposítela en una caja de reciclaje de baterías.

● Instrucciones de funcionamiento normal de la batería

★Por favor, cargue la batería en el interior, la carga de la batería en la temperatura ambiente mejor.

★En circunstancias normales, el indicador del cargador pasa de rojo a verde cuando la batería está

completamente cargada, en este momento se puede retirar la batería.

Descargado de www.Manualslib.com buscador de manuales


★Se puede cargar cuando la batería está instalada en el walkie talkie, pero cuando se carga es mejor

apagar el walkie talkie, para asegurarse de que la batería está completamente cargada.

Descargado de www.Manualslib.com buscador de manuales


★Por favor, no cargue la batería cuando no se haya agotado la energía de la misma (una vez agotada la

batería, se emitirá la alarma de aviso de voz), lo que acortará la vida útil de la batería.

★No coloque una batería completamente cargada en el cargador para "encenderla" de nuevo, ya que esta

operación reduce significativamente el ciclo de vida de la batería.

● Prolongar la vida de la batería

★El rendimiento de la batería se reducirá por debajo de -20 ℃ de temperatura. Prepare baterías de
reserva para utilizarlas en condiciones de frío. Por favor, no tire las baterías frías que no pueden funcionar.
Estas baterías pueden ser utilizadas en

temperatura ambiente.

★El polvo en los contactos de la batería puede afectar a la vida útil de la misma. Por favor, limpie los

contactos con un paño limpio y seco antes de insertar las pilas en el walkie-talkie.

● El almacenamiento en batería necesita saber

1. Dado que la batería tendrá un fenómeno de auto-descarga, la batería cuando no está en uso durante

mucho tiempo, por favor, cargar completamente la batería y luego se almacena para evitar la sobre-

descarga de su batería para dañar la batería.

2. Cuando la batería esté almacenada, retírela para recargarla cuando esté almacenada unos 6 meses.

Para evitar que la sobredescarga del electrolito afecte a la capacidad de la batería.

3. Preste atención a la temperatura y la humedad del entorno de almacenamiento de la batería. Almacene la

batería a temperatura ambiente en un lugar fresco y seco para minimizar la autodescarga de la batería.

■Indicación de la tensión y la potencia de la batería

Si el distribuidor ha configurado la tecla de acceso directo 【 battery power prompt 】 para el producto,

puede mantener pulsada la tecla de acceso directo para comprobar la energía restante de la batería mediante

el indicador LED, el tono y el icono de la batería. Suelte el acceso directo para cancelar la visualización de la

energía restante de la batería. La parte superior derecha de la pantalla muestra el icono de energía de la

batería actual es la siguiente:

Icono de la batería Potencia de la

batería Alta

Medio Bajo

Insuficiente

Descargado de www.Manualslib.com buscador de manuales


■ Instalación de accesorios
1. Instalar / retirar la antena
Apague la radio e inserte la antena en el orificio de montaje y gírela en el sentido de las agujas del
reloj. (Figura 1-1) Al retirar la antena, gírela en sentido contrario a las agujas del reloj para
quitarla. (Figura 1-2)

No agite la parte superior de la antena con la mano, de lo contrario se reducirá el rendimiento de trabajo y
la vida útil de la antena.
2. Instalar / retirar la batería
● Instalar la batería
Alinee la batería con el soporte de la batería en la parte posterior del walkie-talkie. Empuje la batería con
firmeza en el walkie-talkie y deslice la batería hacia arriba hasta que encaje en su sitio. (Figura 2-1)
● Retire la batería
Para retirar la batería, apague el transceptor. Deslice el pestillo de la batería a la posición de desbloqueo y
manténgalo, y luego deslice la batería hacia abajo y fuera del soporte de la batería.(Figura 2-2)
3. Instalar / quitar el clip del cinturón
● Desenrosque los dos tornillos de la batería. Alinee los dos orificios de los tornillos del clip para el cinturón con
los orificios de los tornillos de la parte superior de la batería y, a continuación, apriete los tornillos (Figura 3)
● Afloje y retire el tornillo del clip para el cinturón (se recomienda atornillar el tornillo a la batería para la
próxima vez que instale y utilice el clip para el cinturón).
4. Instalar auriculares / micrófono externos (opcional por separado)
Abra la tapa de los auriculares, la clavija de los auriculares en el agujero de los auriculares estará bien.
Cuando no necesite utilizar los auriculares, desconecte la clavija de los auriculares de la toma de auriculares y
cubra la tapa de los auriculares. Cuando no utilice la interfaz universal, cubra la tapa de los auriculares. (Figura 4)
■ Indicación de estado
★Descripción de los iconos del LCD
Nombre del iconoIcono Descripción del estado del
producto Signalstrength
icono Cuantas más barras de señal, más fuerte es la señal

Icono de El canal actual transmite a alta potencia

potencia de MTEl canal actual transmite a media potencia El canal actual


transmisión transmite a baja potencia
Icono del altavoz El altavoz está activado y la recepción es efectiva
La frecuencia de transmisión actual es la frecuencia de recepción más un sesgo de frecuencia
(sesgo positivo)
Icono del modo relé La frecuencia de transmisión actual es la frecuencia de recepción menos un sesgo de frecuencia
(sesgo negativo)
Actualmente en estado offline

Icono de escaneo El escáner está activado y se


encuentra en modo normal Batería
icono Cuantas más barras, más batería
Icono del puntero Actualmente señala el modo digital principal; pulse el botón A/B para subir y bajar el
canal principal. Cuando la doble espera está activada y funciona en el subcanal digital, el
el icono es

Descargado de www.Manualslib.com buscador de manuales


Actualmente señala el modo analógico principal; pulse el botón A/B para cambiar el canal
principal hacia arriba y hacia abajo. Cuando la doble espera está activada y funciona en el
subcanal analógico, el icono es
★Indicadores LED

Este producto cuenta con indicadores LED para que pueda comprender
fácilmente el estado de funcionamiento actual. Estado del indicadorEstado del
producto
Rojo enTransmisión
Verde enRecibir
Flash verdeEscaneo

4. Funcionamiento básico
■ Encendido y apagado
Para encender la radio, gire el mando [Interruptor de encendido/ control de volumen] en el sentido de las
agujas del reloj hasta que oiga un "clic" y suene un breve pitido. Para apagar la radio, gire el mando en sentido
contrario a las agujas del reloj hasta que oiga un clic. (La versión inglesa admite la emisión del número de canal)

Si desactiva la función de tono de este producto (ruta de ajuste: "Menú -> Ajustes -> Ajustes del walkie
talkie -> Tonos / Sugerencias -> Todos los tonos -> desactivado"), no habrá tono de arranque.
Si todos los LEDs están desactivados, la luz de transmisión / recepción no se enciende durante el encendido. Un
breve pitido indica que la detección del arranque ha sido exitosa. (Ruta de ajuste: "Menú->Configuración-
>Configuración del walkie talkie->LED->desactivado"), el LED no se encenderá.
■ Ajuste del volumen
Encienda el aparato, gire el mando [Interruptor de encendido/ control de volumen] en el sentido de las agujas
del reloj para aumentar el volumen de la recepción de voz, y gire en el sentido contrario para reducir el volumen
de la recepción de voz. Al ajustar el volumen, la pantalla LCD del producto muestra la longitud correspondiente
de la barra de volumen.
■ Transmitir y recibir
★Selección de la región
La región es un grupo de canales en el que se pueden incluir canales con los mismos atributos (como el tipo de
llamada, el modo digital y el modo analógico) en una región, lo que facilita la gestión de los canales existentes. La
unidad admite hasta 250 regiones, y cada región contiene hasta 64 canales. Puede seleccionar una región de dos
maneras:
 Seleccione en el menú: "MENÚ-->Región-->Lista de regiones", pulse la tecla [▲]/ [▼] para seleccionar la
región deseada y, a continuación, pulse la tecla [MENÚ] para cambiar a la región seleccionada.
 Seleccione a través del botón de programación: Si el concesionario ha configurado el acceso directo
[Cambio regional], puede pulsar el acceso directo para cambiar a la región deseada.
★Añadir Región
Si es necesario, puede añadir una nueva región y establecer la ruta: "Menú-> Área-> Nueva Área", pulse la tecla
【MENU】, introduzca el nombre de la región en la nueva región, edite el nombre de la región, luego pulse la
tecla 【MENU 】 Guarde la nueva área.

★Conmutador de canales digitales y analógicos


Cada canal de este producto puede ser configurado por el distribuidor como un canal analógico o un canal
digital. Si la región actual contiene canales digitales y canales analógicos, puede cambiar los canales a canales
analógicos o canales digitales.

Descargado de www.Manualslib.com buscador de manuales


★VFO modo de frecuencia de ajuste
En el modo de frecuencia, pulse prolongadamente la tecla 【 B A C K 】 en la interfaz de espera, V en el lado
derecho de la pantalla significa que está en el modo de frecuencia de entrada manual. Puede introducir
manualmente la frecuencia y especificar una determinada frecuencia para transmitir.
• Seleccionar a través del menú
Establezca la ruta: "Menú->Configuración->Configuración del walkie talkie->Modo->Modo de frecuencia" y
luego pulse la tecla [MENU] para ajustar el modo de frecuencia.
• Selección de frecuencia
Además de pulsar la tecla 【▲】 o 【▼】, también puede optar por introducir directamente la frecuencia.
Si la frecuencia de funcionamiento requerida está lejos de la frecuencia actual, puede utilizar el teclado para
introducir la frecuencia directamente. Pulse las teclas numéricas ([0] a [9]) para introducir la frecuencia deseada
(MHZ para los tres primeros dígitos del punto decimal y KHZ para el quinto dígito después del punto decimal).

Ruta de configuración del software de escritura: abra el software de escritura -> Edición -> modo VFO ->
VFO A -> datos digitales / analógicos -> modo de canal -> seleccione "número".
• O bien, configure el VFO B como analógico. Normalmente, ajuste el VFO A en modo digital y el VFO B en modo analógico.
★Interruptor de modo de banda única/doble
Cuando la radio está en espera, pulse la tecla 【▲】/ 【▼】 para cambiar los canales primario y secundario.
1. El puntero negro señala el canal primario y es el canal digital; el otro canal es el secundario.
• Si el puntero negro apunta al canal primario e indica que se trata de un canal analógico, el otro canal es el
secundario.
2. Pulse 【 B A C K 】 para cambiar a modo de espera de banda única o de banda dual
-canal se muestra , indica que el producto está trabajando en el modo de "doble
banda única en espera", y el sub-canal no recibe la señal en este momento.
Nota: La función auxiliar ARTS no funciona porque el modo de mantenimiento dual está en el estado de escaneo
del canal primario y secundario, DTMF, auto-escaneo y trabajo solo.

★Seleccionar canal, ID de usuario, ID de llamada de grupo


Tras el encendido, si tiene más de una región en la radio, seleccione la región deseada y gire el mando de canal
para seleccionar el canal deseado, el alias o ID de usuario, o el alias o ID de grupo.

★Recibir y responder llamadas de grupo


Para recibir una llamada de un grupo de usuarios, el transceptor debe estar configurado para pertenecer al grupo de
conversación.
Al recibir una llamada de grupo:
1. La luz del indicador LED es verde.
2. En la línea superior de la pantalla se muestran los iconos de estado, como el RSSI. En la zona de la pantalla
situada debajo de la línea superior: La primera línea muestra el alias de grupo para el grupo de conversación, el
medio muestra la identificación de la persona que llama y la parte inferior muestra el icono de llamada de grupo
(sólo digital).
3. Mantenga el walkie talkie en posición vertical y a una distancia de 2,5 a 5,0 cm de la boca
4. Pulse la tecla 【PTT】 para responder a la llamada, la luz indicadora del LED es roja.
5. Suelte la tecla [PTT] para responder.
6. Si no hay actividad de voz durante el período de tiempo programado, la llamada se termina.

Si el walkie talkie recibe una llamada de grupo y no está en casa en ese momento, permanece en la pantalla actual

Descargado de www.Manualslib.com buscador de manuales


hasta que la llamada sea contestada. Pulse 【BACK】 para entrar en la pantalla principal y ver el alias de la persona que llama antes
de responder.
★Recibir y responder a una sola llamada
Una llamada única es una llamada individual del walkie talkie a otro walkie talkie individual. Hay dos tipos de
llamadas individuales: en el primer tipo, la prueba de presencia del walkie talkie se realiza antes de que la
llamada esté lista, y en el otro tipo la llamada está lista inmediatamente.
Al recibir una sola llamada:
1. La luz del indicador LED es verde.
2. La línea superior de la pantalla muestra los iconos de estado, como el RSSI. En la zona de la pantalla situada
debajo de la línea superior, la primera línea muestra una sola llamada con el alias o el ID del usuario en el centro
y el icono de una sola vía en la parte inferior (solo en modo digital).
3. Sujete el walkie talkie en posición vertical y manténgalo de 2,5 a 5,0 cm (1 a 2 pulgadas) de la boca. Si está
activada la función "Tono de inactividad del canal", cuando el transceptor intercepte la tecla PTT, oirá un breve
pitido que le indicará que el canal está libre para responder.
4. Pulse la tecla 【PTT】 para responder a la llamada, la luz indicadora del LED es roja.
5. Suelte la tecla [PTT] para responder.
6. Si no hay actividad de voz durante el período de tiempo programado, la llamada se termina.
7. Escuchará un tono corto, la pantalla muestra la llamada terminada.

★Recibir todas las llamadas


La llamada a todos es una llamada individual a todos los walkie-talkies del canal. Se utiliza para publicar avisos
importantes que requieren una atención especial por parte de los usuarios.
Al recibir todas las llamadas:
1. La luz del indicador LED es verde.
2. La línea superior de la pantalla muestra los iconos de estado, como el RSSI. En la zona de la pantalla situada
debajo de la línea superior: La primera línea muestra la llamada All, el medio muestra el alias o ID del usuario, la
parte inferior muestra el icono de todas las llamadas (sólo en modo digital)
3. Tras la finalización de todas las llamadas, el walkie talkie volverá a la pantalla anterior a la recepción de la
llamada. Si el "tono de inactividad del canal" está activado, oirá un tono corto cuando el walkie talkie suelte la
tecla [PTT], indicando que el canal está listo para ser utilizado y que no puede responder a todas las llamadas.

Cuando recibe una llamada completa, si cambia a otro canal, el transceptor deja de recibir la llamada
completa. Durante una llamada completa, no podrá utilizar ninguna de las teclas preprogramadas hasta que
finalice la llamada.

★Iniciar una llamada de walkie-talkie


Puede elegir un canal, una identificación de usuario o un grupo de
conversación de las siguientes maneras: Botón de canal
• Botón de llamada de una sola pulsación preprogramado
• Lista de la libreta de direcciones
• Marcación manual (a través de los contactos) - Este método es adecuado para una sola llamada y para marcar con el teclado

★Utiliza el mando de los canales para realizar una llamada


•Iniciar la llamada de grupo
Para iniciar una llamada a un grupo de usuarios, el transceptor debe estar configurado para pertenecer al grupo de conversación.
1. Gire el mando del canal para seleccionar el canal que utiliza el alias o el ID del grupo de conversación activo.

Descargado de www.Manualslib.com buscador de manuales


2. Sostenga el walkie talkie en posición vertical y manténgalo a una distancia de 2,5 a 5,0 cm de la boca.
3. Pulse la tecla 【 P T T 】 para iniciar una llamada, la luz del indicador LED es de color rojo. La pantalla
muestra el alias o ID del grupo de conversación, así como el icono de llamada de grupo.
4. Suelte la tecla [PTT] para responder. Cuando la radio de destino responda, el indicador LED se iluminará en
verde. El icono de llamada de grupo, el alias o ID del grupo de llamada y el alias o ID del walkie talkie se
muestran en la pantalla.
5. Si la función de tono de inactividad del canal está activada, cuando la radio de destino suelte el botón PTT,
oirá un breve pitido que le indicará que el canal está libre para que usted responda. Pulse la tecla PTT para
responder, o si no hay actividad de voz durante un periodo de tiempo predeterminado, la llamada se termina.
6. El walkie talkie vuelve a la pantalla antes de recibir la llamada. También puede iniciar una llamada de grupo
desde su agenda.

•Iniciar una sola llamada


1. Gire el mando del canal para seleccionar el canal con el alias o ID de usuario activo.
2. Sostenga el walkie talkie en posición vertical y manténgalo a una distancia de 2,5 a 5,0 cm de la boca.
3. Pulse la tecla 【 P T T 】 para iniciar una llamada, la luz indicadora LED es de color rojo. La línea superior de la
pantalla muestra iconos de estado como RSSI. En el área de la pantalla debajo de la línea superior , la primera
línea muestra una sola llamada, el medio muestra un alias o ID de usuario, y la parte inferior muestra un icono
de una vía (sólo en modo digital).
4. Suelte la tecla [PTT] para responder. Cuando la radio de destino responda, el indicador LED se iluminará en verde.
5. Si la función "Tono de inactividad del canal" está activada, cuando la radio de destino suelte la tecla [PTT], oirá
un breve pitido que le indicará que el canal está libre para que pueda responder. Pulse la tecla PTT para
responder, o si no hay actividad de voz durante un periodo de tiempo predeterminado, la llamada se termina.
6. Escuchará un tono corto, la pantalla muestra la llamada terminada.

También puedes iniciar una agenda de direcciones con una sola pulsación o acceder rápidamente a los
contactos a través de la entrada del teclado para encontrar el walkie talkie deseado.

•Iniciar todas las llamadas


Esta función le permite señalar a todos los usuarios del canal. El walkie-talkie debe estar programado para
poder utilizar esta función.
1. Gire el mando del canal para seleccionar el canal que utiliza el alias o el ID del grupo de llamadas completo activo.
2. Sostenga el walkie talkie en posición vertical y manténgalo a una distancia de 2,5 a 5,0 cm de la boca.
3. Pulse la tecla 【PTT 】 para iniciar una llamada, la luz del indicador LED es de color rojo. La pantalla muestra el
alias o ID del grupo de todas las llamadas, así como el icono de todas las llamadas.

Los usuarios del canal no pueden responder a todas las llamadas.

★Utiliza el botón de llamada de una sola pulsación para iniciar una llamada de grupo o una llamada individual
Las funciones de llamada de una sola pulsación facilitan la agrupación de llamadas o las llamadas individuales a
alias o identificaciones predefinidas. Esta función puede asignarse a teclas de programación corta o larga.
Sólo se puede asignar un alias o ID a una tecla de llamada de una pulsación, y el walkie talkie puede tener varias
teclas de llamada de una pulsación programadas.

Descargado de www.Manualslib.com buscador de manuales


1. Pulse el botón preprogramado de llamada de un solo toque para iniciar una llamada de grupo o individual a un alias o ID
predefinido.
2. Sostenga el walkie talkie en posición vertical y manténgalo a una distancia de 2,5 a 5,0 cm de la boca.
3. Pulse latecla 【PTT 】 para iniciar una llamada, la luz indicadora del LED es roja. La pantalla muestra el grupo de
conversación / alias de usuario o ID, así como el icono de llamada de grupo / llamada.
4. Suelte la tecla [PTT] para responder. Cuando la radio de destino responda, el indicador LED se iluminará en verde.
5. Si la función "Tono de inactividad del canal" está activada, cuando la radio de destino suelte la tecla [PTT], oirá
un breve pitido que le indicará que el canal está libre para que pueda responder. Pulse la tecla PTT para
responder, o si no hay actividad de voz durante un periodo de tiempo predeterminado, la llamada se termina.
6. El walkie talkie vuelve a la pantalla antes de recibir la llamada.

★Llamada de canal analógico


En el canal analógico, mantenga pulsada la tecla [PTT] y hable por el micrófono, para transmitir. Suelte
【PTT】 tecla para recibir.

•Llamada
DTMF
• Haz una
llamada: mantenga pulsada la tecla [PTT] y pulse la tecla numérica del teclado.
【#】 para cambiar al modo de marcación manual, introduzca el número deseado,
pulse brevemente la tecla 【PTT】 para iniciar la llamada DTMF.
• Recibir llamadas:
Cuando el ordenador central ha configurado DTMF como sistema de señalización de recepción del canal actual,
cuando la decodificación de la palabra clave es el código de identificación personal DTMF, la decodificación se
realiza con éxito. Durante el tiempo de reinicio, puede hablar con la otra parte. El tiempo de restablecimiento
debe volver a decodificarse.

•Llamada con un solo toque


En el modo analógico, programe la función de llamadas de un toque de la radio:
1. Introduzca el número DTMF correspondiente en Señalización DTMF -> Codificación -> Secuencia de codificación.
2. Botón programable -> Acceso One Touch -> Modo -> (Analógico) -> SMS / Código -> (Seleccione el número de
código correspondiente)
3. (Tecla programable) -> Botón de walkie-talkie -> Tecla lateral X -> Pulsar para hablar X -> (Seleccione el
número de serie de PTT correspondiente)
Después de la configuración anterior, pulse el botón lateral correspondiente, puede lograr el lanzamiento de DTMF con un solo
toque.

★Llamada de identificación de PTT


•Haz una llamada
En el modo analógico, puede programar la radio para configurar el código DTMF en línea y el código fuera de
línea; y habilitar el código de línea ascendente y descendente en el canal analógico. Cuando esté habilitado, el
código se enviará cada vez que se pulse la tecla [PTT], y el código se liberará cuando se suelte la tecla [PTT].

5. Función de alarma de emergencia


★Alarma de emergencia
En caso de emergencia, puedes utilizar esta función para pedir ayuda a tus compañeros o al centro de control.
La alarma de emergencia tiene la máxima prioridad, puede alarmar si el walkie talkie está transmitiendo o
recibiendo.

Descargado de www.Manualslib.com buscador de manuales


Iniciador de la alarma para salir del modo de alarma, hay dos casos:

● Apague la radio para salir de la alarma de toda la máquina.


● de otra manera, al salir del modo de alarma, la alarma del canal actual sólo puede salir temporalmente. Al
volver a seleccionar el canal, la alarma continuará;

La función de alarma la habilita el distribuidor (ruta del programa: "Edición -> Sistema de alarma digital de
emergencia -> Sistema de alarma de emergencia -> Sistema1"). Antes de utilizar esta función, debe entender los
siguientes conceptos.

★Tipo de alarma

La radio avisa en diferentes modos para diferentes tipos de alarma, como se muestra en la siguiente tabla.
Tipo de alarmaDescripción
DesactivarDesactiva la función de alarma (alarma desactivada), pero puede recibir alertas de otras
radios. ConvencionalCuando se produce una alarma, la radio emite un aviso sonoro y visual.
SilenciosaCuando se produce una alarma, la radio no emite ningún aviso sonoro ni visual. Al mismo tiempo,
no se emite ningún sonido sobre cualquier audio recibido.
Silencio con Cuando se activa la alarma, la radio no emite ningún aviso sonoro o visual. Sin embargo, la radio
voz suena cuando se mantiene pulsado el botón PTT para iniciar una llamada o responder a una
llamada.
★Modo de alarma

Excepto el tipo de alarma "Desactivar", los demás tipos de alarma admiten los siguientes modos de alarma.
Puede pedir al distribuidor que seleccione uno de ellos (Nota: Los siguientes métodos utilizan el tipo de alarma
"Convencional" como ejemplo).
Modo de alarmaDescripción
Alarma de
En este modo, puedes mantener pulsado el botón [Modo de emergencia activado] para enviar
emergencia
un tono de alarma a tus compañeros o al centro de control, pero no puedes hablar con la otra
Alarma de
parte.
emergencia y
En este modo, puede mantener pulsado el botón [Modo de emergencia activado] para enviar
llamada
un tono de alarma a sus compañeros o al centro de control y, a continuación, mantener
(llamada de
pulsado el botón [PTT] para hablar al micrófono, y su voz y el sonido de fondo circundante se
alarma)
enviarán al receptor.
Alarma de
En este modo, puede mantener pulsado el botón [Modo de emergencia activado] para entrar
emergencia y
en el canal de transmisión de la alarma. El producto activa automáticamente el "micrófono de
voz (llamada
emergencia" (sin mantener pulsado el botón PTT). Puede hablar al micrófono, y su voz y el
de
sonido de fondo circundante se enviarán al receptor.
emergencia)

★Recibir la alerta de emergencia


1. El número de alertas recibidas cuando se recibió una alerta de emergencia, junto con la alerta que se recibió,
alternando con el alias o ID del remitente.
2. Suena un pitido y el LED parpadea en rojo.
3. Si está activado, el transceptor acusará recibo automáticamente de la alerta de emergencia. Cuando el walkie
talkie recibe una alerta de emergencia, la pantalla muestra un aviso de que se ha recibido una alerta de
emergencia, hasta que se envía un acuse de recibo y se sale del modo de emergencia. No podrá recibir ningún
otro aviso ni mostrar ninguna otra llamada hasta que salga de la pantalla de recepción de una alerta de

Descargado de www.Manualslib.com buscador de manuales


emergencia.

Descargado de www.Manualslib.com buscador de manuales


Presione brevemente la tecla 【 B A C K 】 , y luego presione la tecla de cierre de alarma preprogramada, borre el aviso de

recibir la alarma de emergencia y salir del modo de emergencia.


★Responder a la alerta de emergencia
Al recibir una alerta de emergencia:
1. Pulse cualquier tecla para detener todas las alertas sonoras que hayan recibido una alerta de emergencia.
2. Sostenga el walkie talkie en posición vertical y manténgalo a una distancia de 2,5 a 5,0 cm de la boca. Si la
función "tono de inactividad del canal" está activada, oirá un breve tono cuando el walkie talkie suelte la tecla
PTT, lo que indica que el canal ya está listo para ser utilizado.
3. Presione la tecla 【 P T T 】 para iniciar y la llamada de emergencia para iniciar la llamada walkie talkie. La luz
del indicador LED está en rojo. El walkie talkie está en modo de llamada de emergencia.
4. Suelte la tecla PTT para responder. Cuando la llamada de emergencia inicie la respuesta del walkie talkie, el
indicador LED se iluminará en verde. Verá los iconos de llamada de grupo, los identificadores de grupo de
conversación y el identificador del walkie talkie en la pantalla.
5. Una vez finalizada la llamada, presione brevemente la tecla [BACK] y luego presione la tecla de desactivación
de la alarma preestablecida para borrar todos los avisos de llamadas de emergencia y salir del modo de
emergencia.
6. El walkie talkie vuelve a la pantalla de inicio.

★Enviar alerta de emergencia


Esta función le permite enviar una alerta de emergencia, que pertenece a una señal no vocal y que activará un
aviso en otro transceptor.
1. Pulse el botón de activación de la alarma preprogramada.
2. En la pantalla se muestra Enviar Alerta, alternando con la identificación del walkie talkie. El LED se ilumina en
rojo y el icono de llamada de emergencia aparece en la pantalla de inicio.
3. Cuando se recibe una confirmación de alerta de emergencia, suena un tono de llamada de emergencia y el
LED parpadea en verde. La pantalla muestra que la alerta de emergencia fue exitosa.
• O si el walkie talkie no recibe ninguna confirmación de alerta de emergencia y suena un pitido después de
haber agotado todos los reintentos, la pantalla muestra la alerta de emergencia fallida.
4. El walkie talkie sale del modo de alerta de emergencia y vuelve a la pantalla de inicio. Si tu walkie talkie está
configurado en "silencio", no mostrará ninguna señal de voz o visual en el modo de llamada de emergencia.

★Envío de alerta de emergencia con llamada


Esta función le permite enviar una alerta de emergencia a otro transceptor. Tras la confirmación, los dos walkie
talkies se comunican a través de un canal de emergencia preprogramado.
1. Pulse el botón de activación de la alarma preprogramada.
2. En la pantalla se muestra Enviar Alerta, alternando con la identificación del walkie talkie. El LED se ilumina en
rojo y el icono de llamada de emergencia aparece en la pantalla de inicio.
3. Cuando se recibe una confirmación de alerta de emergencia, suena un tono de llamada de emergencia y el
LED parpadea en verde. La pantalla muestra que la alerta de emergencia fue exitosa.
4. Sostenga el walkie talkie en posición vertical y manténgalo a una distancia de 2,5 a 5,0 cm de la boca.
5. Pulse la tecla [PTT] para iniciar una llamada, el indicador LED se ilumina en rojo y el icono de grupo aparece en la pantalla.
6. Suelte la tecla [PTT] para responder.
7. Si la función "Tono de inactividad del canal" está activada, cuando la radio de destino suelte la tecla [PTT], oirá
un breve pitido que le indicará que el canal está libre para que usted responda. Pulse la tecla 【PTT 】 para
responder.

Descargado de www.Manualslib.com buscador de manuales


O pulse el botón de cierre de alarma preprogramado para salir del modo de emergencia.
8. El walkie talkie vuelve a la pantalla de inicio. Si su transceptor está configurado en "Silencio", no mostrará
ninguna señal de voz o visual en el modo de llamada de emergencia y no recibirá ninguna respuesta (llamada)
del transceptor de destino hasta que pulse la tecla {PTT} para iniciar la llamada. Si su transceptor está
configurado para silenciar con Voz, no mostrará ninguna señal de voz o visual en el modo de llamada de
emergencia ni cuando reciba una llamada del transceptor de destino. Sólo cuando pulse la tecla [PTT] para iniciar
o responder a la llamada, se le indicará.

★Enviar una alerta de emergencia con seguimiento de voz


Esta función le permite enviar una alerta de emergencia a otro transceptor. Tras la confirmación, el micrófono
de su walkie talkie se activa automáticamente, permitiéndole comunicarse con otras radios sin necesidad de
pulsar la tecla [PTT]. Este estado de micrófono activado se denomina "Micrófono de emergencia". Si se pulsa la
tecla [PTT] durante el lanzamiento del micrófono de emergencia preprogramado, el transceptor ignora la
pulsación de [PTT] y permanece en modo de emergencia.

Si pulsa la tecla [PTT] durante el micrófono de emergencia y continúa pulsando la tecla después de la
duración del micrófono de emergencia, el transceptor sigue disparando hasta que suelte la tecla [PTT].
1. Pulse el botón de activación de la alarma preprogramada.
2. La pantalla muestra enviar una alerta, el LED se ilumina en rojo y aparece el icono de llamada de emergencia.
3. Después de que la pantalla muestre que la alerta de emergencia se ha realizado con éxito, hable claramente
hacia el micrófono. Cuando se ha activado el micrófono de emergencia, el transceptor transmite
automáticamente una señal sin necesidad de pulsar la tecla [PTT] hasta que finalice el tiempo del micrófono de
emergencia.
4. Durante la transmisión, el LED se ilumina en rojo y el icono de llamada de emergencia aparece en la pantalla.
5. Una vez finalizada la duración del micrófono de emergencia, el transceptor deja de transmitir
automáticamente. Para volver a lanzar, pulse la tecla [PTT].
Si su walkie talkie está configurado en "silencio", no mostrará ninguna señal de voz o visual en el modo de
llamada de emergencia y no recibirá ninguna respuesta del walkie talkie de destino hasta que el período de
micrófono de emergencia preprogramado haya expirado, y usted Presione la tecla 【PTT】. Si su transceptor está
configurado como "silencioso con voz", no mostrará ninguna voz cuando realice una llamada por micrófono de
emergencia en el modo de emergencia, o cuando el walkie talkie objetivo responda después del intervalo
preprogramado del micrófono de emergencia O de la señal visual. Estas indicaciones sólo aparecen cuando se
pulsa la tecla [PTT].

Si la solicitud de alerta de emergencia falla, el walkie talkie vuelve a la pantalla de inicio.

★Recomenzar el modo de emergencia


Puede ocurrir en dos situaciones:
• Cuando el transceptor está en modo de emergencia y cambia de canal, saldrá del modo de emergencia. Si se
activa una alerta de emergencia en el nuevo canal, el transceptor reanuda la llamada de emergencia.
• Pulse la tecla de activación de la alarma preprogramada en el estado de inicio/transmisión de la llamada de
emergencia. De este modo, el walkie talkie saldrá del estado y reiniciará la llamada de emergencia.
★Salir del modo de emergencia
El transceptor sale del modo de emergencia cuando ocurre una de las siguientes situaciones:
• Recibir la confirmación de la alerta de emergencia (sólo alertas de emergencia), o
• Se ha alcanzado el número de intentos principales de enviar una alerta, o
• Pulse Alarma preprogramada apagada, o
• Pulse la tecla [PTT].

Descargado de www.Manualslib.com buscador de manuales


Si la radio se apaga, existirá el modo de emergencia. Cuando se encienda de nuevo, la radio no se pondrá en
marcha

reanudar el modo de emergencia

★ Operación individual
Esta función es ideal para las personas que trabajan solas. Si se encuentra con situaciones
inesperadas durante la operación individual, no puede operar la radio en el tiempo
preestablecido. La radio enviará automáticamente la alarma a su compañero o al centro de
control para pedir ayuda.
1. Activar el funcionamiento individual
 Mediante la escritura del software de frecuencias, esta función se enciende al arrancar la radio.
 Pulse el acceso directo preestablecido [Operación individual] para activar esta función.
2. Si no opera la radio en el tiempo de respuesta preestablecido, la radio le preguntará antes de
que el tiempo de respuesta haya terminado (dependiendo de la configuración del distribuidor).
En este momento, puede terminar la solicitud con una operación física válida (operación de
perilla o botón). Cuando el tiempo de respuesta se agote, la radio encenderá automáticamente
el sistema de alarma del canal actual.
3. Desactivar el funcionamiento individual
 Desactive esta función mediante el software de frecuencia de escritura.
 Vuelva a pulsar el atajo de teclado [Operación individual] para desactivar esta función.
Nota: Si no desactiva la función de operación individual antes de apagar, la función seguirá
activa la próxima vez que encienda la radio.

6. Funcionamiento del menú


■ Navegación por el menú
Pulse la tecla 【MENU】 en modo digital o canal digital para entrar en el menú principal digital;
pulse la tecla 【 MENU 】 en módem analógico o canal analógico para entrar en el menú
principal analógico. La estructura del menú se muestra como abajo, incluyendo todos los
elementos del menú del producto. Puede configurar si mostrar cada elemento del menú a
través del distribuidor. Primero tiene que pulsar la tecla 【 MENU 】 para entrar en el menú
principal, y luego utilizar 【 ▲ 】 / 【▼ 】 para navegar por el submenú u opción deseada y
pulsar la tecla 【MENU 】 para confirmar y completar la configuración . Este documento sólo
describe el orden de los elementos del menú cuando se introduce la operación del menú.. Por
ejemplo, la ruta de acceso a la lista de contactos es "Contactos" -> "Lista de contactos". El menú
de este producto se reiniciará automáticamente si no se opera en el menú durante el tiempo
preprogramado (configurado por el distribuidor), el producto vuelve automáticamente a la
pantalla de espera. Puede solicitar al distribuidor que modifique el tiempo de restablecimiento
automático y que cancele el restablecimiento automático.

Descargado de www.Manualslib.com buscador de manuales


Descargado de www.Manualslib.com buscador de manuales

También podría gustarte