Está en la página 1de 8

REPUBLICA BOLIVARIANA DE VENEZUELA

MINISTERIO DEL PODER POPULAR PARA LA EDUCACIÓN

UNIVERSITARIA CIENCIA Y TECNOLOGÍA

UNIVERSIDAD NACIONAL EXPERIMENTAL DE LA SEGURIDAD

CEFO ARAGUA.

EL LENGUAJE ORAL

Participante:

ORLANDO JESÚS FLORES NIEVES

CEDULA: 17.578.640

Unidad Curricular:

TECNICAS BASICAS DE OPERACIONES

Docente:

LUZ RANGEL
Lenguaje Oral

 Acto de transmisión de información verbal que se produce mediante el habla, y que es


característico de los seres humanos. Se diferencia generalmente de la lengua o el lenguaje
escrito.

Funciones del lenguaje oral

Por medio del lenguaje hablado transmitimos ideas, mensajes, pensamientos y


sentimientos, y del mismo modo recibimos los mensajes que otros nos dirigen.
Si tomamos el esquema  general y básico de la comunicación:

EMISOR-----MENSAJE-----RECEPTOR

podemos adaptarlo a la comunicación oral:

HABLANTE-----MENSAJE-----OYENTE

De los elementos de este esquema se derivan varias funciones:

Función representativa: está relacionada con el mensaje cuando este es descriptivo o


informativo.

Función emotiva o expresiva: Cuando el hablante expresa sus sentimientos.

Función apelativa: Busca atraer la atención del oyente o recibir una respuesta, forma parte
de las órdenes, consejos, instrucciones
Características del lenguaje oral

A grandes rasgos, el lenguaje oral se caracteriza por lo siguiente:

 Es propio y natural del ser humano, pues requiere únicamente del aparato fonador y
respiratorio, con los cuales se nace. Además, se aprende a usarlos mediante la
repetición y la práctica.
 Utiliza como canal las ondas sonoras en el aire, que las cuerdas vocales generan al
vibrar y el oído capta y reconoce. Dichos sonidos componen un código o idioma,
estructurado social, cultural e históricamente.
 Suele ser presencial, inmediato y efímero, ya que ocurre en un lugar
y contexto determinados, y una vez dicho lo dicho, los sonidos desaparecen para
siempre. De allí que a las palabras “se las lleve el viento”. Sin embargo, hoy en día la
tecnología permite la comunicación oral no presencial (por teléfono) o incluso no
inmediata (mensajes de voz).
 Puede ser formal, o coloquial y muy pragmático, pero en ambos casos se encuentra
acompañado de gestos, disposiciones corporales y otros elementos extralingüísticos que
facilitan la comprensión del mensaje.
 Es individual, pues cada quien tiene una manera propia y singular de hablar, pero
también colectivo, pues dicha manera de hablar está determinada en buena medida por
el colectivo al que pertenecemos.

Niveles del lenguaje

Se entiende por niveles de la lengua o niveles del lenguaje (y también registro


lingüístico) al grado de corrección con que utilizamos el idioma en una situación
determinada. Esto significa que no siempre nos expresamos de la misma manera, sino que
ponemos más empeño y atención en el modo de hablar o escribir en algunas situaciones,
mientras que en otras nos relajamos y nos permitimos un mayor margen de error,
incertidumbre y/o informalidad.

Así, los niveles de la lengua tienen que ver, en primer lugar, con


el contexto comunicativo: con quién nos comunicamos, en qué situación y para qué; y en
segundo lugar con las capacidades lingüísticas de cada quien, esto es, con su nivel de
instrucción educativo, su talento para el manejo del lenguaje y su léxico. Cuando
empleamos un nivel inadecuado para la situación en la que estamos, corremos el riesgo de
desentonar, ofender o perder la atención y el respeto de nuestros interlocutores; mientras
que empleando el registro adecuado garantizamos un menor margen de ruido en la
comunicación. Además, cuando nos comunicamos revelamos cosas sobre nosotros, no sólo
en lo que decimos, sino en cómo lo decimos.

Los tres niveles de la lengua son: subestándar (por debajo de la norma), estándar (a tono
con la norma) y superestándar (por encima de la norma). A continuación veremos cada uno
por separado.

Puede servirte: Lenguaje literario

Nivel subestándar de la lengua

El nivel subestándar puede utilizarse en contextos de mucha familiaridad.


El nivel subestándar de la lengua es el menos sofisticado de todos, es decir, el que menos
conocimientos lingüísticos y menos capacidad de entendimiento requiere para emplearse y
entenderse. Por ende, es el que emplea el idioma de manera más informal, menos
cuidadosa, con mayor cantidad de libertades y de modismos, que en otro contexto pueden
ser percibidos como incorrecciones.

El nivel subestándar comprende, a su vez, dos registros de uso: la lengua popular y la


lengua vulgar.
 La lengua vulgar o popular. Es el uso más irregular del idioma que existe,
desobedeciendo o forzando las reglas a conveniencia y privilegiando siempre la
comunicación situacional por encima de la corrección. Es típica de las jergas, los
sociolectos y las maneras locales de comunicarse, por lo que puede resultar oscuro para
quienes no conozcan el código. En ella abundan los vulgarismos y barbarismos, o sea,
se trata de la lengua barriobajera.

 Lengua familiar o de confianza. Aunque similar al caso anterior en sus niveles de


relajamiento de las estructuras y normas del idioma, en este caso se trata del modo de
comunicación típico de las situaciones de mucha confianza, en las que el afecto y la
familiaridad privan por encima de la corrección. Se trata de un modo de habla muy
marcado por las expresiones comunes y por el léxico afectivo (ese modo de decirle a las
cosas o a la gente que es propio de los amantes o de la familia).

Nivel estándar de la lengua

El nivel estándar de la lengua es aquel que la mayoría de la población reconoce como


correcto o adecuado, y que por lo tanto establece la norma mínima para situaciones en las
que no existe ni familiaridad, ni relajamiento de las condiciones de respeto y protocolo.

El nivel que empleamos para comunicarnos con un desconocido en una situación


relativamente formal. Tiende a ser económico, sin florituras, pero práctico y enfocado hacia
el pleno entendimiento. Esto significa que el nivel estándar se esfuerza por cumplir con las
normas mínimas de la corrección gramatical y fonética, lo cual a su vez requiere de cierto
grado de instrucción educativa y de cierta capacidad lingüística.
Nivel superestándar de la lengua

El nivel superestándar es típico de las situaciones de mayor formalidad y protocolo.


El nivel superestándar es el nivel de uso más culto y sofisticado del idioma, y por lo tanto el
que más se adapta a la corrección del idioma y que mayores conocimientos del mismo
requiere para su uso. Es típico de las situaciones de mayor formalidad y protocolo, o de
personas con un alto nivel educativo, de modo que a aquellos sin la preparación o la
práctica necesaria, les costará mucho más entender.

Este nivel contempla tres registros de uso de la lengua, que son:

 Lengua culta. La lengua culta es el registro de mayor corrección posible del idioma,
empleado en situaciones formales, de respeto, en las que el uso del idioma debe ser
pulcro y cauteloso. Se caracteriza por una gran riqueza lexical, pudiendo emplear
muchos sinónimos para una misma palabra, y por prestar atención a la forma en que se
dicen las cosas, no sólo al mensaje en sí mismo, de modo de buscar la manera más
elegante o más sofisticada de decirlo.

 Lengua académica o técnica. La lengua académica, técnica o profesional es aquella


que es propia de un grupo o una institución que maneja conocimientos especializados y
que por lo tanto requiere de un lenguaje adaptado al universo de conocimientos que
maneja. Es decir, se trata del modo en que usan el idioma las personas que tienen un
público especializado y estudiado, para el cual ninguna terminología o neologismo será
extraño o incomprensible.

 Lengua poética. Se trata del registro propio de la literatura, la poesía o el arte, en el


que la corrección de la lengua, paradójicamente, es secundaria a las intenciones
creativas y lúdicas del artista. Es decir, se conocen tan bien las normas del idioma, que
Oratoria

La oratoria no es solo oralidad, es decir, no es el mero hecho de hablar a otro y otros,


sino que involucra una cantidad de técnicas y reglas o principios que nos permiten
expresarnos de manera clara ante un público numeroso.

La finalidad de la oratoria es transmitir un mensaje sin miedos o desconfianzas y con


desenvoltura. La oratoria está relacionada con la elocuencia, de poder convencer con
nuestras palabras o conmoverá quien o quienes nos oyen.

Tipos de oratoria

Existe en la actualidad una clasificación de los tipos de oratoria según la finalidad del
orador. A continuación se expresan algunos tipos de oratoria:

 Oratoria social. También llamada ceremonial, augural o sentimental, son las que se


desarrollan en un determinado ámbito donde el ser humano participa de una ceremonia.
 Oratoria pedagógica. Busca transmitir la cultura mediante la palabra hablada, es decir
transmite conocimientos. Es una oratoria didáctica o académica que busca enseñar.
 Oratoria forense. Se usa dentro de la ciencia jurídica y busca exponer con claridad
los informes de jueces, abogados y fiscales.
 Oratoria persuasiva. Cuando los políticos exponen y debaten ideas políticas y
utilizada principalmente en época de sufragio.
 Oratoria sacra o religiosa. Realiza sermones a partir de la palabra de Dios utilizando
como base la Biblia u otros libros religiosos.
 Oratoria dentro de una empresa (llamada “Management Speaking”). Es utilizada por
hombres de negocios y empresarios a fin de transmitir objetivos corporativos.
Importancia de la Oratoria

Cuando hablamos de la oratoria estamos hablando del arte de la palabra, de cómo una
persona es capaz de transmitir un mensaje hablando, comunicando a un público, a un grupo
de personas o un individuo. La clave está en la capacidad del emisor para convencer a un
receptor.
En la oratoria, la pretensión final es la de contar una historia, exaltar o motivar a un
auditorio, transmitiendo un mensaje, etc. Lo importante de esto es la capacidad del orador
para hacer llegar aquello de lo que habla. Para ello existen varios elementos que son
fundamentales para que lo que se dice cale en el público.
Por un lado son importantes los conocimientos que tenga la persona sobre el tema o
mensaje que se quiere transmitir. Hay que pensar que la oratoria viene ya de la tradición
griega y que esta era estudiada, trabajada y puesta en práctica por verdaderos eruditos en la
materia, que en la mayoría de los casos eran políticos, filósofos, etc. Es más, el dominar
este arte era motivo de prestigio en la sociedad en la sociedad de aquel tiempo.
Pero centrándonos en el tema, la técnica de la oratoria se basa en cierto tipo de técnicas
para que el auditorio centre la atención en la persona que habla. Por un lado el orador ha de
transmitir su mensaje utilizando siempre la segunda persona, lo que hace que quien escucha
se sienta más cercano a quien habla.

También podría gustarte