Está en la página 1de 15

VOCABULÁRIO PORTUGUÊS

PORTUGUÊS ESPAGNOL EXPRESSOES


À vontade Cómodo Sentir-se à vontade.
Sinónimo: confortável.
Acaso (o) Suerte/destino
Acordar Despertar
Acordo (o) Acuerdo
Acostumar-se Acostumbrarse/habituarse
Acreditar Creer/pensar
Adiantar Adelantar
Adotar Adoptar
Advogado Abogado
Afilhado/a Ahijado/a
Agir Actuar Atuar/tomar açao
Aguentar Aguantar
Sustentar/ mantener (familia)
Ainda Aún/todavía
Ainda bem Menos mal
Alfândega Aduana
Algemas Esposas
Alto-falante Altavoz
Amarrotar Arrugar Amarrotado: arrugado
Amizade (a) Amistad
Andar Piso
Andar a cavalo Montar a caballo
Anteontem Anteayer
Ao longo de A lo largo de
Ao melhor A lo mejor Sinónimos: talvez, se
calhar, quem sabe.
Apaixonar-se Enamorarse
Apavorado Aterrorizado
Apertado Apretado/limitado (tiempo) Estar apertado (fam):
no tener un duro.
Apimentado Picante
Aplaudir Aplaudir
Arriscar Arriesgar
Arrumar Ordenar
Às vezes A veces
Aspas (as) Comillas
Assassinar Asesinar
Assédio Acoso
Assinar Firmar
Assunto (o) Tema
Atalho Atajo
Atendimento Servicio/atención
Aterro (o) Vertedero
Atirar Tirar/lanzar
Atoa Por nada Rir atoa
Avaliar Evaluar/valorar
Avesso (o) Opuesto/revés/el otro lado
Bagunça (a) Alboroto/lío/desorden
Baliza (a) Portería
Banheiro Baño (sala)- BRA
Bañera- POR
Barbatana (a) Aleta
Bater palmas Dar palmadas
Bençao Bendición/consentimiento
Boato Rumor Circular o boato: correr
la voz.
Bocado (o) Trozo/bocado (comida)/trago
(bebida)
Bocejar Bostezar
Bonança Bonanza/tranquilidad
Boné (o) Gorra (con visera)/gorro
Bosta (inf) Mierda/basura/porquería É uma bosta.
Briga Disputa/pelea
Brincadeira Broma/fiesta
Brincar Jugar/divertirse Brinquedo (o): juguete
Brincos (os) Pendientes
Brindar Brindar
Buceta (BRA) (inf) Coño
Bunda (inf) Nalgas/culo
Cadela Perra (animal y peyorativo)
Cacheado (BRA) Rizado Encaracolado (POR)
Caçula Menor (+ pequeño)
Cadência Ritmo/cadencia
Camarão (o) Camarón
Camelo Vendedor ambulante
Camello
Burro/idiota (fam)
Canela Espinilla
Pata/pierna (animal)
Canela
Cantinho Rincón/pedacito
Cara-metade Media naranja/alma gemela
Casa de meninas Burdel
Casal Pareja
Casamento Boda
Chegar a horas Llegar a la hora/a tiempo/ ser
puntual
Cheiro Olor/aroma
Chorar Llorar
Chover Llover
Chumbar Suspender
Chupeta Chupete
Cidadão (o) Ciudadano
Cinza (a) Ceniza
Cirandar Caminar/pasear
Clima (o) Clima/ambiente (figurado) Nao ter clima: no haber
buen ambiente.
Cocô Caca Fazer cocô
Colheita Cosecha
Colo (o) Regazo/brazos O seu colo é o meu
abrigo.
Combinar Combinar/ponerse de acuerdo
Comemoração Fiesta/celebración/ Festa.
conmemoración
Comissária (de bordo) Azafata PT: hospedeira de
bordo
Compor Componer
Concorrente Competidor Concorrer: ocurrir,
competir.
Condomínio Edificio/comunidad/bloque de O administrador do
edificios condomínio
Confortado/a Animado/a
Contente Contento/a
Convir Convenir É o que te convén.
Correr mal Salir mal
Corzinha Toque de color A corzinha do verao.
Culpado/a Culpable
Cumprir Cumplir Eu já cumpri os meus
objetivos.
Cunha Enchufado/a
Cunhado/a Cuñado/a
Curtir Disfrutar
Dar me gusta
Danar Dañar/estropear
Dar close Acercarse/sacar en primer plano
Dar uma olhada Dar una ojeada
Dar valor Valorar/apreciar
Deitar-se Acostarse
Demais Demasiado
Demitir Despedir/dimitir
Desastrado (fam) Torpe
Descontraído Relajado/tranquilo
Desfazer Deshacer
Desligar Apagar
Colgar (teléfono)
Desgosto Desamor
Devagar Despacio
Dia de folga Día libre
Dirigir Dirigir/conducir Dirigir uma empresa.
Dirigir para os colegas.
Distrito Región 18 distritos em Portugal
Doido Loco/raro Ser doido por
Doído Dolido alguém/algo: estar loco
por alguien/algo
Doido de pedra/varrido:
loco de atar
Dúzia (a) Docena
Eita (inf) Vaya/por dios/uff
Em claro En vela Passa a noite em claro
Embora (+subj) Ir embora: Ir/irse Nao tem hora de ir
embora
Aunque/si bien Sinónimos: ainda que,
mesmo se, apesar de
Encostar-se Recostarse/apoyarse/
acostarse(cama)
Enferrujado Oxidado Eu estou enferrujado
com o português
Engasgar Atragantarse/atascarse (al
hablar)
Enfurecer Enfurecer
Enganar Engañar
Enjoo Mareo/náuseas
Enrolar-se Enrollarse
Ensino médio Instituto
Entardecer (o) Atardecer
Entediado/a Aburrido/a Entediar: aburrir/cansar
Enxergar (formal) Ver/divisar
Enxugar Secar Enxugar as lágrimas.
Equívoco Malentendido
Errado Equivocado/mal
Esbarrar Encontrarse/toparse con
Escovar os dentes Lavarse los dientes
Escrita Escritura
Escritório Despacho/oficina
Esgotar Agotar Se esgotar: agotarse
Espalhar Esparcir
Esquecer Olvidar
Estar no papo Estar en el bote
Estrada Carretera
Estrela Estrella
Exagerado Exagerado
Exemplificar Ejemplificar/ser un ejemplo
Explodir Explotar
Expulsar Expulsar
Faca Cuchillo
Falsidade Falsedad/mentira/engaño
Farsa (a) Farsa
Fazenda (a) Granja
Fazer caso Hacer caso
Fazer charminho (fam) Hacer el paripé
Fazer ciúmes Dar celos Ciumento: celoso
Fazer de conta Fingir
Fazer de propósito Hacer a propósito
Fazer efeito Hacer efecto
Fechar os olhos Hacer la vista gorda
Fenômeno(BRA)/ Fenómeno
fenómeno
Fera Fiera
Fraco Débil
Fingir Fingir
Fofo Divino, mono, engreído
Fofoca Cotilleo Fofocar: cotillear
Fogueira Hoguera
Formar-se Formarse/sacarse el título
Fornecer Proveer/aportar
Freguesia Distrito
Fundo (o) Fondo (economía)
Gaguejar Titubear
Galera Grupo
Gemer Gemir
Genro Yerno
Gordura (a) Gordura/grasa
Gostoso Delicioso/sabroso
Grama (a) Gramo
Grato por Agradecido Sinónimo: agradecido
Eu estou grata por este
país.
Guarda-redes (o) Portero
Hesitar Dudar
Improviso Improviso/espontáneo
Improvisación
Infiel Infiel
Inveja Envidia
Inverter Invertir/dar la vuelta
Jeito Manera/comportamiento/
posibilidad
Julgar Juzgar Julgar pela capa: juzgar
por la portada.
Lâmpada Lámpara/bombilla
Largar Dejar/romper con alguien/
abandonar
Lecionar Enseñar
Lembrança (a) Recuerdo Lembrar: recordar
Lembrar-se: acordarse
Ligar Llamar por teléfono
Livrar Liberar/librar
Lixo (o) Basura
Loja (a) Tienda
Lotação Capacidad/aforo
Lua Luna
Machucar Machacar/lastimar
Madrinha Madrina
Magoar(se) Hacer(se) daño/lastimar(se) Como é que te
magoaste?
Mais ou menos Más o menos
Mandar tiro Tirar la caña/disparar
Maneiro Manejable/fácil/hábil
Marcador Rotulador
Maroto (inf) Pillo/granujo
Medo (o) Miedo
Medonho Horrible Horrível, terrível
Meu deus do céu Dios mío
Mexer Mezclar/mover
Miradouro Mirador
Misturar-se Mezclarse
Molestar Acosar (sexualmente) Molestar (ES):
atrapalhar, aborrecer,
chatear.
Morte (a) Muerte
Mostrar Mostrar
Motorista (o/a) Conductor
Mudança (a) Cambio/mudanza
Mudar Cambiar /mudarse O meu assunto nao
muda.
Na moita Desapercibido/clandestinamente
Namoro Noviazgo
Natureza Naturaleza Por natureza: por
naturaleza
Naturezas Genitales
Nem Ni
Neném Bebé
Nenhum Ninguno
Neto/a Nieto/a
Neve (a) Nieve
Noivo Prometido
Novio (boda)
Nora Nuera
Ocorrer Ocurrir
Óculos (o, sg) Gafas
Olhares (os) Miradas
Onda Ola Fazer a onda: hacer la
ola.

Ónibus (BRA) Autobús POR: autocarro


Ontem Ayer
Osso Hueso
Padrasto Padrastro
Padrinho Padrino
Paixao (a) Pasión
Palha Paja
Palhaso Payaso
Parceiro Compañero/pareja
Parvalhão Imbécil Parvo: tonto
Pedinte Mendigo/vagabundo
Pegar Pegar Ela pegou na minha
Agarrar/coger mao.
Pelo menos para mim Por lo menos para mi
Pendurado Colgado (lit) Pendurado na parede.
Plantado Deixar pendurado.
Pentear-se Peinarse Despentear-se:
despeinarse
Perceber Percibir/percatarse de
Perder a noção Perder la noción/el sentido
Perto Cerca
Pesquisa (a) Investigación/estudio/
Encuesta
Petiscar Picotear
Petisco Aperitivo/entremés
Piada Chiste/broma Fazer piada: bromear,
burlarse, hacer chistes
Pianinho (BRA) Suave/suavemente Extremamente
Cuidado pianinho.
Pianinho com a perna.
Pica (BRA) (inf) Polla
Picar Picar
Pílula Píldora
Pinga Alcohol
Pior Peor
Pipoca Palomita
Piscar Guiñar/parpadear
Piscas Intermitentes
Placa Señal/letrero
Planejar Planear/pensar en
Plano (o) Plan Os planos: planes
Poço Pozo
Pombo (o) Paloma
Ponto da situação Informe de la situación
Por os cornos Poner los cuernos
Possuir Poseer
Povo Pueblo (gente de un lugar) O povo português
Pueblo (lugar): vila,
aldeia, terra.
Precisar Necesitar
Prédio Edificio
Presentear Regalar/obsequiar
Presunto (o) Jamón
Procuração Poder/representación
Procurar Buscar/procurar
Pronto/a Listo/a
Protesto (o) Protesta/manifestación
Qualidade (a) Cualidad
Quarteirao Barrio/manzana
Quarto Habitación
Que legal! (fam) ¡Qué bien!
Quebrar Romper
Rabo Culo
Rainha Reina
Raiva (a) Rabia Raiva (adj)/raivosa:
enfadada/rabiosa/
indignada.
Ranço Rancio Pegr ranço: oler raro/
rancio (situación)
Rapariga (POR) Chica/o Menino, rapaz, garota
(BRA)
Rapariga (BRA): puta
Rato Rata
Recear Temer
Recusar Rechazar
Refletir em/sobre Reflexionar
Rei Rey
Relógio Reloj
Reprovar Suspender
Rifa (a) Rifa/sorteo
Rir Reírse
Rola (a) (inf) Polla
Rolar Girar/tirarse (inf)
Rota Ruta
Rumo (o) Rumbo/dirección
Salgadinhos Saladitos Salgado: salado
Salientar Resaltar/enfatizar/subrayar
Salva-vidas Socorrista
Saudade (a) Añoranza Ter/sentir saudade de:
echar de menos
Século (o) Siglo
Segredo (o) Secreto
Sentir falta Echar de menos
Servir de escola
Sogro/a Suegro/a
Solidão Soledad
Som (o) Sonido
Somar Sumar Some que ele vem
Desaparecer/escabullirse atrás.
Somente Solamente
Sorrir Sonreír
Sorriso (o) Sonrisa
Sotaque (o) Acento
Suborno Soborno
Substituir Sustituir
Sul Sur
Sumir Desaparecer/esconderse
Surto Brote/estallido
Tarado (inf) Pervertido/depravado Tonto: tolo, bobo
Temporário Temporal
Tenir bola
Tentar Intentar
Ter base Tener base/fundamento
Terramoto (o) Terremoto
Tirar Sacar/quitar/robar/coger Tirar dinheiro do banco:
sacar dinero del banco.
Tirar boas notas: sacar
buenas notas.
Tirar fotos Sacar fotos Fotografar
Topo Cima/lo más alto
Torcer Apoyar Torcida: afición
Trair Traicionar/engañar
Tranças Trenzas
Transar (BRA) (inf) Tener sexo Fazer uma transaçao:
negociar
Transpirar Sudar/ acontecer
Tremelicar Temblar
Trocar Cambiar Troco: cambio (dinero)
Troca:
intercambio/trueque
Tropeçar Tropezar
Um bocadinho Un poquito
Vacilar Dudar/titubear
Vagabundo Vagabundo
Valorizar Valorar
Vela Vela Velinha
Vencer Vencer/ganar A razao vence o coraçao
Ventar Ventear Vento (o): viento
Vício Vicio /adicción
Viola Guitarra
Viúvo/a Viudo/a
Voltar a + infinitivo Volver a

LINKERS
PORTUGUÊS ESPANHOL EXPRESSOES
A propósito Por cierto
Apesar de/do/da A pesar de
Após Después Após a festa
Até mesmo Incluso
De acordo com De acuerdo con/según
Em geral En general

Some que ele vem atrás: preguntar de qué verbo viene some.
Pianinho.

Embora
Fazer saudade: é possivel?

Lista de profissaos
ESPAÑOL PORTUGUÊS
Abogado Advogado
Actor Ator/atriz
Albañil Pedreiro
Ama de casa Dona de casa
Arquitecto Arquiteto
Astronauta Astronauta
Atleta Atleta
Banquero Bancário
Barrendero Gari/lixeiro/ varredor de ruas
Biólogo Biólogo
Bombero Bombeiro
Camarero Garçom/garçonete
Atendente de lanchote/bar
Camionero Caminhoneiro
Canguro/niñera Babá
Cantante Cantor/a
Carnicero Açougueiro
Carpintero Carpinteiro
Cocinero Cozinheiro
Conductor Motorista
Dentista Dentista
Dependiente Vendedor
Dibujante/diseñador Desenhista
Director Gerente
Ejecutivo Executivo
Electricista Electricista
Empresario Empresário
Enfermero Enfermeiro
Escritor Escritor
Estudiante Estudante
Florista Florista
Fontanero Encanador
Fotógrafo Fotógrafo
Guía Guia
Ingeniero Engenheiro
Jardinero Jardineiro
Juez Juíz/a
Limpiador Faxineiro/pessoa da limpeza
Masajista Massagista
Médico Médico
Mecánico Mecânico
Modelo Modelo
Músico Músico
Óptico Oculista
Panadero Padeiro
Peluquero Cabeleireiro
Periodista Jornalista
Pescador Pescador
Piloto Piloto
Policía Policial/polícia
Portero Porteiro
Profesor Profesor
Psicólogo Psicólogo
Recepcionista Recepcionista
Secretario Secretário
Taxista Taxista
Telefonista Telefonista
Traductor Tradutor
Vendedor ambulante Camelô (BRA)
Ventania Viento
Veterinario Veterinário

EXPRESSOES IDIOMÁTICAS
PORTUGUÊS ESPAÑOL
A céu aberto Al aire libre Ao ar livre
Abandonar o barco Abandonar el barco Dessistir de uma situaçao
difícil
Abotoar o paletó Morrer
Abotoar: abrocharse
Paletó: abrigo
Abrir mao de Renunciar a/dejar de lado Renunciar alguma coisa.
alguma coisa algo
Abrir o coraçao Abrir el corazón Declarar-se sinceramente.
Abrir o jogo Decir la verdad/ser sincero
Abrir os olhos a Abrir los ojos a alguien Alertar ou concencer alguém
alguém de alguma coisa.
Acertar na lata Acertar com precisa, adivinar
de primeira.
Acertar na mosca Acertar com precisa, adivinar
de primeira.
Adoçar a boca Conseguir um favor de alguém
com elogios.
Agarrar com unas e
dentes
Agora é que sao elas Momento em que começa a
dificuldade.
Agua que Pinga ou bebida alcoólica.
passarinho nao bebe
Amarrar o burro Descansar ou se comprometer
románticamente com alguém.
Amigo da onça Amigo
falso/interesado/traidor
Andar feito barata Estar distraído
tonta
Andar na linha Ir por buen camino
Andar nas nuvens Estar en las nubes
Ao deus dará Sin rumbo Abandonado ou sem rumbo
Ao pé da letra Al pie de la letra
Armar um barraco Armar un escándalo/hacer
una escena
Armar-se até aos Estar preparado para qualquer
dentes situaçao.
Arrancar cabelos Tirarse de los pelos Desesperar-se
Arrastar as asas Ligar/tirar la caña Insinuar-se románticamente
para alguém
Arregaçar as mangas Manos a la obra Começar uma atividade ou um
trabalho com afinco.
Até debaixo Em todas as circunstâncias
d’água
Babar ôvo Idolatrar alguém
incondicionalmente
Banho de gato Lavar superficialmente as
partes do corpo.
Banho de agua fria Desiludir ou quebrar as
expectativas de alguém
Bater papo (inf) Conversar/charlar

DIFERENCIAS BRASIL- PORTUGAL


Tren
POR: comboio
BRA: trem

Chica
POR: rapariga
BRA: garota/menina (rapariga “puta”)

Guay
POR: fixe
BRA: legal

Baño
POR: casa de banho (banheiro “bañera”)
BRA: banheiro

Tío
POR: mano
BRA: caro

Zumo
Sumo
Suco

Helado
Gelado
Sorvete

Desayuno
Pequeño almoço
Café de amanha

Sitio
Sitio
Lugar

Culo
Rabo
Bunda

Teléfono móvil
Telemóvel
Celular

Sí? Al responder
Tou?
Aló? oí?

Hacer una cubana


Espanholada
Espanhola

JAJAJA
Hahaha
KKKKK

Molestar
No existe
Violar/acosar sexualmente
Mejor: incomodar

Exquisito: raro
Muito gostoso/bom
Espantoso: asombroso

Sapatear
Obcecado: obsesionado
Grudar em: pegarse a
Empolgado: emocionado/estusiasmado
Caçar: cazar
Acrescentar- aportar
Parabenizar- felicitar
Chateado- molesto
Vodou- budú
Perigo-peligro
Periculosidade: pelogrosidad
Fazer a dissimulada: disimular
dissimular
Abalado: afectado, conmocionado
Bater um papo: tener una charla, conversar
Cara: tío, tipo, amigo, colega, persona
Arrepiar: dar escalofríos. Me arrepiei.
Mamata: oportunidad
Alvo: objetivo, meta, blanco
Danado: enfadado, enojado, pícaro, travieso
Estar de olho: estar pendiente
Cheiro: olor
Semente: semilla
Moleque: chico, muchacho
Piada: gracia, broma- fazer piada
Cochavo: trato
Conchabar: ponerse de acuerdo
Pista de pouso: pista de aterrizaje
Afastar: apartar, alejar
Entrosar: integrarse, relacionarse, adaptarse
Arretar: eructar
Zoar: reírse, burlarse
Poxa: caray, caramba, dios
Desabafar: desahogarse
Engraçado: gracioso, divertido
Confusao: confusión/pelea
Viado (inf): marica,

También podría gustarte