Está en la página 1de 6

Expresión Bilingüe

Mbo’ehára: GLADYS NATALICIA


FERREIRA DE TRIGO

Temimbo’e: Cyntia Pereira

Carrera: Linc. En educación Inicial

Sede: Limpio

Ary: 2023
Ñepyrurã:
Ko tembiapo omombe’u ñandéve
umi mombe’ugua’u ha tetã
purahéi rehegua

1-Transcribe la historia de la
mitología guaraní. Elige un mito y
redacta brevemente sobre el
mismo.
Según versión León Cadogan iñarandukápe
AYVU RAPYTA Taú (espíritu de mal) ha Keraná
(Diosa del sueño): Ha’ekuéra ha’e personaje de
la mitología guarani del Paraguay. Ko pareja
oñemoĩ peteĩ maldición vaiete he’iháicha
imembykuéragui oiko umi pokõi monstruo
mitológicos rehegua: Tejú Jagua; Mbói Tui,
Moñai,

Jasy Jateré, Kurupí, Ao Ao y Luisón;


Jahechakuaava’erâ ha’ekuéra oguerekopaiteha
pokõi jasykuera, he’iséva, heñói hague pokõi
jasykuera de gestación. (Galeano, 2009)

Luisõ
Luisõ peteī mymba jaguape ojuguava, hesa
vera ha iñaka guasu, pyhare pytevove oho
ojapajerei te’õngue ari, upevare hesa’yju ha
ine.
Osēje avei pyhare oguahu puku, maymaba
ohenduva omopirīmba.
Sapy’arei reñandu ramo pyhare opoko
ndejehe ipo ro’ysãva, upeva ha’e Luisõ.
Ohasaramo kuimba’e rakamby rupi piko
chugui Luisõ, oīramo kuña imembyva pokõi
kuimba’e ijapytepe oiva’erã Luisõ.

2-Escribe estos números en guaraní


5: po 1000: su
50: popa 20: mokõipa
100: sa 500: posa
33:Mbohapypa Mbohapy 80: poapypa
240: Mokõi sã irundypa 420: irundysa
mokõipa
65:Poteîpa Po
90:Porundypa
3-Investiga los siguientes puntos sobre el
himno Nacional Paraguayo y luego
completa:
Origen: . El presidente Carlos Antonio
López encomendó a Bernardo Jovellanos y
Anastasio González, comisionados de su
gobierno en Montevideo, la capital
uruguaya; la tarea de contratar a Francisco
Acuña de Figueroa para la composición de
una canción nacional paraguaya.
El 20 de mayo de 1846, en cumplimiento
de su palabra, el poeta uruguayo entregó a
los comisionados los originales del Himno
Nacional de nuestro país, dedicado a Carlos
Antonio López; y negándose a recibir el
pago por su trabajo
Autor: El poeta uruguayo Francisco Acuña
de Figueroa
Quien realizó la traducción al guaraní:
Realizada por Reinaldo Julián Decoud
Larrosa
¿ Cómo se escribe el título del Himno
Nacional en Guaraní?
Ha ojoka omondoho itasã, poguypópe oiko
ko tetã. Oĩhápe joja ha joayhu. Oĩhápe joja
ha joayhu.
Escribe en Guaraní estos vocablos:
Números: papapy
Mito: Mombe’ugua’u
Literatura en guaraní: Ñe’ēporãhaipyre
4-Cita los siete hijos monstruosos de Tau y
Kerana
1- Teju jagua
2- Mbói tu’i
3- Moñái
4- Jasy jateré
5- Kurupi
6- Ao Ao
7- Luisón

Tembiapo paha:
Aikuaa heta mito ha hembiasakue,
avei aikuaave purahéi nacional
rehegua

También podría gustarte