Está en la página 1de 4

MANUAL DE INSTRUCCIONES

2. Limpie la suciedad u otras partículas en los terminales de entrada.


3. Use un algodón con un lubricante para limpiar los contactos de los terminales de
entrada.
Multímetro digital 4. Use un algodón por separado para cada terminal para evitar la contaminación cruzada.

C-LOGIC 520 SUSTITUCIÓN DE LA PILA Y LOS FUSIBLES


• En condiciones normales, no es necesario reemplazar los fusibles. No los reemplaces
SKU: CLOGIC520CBINT hasta que las puntas de prueba estén desconectadas y la alimentación esté apagada.
Afloje los dos tornillos de la cubierta posterior para quitar la carcasa.
• La especificación de los fusibles es: F1: F 10A H 250V; F2: F 250mA H 250V. La sustitución
debe ser por otros de la misma especificación.
• La pila de este multímetro es una NEDA 1604 o 6F22 de 9V. La sustitución debe ser por
otra de la misma especificación.
• No utilice el instrumento hasta que la cubierta posterior esté atornillada después de sustituir
la pila o algún fusible.

ESPAÑOL ESP Advertencia


Para evitar descargas eléctricas, asegúrese de que las puntas de prueba estén
desconectadas del circuito medido antes de quitar la cubierta posterior. Asegúrese de
Este medidor es un pequeño multímetro portátil de 3 1/2 dígitos. Puede medir tensión alterna que la cubierta posterior esté bien atornillada antes de usar el instrumento.
y continua, corriente continua, resistencia, diodos, continuidad y realizar la comprobación
del estado de las pilas. Es ideal tanto para profesionales como para aficionados.
SUSTITUCIÓN DE LOS CABLES DE PRUEBA
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Si el aislamiento de los cables de prueba está dañado, reemplácelos.
Este multímetro cumple con las normativas de seguridad UL61010-1, CSA C22.2 No.
61010-1, CAT II 600V y un grado de contaminación 2. Advertencia
• La protección proporcionada por el multímetro solo puede garantizarse si se siguen Utilice cables de prueba que cumplan con la normativa EN61010-031, con calificación
estrictamente todos los procedimientos de seguridad. CAT II 600V, 10A o superior.
• Los símbolos de seguridad en el multímetro son para avisar de posibles situaciones
peligrosas. Se requiere extremar la precaución al medir valores cerca de los límites de
seguridad del aparato.
• Nunca exceda los valores límites de protección indicados en las especificaciones para
cada rango de medición.

Advertencia
DESCARGA MANUAL COMPLETO
Sea extremadamente cuidadoso al utilizar este multímetro. El uso inapropiado del equipo
puede ocasionar descargas eléctricas o daños en el mismo. Tome las precauciones Puedes descargar el manual
habituales y siga todas las indicaciones de seguridad sugeridas en este manual. Para completo en la URL
hacer un uso completo de la funcionalidad del multímetro y garantizar un uso seguro, por https://clogic-intl.com/clogic-520
favor lea atentamente y siga las indicaciones del manual. Si el multímetro es utilizado de
una forma no especificada por el fabricante, la protección proporcionada por el equipo
puede quedar deshabilitada.

PRECAUCIONES
• Para evitar descargas eléctricas o lesiones personales, observe y siga todas las
indicaciones de seguridad.
• Revise que el multímetro no tenga daños antes de usarlo. No lo use si observa algún daño
en el mismo.
• Revise los cables de prueba en busca de grietas o cables expuestos antes de usar el
medidor. Sustitúyalos si es necesario.
• Asegúrese de que el multímetro funcione correctamente probando primero una fuente de
tensión conocida. Si no funciona correctamente, la protección puede estar dañada; envíe
el equipo a reparar antes de usarlo.
• Nunca mida tensiones que puedan exceder el límite de protección indicado en el multímetro.
• Si la tensión que va a ser medida es mayor que 60 V cc o 30 V ca rms, mantenga los dedos
siempre detrás de las barreras de protección.
• Asegúrese de que los cables de prueba estén conectados en los terminales correctos
antes de la medición.
• No exponga el multímetro a gases explosivos, polvo o vapor.
• Cuando conecte los cables de prueba a un circuito de medición, conecte primero el cable
común y luego el cable activo. Invierta el orden al desconectar.
• Desconecte la alimentación al circuito y descargue todos los condensadores antes de
realizar mediciones de resistencia, continuidad o diodos.
• Para evitar lecturas incorrectas de tensión CC, primero verifique la existencia de tensión
CA en el circuito y luego seleccione la escala de tensión CC apropiada en el multímetro.
• Desconecte la alimentación del circuito y compruebe los fusibles antes de conectar los
cables para medir corriente. Vuelva a conectar la alimentación del circuito después de
hacer la conexión.
• Nunca use el multímetro a menos que la cubierta posterior esté en su lugar y fijada de
forma segura..
• Cuando se muestre el indicador de batería baja , sustituya la pila. No se puede
garantizar la precisión del multímetro mientras el indicador de batería baja esté activado.
• Antes de abrir la carcasa, desconecte siempre los cables de prueba de todos los circuitos
en tensión.
• Para una protección continua contra el fuego, reemplace el fusible solo por otro de la
tensión y corriente especificadas en el manual.

MANTENIMIENTO
Esta sección proporciona información básica sobre el mantenimiento del multímetro, como
el reemplazo de los fusibles y la pila. Solo personal experimentado y autorizado debe FABRICANTE: MGL International
reparar el multímetro.
APAC: MGL GLOBAL SOLUTIONS LTD AMERICAS: MGL AMERICA, LLC.
Advertencia info.apac@mgl-intl.com info.na@mgl-intl.com
Flat 4-1, 4/F, No. 35, Section 3 Minquan US East Coast: 2810 Coliseum Centre
Para evitar lesiones o daños en el multímetro, no permita la entrada de humedad dentro East Road. Taipei, Taiwan. Drive, Ste. 100. Charlotte, North Carolina,
del equipo y retire los cables de prueba antes de abrir la tapa de la pila. Tel: +886 2-2508-0877 28217 USA
• Use un paño húmedo para limpiar regularmente el exterior del multímetro. No use EMEA: MGL EUMAN S.L. Tel: +1 833 533-5899
abrasivos o disolventes químicos. Un terminal de entrada sucio o húmedo puede afectar info.emea@mgl-intl.com US West Coast: 760 Challenger Street.
negativamente a las lecturas. Parque Empresarial Argame, 33163 Brea, California 92821 USA
• Para limpiar los bornes de entrada, siga los siguientes pasos: Morcín. Asturias, Spain. Tel: +1 310-728-6220
1. Apague el multímetro y retire los cables de prueba. Tel: +34 985-08-18-70
www.mgl-intl.com
INSTRUCTIONS MANUAL
the same specification.
• Don´t put the instrument into use until the rear cover is screwed after replacing battery or
fuse.
Digital multimeter
Warning
C-LOGIC 520 To avoid electric shock, make sure the probes are disconnected from the measured circuit
SKU: CLOGIC520CBINT before removing the rear cover. Make sure the rear cover is tightly screwed before using
the instrument.

REPLACING THE PROBE


If insulation on probe is damaged, replace it.

Warning
Use meet EN 61010-031 standard, rated CAT II 600V, 10A or better probe.

ENGLISH EN
The meter is a small, safe and reliable 3 1/2 digit handheld multimeter. This meter can
measure AC/DC voltage, DC current, resistance, diode, continuity and battery test. This tool
FULL MANUAL DOWNLOAD
is ideal for professionals and hobbyists alike.

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD You can download the complete


The meter meets the safety standards UL61010-1, CSA C22.2 No. 61010-1, CAT II 600V manual at the URL
and a pollution degree 2. https://clogic-intl.com/clogic-520
• The protection provided by the meter can only be ensured if all safety procedures are
strictly followed.
• The safety symbols on the meter are to advise of potential dangerous situations. Caution is
required when measuring close to the meter´s safety limits.
• Never exceed the protection limit values indicated in the specifications for each range of
measurement.

Warning
The special attention should be paid when using the meter because the improper usage
may cause electric shock and damage the meter. The safety measures in common
safety regulations and operating instruction should be complied with when using. In order
to make fully use of its functions and ensure safe operations please comply with the
usage in this section carefully. If the equipment is used in a manner not specified by the
manufacturer, the protection provided by the equipment may be impaired.

PRECAUTIONS
• To avoid electrical shock or personal injury, observe and follow all safety precautions.
• Check the meter for damage before use. Do not use if any damage is observed.
• Check the test leads for cracks or exposed wires before using the meter. Replace if
necessary.
• Ensure the meter works properly by testing a known voltage source first. If not working
properly, the protective equipment may be damaged; have the meter serviced before using.
• Never measure voltages that may exceed the protection limit indicated on the meter.
• Always be careful when working with voltages above 60V dc or 30V ac rms. Keep fingers
behind the probe barriers when making voltage measurements.
• Make sure the test leads are in the correct input jacks before measurement.
• Do not expose the meter to explosive gas, dust or vapor.
• When connecting the test leads to a measurement circuit, connect the common lead first,
then the live lead. Reverse when disconnecting.
• Turn off power to circuit and discharge all capacitors before making resistance, continuity
or diode measurements.
• In order to avoid incorrect DC voltage readings, check the circuit for AC voltage first, then
put the meter in the appropriate DC voltage range.
• Turn off circuit power and check fused before connect the leads when measuring current.
Turn circuit power on after making connection.
• Never use the meter unless the back cover is in place and fastened securely.
• When the low battery indicator is displayed, replace the battery. The accuracy of the
meter cannot be guaranteed while the low battery indicator is on.
• Before opening the case, always disconnect test leads from all energized circuits.
• For continued protection against fire, replace fuse only with the specified voltage and
current ratings listed in the manual.

MAINTENANCE
This section provides basic information on maintaining the meter, such as replacing fuses
and the battery. Only experienced and authorized personnel should make repairs to the
meter.

Warning
Para evitar lesiones o daños en el multímetro, no permita la entrada de humedad dentro
del equipo y retire los cables de prueba antes de abrir la tapa de la pila.

• Use a damp cloth to regularly clean the outside of the meter. Do not use abrasives or
chemical solvents. Dirty or damp input jack can adversely affect readings.
MANUFACTURER: MGL International
• To clean input jacks, follow the following steps:
1. Turn off the instrument and remove the test leads.
APAC: MGL GLOBAL SOLUTIONS LTD AMERICAS: MGL AMERICA, LLC.
2. Clear any dirt or other particles on the input jacks.
info.apac@mgl-intl.com info.na@mgl-intl.com
3. Use a cotton ball/swab with a lubricant to clean off the contacts of the input jacks.
Flat 4-1, 4/F, No. 35, Section 3 Minquan US East Coast: 2810 Coliseum Centre
4. Use a separate cotton ball/swab for each jack to prevent cross-contamination.
East Road. Taipei, Taiwan. Drive, Ste. 100. Charlotte, North Carolina,
REPLACING THE BATTERY AND FUSES Tel: +886 2-2508-0877 28217 USA
• Under normal conditions, it is unnecessary to replace the fuse. Don´t replace it until the Tel: +1 833 533-5899
EMEA: MGL EUMAN S.L.
probes are unplugged and the power is shut down. Take out the two screws of the rear
info.emea@mgl-intl.com US West Coast: 760 Challenger Street.
cover to remove the housing.
Parque Empresarial Argame, 33163 Brea, California 92821 USA
• The specification of the fuse is: F1: F 10A H 250V, F2: F 250mA H 250V. The replacement
Morcín. Asturias, Spain. Tel: +1 310-728-6220
should be of the same specification.
Tel: +34 985-08-18-70
• The battery for this multimeter is 9V NEDA 1604 or 6F22. The replacement should be of
www.mgl-intl.com
MANUEL D’INSTRUCTIONS
2. Nettoyez la saleté ou d’autres particules aux bornes d’entrée.
3. Utilisez un coton avec un lubrifiant pour nettoyer les contacts des bornes d’entrée.
4. Utilisez un coton séparé pour chaque terminal afin d’éviter toute contamination croisée.
Multimètre numérique
REMPLACEMENT DE LA BATTERIE ET DES FUSIBLES
C-LOGIC 520 • Dans des conditions normales, il n’est pas nécessaire de remplacer les fusibles. Ne les
remplacez pas tant que les cordons de test ne sont pas débranchés et que l’appareil n’est
SKU: CLOGIC520CBINT plus sous tension. Desserrez les deux vis sur la façade arrière pour retirer le boîtier.
• Les spécifications des fusibles sont les suivantes: F1: F 10A H 250V; F2: F 250mA H 250V.
La substitution doit être pour d’autres de la même spécification.
• La pile de ce multimètre est un NEDA 1604 ou 6F22 de 9V. La substitution doit être pour un
autre de la même spécification.
• N’utilisez pas l’instrument avant d’avoir vissé le capot arrière après avoir remplacé la pile
ou un fusible.

Avertissement
FRANCAIS FR Pour éviter tout choc électrique, assurez-vous que les cordons de test sont déconnectés
du circuit mesuré avant de retirer le capot arrière. Assurez-vous que le capot arrière est
bien vissé avant d’utiliser l’instrument.
Ce compteur est un petit multimètre portable à 3 1/2 chiffres. Il peut mesurer la tension
alternative et continue, le courant continu, la résistance, les diodes, la continuité et vérifier
l’état des batteries. Il est idéal pour les professionnels et les amateurs. REMPLACEMENT DES CORDONS DE TEST
Si l’isolation des cordons de test est endommagée, remplacez-les.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Ce multimètre est conforme aux normes de sécurité UL61010-1, CSA C22.2 n ° 61010-1, Avertissement
CAT II 600V et à un degré de pollution 2. Utilisez des cordons de test conformes à la norme EN61010-031, de catégorie CAT II
• La protection fournie par le multimètre ne peut être garantie que si toutes les procédures 600V, 10A ou supérieure.
de sécurité sont strictement suivies.
• Les symboles de sécurité sur le multimètre avertissent des situations potentiellement
dangereuses. Une extrême prudence est requise lors de la mesure de valeurs proches des
limites de sécurité de l’appareil.
• Ne dépassez jamais les valeurs limites de protection indiquées dans les spécifications pour
chaque plage de mesure.
TELECHARGEMENT MANUEL
Avertissement COMPLET
Soyez extrêmement prudent lorsque vous utilisez ce multimètre. Une utilisation
inappropriée de l’équipement peut provoquer un choc électrique ou l’endommager. Vous pouvez télécharger le manuel
Prenez les précautions habituelles et suivez toutes les instructions de sécurité suggérées complet à l’URL
dans ce manuel. Pour utiliser pleinement les fonctionnalités du multimètre et en garantir https://clogic-intl.com/clogic-520
la sécurité, veuillez lire attentivement les instructions du manuel et les suivre. Si le
multimètre est utilisé d’une manière non spécifiée par le fabricant, la protection fournie
par l’équipement peut être désactivée.

PRÉCAUTIONS
• Pour éviter tout risque d’électrocution ou de blessure, observez et suivez toutes les
instructions de sécurité.
• Vérifiez que le multimètre n’est pas endommagé avant de l’utiliser. Ne pas utiliser si vous
remarquez des dommages.
• Vérifiez que les cordons de test ne sont pas fissurés ou dénudés avant d’utiliser le
multimètre. Remplacez-les si nécessaire.
• Assurez-vous que le multimètre fonctionne correctement en testant d’abord une source
de tension connue. Si cela ne fonctionne pas correctement, la protection peut être
endommagée; Envoyez le matériel en réparation avant de l’utiliser.
• Ne mesurez jamais des tensions pouvant dépasser la limite de protection indiquée sur le
multimètre.
• Si la tension à mesurer est supérieure à 60 Vcc ou à 30 Vca, gardez toujours les doigts
derrière les barrières de protection.
• Assurez-vous que les cordons de test sont connectés aux bornes appropriées avant la
mesure.
• N’exposez pas le multimètre à des gaz, poussières ou vapeurs explosifs.
• Lorsque vous connectez les cordons de test à un circuit de mesure, branchez d’abord le
câble commun, puis le câble actif. Inverser l’ordre lors de la déconnexion.
• Déconnectez l’alimentation du circuit et déchargez tous les condensateurs avant d’effectuer
des mesures de résistance, de continuité ou de diode.
• Pour éviter des lectures de tension continue incorrectes, commencez par vérifier l’existence
d’une tension alternative dans le circuit, puis sélectionnez l’échelle de tension continue
appropriée sur le multimètre.
• Mettez le circuit hors tension et vérifiez les fusibles avant de connecter les fils pour mesurer
le courant. Rebranchez le circuit après la connexion.
• Ne jamais utiliser le multimètre sans que le capot arrière soit en place et solidement fixé.
• Lorsque l’indicateur de pile faible est affiché, remplacez la pile. La précision du
multimètre ne peut pas être garantie tant que l’indicateur de pile faible est activé.
• Avant d’ouvrir le boîtier, débranchez toujours les cordons de test de tous les circuits sous
tension.
• Pour une protection anti-incendie continue, remplacez le fusible uniquement par l’un des
tensions et courants spécifiés dans le manuel.
LA MAINTENANCE
Cette section fournit des informations de base sur la maintenance du multimètre, telles que
le remplacement des fusibles et des piles. Seul le personnel expérimenté et autorisé doit FABRICANT: MGL International
réparer le multimètre.
APAC: MGL GLOBAL SOLUTIONS LTD AMERICAS: MGL AMERICA, LLC.
Avertissement
info.apac@mgl-intl.com info.na@mgl-intl.com
Pour éviter toute blessure ou tout dommage au multimètre, évitez toute pénétration Flat 4-1, 4/F, No. 35, Section 3 Minquan US East Coast: 2810 Coliseum Centre
d’humidité dans l’équipement et débranchez les cordons de test avant d’ouvrir le East Road. Taipei, Taiwan. Drive, Ste. 100. Charlotte, North Carolina,
couvercle du compartiment de la batterie. Tel: +886 2-2508-0877 28217 USA
EMEA: MGL EUMAN S.L. Tel: +1 833 533-5899
• Utilisez un chiffon humide pour nettoyer régulièrement l’extérieur du multimètre. N’utilisez
pas d’abrasifs ni de solvants chimiques. Une borne d’entrée sale ou mouillée peut affecter info.emea@mgl-intl.com US West Coast: 760 Challenger Street.
négativement les lectures. Parque Empresarial Argame, 33163 Brea, California 92821 USA
• Pour nettoyer les terminaux d’entrée, procédez comme suit: Morcín. Asturias, Spain. Tel: +1 310-728-6220
1. Éteignez le multimètre et retirez les cordons de test. Tel: +34 985-08-18-70
www.mgl-intl.com
MANUAL DE INSTRUÇÕES
de entrada.
4. Use um algodão separado para cada terminal para evitar contaminação cruzada.

Multímetro digital SUBSTITUINDO A BATERIA E OS FUSÍVEIS


• Sob condições normais, não é necessário substituir os fusíveis. Não os substitua até que os
C-LOGIC 520 cabos de teste estejam desconectados e a energia seja desligada. Solte os dois parafusos
na tampa traseira para remover o gabinete.
SKU: CLOGIC520CBINT • A especificação dos fusíveis é: F1: F 10A H 250V; F2: F 250mA H 250V. A substituição deve
ser por outras da mesma especificação.
• A bateria deste multímetro é uma NEDA 1604 ou 6F22 de 9V. A substituição deve ser por
outra da mesma especificação.
• Não use o instrumento até que a tampa traseira seja parafusada após a substituição da
bateria ou de um fusível.

Advertência

PORTUGUÊS POR Para evitar choque elétrico, verifique se os fios de teste estão desconectados do circuito
medido antes de remover a tampa traseira. Verifique se a tampa traseira está bem
parafusada antes de usar o instrumento.

Este medidor é um pequeno multímetro portátil de 3 1/2 dígitos. Pode medir tensão
alternada e direta, corrente contínua, resistência, diodos, continuidade e verificação das SUBSTITUINDO OS CABOS DE TESTE
condições das baterias. É ideal para profissionais e amadores. Se o isolamento dos cabos de teste estiver danificado, substitua-os.

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Advertência


Este multímetro está em conformidade com os regulamentos de segurança UL61010-1, Use cabos de teste que estejam em conformidade com a EN61010-031, classificada
CSA C22.2 No. 61010-1, CAT II 600V e um grau de poluição 2. como CAT II 600V, 10A ou superior.
• A proteção fornecida pelo multímetro só pode ser garantida se todos os procedimentos de
segurança forem rigorosamente seguidos.
• Os símbolos de segurança no multímetro são para advertir sobre possíveis situações
perigosas. É necessário extremo cuidado ao medir valores próximos aos limites de
segurança do dispositivo.
• Nunca exceda os valores limite de proteção indicados nas especificações para cada faixa
de medição.
DOWNLOAD MANUAL COMPLETO
Advertência
Você pode baixar o manual
Tenha muito cuidado ao usar este multímetro. O uso inadequado do equipamento completo no URL
pode causar choque elétrico ou danificá-lo. Tome as precauções habituais e siga https://clogic-intl.com/clogic-520
todas as instruções de segurança sugeridas neste manual. Para aproveitar ao máximo
a funcionalidade do multímetro e garantir um uso seguro, leia com atenção e siga as
instruções no manual. Se o multímetro for utilizado de maneira não especificada pelo
fabricante, a proteção fornecida pelo equipamento poderá ser desativada.

PRECAUÇÕES
• Para evitar choque elétrico ou lesão pessoal, observe e siga todas as instruções de
segurança.
• Verifique se o multímetro não está danificado antes de usá-lo. Não use se notar algum
dano nele.
• Verifique as pontas de prova quanto a trincas ou fios expostos antes de usar o medidor.
Substitua-os, se necessário.
• Verifique se o multímetro funciona corretamente testando primeiro uma fonte de tensão
conhecida. Se não funcionar corretamente, a proteção pode ser danificada; Envie o
equipamento para reparo antes de usá-lo.
• Nunca meça tensões que possam exceder o limite de proteção indicado no multímetro.
• Se a tensão a ser medida for maior que 60 Vcc ou 30 V CA rms, mantenha sempre os
dedos atrás das barreiras de proteção.
• Certifique-se de que os terminais de teste estejam conectados aos terminais corretos
antes da medição.
• Não exponha o multímetro a gases explosivos, poeira ou vapor.
• Ao conectar os cabos de teste a um circuito de medição, conecte primeiro o cabo comum
e depois o cabo ativo. Inverta a ordem ao desconectar.
• Desconecte a energia do circuito e descarregue todos os capacitores antes de fazer
medições de resistência, continuidade ou diodo.
• Para evitar leituras incorretas de tensão CC, verifique primeiro a existência de tensão CA
no circuito e selecione a escala de tensão CC apropriada no multímetro.
• Desligue a energia do circuito e verifique os fusíveis antes de conectar os fios para medir
a corrente. Reconecte a energia do circuito após a conexão.
• Nunca use o multímetro, a menos que a tampa traseira esteja no lugar e fixada com
segurança.
• Quando o indicador de bateria fraca for exibido, substitua a bateria. A precisão do
multímetro não pode ser garantida enquanto o indicador de bateria fraca estiver ativado.
• Antes de abrir o gabinete, sempre desconecte os cabos de teste de todos os circuitos
ativos.
• Para proteção contínua contra incêndio, substitua o fusível apenas por uma das tensões e
correntes especificadas no manual.

MANUTENÇÃO
Esta seção fornece informações básicas sobre a manutenção do multímetro, como
fusíveis e substituição da bateria. Somente pessoal experiente e autorizado deve reparar
o multímetro.
FABRICANTE: MGL International
Advertência
APAC: MGL GLOBAL SOLUTIONS LTD AMERICAS: MGL AMERICA, LLC.
Para evitar lesiones o daños en el multímetro, no permita la entrada de humedad dentro info.apac@mgl-intl.com info.na@mgl-intl.com
del equipo y retire los cables de prueba antes de abrir la tapa de la pila. Flat 4-1, 4/F, No. 35, Section 3 Minquan US East Coast: 2810 Coliseum Centre
East Road. Taipei, Taiwan. Drive, Ste. 100. Charlotte, North Carolina,
• Use um pano úmido para limpar regularmente a parte externa do multímetro. Não use
Tel: +886 2-2508-0877 28217 USA
produtos abrasivos ou solventes químicos. Um terminal de entrada sujo ou molhado pode
afetar adversamente as leituras. EMEA: MGL EUMAN S.L. Tel: +1 833 533-5899
• Para limpar os terminais de entrada, siga estas etapas: info.emea@mgl-intl.com US West Coast: 760 Challenger Street.
1. Desligue o multímetro e remova as pontas de prova. Parque Empresarial Argame, 33163 Brea, California 92821 USA
2. Limpe a sujeira ou outras partículas nos terminais de entrada. Morcín. Asturias, Spain. Tel: +1 310-728-6220
3. Use uma almofada de algodão com lubrificante para limpar os contatos dos terminais Tel: +34 985-08-18-70
www.mgl-intl.com

También podría gustarte