Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
com
Figura 112
091002
Figura 113
140506
Figura 114
140507
Figura 115
2 Fuente de alimentación de 5 VCC Suministra energía a la placa UVC3 (Rango: 4.75 - 5.25 VDC)
3 Conexión de cable USB Comunicación a la placa de interfaz del panel de control.
5 Dispositivo de tono audible No activado en el modelo C602 (consulte la tabla en la página 63).
120227
A partir de enero de 2011, Taylor Nota:UVC4 solo se puede usar para reemplazar las
comenzó la transición de UVC3 a UVC4. placas UVC3. UVC4 no es compatible con UVC1 o UVC2.
Figura 116
2 J2 Cable analógico de datos de sonda de termistor 7 J12 Cable de red local in situ (LON)
y consumo de amperios de 18 pines
8 J13 Cable de interfaz de usuario
3 J4 Puerto de programa USB
9 D2 LED de latido
4 J7 Cable analógico de pérdida de energía de 18 pines
¡IMPORTANTE! Consulte Descarga electrostática UVC4 y
5 J10 Cable digital de 50 pines - lado izquierdo
procedimientos de manipulación adecuados en la página 60
antes de manipular una placa UVC4.
120215
110628
Alfiler 48
Alfiler 50
130516
Anulación de reloj/calendario W5
Forzar encendido de bomba de glicol W4
59F Habilitación de detección de fallas W2**
Desactivar ciclo de agitación en espera W5
Mezcla reducida Baja sensibilidad
No usado W3 W3
Desactivar panel de control (autoservicio)
Notas:
Función de control UVC3 Puente
1. La izquierda y la derecha se determinan mirando hacia el
> 41F por 4 horas y >45 por 1 hora JP1 - 1 y 2** frente de la máquina.
Reservado (no instalar) JP1 - 3 y 4
2. La función especificada se establece cuando se
Nacional/Internacional(Nota 3) JP2 - 1 y 2 ** instala el puente.
Reservado (no instalar) JP2 - 3 y 4 3. El modo internacional (puente retirado) permite el uso
Activación audible (no instalar) JP3 - 1 y 2 directo de las teclas Calor y Espera y la pantalla de
temperatura de la tolva.
No usado JP3 - 3 y 4
* * Jumper instalado inicialmente en fábrica.
Tablero de personalidad
131028
Anulación de reloj/calendario W5
Forzar encendido de bomba de glicol W4
59F Habilitación de detección de fallas W2**
Desactivar ciclo de agitación en espera W5
Mezcla reducida Baja sensibilidad
No usado W3 W3
Desactivar panel de control (autoservicio)
> 41F por 4 horas y >45 por 1 hora JP1 - 1 y 2** 0 - 6 Amperaje del motor del A
batidor (no usar)
Reservado (no instalar) JP1 - 3 y 4
Nacional/Internacional(Nota 3) JP2 - 1 y 2 **
0 - 12 Amperaje del motor del batidor B**
* * Jumper instalado inicialmente en fábrica.
Reservado (no instalar) JP3 - 1 y 2
Reservado (no instalar) JP4 - 1 y 2 Notas:
Sensor de proximidad(Nota 4) JP5 - 1 y 2** 1. La izquierda y la derecha se determinan mirando hacia el
Reservado (no instalar) JP6 - 1 y 2 frente de la máquina.
131028
Figura 117
110411
inglés
Español
danés Restablecer los valores predeterminados
Francais
<-- Presione para borrar
Figura 119
110411
Figura 126
Las placas instaladas en fábrica tienen dos cables ¡IMPORTANTE! Consulte Descarga electrostática UVC4 y
conectados a la placa UVC4. Conectado en J13 está el procedimientos de manipulación adecuados en la página 60
número de pieza del cable USB 069023 (1), y conectado antes de manipular una placa UVC4.
en J12 está el número de pieza del cable LON 069025 (2).
110411
Figura 127
La placa UVC4 es intercambiable con la placa UVC3. Al ¡IMPORTANTE! Consulte Descarga electrostática UVC4 y
reemplazar una placa UVC3 en el campo, se necesitan procedimientos de manipulación adecuados en la página 60
cables adaptadores. El cable número de pieza 069024 (1) antes de manipular una placa UVC4.
se conecta al cable USB existente. El cable número de
pieza 069026 (2) se conecta al cable LON existente.
110411
Coloque ambos lados de la máquina en el modo APAGADO y falla.Restablecer la unidad a los valores predeterminados.
Paso 18
Retire la unidad flash USB de la placa UVC4 y guárdela en el
¡DESCONECTE TODA LA ALIMENTACIÓN DE LA juego de herramientas.
MÁQUINA!El incumplimiento de esta instrucción puede
resultar en electrocución. Paso 19
Coloque ambos lados de la máquina en modo AUTO.
Etapa 4 Vuelva a encender los calentadores de jarabe, si ese era el
Retire las dos bandejas de goteo de la parte superior trasera estado original antes de la instalación.
de la máquina y colóquelas encima de la máquina.
Paso 20
Paso 5 Calibre los jarabes según las instrucciones que comienzan en
Quite los dos tornillos en la parte inferior del la página 90.
PANEL-TRASERO-SUPERIOR *C602* (066724).
Paso 21
Paso 6 Verifique que ambos lados de la máquina estén funcionando
Retire los seis tornillos de la CAJA DE CONTROL DE LA correctamente (apagándose con la viscosidad adecuada y sin
CUBIERTA *C602* (066723). fallas).
Paso 7 Paso 22
Instale un puente en W2 en la placa de interfaz del lado Dibuje al menos un batido y un cono de servicio suave para
izquierdo. verificar que la apariencia del producto sea aceptable.
Paso 8 Paso 23
Vuelva a conectar la alimentación a la máquina y enciéndala. Con cuidadoVuelva a instalar la cubierta de la caja de control, el panel
Verifique que la pantalla diga "UNIDAD LIMPIA". posterior y las bandejas de goteo.
120612
Figura 128
LONWorks® Gateway es una solución de red de "equipo La puerta de enlace está instalada en nuestro equipo cerca del
inteligente" para McDonald's, que utiliza las líneas eléctricas punto de entrada de energía. Un transformador separado de 40
existentes para transmitir datos en lugar de cableado VA y un filtro Corcom proporcionan la energía al LON® Gateway,
Ethernet. LONWorks® Gateway recopilará datos del equipo y utilizando terminales de horquilla de 2-1/4". En el C602, un cable
enviará información a una computadora en la trastienda. Los conecta la puerta de enlace al puerto serie de la placa UVC3. En la
usuarios podrán monitorear todos los “Equipos Inteligentes” revisión de software 1.16, el menú del administrador contiene la
desde una consola centralizada. Las unidades “Smart opción "PIN DE SERVICIO DE RED". Esta opción es para uso futuro
Enabled” tendrán la capacidad de cambiar la programación/ para activar la puerta de enlace y no se usa en este momento.
configuración en el equipo.
121219
Modos de operacion
Compresor X X X
Motor batidor X X X X X X
Ventilador X X X
bomba de jarabe X
Calentador de glicol X X
Agitador X X X X X
Bomba de glicol X X X X X
Encendido/Selección de modo:
Encendido/Selección de modo: LAVADO
AUTO/Dibujo iniciado
Con la alimentación L1 suministrada al terminal L1 en la placa de Con la alimentación L1 suministrada al terminal L1 en la
interfaz, la alimentación se envía al terminal J6, pin 7 para suministrar placa de interfaz, la alimentación se envía al terminal J6 y
alimentación a través del relé de enclavamiento a la bobina del se dirige a través de los siguientes pines:
contactor del motor del batidor.
Ambas tarjetas de interfaz
7 para la bobina del contactor del motor del batidor (pasa por el relé de
enclavamiento del batidor)
6 para el motor giratorio (lado de batido solamente) 5 para la bomba de
Interruptor de encendido / Selección de modo: BOMBA aire/mezcla (la bomba funciona durante 10 segundos después de que se
cierra la manija de extracción, solo servicio suave).
Con la energía L1 suministrada al terminal L1 en la placa de
interfaz, luego se le da energía al terminal J6, pin 5 para 1 para la bobina del contactor del compresor. (Arranque diferido
suministrar energía a la sobrecarga de la bomba de aire/mezcla del compresor basado en la configuración COMP ON DELAY en el
y luego al motor de la bomba de aire/mezcla. menú de servicio).
automático activado 7 para la bobina del contactor del motor del batidor (después de
que el cilindro refrigerante haya alcanzado los 135 °F / 57 °C). (Nota:
Desde el terminal marcado como L1 en la placa de interfaz, la la energía debe pasar por el enclavamiento del batidor antes de
energía L1 se envía al terminal J6 y se dirige a través de los llegar a la bobina).
siguientes pines: 6 para el motor del agitador 4
para el solenoide de glicol
Agitar de lado
(La operación de este solenoide es controlada por la sonda de
7 para la bobina del contactor del motor del batidor (pasa por el relé de termistor de glicol de servicio suave que está conectada a la
enclavamiento del batidor) terminal J10).
4 para el solenoide de glicol izquierdo.
El funcionamiento del calentador de glicol está controlado por
(La operación del solenoide es controlada por las sondas del
la sonda de termistor de glicol que está conectada al terminal
termistor del producto de agitación que están conectadas al
J10 de la placa de interfaz de agitación.
terminal J10).
Al finalizar las fases de calentamiento y mantenimiento del
3 para la bobina del relé del calentador de
ciclo de tratamiento térmico, el calentador de glicol se detiene
glicol 2 para la bomba de glicol.
y los compresores principales se activan desde el pin 1 del
terminal J6 en las tarjetas de interfaz.
Una vez que las sondas del termistor del cilindro refrigerante y
de la tolva (conectadas al terminal J10 en la placa de interfaz)
hayan sido satisfechas, el ciclo de tratamiento térmico
terminará.
Consulte el siguiente cuadro para conocer la secuencia de funcionamiento normal cuando se dispensa un batido en el modo AUTO.
120224
Figura 129
VENTANA
EMPALME
IC-15A
1 2 3 1 2 3 PUENTE RECTIFICADOR
JALAR 4 5 6 DIODO 4 5 6 040172-102
RELÉ 7 8 9 7 8 9
077164-02
+
A B A B
TRANSFORMADOR
030132-27 -
MANTENER
RELÉ
077164-02
24 v
DIODO
1
1
-
+
2
2 X59290-SER 3
3
4
062431
JALAR
FUSIBLE
12A
SOL. X81034-SER
MANTENER
L1 L2 L3
Figura 130
121115
VENTANA
EMPALME
IC-15A
1 2 3 1 2 3 PUENTE RECTIFICADOR
4 5 6 DIODO 4 5 6
JALAR 040172-102
RELÉ 7 8 9 7 8 9
077164-02 +
A B A B
TRANSFORMADOR
030132-27 -
MANTENER
RELÉ
077164-02
24 v
IC-15A
PUENTE RECTIFICADOR
040172-102
062431
JALAR
FUSIBLE
12A
SOL. X81034-SER
MANTENER
L1 L2 L3
Figura 131
121115
IMPORTANTE:A partir del número de serie M2104500, el número Dibujar la resistencia de los devanados del solenoide
de pieza del solenoide de la válvula de extracción cambió de
059462-CP a 081034. Cuando reemplace el solenoide de la válvula Desconecte el conector de 3 pines que va al solenoide de extracción.
de extracción 059462-CP o 081034, pida el KIT A.-SOLENOIDE DE Compruebe la resistencia con un medidor preciso. Reemplace el
LA VÁLVULA DE DESCARGA X81034-SER. La especificación de solenoide de extracción si alguno de los circuitos está en
torsión requerida para los pernos de montaje del solenoide cortocircuito o abierto.
081034 es de 10 pies/libras.
Circuito de TIRO:
El solenoide de extracción tiene una bobina de 187 VCC. La bobina Resistencia del circuito PULL = 60,9 ± 3,0 ohmios
recibe energía de la corriente continua suministrada desde la placa del
Circuito de ESPERA:
rectificador que pasa a través de los relés PULL y HOLD para abrir la
válvula de extracción. Conecte los cables del medidor al cable negro (central) y al
cable marrón. (Nota:El cable marrón puede ser una raya
El circuito PULL solo se alimenta momentáneamente
negra/blanca en algunos solenoides).
(aproximadamente 1/4 de segundo) cuando se levanta el
émbolo. El circuito HOLD en el solenoide permanece encendido Resistencia del circuito HOLD = 1165,0 ± 58,25 ohmios
para mantener el émbolo en la posición elevada.
121008
2. Mida la resistencia en el diodo. Invierta la Hay cuatro diodos integrados en el rectificador IC. Un
posición de los cables rojo y negro del medidor diodo en corto puede disparar el fusible en el canal de
y verifique la resistencia nuevamente. control. Para comprobar si hay un diodo defectuoso, mida
Un buen diodo mostrará una lectura de alta resistencia en la resistencia entre los terminales de CA (~) y el terminal
una dirección y una resistencia infinita (abierta) cuando positivo (+). Invierta los cables del medidor a los mismos
los conductores están invertidos. terminales y verifique la resistencia nuevamente. Un buen
diodo mostrará una lectura de alta resistencia en una
Si se encuentra defectuoso un diodo de relé, reemplace el dirección y una baja resistencia cuando se invierten los
arnés completo (n.º de pieza 059478 cables del medidor. Repita la misma verificación midiendo
ARNÉS-RECTIFICADOR/RELÉ/SOLENOIDE). la resistencia entre las terminales de CA (~) y la terminal
de salida negativa (-) que está en diagonal frente a la
terminal positiva.
Placa rectificadora (X59290)
Voltaje de salida = 1.414 X Voltaje de entrada. Inspeccione el émbolo del solenoide en busca de desgaste
Ejemplo: entrada de 210 V CA x 1,414 = salida de 297 V CC Revise el émbolo del solenoide en busca de signos de desgaste. Un
émbolo de solenoide desgastado hará que la válvula de extracción de
Nota:El voltaje de salida caerá bajo una carga (solenoide
sacudidas no se abra o cierre correctamente. El residuo del
de extracción energizado).
revestimiento del émbolo desgastado crea una superficie abrasiva
dentro de la bobina del solenoide, lo que hace que el émbolo se
atasque.
Rectificador de circuito integrado
(IC) (040172-102) Reemplace el solenoide completo (bobina, émbolo y
resorte) si el émbolo está desgastado.
El rectificador IC convierte la corriente alterna en corriente continua
para energizar la bobina del solenoide de extracción. Se utilizan dos Nota:El émbolo del solenoide de extracción cambió a
rectificadores IC en el circuito para alimentar el solenoide de cromado, comenzando con el número de serie
extracción. Un rectificador recibe voltaje de línea y K6024286.
Hay cinco áreas que deben alinearse correctamente en el Alineación de la placa del actuador
mecanismo de extracción de sacudidas.
La placa del actuador (levantador) debe estar centrada para encajar en la
Figura 133
Figura 132
Para ajustar la alineación, realice los siguientes
pasos:
DESCRIPCIÓN
ARTÍCULO
Paso 1
A PLACA ACTUADOR Con la placa de acceso del tope quitada y el tornillo del tope
suelto, alinee el actuador con la ranura en la válvula de
B SOPORTE MOTOR GIRATORIO
extracción (alineación de lado a lado).
C VÁLVULA DE SOLENOIDE
130730
Paso 1
Afloje los cuatro tornillos de cabeza hexagonal que sujetan el
soporte del motor giratorio al soporte del canal de control.
Paso 2
Deslice el soporte hacia adelante o hacia atrás hasta la
posición correcta y fije los cuatro tornillos.
IMPORTANTE: Cuando está correctamente alineado, el Si el solenoide se coloca demasiado bajo, la válvula de
actuador debe moverse libremente sin ninguna tensión en extracción no se elevará lo suficiente para abrir
el poste guía. completamente el puerto del producto en la puerta. El caudal
de la mezcla congelada se reducirá y el jarabe mezclado en el
batido será mayor que la cantidad calibrada. También puede
notar que toma más tiempo de lo normal drenar el cilindro
refrigerante al enjuagar la máquina.
Paso 6
Regrese la energía a la unidad.
Paso 7
Instale las dos juntas tóricas en la herramienta (059700).
Figura 136
Alivie la presión del barril colocando la máquina en Desenergice el solenoide de extracción presionando una de las teclas de
Paso 2 Paso 10
Retire la tapa restrictora y la herramienta. Desinfecte,
lubrique y vuelva a instalar el rotor accionado y la hoja del
Apague la alimentación de la unidad. rotor. Vuelva a instalar la tapa restrictora.
Paso 3
Paso 11
Retire el panel de control frontal.
Instale el panel de control frontal y vuelva a colocar la unidad
Etapa 4 en AUTO.
Afloje los dos sujetadores que aseguran el solenoide de
extracción al soporte de montaje. La tensión del resorte del Paso 12
solenoide empujará la bobina hacia la parte superior de las Dispense varios batidos para comprobar el rendimiento adecuado de la
ranuras de ajuste en el soporte. válvula de extracción.
130611
Paso 1
Ensamble la puerta del congelador.
Paso 2
Afloje el tornillo superior que asegura el acoplamiento al
eje del motor giratorio.
Paso 3
Coloque el acople de modo que la parte inferior de la rueda giratoria quede
empotrada 1/32” (0,8 mm) o menos en la parte inferior del surtidor de la
puerta.
Etapa 4
Vuelva a apretar el tornillo de acoplamiento.
Figura 137
Nota:Hay disponible una herramienta de alineación giratoria para ayudar
con los procedimientos de alineación
(Consulte la Figura 138.)
Paso 2
Coloque el motor de modo que el eje giratorio quede centrado con
el acoplamiento.
Paso 3
Apriete los dos tornillos delanteros.
Etapa 4
Retire la puerta para apretar los tornillos traseros.
Durante la alineación del motor giratorio, la herramienta de alineación se Para obtener instrucciones completas para alinear el
puede insertar en la cavidad de extracción y empujar hacia arriba hasta solenoide de la válvula de extracción, el motor giratorio y el
que la parte superior de la herramienta toque el eje del motor giratorio. Si eje giratorio, consulte el Boletín de servicio S2693, con
el motor está correctamente alineado, el eje del motor del rotor encajará fecha 13/4/10.
Entrega de jarabe
El jarabe para batidos se almacena en el compartimento frontal índice. Los motores de la bomba funcionan a máxima velocidad en
inferior. Cada sabor de jarabe se envía a la puerta de distribución el modo JARABE CEBADO.
mediante una bomba peristáltica. El jarabe se puede bombear
directamente desde jarras de plástico desechables, tanques de acero Se utiliza un relé para invertir la rotación del motor de la bomba
inoxidable o adaptarse a la dispensación de jarabe en bolsa. La tasa de jarabe cada vez que se interrumpe el funcionamiento de la
adecuada de entrega de jarabe se logra calibrando cada sabor de bomba. El flujo de jarabe debe invertirse momentáneamente para
jarabe. bajar la presión en la línea y cerrar la válvula de jarabe de pico de
pato.
Un motor de 24 V CC impulsa cada bomba peristáltica. En
el modo AUTO, el control UVC3 regula la velocidad del Consulte la sección Configuración del motor en el Menú de servicio, página 42
motor necesaria para dispensar el jarabe en el calibrado para conocer los ajustes del motor y el tiempo de marcha atrás.
Figura 139
Etapa 4
Gráfico B: Jarabe batido de viscosidad fina Selección de menú: Configuración del motor de jarabe
120517
S Durante cada calibración de jarabe, el control mide la cantidad de tiempo entre las selecciones de la tecla de sabor para iniciar y
detener el flujo de jarabe. El control calcula la velocidad de dosificación para hacer funcionar el motor, usando el tiempo y el punto
de ajuste de velocidad del motor en el menú de servicio.
S Velocidad predeterminada:Si el cálculo resulta en una velocidad del motor de 32 o menos, la velocidad de dosificación se establecerá de forma
predeterminada en 128 (V1.05: punto de ajuste de calibración de la velocidad del motor programado). Esto ocurrirá si la tecla de sabor se seleccionó
demasiado pronto o si la velocidad del motor se configuró demasiado rápido para el tipo de jarabe utilizado en la máquina.
El gráfico C muestra el tiempo mínimo para la calibración en función del punto de ajuste CAL JARABE TIEMPO. Si el tiempo entre
selecciones de teclas (comienzo a parada) en CALIBRAR JARABE es menor que el tiempo en el gráfico, la velocidad de dosificación se
establecerá de forma predeterminada en 128 (V1.05: punto de ajuste de calibración de velocidad del motor programado). Al técnico
le puede parecer que el control no se calibrará correctamente. La acción correcta sería determinar la causa por la que el motor
funciona a la velocidad PREDETERMINADA. Ejemplos: la velocidad del motor está configurada demasiado alta, el jarabe calibrado fue
inferior a 1 onza o una conexión incorrecta del cable plano.
Para V1.05: se muestra un mensaje de error: "Error de calibración, reintentar"; antes de V1.05, no se muestra ningún mensaje de error.
Gráfico C: Velocidad por defecto 128(V1.05: punto de consigna de calibración de velocidad del motor programado)
Velocidad del motor Tiempo (segundos) Velocidad del motor Tiempo (segundos)
60 3.7 60 2.7
80 2.8 80 2.0
100 2.2 100 1.6
S No se puede calibrar:El mensaje NO SE PUEDE CALIBRAR se mostrará cuando el control calcule una velocidad de
dosificación superior a 255. (Para V1.05, el mensaje que se muestra es "Error de calibración, reintentar").
El gráfico D muestra los valores máximos de tiempo en varios ajustes de velocidad del motor en función del punto de ajuste CAL
JARABE TIEMPO. Si el tiempo de calibración a la velocidad especificada toma más tiempo que el tiempo en el gráfico, la velocidad de
dosificación se establecerá automáticamente en 255 y se mostrará el mensaje NO SE PUEDE CALIBRAR. (V1.05: la velocidad se
establecerá en el punto de ajuste de calibración de velocidad del motor programado, el mensaje es: "Error de calibración,
reintentar".) Por lo general, el mensaje de error es una indicación de que los tubos de la bomba peristáltica están desgastados y
deben reemplazarse. También puede indicar que el restaurante está cebando las líneas de jarabe en el modo CALIBRACIÓN por
error.
S Si tiene problemas para calibrar el jarabe y el software no es V1.05 o posterior, considere actualizarlo. Cuando se opera desde el
menú de servicio, los mensajes de calibración y verificación muestran la velocidad de calibración calculada real utilizada. Un sistema
típico, cuando funciona correctamente, mostrará una velocidad de calibración cercana al punto de ajuste del motor programado. Al
evaluar una máquina al comienzo de una llamada de servicio, realizar la verificación desde el menú de servicio mostrará la velocidad
del motor calculada a partir de la última calibración realizada. El valor que se muestra puede coincidir con el punto de ajuste de
velocidad del motor. Verifique el historial de fallas; se registrará el mensaje "Error de calibración, reintentar" si la velocidad
calculada fue demasiado baja o alta.
Velocidad del motor Tiempo (segundos) Velocidad del motor Tiempo (segundos)
80 22 80 dieciséis
100 18 100 13
120 15 120 11
140 13 140 9
160 11 160 8
141006
La calibración del flujo de jarabe debe realizarse La pantalla mostrará las opciones del menú de calibración.
semanalmente cuando se limpia el sistema de jarabe. Es vital (Consulte la Figura 141.)
que se incorpore la cantidad correcta de jarabe a la mezcla
congelada para obtener un batido de calidad.
SORTEO SIN SABOR
Para determinar la tasa de flujo de jarabe, necesitará una taza de CALIBRACION DE JARABE
calibración que indique las onzas líquidas. La tasa adecuada de
PRIMA DE JARABE
flujo de jarabe es de 1 fl. onz. (30 ml) de jarabe en 5 segundos.
SALIDA
Para los jarabes Triple Thick Shake, el caudal de jarabe adecuado
es de 1 fl. onz. +/- 1/8 fl. onz. (30 ml +/- 4 ml) en 7 segundos. Una
vez establecida esta tasa, se mezclará la cantidad correcta de Figura 141
jarabe con la base del batido, independientemente del tamaño del
Cuando se muestra la pantalla de CALIBRACIÓN, el
batido que se sirva. Tenga en cuenta que la calibración del jarabe
es fundamental al cambiar el jarabe promocional del 4to sabor. los símbolos de selección de sabor no levantarán la válvula de
extracción para dispensar el producto batido.
Figura 142
Paso 3
Toque el símbolo de CALIBRACIÓN modo de para entrar a
calibración de jarabe. (Consulte la Figura 143.)
CALIBRACION DE JARABE
Seleccione un sabor
< Presione para borrar
no se puede calibrar
Figura 144
Figura 146
Paso 5
Para calibrar la tasa de dispensación de jarabe, sostenga la Paso 6
pequeña porción de la taza de calibración debajo de la Salga del modo CALIBRACIÓN tocando el
válvula para calibrar el sabor. Toca el Símbolo de CALIBRACIÓN. Aparecerá una pantalla
El símbolo de SELECCIÓN DE SABOR correspondiente a activa en blanco y el símbolo AUTO y el
la bomba de jarabe y comienza el flujo de jarabe. Cuando el
Símbolo de SABOR OPCIONAL volverá a su
nivel de jarabe mida una onza, toque
función normal
el mismo símbolo SELECCIÓN DE SABOR para detener el flujo de
Nota:Siempre que no se utilice una línea de jarabe en particular, se debe
jarabe.
instalar el tapón del orificio de jarabe que se encuentra en el juego de piezas
Verifique el nivel de jarabe en la taza. Si la medida no
de repuesto. Coloque la junta tórica del tapón del orificio del jarabe en la
está dentro de la especificación, repita el paso 4 para el ranura del tapón del orificio del jarabe y lubrique. Instale el tapón del orificio
mismo sabor hasta lograr la calibración de jarabe en la puerta. Baje el pasador de retención para asegurar el enchufe en su
correcta. (Consulte la Figura 145.) lugar.
Figura 145
Figura 147
La siguiente pantalla mostrará.
Figura 148
1. El compresor no funciona. una. El interruptor de encendido está en la posición una. Coloque el interruptor en la
APAGADO. posición ON.
2. La unidad funciona durante mucho tiempo (se apaga con una. El condensador está sucio. una. Limpie el condensador.
el temporizador de seguridad de 11 minutos).
aire/mezcla correcta.
3. La presión del cabezal es demasiado alta. una. El condensador está sucio. una. Limpie el condensador.
gramo. El deflector de aire no está correctamente gramo. Instale correctamente el deflector de aire.
instalado, recirculando aire caliente al
condensador.
4. La presión del cabezal es demasiado baja. una. Escasez de refrigerante. una. Reparación de fugas y recarga.
5. La línea de líquido está caliente. una. Escasez de refrigerante. una. Reparación de fugas y recarga.
6. Boquilla de la puerta con fugas. una. Lubricación inadecuada. una. Lubrique de acuerdo con las
instrucciones del manual del operador.
7. Fugas excesivas de mezcla a través de la parte una. Sello del eje impulsor desgastado o faltante. una. Si está desgastado, mellado o falta, reemplace
trasera de la unidad hacia la bandeja de el sello del eje impulsor.
goteo.
8. Sobrepaso bajo. una. Cuchillas rascadoras en mal estado. una. Reemplace las cuchillas del raspador.
9. Válvula de extracción con fugas. una. Juntas tóricas de la válvula de extracción desgastadas una. Reemplace regularmente.
o faltantes.
10. El producto no se introduce en el una. Mezcla inadecuada en la tolva (la luz una. Llene la tolva con la mezcla.
cilindro refrigerante. Mix Out está iluminada).
11. No se dispensa producto con la una. Boquilla de la puerta obstruida. una. Rompa la máquina y desaloje la
válvula de extracción abierta y la obstrucción del surtidor de la puerta.
máquina en modo AUTO.
b. Batidor girando en sentido contrario a las agujas del reloj. b. Corrija la rotación del batidor en el sentido de las
C. Mezcla inadecuada en la tolva (la luz Mix C. Llene la tolva con la mezcla.
Out está iluminada).
mi. La válvula de extracción no sube lo suficiente para mi. Consulte Solución de problemas del
abrir el puerto del producto en la puerta del mecanismo dispensador de batidos en la
congelador. página 104.
12. La viscosidad del producto es demasiado suave o una. No hay suficiente espacio de aire alrededor de la una. Deje un espacio mínimo de 3” (76 mm)
delgada. unidad. alrededor de la unidad. Deje un espacio
libre en el piso de 7-1/2”.
C. Condensador enfriado por aire o filtro de aire C. Limpie el condensador, reemplace el filtro de aire.
sucio.
F. Viscosidad del producto establecida demasiado caliente. F. Ajustar la viscosidad del producto.
13. Boquilla de la puerta obstruida. una. Pobre raspado. una. Reemplace las cuchillas del raspador.
14. No hay funcionamiento del congelador cuando una. Unidad desenchufada. una. Enchufe la unidad.
se coloca la unidad en cualquier modo de
funcionamiento.
15. Producto demasiado rígido. una. Viscosidad del producto configurada demasiado fría. una. Ajustar la viscosidad del producto.
16. La mezcla en la tolva está demasiado fría. una. La temperatura está fuera de ajuste. una. Ajuste la temperatura de la tolva.
17. La mezcla en la tolva está demasiado caliente. una. La temperatura está fuera de ajuste. una. Ajuste la temperatura de la tolva.
20. Aunque el congelador se limpió una. El interruptor de encendido no estuvo en la una. Cuando los LED de "Limpieza manual"
con un cepillo, los cuatro LED posición de APAGADO durante un mínimo de cinco y "Ciclo HT" dejen de parpadear, el
parpadean. minutos. congelador se desbloqueará.
21. El producto “explota” cuando se extrae. una. Tasa de extracción configurada demasiado rápido. una. Establezca la tasa de extracción en 5 -
7-1/2 oz. (142 - 213 g) de producto por 10
segundos.
defectuosos de la bomba.
22. El congelador se apaga y emite un una. Alerta de falla. una. Verifique la pantalla de fallas en el
tono de falla. menú del Gerente.
23. El jarabe fluye constantemente o no fluye una. Líneas de jarabe obstruidas. una. Enjuague las líneas de jarabe con agua tibia
(calibración difícil). semanalmente.
24. Mezcla entrando en la línea de jarabe. una. Válvula de pico de pato defectuosa en la una. Reemplace la válvula de pico de pato.
conexión de jarabe.
b. Una línea de jarabe vacía está conectada a la b. Retire la línea de jarabe de la puerta
puerta del congelador. cuando no esté en uso. Instale un
tapón de orificio en la puerta del
congelador.
25. Bloqueo suave. una. No se probó ningún ciclo de calor. una. Presione el símbolo CALOR para colocar
el congelador en el ciclo de tratamiento
térmico, o seleccione el símbolo LAVADO
y cepille el congelador.
26. Cuando se selecciona la tecla AUTO, una. Condición de mezcla. una. Añadir mezcla.
el congelador entra en ESPERA.
obtener instrucciones.
27. La unidad cambia de modo o se una. Conexiones o componentes una. Reemplace los componentes defectuosos.
apaga sola. defectuosos.
28. Mensaje de falla “Compresor encendido una. Funcionamiento inadecuado de la bomba. una. Compruebe el funcionamiento de la bomba.
demasiado tiempo”. Ensamble la bomba de acuerdo con las
instrucciones del manual del operador.
mi. Ajustes de AXV inadecuados. mi. Establezca AXV en la configuración adecuada. (Consulte
“Especificaciones de funcionamiento”).
29. La selección de símbolos se retrasa. una. Placa de dec defectuosa. una. Reemplace la placa de diciembre.
30. Visualización errática de la cuenta regresiva de una. La protección del rectificador no está instalada. una. Se instaló el protector para proteger
limpieza del cepillo. la placa de interfaz del ruido eléctrico.
1. La bomba de aire/mezcla no funcionará en una. El impulsor de la bomba está apagado en el reinicio. una. Deje que la unidad se enfríe y presione
el modo AUTO cuando la válvula de el botón de reinicio.
extracción esté abierta.
2. El pistón se mueve de un lado a una. La junta se instaló incorrectamente, se una. Inspeccione la junta.
otro, pero el producto no se ajusta flojamente, tiene agujeros o se
bombea. lubrificó.
b. Las juntas tóricas están desgastadas, rotas o quedan b. Inspeccione las juntas tóricas.
demasiado flojas.
C. El pistón y la tapa del cuerpo de la válvula deben C. Verifique que el cilindro de la bomba esté
ensamblarse correctamente y encajar correctamente ensamblado y en su posición.
perfectamente en el cilindro de la bomba.
3. Desgaste excesivo del cilindro de la bomba. una. Lubricación inadecuada o incorrecta del una. Lubrique adecuadamente.
cilindro de la bomba.
b. La manivela de bola gira en el sentido de las agujas del reloj. b. Vuelva a cablear la rotación de la manivela de bola para que
4. Demasiada presión en el una. Orificio de alivio obstruido en el tubo de una. Limpie el orificio de alivio en el tubo de
cilindro refrigerante. alimentación. alimentación.
5. No hay suficiente presión en el una. Anillo de retención débil, dañado o una. Reemplace o instale el anillo de retención.
cilindro refrigerante. faltante.
6. No se puede montar una bomba. una. Las piezas de la bomba de helado suave y batido una. Consulte el manual del operador para el
están mezcladas. montaje correcto de la bomba.
combinaciones
130611
1. No se dispensa jarabe. una. Aire en la línea de jarabe. una. Cebe la línea de jarabe.
i. Control de velocidad del motor defectuoso. i. Reemplace el control de velocidad del motor.
2. Fuga de jarabe en la válvula. una. Aire en la línea de jarabe. una. Cebe la línea de jarabe.
C. El tiempo de inversión del motor de la bomba está configurado C. Ajuste el tiempo de inversión del motor de la
demasiado bajo. bomba en el menú Configuración del motor de
jarabe.
3. Hay aire en la línea de jarabe. una. La línea de jarabe está mal una. Vuelva a cebar la línea de jarabe.
cebada.
b. Las juntas tóricas del racor del tubo de la bomba b. Reemplace/lubrique las juntas tóricas del tubo de la
C. El tiempo de inversión del motor de la bomba está configurado C. Ajuste el tiempo de inversión del motor de la
demasiado largo. bomba en el menú Configuración del motor de
jarabe.
d. Fuga de aire en el lado de entrada de la línea de d. Revise la línea en busca de fugas de aire y
jarabe/tubo de recogida. repárela.
4. Remanente de sabor. una. Hay aire en la línea de jarabe. una. Cebe la línea de jarabe.
C. El tiempo de inversión del motor de la bomba está configurado C. Ajuste el tiempo de inversión del motor de la
demasiado bajo. bomba en el menú Configuración del motor de
jarabe.
mi. La válvula de pico de pato está defectuosa. mi. Reemplace la válvula de pico de pato.
5. El batido no se mezcló correctamente. una. La altura del rotor está configurada demasiado baja. una. Ajuste a 1/32” dentro del surtidor de la
puerta.
6. No se pudo calibrar el jarabe dentro de una. No se realizó la limpieza semanal una. Limpie y desinfecte las líneas de jarabe.
las especificaciones. de la línea de jarabe.
mi. Hay una fuga de aire en el lado de entrada de mi. Encuentre la fuga y repare/reemplace.
la línea de jarabe/tubo de recogida.
gramo. El jarabe llena la taza demasiado rápido gramo. Ajuste la velocidad del motor más
para calibrar con precisión. lentamente en el menú Configuración del
motor de jarabe.
7. Vuelva a mezclar en la línea de jarabe. una. La línea de jarabe y/o el recipiente de jarabe una. Vuelva a colocar el recipiente de jarabe y
están vacíos. cebe la línea de jarabe.
C. Una línea de jarabe vacía está conectada a la C. Retire la línea de jarabe de la puerta
puerta del congelador. cuando no esté en uso. Instale un
tapón de orificio en la puerta del
congelador.
1. La válvula de extracción no se abre. una. El interruptor de encendido está apagado. una. Coloque el interruptor de encendido en la
posición ON.
b. El tornillo del tope del solenoide está b. Alinee la placa del actuador y fije el
desenganchado. tornillo del tope al émbolo del
solenoide.
C. La válvula de extracción está atascada en la puerta C. Reemplace el componente defectuoso.
del congelador.
metro. Tecla táctil defectuosa en la placa metro. Vuelva a colocar la placa de diciembre.
dec.
2. En ocasiones, la válvula de extracción una. El mecanismo dispensador está una. Vuelva a alinear el mecanismo de
no se abre. desalineado. dispensación. (Consulte la página 82.)
3. La válvula de extracción se abre momentáneamente. una. El solenoide de la válvula de extracción está una. Ajuste el solenoide de extracción a la altura
ajustado demasiado alto. adecuada. (Consulte la página SIN ETIQUETA).
C. El tiempo de seguridad de extracción está configurado demasiado C. Ajuste el tiempo de seguridad de sorteo en el
bajo. menú de servicio.
4. La válvula de extracción no abre completamente (tiempo de una. El tornillo del tope del solenoide está una. Alinee el lugar del actuador y
extracción prolongado). flojo. asegure el tornillo del tope al
émbolo del solenoide.
5. La válvula de extracción no se cierra. una. La puerta del congelador está mal una. Vuelva a instalar la puerta del congelador.
instalada. Apriete los tornillos manuales en un patrón
entrecruzado.
C. Juntas tóricas incorrectas instaladas en la C. Instale las juntas tóricas correctas - pieza
válvula de extracción. no. 020571-1 (F tratado)
mi. La válvula de extracción está atascada en la puerta mi. Reemplace el componente defectuoso.
del congelador.
gramo. El solenoide de extracción está demasiado alto. gramo. Consulte Posición de altura de la válvula
1. Llena poco el vaso de batido. una. El tornillo de ajuste del nivel de llenado está una. Ajuste el tornillo de nivel de llenado.
demasiado bajo.
2. Llena demasiado el vaso de batido. una. El tornillo de ajuste del nivel de llenado está una. Ajuste el tornillo de nivel de llenado.
demasiado alto.
b. La viscosidad del batido es demasiado espesa, b. Verifique que la temperatura del producto y el
lo que hace que el producto se acumule en overrun estén dentro de las especificaciones.
el centro de la taza.
071002
Verifique los cables (059135 y X59268) para validar Realice los siguientes pasos para verificar el arnés
visualmente que los hilos del cable vayan a los pines 059135:
correctos y luego elimínelos. Si eso no resuelve el problema,
verifique los siete puntos de conexión antes de que el sensor
1. Desconecte el arnés de la placa piroeléctrica J2,
piroeléctrico llegue a la entrada UVC adecuada, de la
dejándolo conectado a la placa de personalidad
siguiente manera:
J3.
1. Conexión de entrada del sensor (X59268) a 2. Mida entre los pines 1 (+12) y 5 (GND) en el extremo
la placa piroeléctrica (X59073) J3 J2 (cables rojo y negro). Debe tener 12Vdc. De lo
2. Circuito de entrada a salida de la placa piroeléctrica
contrario, mida en la placa de personalidad entre
los pines 2 (GND) y 4 (12Vdc) para asegurarse de
(X59073)
que tenga 12Vdc. Una vez confirmado, vuelva a
3. Conexión de salida J2 del tablero piroeléctrico medir en el extremo piroeléctrico del arnés, entre
(X59073) al tablero de personalidad de los pines 5 y 2.
batido (X59072) J3 (arnés 059135)
4. Agite el tablero de personalidad (X59072) J3 para sacudir el
3. Cuando está desconectado de la placa
tablero de personalidad (X59072) J2
piroeléctrica, pero conectado a la placa de
personalidad, debe medir 5Vdc.
5. Placa de personalidad de batido (X59072) J2 a placa de
interfaz de tratamiento térmico (X53451) J13
071002
140610
El muestreo periódico del producto es tomado por un sanitario. consumo. Instruya al operador sobre cómo evitar un
El conteo de bacterias no debe exceder las siguientes cifras: alto recuento de bacterias.
1. Contaminación humana. una. Lávese las manos y los brazos más allá de los codos.
2. Depósitos de productos residuales en las superficies de contacto de la mezcla una. Proporcionar los cepillos adecuados.
(acumulación de piedra de leche).
3. Piezas desgastadas, dañadas o agrietadas. una. Proporcione un lubricante de calidad alimentaria (Ejemplo: Taylor
Lube).
b. Inspeccione las juntas tóricas en busca de agujeros o rasgaduras. Las juntas tóricas, los
sellos y otros artículos de desgaste deben ser suministrados por la empresa del
5. Mezcla almacenada incorrectamente. una. Rote las existencias para usar primero la combinación de códigos de fecha más antiguos. La vida útil