Está en la página 1de 53

ETIMOLOGÍAS GRECOLATINAS / JESÚS ARMANDO PINEDA AGUIRRE / TERCERA PARTE / 2021 febrero 14

1
ETIMOLOGÍAS GRECOLATINAS / JESÚS ARMANDO PINEDA AGUIRRE / TERCERA PARTE / 2021 febrero 14

JESÚS ARMANDO PINEDA AGUIRRE

ETIMOLOGÍAS GRECOLATINAS

PREGUNTAS Y RESPUESTAS

Tercera parte
Autoría, concepto y diseños: L. en L. C. Jesús Armando Pineda Aguirre

Primera edición: Febrero 2021


D.R. © (2020) Jesús Armando Pineda Aguirre
Norte 64, 3738, Mártires de Rio Blanco
C.P. 07880, Ciudad de México
imagoprima@gmail.com
Querida lectora, apreciado lector: Te agradecemos por haber comprado este libro. Nuestro deseo es recordarte, sobre todo si eres
profesor(a) o alumno(a), que fotocopiar todas o algunas páginas de este libro no solo es ilegal, sino que además genera un efecto
evidente: dificulta tanto a los autores y como a las editoriales pequeñas el proseguir con la publicación de libros; ya que se disminuyen sus
ventas y se reduce el nivel cultural de las ediciones en español. De antemano te sugerimos evitar incurrir en estas prácticas ilícitas y
adquirir esta obra a través de las vías legales conducentes. Todos los derechos reservados. Queda rigurosamente prohibida la
reproducción o transmisión total o parcial de esta obra en cualquiera de sus formas: comprendidas el tratamiento informático, el
electrónico, el mecánico; y la distribución de ejemplares de ella mediante alquiler o préstamo público sin el consentimiento o la
autorización previa y por escrito del autor.
Impreso y hecho en México
ISBN (en trámite)

2
ETIMOLOGÍAS GRECOLATINAS / JESÚS ARMANDO PINEDA AGUIRRE / TERCERA PARTE / 2021 febrero 14

PREÁMBULO III

Después de reconocer y utilizar las bases léxicas de sustantivos, adjetivos y verbos latinos; en esta nueva
entrega se partirá de una cantidad equiparable de palabras de origen helénico y se ahondará en la
importancia de ampliar los conocimientos lingüísticos del usuario de la lengua española.
Con tal idea en mente –si se desea abordar sin mayores dificultades el estudio de cualquier
disciplina–, el conocimiento razonado de la herencia lingüística del griego antiguo permite a cualquier
individuo obtener una formación adecuada y pertinente del español. Asimismo, algunos especialistas
señalaban que –en las postrimerías del siglo pasado y a inicios del presente–, existían cerca de veinte mil
palabras españolas que eran herencia directa del griego; lo cual confirma que una cantidad aproximada
del quince porciento de los vocablos españoles tienen su origen en esta lengua indoeuropea.
Por estas razones, la selección de los vocablos también quedó establecida dada su productividad y
no tanto a su frecuencia. Un dato interesante es que una gran cantidad de dichas palabras se caracterizan
por su monosemia inherente; id est, por tener un sentido único e invariable que los convierte en
tecnicismos fundamentales e inequívocos. De esta manera, a cada vocablo del griego antiguo corresponde
al menos cuatro productos derivados en español y algunos compuestos propios o univerbales muy
característicos del sentido o significado asociado a la unidad léxica originaria. En cuanto a la cifra
resultante de palabras, igualmente es cercana a los cuatro millares de formaciones léxicas en español.
En este sentido, la presente entrega también explica tanto el origen y la evolución del alfabeto griego
más utilizado en etimologías, así como las principales variables y constantes de los fonemas y grafemas
que lo caracterizan. Además, se detallan las clases de palabras que poseía la lengua helénica antigua y se
refuerzan los alcances y limitaciones de la declinación. De modo semejante, se analizan tanto los procesos
derivativos asociados a la sufijación y a la prefijación, como los procesos compositivos de la lengua griega.
Todo ello tiene el propósito de identificar y obtener las bases léxicas de sustantivos de cada una de las tres
declinaciones griegas; de adjetivos regulares e irregulares; y de los principales numerales que aún siguen
presentes en palabras españolas.
Por último, deseo manifestar mi eterna gratitud para todos aquellos que participaron –directa e
indirectamente– en la creación de este libro. A mi familia cercana. A mis sempiternos aliados, los cuales ya
conviven con los más grandes humanistas, científicos y creadores de todos los tiempos. A mis amigos y
colegas cercanos, con quienes comparto una ingente pasión por el conocimiento y por aplicar el raciocinio.
A las gerenaciones de educandos por los que desarrollé y obtuve la experiencia necesaria para aterrizar
muchas de las ideas que se ven reflejadas en este material. Etcétera. ¡Gracias por su apoyo!
EL AUTOR
Ciudad de México. Febrero de 2021

3
ETIMOLOGÍAS GRECOLATINAS / JESÚS ARMANDO PINEDA AGUIRRE / TERCERA PARTE / 2021 febrero 14

TERCERA PARTE

ETIMOLOGÍA GRIEGA
66. ¿CÓMO SE DENOMINA EL SISTEMA DE ESCRITURA DEL GRIEGO?
De acuerdo con la LINGÜÍSTICA, la escritura es la representación visual de la lengua hablada mediante signos
gráficos. Por esta razón, se considera que el lenguaje oral es un código de primer grado y que la escritura es un
código de segundo grado; aunque no todos los lenguajes orales tienen su versión escrita. En este sentido, el
ALFABETO es el sistema de escritura empleado para representar gráficamente las palabras de origen griego. Su
nombre proviene de las dos primeras letras que aparecen en él y cabe hacer hincapié en que lo más
aconsejable –puesto que apenas se inicia en el estudio de la etimología griega–, es emplear este ÚNICO
TÉRMINO para evitar confusiones. Finalmente, por razones didácticas, en la presente obra todo vocablo de
origen griego aparecerá escrito con minúsculas y con negritas para facilitar su lectura.

67. ¿DE DÓNDE SURGE EL ALFABETO GRIEGO?


El alfabeto griego tiene su origen en el SISTEMA DE ESCRITURA FENICIO . El análisis histórico nos confirma que el
alfabeto empleado por los helenos más antiguo –del que se tenga noticia– se encontró en algunas tablillas y
utensilios de arcilla del siglo XVI a. C. Ahora bien, estos grafemas son el resultado del origen y la evolución del
lenguaje oral que puede ser resumido de la siguiente manera. En el caso específico de algunas lenguas
indoeuropeas; la escritura inicia con el JEROGLÍFICO que es la representación de las designaciones mediante
imágenes. Después, aparece la escritura IDEOGRÁFICA o PICTOGRÁFICA que surge cuando la palabra es
representada por un signo único sin relación con los fonemas que constituyen dicho vocablo. A continuación, se
habla de la escritura ACROFÓNICA, ya que gradualmente las imágenes se emplean para representar el sonido
inicial del objeto designado. Por último, la escritura FONÉTICA aparece cuando la imagen representativa se
simplifica –casi a cuenta gotas–, hasta convertirse en el signo de un fonema que representa los elementos
sonoros que constituyen las palabras. Cuando los componentes manifestados son las sílabas, se habla de
escritura SILÁBICA; si son los sonidos, entonces se denomina ALFABÉTICA. Esta última fase, la del sistema
fonético, no siempre se ha cumplido de manera cabal; puesto que los usuarios de la lengua en ciertas
ocasiones modificaron el empleo de los signos de acuerdo con la época o el lugar.

68. ¿CUÁL ES LA HISTORIA DEL ALFABETO GRIEGO?


El sistema de escritura de las civilizaciones semíticas –como la egipcia o la fenicia, de donde los diferentes
pueblos helenos adaptaron los jeroglíficos– originalmente trataba de simbolizar una amplia variedad de
OBJETOS ANIMADOS o INANIMADOS. Estas representaciones podían remitirnos a elementos de la naturaleza,
partes del cuerpo humano, viviendas, animales, elementos de las viviendas, etc. De tal suerte, las primeras

4
ETIMOLOGÍAS GRECOLATINAS / JESÚS ARMANDO PINEDA AGUIRRE / TERCERA PARTE / 2021 febrero 14

adaptaciones por parte de los griegos podían variar en la dirección de la escritura o en la cantidad de grafemas;
aunque el aporte más sobresaliente de los helenos consistió en la introducción de los oportunos signos
vocálicos, que no existían en los grafemas semíticos originarios. En este sentido, cada región aportó sus propias
modificaciones y algunas variantes locales perduraron un largo tiempo; por este motivo, es muy importante
señalar que no existe un único alfabeto, sino una amplia variedad de alfabetos que responden a las
necesidades específicas de los diferentes dialectos del griego antiguo que existieron y que convivieron con los
pueblos circundantes a lo largo de la historia. Ahora bien, durante mucho tiempo se ha considerado que la
creación de los diferentes sistemas de escritura surgió por necesidades de tipo comercial o mercantil –dada la
necesidad del registro de las transacciones o del seguimiento de los inventarios de las mercancias–; pero no
existe evidencia irrefutable al respecto. El concenso actual señala motivaciones religiosas o apegadas a la
cultura oral; puesto que las grandes epopeyas ya tenían mucho tiempo de haber sido creadas en verso y
alcanzaron un nivel de madurez idóneo como para establecer una fijación del texto por escrito.

69. ¿EXISTE UN ALFABETO IDÓNEO PARA APRENDER ETIMOLOGÍAS GRIEGAS?


En el caso concreto del presente curso, se empleará el ALFABETO ÁTICO o ATENIENSE; puesto que fue empleado
en gran parte de la literatura conservada hasta la presente fecha. Este alfabeto consta de 24 letras:
MAY. min. Nombre Latín Español Fonemas
1) Α α Alfa A a /a/
2) Β β Beta B b /b/
3) Γ γ Gamma G g /g/ (a veces /n/)
4) Δ δ Delta D d /d/
5) Ε ε Épsilon E e /e/
6) Ζ ζ Zeta Z z /ds/
7) Η η Eta E e /e/
8) Θ θ Theta TH t /t/
9) Ι ι Yota I i /i/
10) Κ κ Kappa K c /k/
11) Λ λ Lambda L l /l/
12) Μ μ Mi M m /m/
13) Ν ν Ni N n /n/
14) Ξ ξ Xi X x /ks/
15) Ο ο Ómicron O o /o/
16) Π π Pi P p /p/
17) Ρ ρ Ro R r /r/
18) Σ σ–ς Sigma S s /s/
19) Τ τ Tau T t /t/
20) Υ υ Ípsilon Y i /i/
21) Φ φ Fi PH f /f/
22) Χ χ Ji CH c, qu /x/
23) Ψ ψ Psi PS ps /ps/
24) Ω ω Omega O o /o/

5
ETIMOLOGÍAS GRECOLATINAS / JESÚS ARMANDO PINEDA AGUIRRE / TERCERA PARTE / 2021 febrero 14

70. ¿CUÁLES SON LAS PRINCIPALES CARACTERÍSTICAS DEL ALFABETO?


Este sistema de escritura tuvo numerosas adecuaciones a lo largo del tiempo. Entre las más importantes
encontramos que el alfabeto primitivo solo tenía LETRAS MAYÚSCULAS; las cuales se escribían de corrido y sin
separaciones en los soportes llamados PAPIRO o PERGAMINO. Por otra parte, el signo Η – η (eta) se usaba para
denotar –además de la “e larga”–, la aspiración inicial de palabra; con lo cual se originaron los signos llamados
ESPÍRITUS. Existen dos grafemas para representar el sonido /s/ en minúsculas y ambos llevan el nombre de
SIGMA; el trazo redondo (σ) se usa sólo al inicio o en medio de palabra, mientras que el trazo curvo (ς) se
emplea únicamente si es la última letra de la palabra, por ejemplo en σισθέματος [sistématos]. Además, la
letra GAMA (γ), normalmente tiene sonido suave: γένος [génos]; γιγνώσκω; [gignósco]; sin embargo, si la
gama está antes de otra gutural (γ, κ, χ, ξ), se disimila en /n/ y recibe entonces el nombre de “gama nasal”:
ὄγκος, [ónkos], σφίγξ [sfínks], ἄγγελος [ángelos]. Asimismo, la DOBLE LAMBDA suena como un dígrafo: ἄλλος
[ál-los]; Ἑλλάς [Xel-lás]. Por otra parte, cuando la HÍPSILON (υ) no está en diptongo, suena como “u francesa”:
ἔτυμος [étimos], πῦρ [pýr]; pero cuando está en diptongo suena como /u/: αὐτός [autós]. Sin embargo, el
diptongo “ou”, ya desde antiguo era pronunciado como /u/: μοῦσα [músa]. La YOTA (ι), al formar diptongo con
las vocales más fuertes, es decir α, η, ω dejó de pronunciarse y fue escrita debajo de ellas (ᾳ, ῃ, ῳ); se le llama
entonces "yota suscrita"; además no lleva punto como la “i latina”.

71. ¿CUÁNTAS Y CUÁLES SON LAS VOCALES Y LOS DIPTONGOS DEL ALFABETO?
En griego antiguo existen SIETE grafemas vocálicos: A–α (alfa /a/), E–ε (épsilon /e/), Η–η (eta /e/), I–ι (yota
/i/), O–o (ómicron /o/), Y–υ (hípsilon /i/), Ω–ω (omega /o/). Como se observa, los fonemas /e/ y /o/ tienen un
grafema aparentemente “duplicado”. Este hecho es el resultado de la ya referida CANTIDAD VOCÁLICA,
entendida como la duración del sonido que se emite. Por este motivo los helenos usaban las vocales largas Η–η
(eta), Ω–ω (omega) –que se entonan mucho más de un segundo– de manera frecuente; las vocales breves E–ε
(épsilon), O–o (ómicron) –que se entonan más o menos un segundo– con mucha regularidad; y las indiferentes
A–α (alfa), I–ι (yota), Y–υ (hípsilon) –en donde no importa la duración–. En este mismo orden de ideas, en
griego existen DOS TIPOS de DIPTONGOS.
DIPTONGOS PROPIOS
AI – αι AY – αυ EI – ει EY – ευ OI – οι OY – ου YI – υι HY – ηυ
Los propios son la unión de vocal fuerte y vocal débil. En ellos normalmente suenan las dos vocales. Sin
embargo, al parecer algunos diptongos se habían convertido en monoptongos; por este motivo, cabe aclarar la
ARTICULACIÓN o PRONUNCIACIÓN del diptongo propio OY–ου /u/, como ocurre en μοῦσα [músa].
DIPTONGOS IMPROPIOS
AI – ᾳ HI – ῃ ΩI – ῳ
Los impropios resultan de la unión de las vocales más fuertes (α, η, ω) con la más débil (ι), razón por la cual,
este último grafema deja de oírse y se escribe debajo de aquellas. Dicha característica recibe el nombre de YOTA
SUSCRITA, como en φιλίᾳ [filía], γῇ [gê], ζῷον [dsôon].

6
ETIMOLOGÍAS GRECOLATINAS / JESÚS ARMANDO PINEDA AGUIRRE / TERCERA PARTE / 2021 febrero 14

72. ¿CUÁLES SON LAS PROPIEDADES ESENCIALES DE LAS CONSONANTES GRIEGAS?


De acuerdo con su PUNTO DE ARTICULACIÓN , las consonantes griegas pueden ser bilabiales β, π, μ (beta /b/, pi
/p/, mi /m/), labiodental φ (fi /f/), dentales δ, τ (delta /d/, tau /t/), velares γ, κ, χ (gamma /g/, kappa /k/, ji
/x/), alveolares ν, λ, ρ, σ-ς (ni /n/, lambda /l/, ro /r/, sigma /s/) e interdental θ (theta /t/). Según su MODO DE
ARTICULACIÓN pueden ser oclusivas β, π, δ, τ, γ, κ (beta /b/, pi /p/, delta /d/, tau /t/, gamma /g/, kappa /k/),
fricativas φ, σ-ς, χ, θ (fi /f/, sigma /s/, ji /x/, theta /t/), nasales μ, ν (mi /m/, ni /n/), lateral λ (lambda /l/) y
vibrante ρ (ro /r/). De acuerdo con su VIBRACIÓN son sonoras β, μ, φ, δ, ν, λ, ρ, γ (beta /b/, mi /m/, fi /f/,
delta /d/, ni /n/, lambda /l/, ro /r/, gamma /g/) o sordas π, τ, σ-ς, κ, χ, θ (pi /p/, tau /t/, sigma /s/, kappa
/k/, ji /x/, theta /t/).
CONSONANTES GRIEGAS
Lugar de articulación BILABIAL LABIODENTAL DENTAL ALVEOLAR VELAR INTERDENTAL
Modo de articulación Sn Srd Sn Sn Srd Sn Srd Sn Srd Srd
OCLUSIVAS Β-β Π-π Δ-δ Τ-τ Γ-γ Κ-κ
FRICATIVAS Φ-φ Σ-σ-ς Χ-χ Θ-θ
NASALES Μ-μ Ν-ν
LATERALES Λ-λ
VIBRANTE SIMPLE Ρ-ρ
Merecen nuestra especial atención las denominadas CONSONANTES DOBLES; las cuales sufren de muchas
dificultades para su clasificación en la gramática contemporánea. Son solo TRES y como su nombre lo indica,
representan dos sonidos en un solo grafema: Ζ-ζ (zeta /ds/), Ξ-ξ (Xi /ks/), Ψ-ψ (psi /ps/).

73. ¿CÓMO SE DEFINEN Y PARA QUÉ SE UTILIZAN LOS ESPÍRITUS EN GRIEGO?


Los ESPÍRITUS son signos ortográficos muy comunes que indican una aspiración o la ausencia de ella. Se
escriben únicamente al inicio de la palabra y se colocan sobre vocales, diptongos y la consonante rho (῾Ρ–ῥ). El
ESPÍRITU DÉBIL (᾿) es una simple marca ortográfica, como ocurre en la palabra ἐξ [eks]. Por otra parte, el
ESPÍRITU FUERTE (῾) señala una aspiración y genera el grafema H-h inicial de algunas palabras que provienen de
bases léxicas griegas, como ocurre en ἕξ [xéks]. Las principales REGLAS para escribir los espíritus son cuatro.
Primero, todas las palabras que empiezan por vocal o diptongo y ῾Ρ–ῥ llevan espíritu. Segundo, si una vocal o la
rho iniciales deben escribirse con mayúscula, el espíritu se escribe en la parte superior izquierda, por ejemplo:
῾Ρόδον [Rhódon]; ᾽Ασθένεια [Asténeia]. Tercero, la hípsilon (Y–υ) y la rho (῾Ρ–ῥ) iniciales siempre se escriben
con el espíritu fuerte, como sucede en ὑπέρ [xipér], ῥεύμα [rhéuma]. Cuarto, si una palabra empieza con
diptongo, el espíritu se escribe sobre la segunda vocal, por ejemplo: εὐ [eu], αἷμα [xáima]. La aspiración, en
todo caso, irá siempre al inicio de la palabra: υἱός [xuiós].

74. ¿DE QUÉ MANERA FUNCIONA LA ACENTUACIÓN EN GRIEGO?


Debido a razones didácticas, daremos por hecho que CADA UNIDAD LÉXICA DE ORIGEN GRIEGO TIENE ACENTO
ORTOGRÁFICO. Al igual que ocurre con la lengua española, el acento sirve para realzar o enfatizar una sílaba en
contraste con las demás. De acuerdo con su ESCRITURA existen TRES TIPOS. El acento AGUDO es casi idéntico al
español, como sucede en ἄνθρωπος [ántropos]; el acento GRAVE sólo se escribe cuando en una frase, alguna

7
ETIMOLOGÍAS GRECOLATINAS / JESÚS ARMANDO PINEDA AGUIRRE / TERCERA PARTE / 2021 febrero 14

palabra, generalmente monosílaba, ha perdido su acento agudo, por ejemplo γνώθι σὲ αὐτόν [gnóti sè autón);
el CIRCUNFLEJO es muy parecido a la marca ortográfica de la “eñe” en español, como sucede en γῆ [gé]. Por
otra parte, según su UBICACIÓN también existen palabras OXÍTONAS, PAROXÍTONAS y PROPAROXÍTONAS.
Finalmente, las principales REGLAS para escribir los acentos se resumen en TRES situaciones. Primero, cuando
aparezcan diptongos o espíritus, el acento se escribe sobre la segunda vocal, pero se pronuncia sobre la
primera; por ejemplo εἴδωλον [éidolon], αἷμα [xáima], αἵματος [xáimatos]. Segundo, cuando en una vocal
coinciden espíritu y acento, el agudo y el grave van a la derecha del espíritu, como sucede en εἴδωλον
[éidolon]; mientras que el circunflejo se escribe sobre él, por ejemplo αἷμα [xáima]. Tercero, si la coincidencia
anterior se da en mayúscula inicial, conservando su posición, los signos se escriben delante y en la parte
superior, como sucede en Ἕνδεκα [xéndeka], Ὦμος [ómos].

75. ¿EXISTE UN PROCEDIMIENTO PARA TRASCRIBIR O ADAPTAR EL ALFAFETO?


El procedimiento para TRANSCRIBIR o ADAPTAR el alfabeto tiene reglas que se aplican a los diferentes elementos
del mismo, sean estos grafemas o signos ortográficos. Las principales constantes son VEINTIDÓS:
ESPÍRITU FUERTE
GRIEGO LATÍN ESPAÑOL
῾ H H
αἱμορράγια HAEMORRAGIA hemorragia

CONSONANTES
GRIEGO LATÍN ESPAÑOL
γ+γ–κ–χ–ξ N n
1) ἀγγειοτομία ANGIOTOMIA angiotomía
ὀγκοτομία ONCOTOMIA oncotomía
ζ Z z-c
2) ζῳολογία ZOEOLOGIA zoología
ζυμόγενος CYMOGENUS cimógeno
θ TH t
3)
φυσιοθεραπεία PHYSIOTHERAPIA fisioterapia
ξ X x-j
4) παροξίσμος PAROXISMUS paroxismo
παραδόξα PARADOXA paradoja
ῥ RH r
5)
ῥινολίθος RHINOLITHUS rinolito
υ Y i
6)
ὑδροθεραπεία HYDROTHERAPIA hidroterapia
φ PH f
7)
ἀναφυλάξια ANAPHYLAXIA anafilaxia
χ CH c-qu
8) χολεκυστάλγια CHOLECYSTALGIA colecistalgia
χυμικός CHYMICUS químico
ψ PS ps-s
9)
ψυχιατρεία PSYCHIATRIA (p)siquiatría

8
ETIMOLOGÍAS GRECOLATINAS / JESÚS ARMANDO PINEDA AGUIRRE / TERCERA PARTE / 2021 febrero 14

VOCALES Y DIPTONGOS
GRIEGO LATÍN ESPAÑOL
αι AE e
1)
ἀναιμία ANAEMIA anemia
ει I i
2)
φυσιοθεραπεία PHYSIOTHERAPIA fisioterapia
οι OE e
3)
οἰκοσιστέμα OECOSISTEMA ecosistema
αυ AU au
4)
τραυμάτικος TRAUMATICUS traumático
ευ EU / EV eu / ev
5) δευτεροπαθία DEUTEROPATHIA deuteropatía
εὐαγγελῖον EVANGELIUM evangelio
ου U u
6)
βουλίμια BULIMIA bulimia
ῳ OE o
7)
ἐπιζῷοτια EPIZOEOTIA epizootia

TERMINACIONES
GRIEGO LATÍN ESPAÑOL
-α / -η -A / -E -a / -e
1) κυτοπένια CYTOPENIA citopenia
ὑπέρβολη HYPERBOLE hipérbole
-ης -A / -ES -a / -es
2) σοφιστής SOPHISTA sofista
Σωκράτης SOCRATES Sócrates
-ος -US -o
3)
ἐνδόκρινος ENDOCRINUS endócrino
-ον -UM -o
4)
ἄπτερον APTERUM áptero
-ων -ON -on
5)
λεών LEON león

76. ¿QUÉ SE ENTIENDE POR CLASE DE PALABRA EN GRIEGO?


Del mismo modo que ocurre en español o en latín, todas y cada una de las unidades léxicas que provienen de la
lengua helénica antigua adquieren una nomenclatura específica dependiendo de la CLASE DE PALABRA en
donde se ubiquen. Desde la perspectiva de la sintaxis, las clases de palabras son el conjunto categorizado en
que se clasifican las unidades léxicas de una lengua, de acuerdo con la función que desempeñan en la oración.
En griego existen nueve clases de palabras; las cuales –a su vez–, se subdividen en variables e invariables. Las
VARIABLES tienen como principal característica el empleo de los accidentes gramaticales. Los accidentes
gramaticales en griego antiguo son prácticamente los mismos que en español; aunque sí es posible encontrar
diferencias en cuanto a los casos. Por último, las INVARIABLES no tienen accidentes gramaticales.

9
ETIMOLOGÍAS GRECOLATINAS / JESÚS ARMANDO PINEDA AGUIRRE / TERCERA PARTE / 2021 febrero 14

77. ¿CUÁNTAS Y CUÁLES SON LAS CLASES DE PALABRAS VARIABLES EN GRIEGO?


Las clases de palabras variables en griego antiguo son CUATRO. El VERBO es la palabra que indica acción,
estado o pasión y es la más importante de las clases de palabras en casi todas las lenguas. Por regla general –
aunque no siempre–, los verbos de la lengua helena antigua pueden llegar a tener hasta cinco accidentes
gramaticales. De tal suerte, los TIEMPOS empleados en griego son presente, imperfecto, futuro, aoristo, perfecto
y pluscuamperfecto. Las PERSONAS son primera, segunda y tercera. Los NÚMEROS son singular, dual y plural.
Los MODOS son indicativo, subjuntivo, imperativo, optativo, infinitivo y participio. Las VOCES son activa, media y
pasiva. Por otra parte, las restantes clases de palabras morfologicamente admiten tanto GÉNERO –sea este
masculino, femenino o neutro–, como número. Semanticamente un SUSTANTIVO es la palabra que sirve para
designar entidades materiales o inmateriales de toda naturaleza y condición: personas, animales, cosas reales
o imaginarias, grupos, materias, acciones, cualidades, sucesos; mientras que sintacticamente el sustantivo
forma grupos nominales a los que corresponden diversas funciones sintácticas (sujeto, complemento directo,
término de preposición. etc.). La función del ADJETIVO es calificar, determinar, atribuir o predicar al sustantivo
que acompaña, aportándole muy variados matices. Por último, el PRONOMBRE sirve para sustituir a los
sustantivos y adjetivos, o a las unidades léxicas en donde aparecen los mismos.

78. ¿CÓMO FUNCIONA EL CASO EN GRIEGO?


Desde la perspectiva morfológica, el griego antiguo es una lengua de FLEXIÓN SINTÉTICA, porque expresa sus
funciones gramaticales mediante afijos pospuestos o desinencias; a las que se denomina casos. De acuerdo
con la sintaxis, un CASO es la flexión de algunas palabras que sirve como marca para indicar la función
específica que desempeñan dentro de la oración. En la lengua helénica antigua, las unidades léxicas que
poseen casos son los SUSTANTIVOS, los ADJETIVOS y los PRONOMBRES. Por todo lo anterior, es muy importante
señalar que el griego antiguo tenía cinco casos: nominativo, genitivo, dativo, acusativo y vocativo. El NOMINATIVO
sirve para identificar la forma básica de un sustantivo o de un adjetivo y marca la función de sujeto o de
predicado nominal. El GENITIVO marca la función atributiva de un sustantivo respecto a otro y era denominado
objeto determinativo; ya que indica propiedad, cualidad, materia y contenido. El DATIVO señala la relación
gramatical de una persona que es destinataria de una cosa y equivale al objeto indirecto. El ACUSATIVO expresa
una relación gramatical de afectación directa respecto a la acción expresada por un verbo transitivo y funciona
como el objeto directo. Por último, el VOCATIVO o sujeto exclamativo sirve para llamar la atención de aquel con
quien se habla; aunque actualmente se discute de manera amplia su naturaleza como caso.

79. ¿QUÉ SE ENTIENDE POR DECLINACIÓN EN GRIEGO?


En el griego antiguo, los términos caso y declinación siempre tendrán un vínculo inquebrantable. De acuerdo
con la sintaxis, la DECLINACIÓN es un conjunto de distintos casos que puede adquirir una palabra para expresar
las diferentes funciones gramaticales. Para efectos del análisis etimológico, conviene definir a la declicación
como una TABLA DE AFIJOS POSPUESTOS o un ESQUEMA DE SUFIJOS que solamente se aplican a los diferentes
sustantivos y adjetivos. Debido a lo anterior, conviene señalar que el griego antiguo tiene TRES DECLINACIONES.

10
ETIMOLOGÍAS GRECOLATINAS / JESÚS ARMANDO PINEDA AGUIRRE / TERCERA PARTE / 2021 febrero 14

80. ¿CUÁLES SON LAS DECLINACIONES EN GRIEGO?


Las DECLINACIONES GRIEGAS se ubican mediante los afijos pospuestos o sufijos que las especifican. El
ENUNCIADO NOMINAL se caracteriza por presentar los casos que sirven para ubicarlas: el NOMINATIVO y el
GENITIVO. La primera declinación tiene como principal característica la presencia de las vocales alfa –α– o eta –
η–; y su enunciado siempre contendrá las desinencias de los nominativos en alfa –α, en eta –η o en eta-sigma
–ης. Además, los genitivos de la primera declinación pueden terminar en alfa-sigma –ας, en eta-sigma –ης o en
el diptongo ómicron-hípsilon –ου (λατρεία, –ας / δόξα, –ης / ὀσμή, –ῆς / κριτής, –οῦ). Dentro de la segunda
declinación encontramos muchos vocablos con la vocal ómicron –ο– y su enunciado contiene los afijos
pospuestos de los nominativos ómicron-sigma –ος y ómicron-ni –ον. Sin embargo, el genitivo de la segunda
declinación unicamente puede terminar en el diptongo ómicron-hípsilon –ου (ἀγρός, –οῦ / βλέφαρον, –ου).
La tercera declinación tiene como principal característica la presencia de las consonantes o de las vocales que
no aparecen en las dos primeras declinaciones. Además, su enunciado siempre contendrá la desinencia del
genitivo ómicron-sigma –ος o de la variable diptongada ómicron-hípsilon-sigma –ους o la combinación épsilon-
omega-sigma –εως (μῦς, μυ–ός / λίπος, λίπ–ους / πέψις, πέψ–εως).

81. ¿DE QUÉ MODO SE OBTIENE LA BASE LÉXICA DE UN SUSTANTIVO GRIEGO?


Para efectos del análisis etimológico –y con la intención de facilitar la didáctica–, en un principio expondremos
la metodología esencial para obtener la BASE LÉXICA DE UN SUSTANTIVO GRIEGO . El método es sencillo. Primero,
es necesario ubicar la declinación a la que pertenece el ENUNCIADO NOMINAL . Después, se requiere separar el
afijo pospuesto o la desinencia del caso genitivo. A continuación se necesita subrayar o resaltar la base léxica
que quedó manifiesta, para que sea fácilmente diferenciada del resto del vocablo. Por último, es indispensable
transcribirla o adaptarla al latín y al español, a fin de tener los grafemas que nos son reconocibles e
identificables a simple vista. De esta manera, la base léxica de los sustantivos de primera declinación λατρεί–
α, –ας es –λατρει– (–LATRI–); la de δόξ–α, –ης es –δοξ– (–DOX–); la de ὀσμ–ή, –ῆς es –οσμ– (–OSM–); la
de κριτ–ής, –οῦ es –κριτ– (–CRIT–). La de los vocablos de segunda declinación ἀγρ–ός, –οῦ es –αγρ– (–
AGR–); la de βλέφαρ–ον, –ου es –βλεφαρ– (–BLEFAR–). La de los sustantivos de tercera declinación μῦς,
μυ–ός es –μυ– (–MI–); la de λίπος, λίπ–ους es –λιπ– (–LIP–); la de πέψις, πέψ–εως es –πεψ– (–PEPS–).
SUSTANTIVO SIGNIFICADO BASE LÉXICA FORMACIONES EN ESPAÑOL
PRIMERA DECLINACIÓN
λατρεί–α, –ας Veneración
–λατρεί– ego-latr-ía, ido-latr-ía, latr-éutico, latr-ía, oro-
–LATR(I)– latr-ía, potamo-latr-ía, zoo-latr-a, zoo-latr-ía.

δόξ–α, –ης Opinión


–δοξ– dox-ología, eu-dox-ia, eu-dox-o, orto-dox-ia,
–DOX(J)– orto-dox-o, para-doj-a, para-dój-ico.
an-osm-ia, an-osm-iático, dis-osm-ia, osm-io,
ὀσμ–ή, –ῆς Olor
–οσμ– osm-iómetro, osm-ología, osm-ómetro, ósm-
–OSM– osis, osm-ótico.
κριτ–ής, –οῦ Juez
–κριτ– cri-sis, crit-erio, crít-ica, dia-crít-ico, empiro-
–CRI(T)– crit-icismo, hiper-crít-ico, hipó-crit-a.
SEGUNDA DECLINACIÓN
ἀγρ–ός, –οῦ Campo
–αγρ– agr-ografía, agr-ología, agr-omanía, agr-
–AGR– ómena, agr-onomía, agr-ónomo, agr-ostema.

βλέφαρ–ον, –ου Párpado


–βλεφαρ– blefar-itis, blefar-oplastia, blefar-optosis,
–BLEFAR– blefar-orrafia, blefar-orragia, blefar-otomía.

11
ETIMOLOGÍAS GRECOLATINAS / JESÚS ARMANDO PINEDA AGUIRRE / TERCERA PARTE / 2021 febrero 14

TERCERA DECLINACIÓN
μῦς, μυ–ός Músculo
–μυ– mi-algia, mi-ocárdico, mi-ocardio, mi-ocarditis,
–MI– mi-oceno, mi-ología, mi-oma.

λίπος, λίπ–ους Grasa


–λιπ– hiper-lip-emia, lip-emanía, lip-ídico, líp-ido,
–LIP– lip-oideo, lip-oma, lip-osucción, lip-otimia.
a-peps-ia, a-péps-ico, dis-peps-ia, dis-péps-
πέψις, πέψ–εως Digestión
–πεψ– ico, eu-peps-ia, eu-péps-ico, peps-ina, pept-
–PEPS(T)– ídico, pépt-ido.

82. ¿CÓMO SE OBTIENE LA BASE LÉXICA DE UN ADJETIVO GRIEGO?


La BASE LÉXICA DE UN ADJETIVO GRIEGO se obtiene de manera semejante a la de los sustantivos; aunque el
ENUNCIADO ADJETIVAL se presenta de modo diferente. En efecto, un gran cantidad de adjetivos griegos se
enuncian mediante las formas del nominativo de cada uno de los géneros y se conocen como adjetivos de 2ª-1ª-
2ª declinaciones (παλαιός, –ά, –όν / κακός, –ή, –όν). De este modo, los enunciados παλαι–ός y κακ–ός
son adjetivos masculinos de la segunda declinación; las formas παλαι–ά y κακ–ή son adjetivos femeninos de
la primera declinación; y los enunciados παλαι–όν y κακ–όν son adjetivos neutros de la segunda declinación.
El segundo enunciado adjetival griego también se presenta mediante las formas del nominativo de cada uno de
los géneros; aunque se denominan adjetivos 2ª-2ª de dos formas (ἔτυμος, –ον). De tal suerte, el enunciado
ἔτυμ–ος es un adjetivo de género masculino o femenino, dependiendo del sustantivo que acompañaban en
griego; y el enunciado ἔτυμ–ον es un adjetivo neutro. La tercera variable también se enuncian mediante las
formas del nominativo de cada uno de los géneros y se conocen como adjetivos de 3ª-1ª-3ª declinaciones
(βραδύς, βραδεῖα, βραδύ). De este modo, el enunciado βραδύς es un adjetivo masculino de la tercera
declinación; la forma βραδεῖ–α es un adjetivo femenino de la primera declinación; y el enunciado βραδύ es un
adjetivo neutro de la tercera declinación. La última variable del enunciado adjetival griego se coonocen como
adjetivos irregulares (μέγας, μεγάλη, μέγα / μέλας, μέλαινα, μέλαν / πᾶς, πᾶσα, πᾶν / πολύς, πολλή,
πολύ). Debido a todo lo anterior, la regla para obtener las bases léxicas de los adjetivos latinos es exactamente
la misma que se ocupa con los sustantivos. Primero es necesario ubicar la declinación a la que pertenecen los
adjetivos. Después se requiere separar el afijo pospuesto o la desinencia del caso nominativo para la primera y
la segunda declinaciones simplificadas. Por razones didácticas, en la presente obra se empleará una
metodología comprobada por el autor de la misma, cuando encontremos adjetivos del modelo 3ª-1ª-3ª; ya que
la base léxica proviene directamente de la forma del neutro. A continuación, subrayar o resaltar la base léxica
que quedo manifiesta, para que sea fácilmente diferenciada del resto del vocablo. Por último, es indispensable
transcribirla o adaptarla al latín y al español, a fin de tener los grafemas que nos son reconocibles e
identificables a simple vista. En síntesis, la base léxica de los adjetivos 2ª-1ª-2ª, como ocurre con παλαι–ός, –
ά, –όν, es –παλαι– (–PALE–) y la de κακ–ός, –ή, –όν es –κακ– (–CAC–). Asimismo, la base léxica de los
adjetivos 2ª-2ª, como sucede con ἔτυμ–ος, –ον es –ετυμ– (–ETIM–). Por otra parte, la base léxica de βραδύς,
βραδεῖα, βραδύ es –βραδυ– (–BRADI–). Por último, los adjetivos irregulares tienen distintas bases léxicas.
ADJETIVO SENTIDO BASE LÉXICA FORMACIONES EN ESPAÑOL
ADJETIVOS DE TRES TERMINACIONES (2ª-1ª-2ª)
pale-oceno, pale-ocristiano, pale-ografía,
παλαι-ός, –ά, –όν Antiguo
–παλαι– pale-ográfico, pale-ógrafo, pale-olítico, pale-
–PALE– ontografía, pale-ontología, pale-ontólogo,
pale-otestamentario, pale-ozoico.

12
ETIMOLOGÍAS GRECOLATINAS / JESÚS ARMANDO PINEDA AGUIRRE / TERCERA PARTE / 2021 febrero 14

κακ–ός, –ή, –όν Malo


–κακ– cac-oético, cac-ofonía, cac-ografía, cac-
–CAC– ología, cac-oniquia, cac-oquimia, cac-otimia.
ADJETIVOS DE DOS TERMINACIONES (2ª-2ª)
ἔτυμ–ος, –ον Verdadero
–ετυμ– etim-ología, etim-ologicamente, etim-
–ETIM– ológico, etim-ologista, etim-ologizar.
ADJETIVOS DE TRES TERMINACIONES (3ª-1ª-3ª)
βραδύς, βραδεῖα, βραδύ Breve –βραδυ– bradi-artía, bradi-cardia, bradi-lalia, bradi-
–BRADI– pepsia, bradi-pnea.
ADJETIVOS IRREGULARES
μέγας, μεγάλ-η, μέγα Grande –μεγα(λ)– –MEGA(L)–
mega-cíclico, mega-fonía, megá-fono, mega-hercio, megal-ítico, megal-ito, megal-omanía, megal-ómano,
megal-ópolis, mega-terio, mega-tón.
μέλας, μέλαινα, μέλαν Negro –μελαν– –MELAN–
melan-colía, melan-cólico, melan-colizar, melan-esia, melán-ico, melan-ina, melan-ita, melan-ocito, melan-
odermia, melan-oma, melan-osis, melan-uria.
πᾶς, πᾶσα, πᾶν (-παντ-) Todo –παν(τ)– –PAN(T)–
pan-acea, pan-americanismo, pan-americano, pan-atenas, pan-cismo, pan-cracio, pan-cracista, pán-creas,
pan-creático, pan-creatitis, pan-cromático, pan-demia, pan-démico, pan-demonio, pan-egírico, pan-egirista,
pan-eslavismo, pan-eslavista, pan-europeísmo, pan-europeo, pán-filo, pan-gea, pan-germanismo, pan-
germanista, pan-helénico, pan-helenismo, pan-hispánico, pan-islámico, pan-islamismo, pan-islamista, pan-
léxico, pan-oplia, pan-óptico, pan-orama, pan-orámico, pan-sexualismo, pan-spermia, pant-agruélico, pant-
eísmo, pant-eísta, pant-enorero, pant-eón, pant-era, pant-ocrátor, pant-ógrafo, pant-omima.
πολύς, πολλή, πολύ Mucho –πολυ– –POLI–
poli-adelfos, poli-amida, poli-andria, poli-antea, poli-arquía, poli-bán, poli-castro, poli-cíclico, poli-clina,
poli-croismo, poli-cromar, poli-cromía, polí-cromo, poli-dactilia, poli-deportivo, poli-dipsia, poli-éster, poli-
etileno, poli-facético, poli-fagia, poli-fásico, polí-fino, poli-fonemático, poli-fonía, poli-fónico, polí-gala, poli-
galáceo, poli-ginia, polí-glota, poli-glotía, poli-glotismo, polí-gloto, poli-gonáceo, poli-gonal polí-gono, polí-
grafo, poli-merasa, poli-mérico, poli-merización, polí-mero, poli-metría, poli-métrico, poli-nomio, poli-nosis,
poli-péptido, poli-pero, poli-podiáceo, polí-podo, póli-po, poli-sarcia, poli-ptoton, poli-sacárido, poli-semia,
poli-sémico, poli-sílabo, poli-silogismo, poli-síndeton, poli-són, poli-spermo, poli-teismo, poli-teista, poli-
traumatismo, poli-uretano, poli-uria, poli-valencia, poli-valente.

83. ¿EXISTE ALGUNA OTRA CLASE DE PALABRA GRIEGA QUE APORTE BASES LÉXICAS AL ESPAÑOL?
Es posible considerar a los NUMERALES como una especie de clase de palabra específica de la lengua helénica
antigua, que también aporta bases léxicas al español. En este sentido –y unicamente para efectos didácticos–,
serán considerados como una clase gramatical por separado. De hecho, en la presente época, se discute
ampliamente sobre si pudieran ser o no una clase de palabra unitaria; puesto que en el español actual –y a
partir de la SINTAXIS–, los numerales se emplean como sustantivos, adjetivos, pronombres o adverbios. Ahora
bien –si se toma en cuenta la SEMÁNTICA–, tradicionalmente se ha considerado que los numerales tienen una
FUNCIÓN CUANTIFICADORA; dado que se emplean para determinar un cómputo, a partir de procedimientos
basados en los números naturales. Respecto a la lógica del conteo, los griegos empleaban los elementos
anatómicos que establecen una correspondencia –de uno a uno–, con partes del cuerpo humano; y que toman
como base los dedos de las manos o de los pies. Por tal motivo, el sistema de cómputo de la civilización
helénica era decimal. En cuanto a las CIFRAS , entendidas como los SIGNOS DE NUMERACIÓN , los griegos
empleaban los grafemas alfabeto y los seccionaban en tres grupos específicos para representar unidades,
decenas, centenas y millares. Los NUMERALES GRIEGOS , entendidos como las PALABRAS ASOCIADAS A LOS
NÚMEROS, podían ser cardinales, ordinales, multiplicativos y relativos. De tal suerte, los CARDINALES
proporcionan la medida numérica y son los más comunes y más empleados por los usuarios de la lengua; en

13
ETIMOLOGÍAS GRECOLATINAS / JESÚS ARMANDO PINEDA AGUIRRE / TERCERA PARTE / 2021 febrero 14

español comienzan por “cero”. Los ORDINALES expresan el lugar que ocupa un elemento en una serie o en una
jerarquía; dentro de la lengua española inician con “primero”. Los MULTIPLICATIVOS denotan los resultados
obtenidos de una multiplicación; en español comienzan por “doble”. Por último, los numerales RELATIVOS no
existen en la lengua española y servían para expresar cuántas veces una cosa era mayor que otra.

84. ¿DE QUÉ MODO SE OBTIENE LA BASE LÉXICA DE UN NUMERAL GRIEGO?


Por regla general, aunque no siempre, los NUMERALES GRIEGOS unicamente han sido transcritos o adaptados al
latín y posteriormente al español. Esto significa que una cantidad considerable de los mismos se presenta con
escasas modificaciones y otros –desde su origen–, se enunciaban como adjetivos de 2ª-1ª-2ª declinaciones. Por
otro lado, su principal característica radica en el hecho de aparecer como PRIMER COMPONENTE DE PALABRA;
razón por la cual –con mucha regularidad–, han sido llamados CUASIPREFIJOS , PSEUDOPREFIJOS o FALSOS
PREFIJOS. La consecuencia lógica de dicha particularidad se relaciona con su categorización o agrupamiento
dentro de las BASES COMPOSITIVAS CULTAS o TEMAS NEOCLÁSICOS . Ahora bien, los numerales griegos más
empleados son algunos cardinales y los primeros dos ordinales:
NUMERAL SENTIDO BASE LÉXICA EJEMPLOS DEFINICIONES
δυ–
δύο Dos Dí-ptero “Ser vivo con dos alas”
DI–
τρεῖς τρι–
Tres Tri-gonometría “Medición de figuras con tres ángulos”
τρία TRI–
τέτταρες τεττρα–
Cuatro Tetra-logía “Conjunto de cuatro obras”
τέτταρα TETRA–
πεντα–
πέντε Cinco Penta-grama “Distribución de cinco líneas”
PENTA–
ἑξα–
ἕξ Seis Hexa-edro “Figura de seis caras”
HEXA–
ἑπτα–
ἑπτά Siete Heptá-stilo “Construcción de siete columnas”
HEPTA–
οκτ–
ὀκτώ Ocho Octó-podo “Ser vivo con ocho patas”
OCT–
εννεα–
ἐννέα Nueve Eneá-gono “Figura de nueve ángulos”
ENEA–
δεκα–
δέκα Diez Deca-tlón “Conjunto de diez competiciones”
DECA–
ενδεκα–
ἕνδεκα Once Endeca-sílabo “Verso de once sílabas”
ENDECA–
δωδεκα–
δώδεκα Doce Dodeca-edro “Figura de doce caras”
DODECA–
εικοσα–
εἴκοσι Veinte Icosá-stilo “Construcción de veinte columnas”
ICOSA–
ἑκατ–
ἑκατόν Cien Hecat-ombe “Cien sacrificios”
HECAT–
χιλο–
χίλιοι Mil Kilo-gramo “Medida de mil gramos”
KILO–

14
ETIMOLOGÍAS GRECOLATINAS / JESÚS ARMANDO PINEDA AGUIRRE / TERCERA PARTE / 2021 febrero 14

μυρια–
μύριοι Diez mil Miri-ada “Conjunto de diez mil cosas”
MIRIA–
πρωτ–
πρῶτ-ος Primero Prot-ozoario “Forma de vida primaria”
PROT–
δευτερ– “Padecimiento derivado de una segunda
δεύτερ-ος Segundo Deuter-opatía
enfermedad”
DEUTER–

85. ¿CÓMO FUNCIONA LA SUFIJACIÓN?


La SUFIJACIÓN es un desarrollo derivativo que sirve para formar palabras mediante un afijo que aparece
pospuesto a una base léxica o lexema. Este proceso es muy común en las lenguas flexivas y resulta ser tan
práctico y útil, que casi todo usuario de la lengua lo emplea sin mayores dificultades. Cabe hacer hincapié en
que los sufijos no funcionan como palabras por sí mismos; sino que necesariamente deben estar unidos a una
base léxica, raíz o radical. Cuando un afijo pospuesto se integra a un lexema, aquel le aporta un valor diferente
en cuanto sentido o significado; con lo cual se genera una nueva palabra. Por otra parte, la PRODUCTIVIDAD de
los sufijos está supeditada a determinados procesos morfológicos; ya que muchos de ellos están presentes en
infinidad de palabras españolas desde la conformación del romance castellano, –y establecen una cifra
incuantificable de voces patrimoniales– mientras que otros aún tienen un auge extraordinario y siguen
formando palabras nuevas o neologismos. Esto quiere decir que igulamente serán explicados algunos sufijos
heredados del griego que ya no son tan evidentes ni productivos para el usuario actual.

86. ¿CUÁLES SON LOS SUFIJOS PROVENIENTES DEL GRIEGO?


Existen por lo menos DIECISIETE afijos pospuestos heredados del griego antiguo; aunque tan solo cinco se
aceptan plenamente dentro del español actual. Los motivos de esta última integración están relacionados con
el tránsito de los mismos sufijos dentro del latín y con la extrema especialización que algunos de ellos han
alcanzado. En este sentido, el afijo pospuesto –αδας (–ADA) originalmente señala un “conjunto”; pero
actualmente también acepta los sentidos de “contenido o medida”. Además, el sufijo –ία (–IA) funciona para
indicar una “acción o cualidad”; aunque en la presente época se incluyen los de “condición o conjunto”. Por otra
parte, el afijo pospuesto –ισμός (–ISMO) originalmente señala “acción, resultado, doctrina, creencia, infección
o enfermedad”; pero actualmente también acepta los sentidos de “teoría, ideología, estilo, género artístico,
dolencia, hábito, efecto, actividad deportiva, práctica, actitud, afición, hecho o acto”. Asimismo, el sufijo –ιστής
(–ISTA) funciona para indicar al “agente o seguidor”; aunque en la presente época se incluyen los de “partidario,
practicante, profesión, especialidad, actitud o hábito”. Por último, el afijo pospuesto –ική (–ICA) ha conservado
su sentido esencial desde siempre.

ESPAÑOL GRIEGO SIGNIFICADO EJEMPLOS DEFINICIONES


1) -ADA -αδας Conjunto Déc-ada “Conjunto de diez años”
2) -ANO -ανον Instrumento Órg-ano “Instrumento de trabajo”
3) -EO -εῖον Lugar Mus-eo “Lugar de musas (artes)”
4) -A -ης Participante Tecnócrat-a “Participante del poder de la técnica”
a) Acción Graf-ía “Acción de escribir”
5) -IA -ία b) Cualidad Fob-ia “Cualidad de temer”

15
ETIMOLOGÍAS GRECOLATINAS / JESÚS ARMANDO PINEDA AGUIRRE / TERCERA PARTE / 2021 febrero 14

a) Relación Mús-ica “Relacionado con las musas”


6) -ICA -ική b) Ciencia Fís-ica “Ciencia de la naturaleza”
7) -ICO -ικός Relación Crón-ico “Relacionado con el tiempo”
8) -ISCO -ίσκον Diminutivo Centr-isco “Pequeño aguijón”
a) Acción / resultado Neolog-ismo “Resultado de una nueva palabra”
9) -ISMO -ισμός b) Doctrina / creencia Mecanic-ismo “Doctrina de las invenciones”
c) Infección / enfermedad Aut-ismo “Enfermedad sobre sí mismo”
a) Agente Bibl-ista “Persona experta en la Biblia”
10) -ISTA -ιστής b) Seguidor Ideal-ista “Seguidor de los pensamientos”
11) -ITA -ιτής Piedra / mineral Pir-ita “Piedra de fuego”
12) -ITIS -ίτις Inflamación / enfermedad Rin-itis “Inflamación de la nariz”
a) Resultado de la acción Trau-ma “Resultado de una herida”
13) -MA -μα b) Tumor Mio-ma “Tumor de carne”
14) -MENO -μένος Receptor Energú-meno “Receptor de energía interna”
a) Acción Ton-o “Acción de dar tensión”
15) -O -ος b) Generador Patógen-o “Generador de padecimientos”
a) Acción Electróli-sis “Separación mediante energía”
16) -SIS -σις b) Formación Hemato-sis “Formación de sangre”
c) Enfermedad Anquilo-sis “Enfermedad de articulaciones”
17) -TERIO -τήριον Lugar Monas-terio “Lugar para los solitarios”

87. ¿CÓMO FUNCIONA LA PREFIJACIÓN?


La PREFIJACIÓN también es un proceso derivativo que sirve para formar vocablos mediante un afijo que aparece
antepuesto a una palabra ya formada. En la presente obra simpre tendremos presente la PRODUCTIVIDAD de los
prefijos; pero también explicaremos algunos que ya no son tan evidentes ni productivos. Esto quiere decir que
algunos de los afijos antepuestos ya están presentes en infinidad de palabras españolas desde la conformación
del romance castellano, –e igualmente establecen una cifra incuantificable de voces patrimoniales– mientras
que otros aún tienen un auge extraordinario y siguen formando palabras nuevas o neologismos.

88. ¿CUÁLES SON LOS PREFIJOS PROVENIENTES DEL GRIEGO?


Existen por lo menos VEINTICUATRO afijos antepuestos heredados del griego antiguo; aunque tan solo nueve se
aceptan plenamente dentro del español actual. Los motivos de esta última integración también están
relacionados con el tránsito de los mismos prefijos dentro del latín y con la extrema especialización que algunos
de ellos han alcanzado. En este sentido, el afijo antepuesto α– (A– / AN–) originalmente señala una “privación”;
pero actualmente también acepta los sentidos de “negación o contrariedad”. Además, el prefijo separable ἀντί–
(ANTI–) funciona para indicar una “acción contraria”; aunque en la presente época se incluyen los de “oposición
o un combate para evitar algo”. Por otra parte, el afijo antepuesto δύσ– (DIS–) originalmente señala
“dificultad”; pero actualmente también acepta los sentidos de “negación o contrariedad”. Asimismo, el prefijo
separable ἐκ– / ἐξ– (EC– / EX–) funciona para indicar la idea de “fuera de”; aunque en la presente época se
incluyen los de “que fue o que ya no es”. En este mismo orden de ideas, el afijo antepuesto παρά– (PARA–)
originalmente señala “al lado de”; pero actualmente también acepta los sentidos de “similar, paralelo pero al
margen o incumplimiento”. Además, el prefijo separable πρό– (PRO–) funciona para indicar la idea de “antes
de”; aunque en la presente época se incluyen los de “por, en vez de, a favor de o hacia delante”. Por otra parte,

16
ETIMOLOGÍAS GRECOLATINAS / JESÚS ARMANDO PINEDA AGUIRRE / TERCERA PARTE / 2021 febrero 14

el afijo antepuesto τῆλε– (TELE–) originalmente señala “lejanía”; pero actualmente también acepta el sentido
de “a distancia”. Asimismo, el prefijo ὑπέρ– (HIPER–) funciona para indicar la idea de “más allá, sobre o
exceso”; aunque en la presente época se incluye el de “superioridad”. Finalmente, el afijo antepuesto ὑπό–
(HIPO–) originalmente señala “debajo”; pero también acepta los sentidos de “inferioridad o escasez”.

ESPAÑOL GRIEGO SIGNIFICADO EJEMPLOS DEFINICIONES


A- a) Negación A-morfo “Sin forma”
1)
AN-
ἀ- b) Privación An-aerobio “Ser vivo privado de aire”
a) Alrededor Anfi-neuro “Nervio que rodea”
2) ANF(I)- ἀμφί- b) Por ambos lados Anfi-bio “Ser vivo que habita por ambos lados”
a) Repetición Aná-fisis “Repetición de un estado natural”
3) ANA- ἀνά- b) A través de Ana-logía “Demostración a través de contrastes”
c) Hacia arriba Ana-tomía “Corte de abajo hacia arriba”
a) Contrario Anti-biótico “Medicamento contra infecciones”
4) ANTI- ἀντί- b) Preventivo Anti-aéreo “Armamento que previene de aviones”
5) APO- ἀπό- Fuera de Apo-geo “Punto fuera de la Tierra”
a) A través de Diá-logo “Comunicación a través de palabras”
6) DIA- διά- b) Separación Diá-stilo “Separación de columnas”
7) DIS- δύσ- Dificultad Dis-emia “Dificultad para producir sangre”

8) IS- εἶσ- Hacia dentro Is-pnoico “Respiración hacia dentro”

EC- ἐκ- a) Fuera de Ec-tópico “Fenómeno fuera de lugar”


9)
EX- ἐξ- b) Hacia fuera Ex-otérmico “Calor hacia fuera”

10) ENDO- ἐνδον- Dentro Endo-scopía “Observación por dentro”

11) EN- ἐν- Dentro En-ema “Medicación dentro de la sangre”

12) EPI- ἐπί- Sobre Epi-demia “Afección sobre los pobladores”

13) ESO- ἐσω- Dentro Eso-dermo “Propiedad dentro de la piel”


EU- a) Bien Eu-fonía “Sonido bien articulado”
14)
EV-
εὖ- b) Bueno Ev-angelio “Un buen aviso”
15) HEMI- ἡμί- Mitad Hemi-ciclo “La mitad de un círculo”
a) De arriba abajo Catá-logo “Palabras de arriba hacia abajo”
16) CATA- κατά- b) Disminución Cata-bolismo “Disminución orgánica”
c) Hacia abajo Cata-tonía “Tensión hacia abajo”
a) Más allá Meta-física “Más allá de la naturaleza”
17) META- μετά- b) Cambio Meta-morfosis “Cambio de forma”
a) Al lado de Pará-bola “Lanzamiento al lado de un lugar”
18) PARA- παρά- b) Semejanza Para-logismo “Razonamiento semejante”
19) PERI- περί- Alrededor Peri-scopio “Instrumento para ver alrededor”

20) PRO- πρό- Antes de Pro-grama “Letras que anteceden a otras”


SIN- a) Unión Sin-fonía “Unión de sonidos”
21) σύν- Sim-biosis
SIM- b) Compañía “Forma de vida que convive son otra”
22) TELE- τῆλε- Lejos Tele-scopio “Instrumento para ver a la distancia”
a) Superioridad Hipér-bola “Trayectoria por encima del objetivo”
23) HIPER- ὑπέρ- b) Exceso Hiper-orexia “Apetito excesivo”
a) Inferioridad Hipó-fisis “Órgano colocado debajo de la cabeza”
24) HIPO- ὑπό- b) Disminución Hipo-tonía “Disminución de la tensión”

17
ETIMOLOGÍAS GRECOLATINAS / JESÚS ARMANDO PINEDA AGUIRRE / TERCERA PARTE / 2021 febrero 14

89. ¿CÓMO FUNCIONA LA COMPOSICIÓN EN ESPAÑOL?


La COMPOSICIÓN es un proceso de formación de vocablos que se hace evidente cuando se analizan con detenimiento
las unidades léxicas. En primer lugar, de acuerdo con su forma y estructura, muchas palabras compuestas pueden
contener dos o más bases léxicas, raíces o radicales en su interior. En segundo lugar, conforme las combinaciones de
dos o más elementos lingüísticos –entre los cuales se establecen relaciones gramaticales basadas en el carácter
lineal de la lengua–, existen diversos y muy variados compuestos que se forman al unir unidades léxicas mediante un
guión. Finalmente, algunos compuestos a veces aparecen como unidades léxicas independientes en cuanto a su
escritura, pero nos remiten a un sentido o significado plenamente reconocible por los usuarios de la lengua.

90. ¿CUÁNTOS Y CUÁLES SON LOS TIPOS DE COMPUESTOS EN ESPAÑOL?


Durante mucho tiempo se ha discutido sobre las clases de compuestos que existen en español; pero existe un
consenso generalizado en cuanto a señalar DOS TIPOS muy bien diferenciados. El primer grupo se fundamenta
en el análisis morfológico y está integrado por los compuestos PROPIOS O UNIVERBALES, los cuales están
conformados por una única palabra ortográfica y –por regla general, aunque no siempre–, un solo grupo tónico
(radi–astr–o–nom–ía). El segundo grupo está integrado por los compuestos SINTAGMÁTICOS , los cuales se
forman al yuxtaponer o unir unidades léxicas, que mantienen su independencia gráfica y acentual; salvo por la
aparición esporádica de un guión que señala una integración gráfica (teórico–práctico), aunque se puede
prescindir del mismo (tren bala).

91. ¿CUÁL ES EL TIPO DE PALABRA COMPUESTA DE ORIGEN GRIEGO MÁS COMÚN EN ESPAÑOL?
Los compuestos PROPIOS o UNIVERBALES –formados principalmente con el empleo de sustantivos o adjetivos
de origen griego antiguo–, son los que presentan una mayor frecuencia en el español actual. Entre sus
principales características se pueden identificar las siguientes. Primero, la aparición de una o más bases léxicas
que expresan el sentido o significado de la unión de ambas (agr–o–nom–ía / osm–ó–metr–o / etim–o–lóg–
ico). Segundo, la aparición intermitente de una VOCAL UNITIVA (agr–o–nom–ía / osm–ó–metr–o / etim–o–lóg–
ico) que sirve para facilitar la integración ortográfica y tónica del vocablo compuesto; ya que frecuentemente se
presentan bases léxicas plagadas de sonidos consonánticos que sería imposible articular o pronunciar
adecuadamente, dada la naturaleza fonética y fonológica de dichos grafemas. Tercero, la adición de un sufijo
que funciona para establecer la frontera morfológica y los alcances y limitaciones semánticos del compuesto
(agr–o–nom–ía / osm–ó–metr–o / etim–o–lóg–ico). Cuarto, en el caso de una ingente cifra de compuestos
grecolatinos, la carga semántica aparece en el extremo derecho del compuesto (agronomía “leyes que rigen al
campo” / osmómetro “medidor de la respiración” / etimológico “relacionado con el estudio de la verdad”).
Quinto, mediante un procedimiento específico es posible formar neologismos griegos que sirven para
especificar nuevas realidades, conceptos u objetos que las civilizaciones grecolatinas no conocían o empleaban.
Esta última característica sigue siendo muy empleada en casi todas las lenguas romances y se puede apreciar
con mayor claridad mediante el hipotético compuesto híbrido *ovocarnifóbico* (ovo-carn-i-fób-ico), que es
posible definir como “relativo a la persona que tiene temor de consumir productos derivados del huevo y de la
carne” y en donde además se observa la integración de elementos gramaticales de diferentes orígenes (ovum, –
i = huevo / caro, carnis = carne / φόβος, –ου = miedo, temor / –ικός = relación).

18
ETIMOLOGÍAS GRECOLATINAS / JESÚS ARMANDO PINEDA AGUIRRE / TERCERA PARTE / 2021 febrero 14

APÉNDICE I
VOCABULARIO GRIEGO Y FORMACIONES ESPAÑOLAS
El siguiente listado, conformado por doscientas palabras provenientes del griego antiguo, contiene algunos de los
vocablos más productivos en los procesos derivativos y compositivos en el español actual. El formato se presenta de
la siguiente manera: número asignado por orden alfabético, helenismo, significado(s), base(s) léxica(s), algunas
formaciones léxicas definidas, familia de palabras asociada al vocablo. La metodología consistió en la consulta
permanente de diferentes diccionarios, vocabularios o léxicos especializados, con lo cual se obtiene una cantidad
aproximada de cuatro mil palabras españolas.
1. ἀγγεῖον, –ου: vaso, vena. Base léxica –ANGI(O)–. Angiografía. Descripción de los vasos sanguíneos.
Angioplastia. Reconstrucción de vasos sanguíneos. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de esta
misma familia de palabras: angiogénesis, angiología, angiológico, angiólogo, angioma, angiospermo.
2. ἄγγελος, –ου: mensajero, anunciador. Base léxica –ANGEL–. Angelical. Relacionado con los mensajeros.
Evangelista. Seguidor de un buen anuncio. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de esta misma
familia de palabras: ángel, angélica, angélico, angelino, angelito, angelizar, angelota, angelote, ángelus, angeología,
evangelario, evangélico, evangelio, evangelización, evangelizador, evangelizar.
3. ἀγκύλη, –ης: articulación, coyuntura. Base léxica ANQUIL(O)–. Anquilodoncia. Coyuntura dental. Anquilosis.
Enfermedad de las articulaciones. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de esta misma familia de
palabras: anquilobléfaro, anquiloglosis, anquilosamiento, anquilosar, anquilostoma, anquilostomiasis.
4. ἀγρός, –οῦ: campo, terreno. Base léxica AGR(O)–. Agromanía. Locura por el campo. Agrónomo. Persona que
se ocupa de las leyes del campo. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de esta misma familia de
palabras: agro, agrografía, agrología, agrómena, agronomía, agrostema.
5. ἀήρ, ἀέρος: aire, viento. Base léxica –AER–. Aerodinamismo. Resultado de la fuerza del viento. Anaeróbico.
Relacionado con la falta de aire en los seres vivos. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de esta
misma familia de palabras: aeración, aéreo, aerífero, aeriforma, aeróbico, aerobio, aerobiosis, aerobismo, aerobús,
aeroclub, aerodeslizador, aerodinámica, aerodinámico, aeródromo, aeroespacial, aerofagia, aerofaro, aerófono,
aerofotografía, aerogenerador, aerógrafo, aerograma, aerolínea, aerolítico, aerolito, aeromodelismo, aeromodelista,
aeromodelo, aeromotor, aeromóvil, aeromozo, aeronáutica, aeronáutico, aeronaval, aeronave, aeronavegabilidad,
aeronavegación, aeroplano, aeroportuario, aeropuerto, aerosol, aerostación, aerostática, aerostático, aerostato, aeróstilo,
aerotaxi, aeroterrestre, aerotransportar, aerovía, anaerobio, anaerobiosis, antiaéreo.
6. αἷμα, αἵματος: sangre. Bases léxicas HEM– / HEMAT– / –EMA / –EMIA / –ÉMICO / –EMO. Disemia.
Perturbación en la sangre. Hematuria. Presencia de sangre en la orina. Las siguientes formaciones léxicas también
forman parte de esta misma familia de palabras: anemia, anémico, antihemorrágico, antihemorroidal, disémico, enema,
hemangioma, hematemesis, hematermo, hemático, hematíe, hematina, hematites, hematocimosis, hematocito,
hematófago, hematógeno, hematoglobulina, hematógrafo, hematología, hematológico, hematoma, hematopoyesis,
hematopoyético, hematosepsia, hematosis, hematoxilina, hemoaglutinación, hemocromatosis, hemocultivo, hemoderivado,
hemodiálisis, hemodializador, hemofilia, hemofílico, hemoglobina, hemoglobinuria, hemograma, hemólisis, hemolítico,
hemolizar, hemopatía, hemoptisis, hemorroidal, hemorroide, hemorroísa, hemostasia, hemostático.
7. αἴσθησις, αἰσθέσεως: sensación, percepción. Base léxica –ESTES–. Anestesia. Falta de sensación.
Estesiodermia. Percepción mediante la piel. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de esta misma
familia de palabras: anestésico, anestesista, disestesia, estesia, estesiógeno, estesiografía, estesiología, estesioneurosis,
estesionómetro, estesionosis, estesiosódico, hiperestesia, hiperestesiar, hipoestesia, quinestésico, sinestesia.
8. ἄνθρωπος, –ου: ser humano, hombre. Base léxica –ANTROP(O)–. Antropólogo. Persona que estudia a los
seres humanos. Pitecantropo. Forma de vida que comparte las caraterísticas de los seres humanos y los monos. Las
siguientes formaciones léxicas también forman parte de esta misma familia de palabras: antropocéntrico,
antropocentrismo, antropología, antropológico, antropologismo, antropometría, antropométrico, antropomórfico,
antropomorfismo, antropomorfo, antroponimia, antroponímico, antropónimo, antropopiteco, antroposofia, licantropía,
licantrópico, licántropo.

19
ETIMOLOGÍAS GRECOLATINAS / JESÚS ARMANDO PINEDA AGUIRRE / TERCERA PARTE / 2021 febrero 14

9. ἄρθρον, –ου: articulación, coyuntura. Base léxica –ARTR–. Antiartrítico. Medicamento contra la inflamación
de las articulaciones. Artrópodo. Forma de vida con pies articulados. Las siguientes formaciones léxicas también
forman parte de esta misma familia de palabras: artralgia, artrítico, artritis, artritismo, artrodinia, artropatía,
artroscopia, artroscopio, artrosis, disartria, enartrosis.
10. ἀριθμός, –οῦ: número, cifra. Base léxica –ARITM–. Aritmómetro. Medidor de números. Logarítmico.
Relacionado con la combinación de letras y números. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de
esta misma familia de palabras: antilogaritmo, aritmética, logaritmo.
11. ἀρτηρία, –ας: conducto, tubo. Base léxica –ARTERI(O)–. Arteriología. Estudio de los conductos de los seres
vivos. Arterioso. Abundancia de conductos en los seres vivos. Las siguientes formaciones léxicas también forman
parte de esta misma familia de palabras: arteria, arterial, arterioesclerosis, arteriografía, arteriola, arteriosclerósico,
arteriosclerosis, arteriosclerótico, arteriotomía, arteritis.
12. ἀρχή, –ῆς: comienzo, gobierno, cargo, viejo, superior. Bases léxicas ARC– / ARCHI– / ARQU–. Anarquía.
Falta de gobierno. Archivología. Estudio de documentos superiores. Las siguientes formaciones léxicas también
forman parte de esta misma familia de palabras: anarco, anarcosindicalismo, anarcosindicalista, anárquico,
anarquismo, anarquista, anarquizante, anarquizar, arcaico, arcaísmo, archicofrade, archicofradía, archidiácono,
archidiósesis, archiduque, archiduquesa, archifonema, archilaúd, archimandrita, archipámpano, archipiélago,
archivador, archivar, archivero, archivista, archivística, archivístico, archivo, archivólogo, archivolta, arciprestal,
arciprestazgo, arcipreste, arcontado, arconte, arqueobacteria, arqueolítico, arqueología, arqueología, arqueológico,
arqueólogo, arqueozoología, arqueta, arquetípico, arquetipo, arquibanco, arquidiócesis, arquimesa, arquíptero,
arquitecto, arquitectónico, arquitectura, arquitectural, arquitrabe, arquivolta, diarquía, exarca, exarcado, sinarquía.
13. ἀσθένεια, –ας: debilidad, languidez. Base léxica –ASTEN(I)–. Astenopía. Debilidad para observar.
(P)sicasténico. Relacionado con la debilidad en la mente. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de
esta misma familia de palabras: asténico, astenomanía, astenopiria, neurastenia, neurasténico, (p)sicastenia.
14. ἀτμός, –οῦ: vapor, humo. Base léxica –ATM(O)–. Atmiatría. Medicación administrada mediante vapor.
Atmólisis. Separación mediante el vapor. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de esta misma
familia de palabras: atmidiátrica, atmidoscopio, atmocausis, atmoclido, atmógrafo, atmología, atmómetro, atmósfera.
15. αὐτός, –ή, –όν: mismo, propio. Base léxica AUT(O)–. Autobiografía. Descripción de la vida propia de una
persona. Autótrofo. Ser vivo que se alimenta de individuos de su propia especie. Las siguientes formaciones léxicas
también forman parte de esta misma familia de palabras: autarquía, autárquico, autenticación, autenticar,
autenticidad, auténtico, autentificar, autismo, autista, autístico, auto, autoadhesivo, autoafirmación, autobiogáfico,
autobiógrafo, autobomba, autobombo, autobús, autobusero, autocar, autocaravana, autocarril, autocartera,
autocine, autocomplaciente, autocontrol, autocorrección, cautocrítica, autoctonía, autóctono, autodeterminación,
autodidáctico, autodidactismo, autodidacto, autoedición, autoeditar, autoenfoque, autoescuela, autoestéreo,
autoestima, autoestop, autoestopista, autofoco, autógena, autogestión, autogiro, autognosis, autogobierno,
autogolpe, autógrafo, autoguiado, autoinducción, autoinducido, autoinducir, autoinmunidad, autointoxicación,
autolesión, autolesionarse, autoliquidación, autólisis, autómata, automática, automaticidad, automático,
automatismo, automatización, automatizar, automedicación, automedicarse, automedonte, automista, automoción,
automotor, automotriz, automóvil, automovilismo, automovilista, automovilístico, autonomía, autonómico, autónomo,
autoparte, autopase, autopista, autoplastia, autopropulsado, autopsia, autorregulación.
16. βαθύς, βαθεῖα, βαθύ: profundo, hondo. Base léxica BAT(I)–. Batimetría. Medición de la profundidad.
Batofobia. Temor a la profundidad. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de esta misma familia
de palabras: batial, baticardia, batilabio, batinomo, batirrinco, batiscafo, batolito, batómetro.
17. βακτηρία, –ας: bastón, microorganismo. Base léxica –BACTERI–. Bactericida. Sustancia que mata
microorganismos. Bacteriotoxemia. Presencia de microorganismos veneosos en la sangre. Las siguientes formaciones
léxicas también forman parte de esta misma familia de palabras: antibacteriano, bacteria, bacteriano, bacteriemia,
bacteriófago, bacteriología, bacteriológico, bacteriólogo, bacterioscopia, bacteriostático, bacterioterapia.
18. βαρύς, βαρεῖα, βαρύ: pesado, macizo. Base léxica BAR(I)–. Bario. Elemento químico de cacaterísticas
pesadas. Baritmia. Ritmo pesado. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de esta misma familia de
palabras: baricentro, bariencefalia, bariosfera, baritel, baritonal, barítono, barógrafo, barómetro, baroscopio.

20
ETIMOLOGÍAS GRECOLATINAS / JESÚS ARMANDO PINEDA AGUIRRE / TERCERA PARTE / 2021 febrero 14

19. βιβλίον, –ου: libro, hoja. Base léxica BIBLI(O)–. Bibliofilia. Afición por los libros. Bibliotecnia. Arte
relacionado con los libros. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de esta misma familia de
palabras: biblia, bíblico, bibliobús, bibliófilo, bibliografía, bibliográfico, bibliógrafo, bibliomancia, bibliomanía,
bibliómano, bibliotecología, bibliotecólogo, biblioteconomía, biblista.
20. βίος, –ου: ser vivo, vida. Base léxica –BI(O)–. Anobio. Forma de vida que avanza hacia arriba. Bioprótesis.
Sustitución de alguna parte del cuerpo con otra del mismo origen. Las siguientes formaciones léxicas también forman
parte de esta misma familia de palabras: anfibio, antibiótico, antimicrobiano, biocenosis, biochip, biocombustible,
biocompatibilidad, biodegradable, biodegradación, biodiversidad, bioelemento, bioestadística, bioética, biofísica,
biofísico, biogénesis, biogenia, biogeografía, biografía, biografiado, biografiar, biográfico, biógrafo, biología, biológico,
biólogo, bioluminiscencia, biomasa, biomaterial, biomecánica, biomecánico, biomedicina, biomédico, biometría,
biométrico, biónica, biónico, bionosis, biopolímero, biopsia, bioquímica, bioquímico, biorritmo, biosfera, biosíntesis,
biota, biotecnología, biótica, biotopo, simbionte, simbiosis, simbiótico.
21. βλέφαρον, –ου: párpado, pestaña. Bases léxicas BLEFAR(O)–. Blefaritis. Inflamacíon del párpado.
Blefarorrafia. Suturación del párpado. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de esta misma
familia de palabras: blefaroplastia, blefaroptosis, blefarorragia, blefarotomía.
22. βολή, –ῆς: lanzamiento, proyección. Bases léxicas –BOL– / –BL–. Diablo. Figura mítica que lanza
tentaciones a las personas. Bola. Objeto lanzado. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de esta
misma familia de palabras: anabólico, anabolismo, anabolizante, anfibol, anfibolita, anfibología, anfibológico, bolada,
bolado, bolardo, bolazo, catabólico, catabolismo, diabla, diablada, diablesco, diablillo, diablito, diablura, diabólico,
diabolín, diabolismo, diabolo, disímbolo, emblema, emblemático, emblematizar, embolada, embolado, embolar,
embolia, embolismático, embolismo, émbolo, hipérbola, hipérbole, hiperbólico, hiperbolizar, hiperboloide, metabólico,
metabolismo, metabolito, parábola, parabólico, paraboloide, problema, problemática, problematicidad, problemático,
problematismo, problematizar, simbólico, simbolismo, simbolista, simbolización, simbolizar, símbolo, simbología.
23. βραδύς, βραδεῖα, βραδύ: lento, pausado. Base léxica BRADI–. Bradicardia. Pulsasiones lentas del
corazón. Bradilalia. Modo de hablar pausado. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de esta
misma familia de palabras: bradiartía, bradipepsia, bradipnea.
24. βραχύς, βραχεῖα, βραχύ: corto, breve. Base léxica BRAQUI–. Braquicéfalo. Ser vivo con cabeza corta.
Braquilogía. Estudio de la brevedad. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de esta misma familia
de palabras: braquicefalia, braquicefálico, braquipnea, braquípodo, braquiurio.
25. βρόγχος, –ου: tráquea, garganta. Bases léxicas BRONQU– / BRONC–. Broncofonía. Emisión de sonidos a
través de la tráquea. Bronquitis. Inflamación de la garganta. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte
de esta misma familia de palabras: bronco, broncomicosis, bronconeumonía, broncopulmonar, broncorrea,
broncoscopía, broncoscopio, bronquedad, bronquial, bronquinectasia, bronquio, bronquiolo, bronquítico.
26. γάμος, –ου: casamiento, unión. Base léxica –GAM–. Criptógamo. Ser vivo con gónadas ocultas.
Gametocito. Célula que funciona para uniones. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de esta
misma familia de palabras: bigamia, bígamo, criptogamia, endogamia, endogámico, exogamia, exogámico,
fanerogamia, fanerógamo, gameto, gametófito, poligamia, poligámico, polígamo.
27. γέα, –ας: tierra, base. Base léxica –GE(O)–. Epigeo. Lugar sobre la tierra. Geomancia. Adivinación mediante
la tierra. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de esta misma familia de palabras: apogeo, gea,
geo, geobotánica, geobotánico, geocéntrico, geocentrismo, geoda, geodesia, geodésico, geodesta, geodinámica,
geoestacionario, geoestrategia, geofagia, geófago, geofísica, geofísico, geogénico, geognosia, geognóstico, geografía,
geograficamente, geográfico, geógrafo, geoide, geología, geológico, geólogo, geomagnético, geomagnetismo,
geomántico, geómetra, geometral, geometría, geométrico, geomorfología, geopolítica, geopolítico, geoquímica,
geoquímico, geórgica, geórgico, geotecnia, geotécnica, geotectónica, geotermia, geotropismo, hipogeo, perigeo.
28. γλυκύς, γλυκεῖα, γλυκύ: dulce, agradable. Bases léxicas –GLIC– / –GLUC–. Glicemia. Azúcar en la
sangre. Hipoglucémico. Relacionado con la escasa presencia de azúcar en la sangre. Las siguientes formaciones
léxicas también forman parte de esta misma familia de palabras: glicérido, glicerina, glicina, glicocola, glicol, glicólisis,
glicoproteína, glicorrea, glicuria, glucemia, glucina, glucógeno, glucólisis, glucómetro, glucosa, glucósido, glucosuria,
hiperglucemia, hiperglucémico, hipoglucemia.

21
ETIMOLOGÍAS GRECOLATINAS / JESÚS ARMANDO PINEDA AGUIRRE / TERCERA PARTE / 2021 febrero 14

29. γλῶσσα, –ης: lengua. Bases léxicas –GLOS– / –GLOT–. Glosalgia. Dolor en la lengua. Glotal. Relacionado
con la lengua. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de esta misma familia de palabras: diglosia,
epiglotis, glosa, glosador, glosar, glosario, glosemática, glosolalia, glosopeda, glosopedia, glótico, glotis, glotización,
glotología, glotón, glotonear, glotonería.
30. γνάθος, –ου: mandíbula, mentón. Base léxica –GNAT–. Gnatopasmo. Movimiento involuntario de la
mandíbula. Prognatismo. Tendencia por un mentón prominente. Las siguientes formaciones léxicas también forman
parte de esta misma familia de palabras: gnatalgia, gnatitis, gnatobdélico, gnatocéfalo, gnatoplastia, gnatoquisis,
gnatostómatos, prognato.
31. γράμμα, γράμματος: letra, medida. Base léxica –GRAM(AT)–. Diagrama. Explicación hecha a través de
letras y símbolos. Gramema. Resultado de las letras. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de
esta misma familia de palabras: agramaticalidad, anagrama, anagramático, antibiograma, desprogramar,
diagramación, diagramar, encefalograma, epigrama, epigramatario, epigramático, epigramista, espectrograma,
grama, gramaje, gramal, gramalote, gramática, gramatical, gramaticalidad, gramaticalización, gramaticalizarse,
gramaticalmente, gramático, gramo, gramofónico, gramófono, gramola, paralelogramo, programa, programación,
programador, programar, programático, reprogramar, telegrama.
32. γραφή, –ῆς: escritura, descripción. Base léxica –GRAF–. Grafito. Piedra que sirve para escribir.
Terminografía. Descripción de los términos específicos de una ciencia o disciplina. Las siguientes formaciones léxicas
también forman parte de esta misma familia de palabras: agrafia, ágrafo, criptografía, criptografiar, criptógrafo,
epígrafe, epigrafía, epigrafiar, epigráfico, epigrafista, epistológrafo, espectógrafo, grafema, grafía, gráfica, graficar,
gráfico, grafila, grafio, grafismo, grafista, grafiti, grafo, grafología, grafológico, grafólogo, grafomanía, grafómano,
parágrafo, telegrafía, telegrafiar, telegrafista, telégrafo.
33. γωνία, –ας: ángulo, esquina. Base léxica –GON(I)–. Dodecagonal. Relacionado con una figura de doce
ángulos. Hexagonía. Acción de formar figuras de seis ángulos. Las siguientes formaciones léxicas también forman
parte de esta misma familia de palabras: agonoteta, diagonía, diagonal, dodecagonía, endecagonal, endecagonía,
eneagonal, eneagonía, hexagonal.
34. δάκρυον, –ου: lágrima. Base léxica DACRI–. Dacrielcosis. Ulceración de las vías lacrimales.
Dacrioblenorrea. Flujo de mucosidad a través de las lágrimas. Las siguientes formaciones léxicas también forman
parte de esta misma familia de palabras: dacricistalgia, dacrioadenalgia, dacrioadenitis, dacrioagogo, dacriocistitis.
35. δάκτυλος, –ου: dedo. Base léxica –DACTIL–. Adáctilo. Ser vivo sin dedos. Dáctilo. Medida de versos con
los dedos. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de esta misma familia de palabras: anisodáctilo,
dactilar, dactílico, dactilión, dactilografía, dactilografiar, dactilográfico, dactilógrafo, dactilología, dactiloscopía,
dactiloscópico, dátil, perisodáctilo.
36. δέκα: diez. Base léxica DECA–. Década. Conjunto de diez años. Decamerón. Obra que se desarrolla a lo largo
de diez días. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de esta misma familia de palabras: decaedro,
decágono, decalitro, decálogo, decatlón.
37. δέρμα, δέρματος: piel, cobertura. Base léxica –DERM(AT)–. Dermatomicosis. Formación de hongos en la
piel. Esodermo. Parte exterior de la piel. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de esta misma
familia de palabras: adelodermo, dermalgia, dermatitis, dermatología, dermatológico, dermatólogo, dermatosis,
dérmico, dermis, dermitis, dermo, dermoesqueleto, dermofarmacia, dermolitiasis, dermoprotector, endodérmico,
endodermo, epidérmico, epidermis, hipodérmico, hipodermis.
38. δεύτερος, –α, –ον: segundo, posterior. Base léxica DEUT(ER)–. Deuteragonista. Personaje secundario de
una obra. Deuteroscopía. Observación secundaria. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de esta
misma familia de palabras: deutargia, deuterio, deuterógamo, deuterogonista, deuterología, deuteropatía,
deutoléutico, deutóxido, deutoplasma.
39. δῆμος, –ου: pueblo, gente. Base léxica –DEM–. Demagogia. Conducción del pueblo. Pandémico.
Relacionado con una enfermedad que afecta a todo el pueblo. Las siguientes formaciones léxicas también forman
parte de esta misma familia de palabras: demagógico, demagogo, demiurgo, democracia, demócrito, demófilo,
demografía, ecdemia, ecdémico, endemia, endémico, endemismo, epidemia, epidémico, epidemiología,
epidemiológico, epidemiólogo, pandemia.

22
ETIMOLOGÍAS GRECOLATINAS / JESÚS ARMANDO PINEDA AGUIRRE / TERCERA PARTE / 2021 febrero 14

40. δόξα, –ης: creencia, opinión. Bases léxicas –DOX– / –DOJ–. Doxología. Estudio de las creencias. Paradoja.
Opinión que se presenta de modo contrastante. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de esta
misma familia de palabras: eudoxia, eudoxo, ortodoxia, ortodoxo, paradójico.
41. δύναμις, δυνάμεως: fuerza, potencia. Base léxica –DINAM–. Adinamia. Falta de potencia. Dinamismo.
Resultado de emplear la fuerza. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de esta misma familia de
palabras: dina, dinámica, dinamicidad, dinámico, dinamita, dinamitar, dinamitazo, dinamitero, dinamización,
dinamizador, dinamizante, dinamizar, dinamo, dínamo, dinamógeno, dinamómetro.
42. δύο: dos. Base léxica DI–. Dicotomía. Partición en dos. Dígrafo. Escritura de dos fonemas. Las siguientes
formaciones léxicas también forman parte de esta misma familia de palabras: anadiplosis, diaula, dicotiledóneo,
dicotómico, dicótomo, dicroico, dicroismo, difonematización, diglosia, dilema, dilogía, dióxico, díptero, díptico,
diptongación, diptongar, diptongo, epanadiplosis.
43. δώδεκα: doce. Base léxica DODECA–. Dodecasílabo. Palabra de doce sílabas. Dodecástilo. Edificación de
doce columnas. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de esta misma familia de palabras:
dodecaedro, dodecágono, dodecaseno.
44. εἶδος, εἴδους: aspecto, figura. Bases léxicas ID(O)– / –OIDE. Aracnoide. Ser vivo con aspecto de araña.
Idoneidad. Cualidad de tener una figura apropiada. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de esta
misma familia de palabras: adenoide, androide, antropoide, argiroide, idóneo, romboide, solenoide, xifoide.
45. εἴκοσι: veinte. Base léxica ICOSA–. Icosaedro. Figura de veinte caras. Icoságono. Figura de veinte ángulos.
Icosástilo. Edificación de veinte columnas.
46. εἰλεός, –οῦ: torsión. Base léxica ILE–. Ileitis. Inflamación intestinal ocasionada por una torsión. Íleon. Lugar
en donde hay una torsión intestinal. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de esta misma familia
de palabras: iliaco, ileo, ileocecal, ileografía.
47. ἕκατον: cien. Base léxica HECATO(N)–. Hecantóstilo. Edificación de cien columnas. Hecatombe. Sacrificio de
cien bueyes. Hecatonquiro. Figura mítica que tiene cien brazos.
48. ἐκτομή, –ῆς: extirpación, separación. Base léxica –ECTOMIA. Amigdalectomía. Extirpación de las
amígdalas. Colpectomía. Separación de la vagina. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de esta
misma familia de palabras: adenectomía, angiectomía, anquilectomía, arteriectomía, artrectomía, blefarectomía,
bronquiectomía, dactilectomía, gastrectomía, glosectomía, tiroidectomía.
49. ἔλαιον, –ου: aceite, grasa. Base léxica ELEO–. Eleocarpo. Árbol con frutos aceitosos. Eleófago. Ser vivo que
se alimenta de aceitunas. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de esta misma familia de
palabras: eleocerato, eleólico, eleolita, eleómeli, eleómetro, eleopteno, eleosácaro, eleotesio.
50. ἕνδεκα: once. Base léxica ENDECA–. Endecágono. Figura de once ángulos. Endecasílabo. Palabra de once
sílabas. Endecástilo. Edificación de once columnas.
51. ἐννέα: nueve. Base léxica ENEA–. Eneaedro. Figura de nueve caras. Eneágono. Figura de nueve ángulos.
Eneasílabo. Palabra de nueve sílabas.
52. ἔντερον, –ου: intestino, tripa. Base léxica –ENTER–. Enteralgia. Dolor de intestino. Disentería.
Perturbación en el intestino. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de esta misma familia de
palabras: entérico, enteritis, enterocolitis, enterología, disentérico.
53. ἕξα: seis. Base léxica EXA–. Hexaedro. Figura de seis caras. Hexágono. Figura de seis ángulos.
54. ἕπτα: siete. Base léxica HEPTA–. Heptágono. Figura de siete ángulos. Heptasílabo. Palabra de siete sílabas.
Heptástilo. Edificación de siete columnas.
55. ἔργον, –ου: trabajo, fuerza. Base léxica –ERG(O)–. Energía. Fuerza contenida dentro de sí misma.
Ergoterapia. Cuidado mediante el trabajo. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de esta misma
familia de palabras: energética, energético, enérgico, energúmeno, ergativo, ergio, ergometría, ergonomía,
ergonómico, ergonomista, ergónomo, exergo, sinergia, sinérgico.
56. ἕτερος, –α, –ον: diferente, distinto. Base léxica HETER(O)–. Heteróclito. Receptor de un estado distinto al
común. Heteronomia. Leyes diferentes. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de esta misma
familia de palabras: heterocerca, heterocigótico, heteroclamídeo, heterodino, heterodoxia, heterogeneidad,
heterogéneo, heterógeno, heteroplastia, heterosexual, heterosexualidad, heterótrofo.

23
ETIMOLOGÍAS GRECOLATINAS / JESÚS ARMANDO PINEDA AGUIRRE / TERCERA PARTE / 2021 febrero 14

57. ἔτυμος, –ον: verdadero, auténtico. Base léxica ETIM(O)–. Etimología. Estudio del verdadero significado de
las palabras. Etimologizar. Acción de estudiar el verdadero significado de las palabras. Las siguientes formaciones
léxicas también forman parte de esta misma familia de palabras: etimológico, etimologista, etimólogo.
58. ζύμη, –ης: levadura, fermento. Bases léxicas –CIM– / –ZIM–. Cimocida. Sustancia que mata la levadura.
Enzimología. Estudio de las propiedades internas de la levadura. Las siguientes formaciones léxicas también forman
parte de esta misma familia de palabras: ácimo, cimocito, cimófana, cimófito, cimóforo, cimógeno, cimólisis,
cimología, cimoplástico, cimoscopio, cimosis, cimostónico, cimotecnia, cimótico, cimurgia, enzima, enzimático.
59. ζῷον, –ου: animal, ser vivo. Base léxica –ZO(O)–. Epizootia. Enfermedad que se encuentra sobre un tipo
particular de animal. Zoogeográfico. Relacionado con la descripción de una parte de la tierra en donde se encuentra
un animal específico. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de esta misma familia de palabras:
enzootia, epizoótico, metazoario, zoófago, zoofilia, zoófito, zoogeografía, zooide, zoología, zoológico, zoólogo,
zoomórfico, zoomorfo, zoonosis, zooplancton, zoospora, zootecnia, zootécnico.
60. ἤλεκτρον, –ου: ámbar, energía. Base léxica ELECTR(O)–. Electrificación. Hacer que algo adquiera las
cualidades del ámbar. Electrodo. Camino que conduce energía. Las siguientes formaciones léxicas también forman
parte de esta misma familia de palabras: electricidad, electricista, eléctrico, electrificar, electrización, electrizante,
electrizar, electromagnético, electrocardiografía, electrocardiógafo, electrocardiograma, electrochoque,
electrocoagulación, electrocución, electrocutar, electrodoméstico, electroencefalografía, electroencefalográfico,
electroencefalógrafo, electroencefalograma, electrofisiología, electrofisiológico, electroforesis, electrógeno,
electroimán, electrólisis, electrolítico, electrolitro, electromagnetismo, electromecánico, electromedicina,
electrómetro, electromotor, electromotriz, electrón, electronegativo, electrónica, electrónico, electropositivo,
electroquímica, electroscopio, electrosis, electrostática, electrostático, electrotecnia, electrotécnico, electroterapia,
electroterápico, electrotipia, electrotren, electroválvula.
61. ἥλιος, –ου: sol. Base léxica –HELI(O)–. Heliofísica. Ciencia que estudia la naturaleza del sol. Heliotropismo.
Tendencia a girar hacia donde está el sol. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de esta misma
familia de palabras: afelio, helio, heliocéntrico, heliocentrismo, heliodoro, heliogábalo, heliógafo, heliograbado,
heliografía, heliográfico, heliograma, heliólisis, heliómetro, helioscopio, heliostática, heliostato, heliotropo, perihelio.
62. θάνατος, –ου: muerte, deceso. Base léxica –TANA(TO)–. Atanasio. Inmortal. Tanatofobia. Temor a la
muerte. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de esta misma familia de palabras: eutanasia,
eutanásico, tanatología, tanatológico, tanatorio.
63. θεός –οῦ: dios, divinidad. Base léxica –TE(O)–. Apoteosis. Acto de elevar al grado de divinidad a una
persona u objeto. Teomanía. Locura por adoptar figuras divinidas. Las siguientes formaciones léxicas también forman
parte de esta misma familia de palabras: apoteósico, apoteótico, ateo, ateismo, ateista, teodicea, teodolito, teofanía,
teogonía, teogónico, teologal, teología, teológico, teologizar, teólogo, teónimo, teosofía, teosófico, teósofo.
64. θεραπεία, –ας: tratamiento, cuidado. Base léxica –TERAP–. Crioterapia. Tratamiento mediante la
inducción de frío. Terapeuticamente. De manera idéntica a un cuidado. Las siguientes formaciones léxicas también
forman parte de esta misma familia de palabras: balneoterapeuta, balneoterapéutico, balneoterapia, crioterapeuta,
crioterapéutica, helioterapeuta, helioterapéutica, helioterapia, radioterapeuta, radioterapéutica, radioterapia,
terapeuta, terapéutica, terapéutico, terapia, termoterapeuta, termoterapéutica, termoterapia.
65. θέρμη, –ης: temperatura, calor. Base léxica –TERM(O)–. Atérmico. Relacionado con la falta de
temperatura. Termotecnia. Oficio de controlar el calor. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de
esta misma familia de palabras: antitérmico, diatermia, distermia, endotérmico, exotérmico, hipertermia,
hipertérmico, hipotermia, hipotérmico, terma, térmico, termo, termocauterio, termodinámica, termodinámico,
termoelectricidad, termoeléctrico, termoestable, termofisión, termografía, termoiónico, termolábil, termolisis,
termología, termometría, termométrico, termómetro, termonuclear, termopar, termoplástico, termorregulación,
termorresistente, termostato.
66. θήκη, –ης: depósito, colección. Base léxica –TECA / –TECARIO. Cinemateca. Colección de obras que
contiene imágenes en movimiento. Hipoteca. Depósito bajo el cual se concede un préstamo. Las siguientes
formaciones léxicas también forman parte de esta misma familia de palabras: apoteca, biblioteca, bibliotecario,
cineteca, cristaloteca, dactiloteca, fonoteca, fototeca, gliptoteca, hipotecar, histoteca, pinacoteca zooteca.

24
ETIMOLOGÍAS GRECOLATINAS / JESÚS ARMANDO PINEDA AGUIRRE / TERCERA PARTE / 2021 febrero 14

67. θρόμβος, –ου: coágulo, obstrucción. Base léxica TROMB(O)–. Trombina. Sustancia propia de los cuágulos.
Tromboflebitis. Enfermedad en las venas producida por obstrucciones sanguíneas. Las siguientes formaciones léxicas
también forman parte de esta misma familia de palabras: trombo, tromboalosis, tromboangitis, trombocinesis,
trombocito, trombógeno, trombolita, trombosis.
68. ἰατρός, –οῦ: médico, doctor. Bases léxicas –IATR– / YATR(O)–. Geriatra. Médico de ancianos. Yátrico.
Relacionado con la práctica médica. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de esta misma familia
de palabras: iatrogénico, geriatría, geriátrico, pediatra, pediatría, pediátrico, yatralepta, yatralepsia, yatraléptica,
yatrofísica, yatrología, yatromancia, yatromecánica, yatroquimia, yatroquímica, yatrotécnica.
69. ἰδέα, –ας: imagen, pensamiento. Base léxica IDE(A)–. Idealismo. Doctrina que se apoya en los
pensamientos. Ideograma. Descripción de imágenes. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de
esta misma familia de palabras: idea, ideación, ideal, idealidad, idealista, idealización, idealizador, idealizar,
idealmente, idear, ideario, ideático, ideografía, ideográfico, ideología, ideológico, ideologización, ideologizado,
ideologizar, ideólogo.
70. ἴσος, –η, –ον: igual, semejante. Base léxica IS(O)–. Isocromático. Relacionado con una semejanza de
colores. Isolexia. Igualdad de vocablos. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de esta misma
familia de palabras: isobara, isobárico, isóceles, isocronía, isocronismo, isócrono, isodáctilo, isofonía, isofónico,
isoglosa, isogloso, isógono, isolecto, isomería, isómero, isomorfa, isomorfismo, isomorfo, isópodo, isóptero, isósceles,
isoterma, isotérmico, isotermo, isotónico, isotópico, isótopo, isotropía, isótropo.
71. ἱστός, –οῦ: tejido. Base léxica HIST(O)–. Histogenia. Origen del tejido orgánico. Histotomía. Disección de
tejido orgánico. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de esta misma familia de palabras:
histocompatibilidad, histograma, histología, histológico, histólogo, histoquímica, histoquímico.
72. ἱστορία, –ας: relato, investigación. Base léxica HISTORI–. Historiar. Reunir relatos. Historiografía.
Descripción de relatos. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de esta misma familia de palabras:
historia, historiado, historiador, historial, historicidad, historicismo, historicista, histórico, historieta, historietista,
historiográfico, historiógrafo, historismo.
73. κακός, –ή, –όν: malo, feo. Base léxica CAC(O)–. Cacoético. Ciencia de las malas costumbres. Caconiquia.
Uñas feas. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de esta misma familia de palabras: cacofonía,
cacofónico, cacografía, cacología, cacoquimia, cacotimia.
74. καρδία, –ας: corazón. Base léxica –CARDI–. Cardialgia. Dolor en el corazón. Pericarditis. Enfermedad que
aqueja la parte que rodea al corazón. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de esta misma familia
de palabras: cardiaco, cardiocirugía, cardiocirujano, cardioesclerosis, cardiografía, cardiógrafo, cardiograma,
cardiología, cardiológico, cardiólogo, cardiópata, cardiopatía, cardiorrespiratorio, cardiotónico, cardiovascular,
endocardio, endocarditis, pericárdico, pericardio.
75. κέντρον, –ου: centro, aguijón. Base léxica –CENTR–. Centralista. Persona que se ubica en el centro.
Endocéntrico. Relacionado con la parte interna del centro. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte
de esta misma familia de palabras: centrado, central, centralense, centralidad, centralismo, centralita, centralización,
centralizado, centralizador, centralizar, centrar, centreuropeo, céntrico, centrífuga, centrifugación, centrifugado,
centrifugador, centrifugar, centrífugo, centrípeto, centrisco, centrismo, centrista, centro, centroafricano,
centroamericano, centrocampista, centroderecha, centroizquierda, endocéntrico, epicentro, exocéntrico, hipocentro.
76. κίνημα, κινήματος: movimiento, proceso. Base léxica CINE(MAT)–. Cineclub. Asociasión de aficionados
por las imágenes en movimiento. Cinemática. Ciencia del movimiento. Las siguientes formaciones léxicas también
forman parte de esta misma familia de palabras: cine, cineasta, cinefilia, cinéfilo, cinegética, cinegético, cinema,
cinemascope, cinemático, cinematografía, cinematografiar, cinematográfico, cinematografista, cinematógrafo.
77. κόσμος, –ου: universo, adorno. Base léxica COSM(ET)–. Cosmetología. Estudio de los adornos.
Cosmonauta. Navegante del universo. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de esta misma
familia de palabras: cosmética, cosmético, cosmetólogo, cósmico, cosmódromo, cosmogonía, cosmogónico,
cosmografía, cosmográfico, cosmógrafo, cosmología, cosmológico, cosmólogo, cosmonáutica, cosmonáutico,
cosmopolita, cosmopolitismo, cosmos, cosmovisión.

25
ETIMOLOGÍAS GRECOLATINAS / JESÚS ARMANDO PINEDA AGUIRRE / TERCERA PARTE / 2021 febrero 14

78. κριτής, –οῦ: decisión. Bases léxicas –CRIS– / –CRIT–. Crisis. Acción de decidir. Empirocriticismo. Doctrina
que pretende tomar desiciones mediante la experiencia. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de
esta misma familia de palabras: criterio, crítica, diacrítico, hipercrítica, hipercrítico, hipocresia, hipócrita.
79. κρύσταλλος, –ου: hielo. Base léxica CRISTAL–. Cristalería. Lugar en donde existen objetos que asemejan
al hielo. Cristaloide. Objeto que tiene la apariencia del hielo. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte
de esta misma familia de palabras: cristal, cristalero, cristalino, cristalización, cristalizado, cristalizar, cristalogenia,
cristalografia, cristalográfico.
80. κυανός, –ή, –όν: azul. Base léxica CIAN–. Cianhídrico. Relacionado con las sustancias de color azul.
Cianuro. Orina de color azul. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de esta misma familia de
palabras: cian, cianita, cianodermia, cianógeno, cianosis, cianótico, cianotriquita.
81. κυβερνήτης, –ου: piloto, guía. Base léxica CIBER(NET)–. Cibernética. Ciencia del pilotaje en realidades
virtuales. Ciberseguridad. Seguridad aplicada a los entornos de realidad virtual. Las siguientes formaciones léxicas
también forman parte de esta misma familia de palabras: ciberamenaza, ciberespacio, cibernauta, cibernético.
82. κύκλος, –ου: círculo, aro. Base léxica –CICL(O)–. Cíclope. Figura mítica con un solo círculo en el rostro.
Enciclopedia. Sistema de aprendizaje que gira entorno a los círculos del conocimienro. Las siguientes formaciones
léxicas también forman parte de esta misma familia de palabras: anticiclón, anticiclónico, cíclico, ciclismo, ciclista,
ciclístico, ciclo, cicloide, ciclomotor, ciclón, ciclonal, ciclónico, ciclópeo, ciclorama, ciclostil, ciclóstomo, ciclotimia,
ciclotímico, ciclotrón, cicloturismo, cicloturista, encíclica, enciclopédico, enciclopedismo, enciclopedista, epiciclo,
epicicloide, hemiciclo.
83. κύστις, κύστεως: vejiga. Base léxica CIST(O)–. Cistolitiasis. Formación de piedras en la vejiga.
Cistoscopía. Observación del interior de la vejiga. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de esta
misma familia de palabras: cístico, cistiode, cistitis, cistografía, cistoma, cistomorfo, cistotomía, cistoyeyunostomía.
84. κύτος, κύτους: cavidad, célula. Base léxica –CIT(O)–. Citoblasto. Semilla celular. Endocitosis. Enfermedad
en la parte interna de una célula. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de esta misma familia de
palabras: citocinesis, citocromo, citodiagnóstico, citófago, citogenética, citología, citólogo, citopenia, citoplasma,
citoplasmático, citoplásmico, citoquina, citosina, citostático, citotoxina.
85. κῶλον, –ου: intestino grueso. Base léxica COL(ON)–. Colonoscopio. Aparato para observar el interior del
intestino grueso. Colopatía. Padecimiento que aqueja al intestino grueso. Las siguientes formaciones léxicas también
forman parte de esta misma familia de palabras: colitis, colonalgia, colonoscopia, colostomía, colotomía.
86. λατρεία, –ας: veneración, adoración. Base léxica –LATR–. Egolatría. Veneración a uno mismo.
Potamolatría. Adoración a los ríos. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de esta misma familia de
palabras: idolatría, latréutico, latría, orolatría, zoolatra, zoolatría.
87. λέξις, λέξεως: palabra, vocablo. Base léxica –LEX–. Dislexia. Dificultad para articular palabras. Lexema.
Resultado de una palabra. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de esta misma familia de
palabras: archilexema, disléxico, lexemático, lexía, lexical, lexicalización, lexicalizar, léxico, lexicogenesia, lexicografía,
lexicográfico, lexicología, lexicológico, lexicón.
88. λεπτός, –ή, –όν: delgado, estrecho. Base léxica LEPT(O)–. Leptodáctilo. Ser vivo con dedos delgados.
Leptosomo. Ser vivo con cuerpo estrecho. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de esta misma
familia de palabras: leptacardo, leptandra, leptanto, leptínico, leptismo, leptocarpo, leptocaulo, leptocéfalo, leptócero,
leptoclasa, leptodérmico, leptofilo, leptofonía, leptogactro, leptogloso, leptología, leptoma, leptómero, leptomórfico,
leptonema, leptópodo, leptoprosopo, leptorranfo, leptorrinco, leptorrizo, leptostilo, leptostráceo, leptunsia.
89. λευκός, –ή, –όν: blanco, claro. Base léxica LEUC(O)–. Leucemia. Exceso de glóbulos blancos en la sangre.
Leucoma. Tumor blanco. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de esta misma familia de palabras:
leucémico, leucocitaria, leucocito, leucocitosis, leucodermia, leucofrina, leucoplaquia, leucorrea, leucosis.
90. λίθος, –ου: piedra, cálculo. Base léxica LIT(O)–. Litófago. Devorador de piedras. Litosfera. Esfera
conformada por formaciones de piedra. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de esta misma
familia de palabras: litiasis, litiástico, lítico, litio, litografía, litografiar, litográfico, litógrafo, litología, litológico, litoral,
litoscopía, litotomía, litotricia, liturgia.

26
ETIMOLOGÍAS GRECOLATINAS / JESÚS ARMANDO PINEDA AGUIRRE / TERCERA PARTE / 2021 febrero 14

91. λίπος, λίπους: grasa. Base léxica –LIP(O)–. Hiperlipemia. Exceso de grasa en la sangre. Lipotimia. Pérdida
de grasa. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de esta misma familia de palabras: lipemanía,
lipídico, lípido, lipoideo, lipoma, liposucción.
92. λόγος, –ου: palabra, discurso, ciencia, estudio, tratado, pensamiento. Base léxica –LOG–. Filología. Afición
por las letras. Logomaquia. Combate mediante palabras. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de
esta misma familia de palabras: analogía, analógico, analogismo, analogista, análogo, antilogía, apologeta, apologética,
apologético, apología, apológico, apologismo, apologista, apólogo, catalogación, catalogador, catalogar, catálogo,
dialectología, dialectólogo, dialogador, dialogal, dialogante, dialogía, dialógico, dialogismo, diálogo, dialoguista, epilogal,
epilogar, epílogo, filológica, filologicamente, filológico, filólogo, logia, lógica, lógicamente, lógico, logista, logística, logístico,
logogrifo, logopeda, logopedia, logos, logotipo, paralogismo, parasitología, prologal, prologar, prólogo, prologuista, silogía,
silogismo, silogista, silogístico, soteriología, soteriológico, tautología, terminología.
93. μακρός, –ά, –όν: enorme, extenso. Base léxica MACR(O)–. Macrobio. Forma de vida enorme.
Macrocosmos. Universo extendido. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de esta misma familia
de palabras: macro, macrocontexto, macrobiótica, macrobiótico, macrocefalia, macrocéfalo, macroeconomía,
macroeconómico, macroestructura, macroinstrucción, macromolécula, macromolecular, macrosómico, macrospora.
94. μανία, –ας: locura, delirio. Base léxica –MANI–. Manicomio. Lugar para los delirantes. (P)sicomanía. Locura
que afecta el alma. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de esta misma familia de palabras:
hipomanía, hipomaniaco, empleomanía, manía, maniaco, maniático, monomanía, monomaniático, piromanía,
piromaniático, (p)sicomaniático, toxicomanía, toxicomaniático.
95. μαντεία, –ας: adivinación. Bases léxicas –MANCI– / –MANT–. Cartomancia. Adivinación mediante las
cartas. Quiromante. Persona que adivina leyendo la mano. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte
de esta misma familia de palabras: aritmomancia, aritmomante, aritmomántico, cartomante, cartomántico,
hidromancia, hidromante, hidromántico, necromancia, necromante, necromántico, nigromancia, nigromante,
nigromántica, piromancia, piromante, piromántica, quiromancia, quiromántico, sideromancia, sideromántico.
96. μαστός, –οῦ: seno, pecho. Base léxica MAST(O)–. Mastectomía. Extirpación del seno. Mastopatía.
Enfermedad del seno. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de esta misma familia de palabras:
mastitis, mastodinia, mastodonte, mastodóntico, mastografía, mastoide, mastoideo, mastoides, mastología.
97. μέγας, μεγάλη, μέγα: grande, amplio. Base léxica MEGA(L)–. Megafonía. Sonido grande. Megalomanía.
Delirio de grandeza. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de esta misma familia de palabras:
megacíclico, megáfono, megahercio, megalítico, megalito, megalómano, megalópolis, megaterio, megatón.
98. μέλας, μέλαινα, μέλαν: negro, oscuro. Base léxica MELAN(O)–. Melancolizar. Cultivar la oscuridad.
Melanita. Piedra de color negro. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de esta misma familia de
palabras: melancolía, melanesia, melánico, melanina, melanocito, melanodermia, melanoma, melanosis, melanuria.
99. μέσος, –η, –ον: medio. Base léxica MES(O)–. Mesenterio. Parte intermedia del intestino. Mesodérmico.
Relacionado con la parte intermedia de la piel. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de esta
misma familia de palabras: mesénquima, mesentérico, mesoamericano, mesocarpo, mesocéfalo, mesocracia,
mesocrático, mesodermo, mesolecto, mesolítico, mesopotamia, mesopotámico, mesoterapia, mesotórax, mesozoico.
100. μέταλλον, –ου: mina, metal. Base léxica METAL–. Metalífero. Conductor de metal. Metalúrgico.
Relacionado con el trabajo en las minas. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de esta misma
familia de palabras: metal, metalero, metálico, metalista, metalisteria, metalización, metalizado, metalizar,
metalografía, metalográfico, metaloide, metalurgia, metalurgista.
101. μέτρον, –ου: medida, proporción. Base léxica –METR–. Disimetría. Carencia de medida semejante.
Metrónomo. Controlador de las medidas. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de esta misma
familia de palabras: diametral, diametralmente, diametría, diamétrico, diámetro, disimétrico, hipermétrope,
hipsometría, hipsométrico, hipsómetro, metraje, metreta, métrica, métrico, metro, metrología, parametría, parámetro,
perimetría, perimétrico, perímetro, simetría, simétrico, telemetría, telemétrico, telémetro.
102. μηχανή, –ῆς: dispositivo, invención. Base léxica MECAN(O)–. Mecánica. Ciencia de los dispositivos.
Mecanógrafo. Persona que escribe con la ayuda de un invento. Las siguientes formaciones léxicas también forman
parte de esta misma familia de palabras: mecanicismo, mecanicista, mecánico, mecanismo, mecanización,
mecanizado, mecanizar, mecano, mecanografía, mecanografiar, mecanográfico, mecanoterapia.

27
ETIMOLOGÍAS GRECOLATINAS / JESÚS ARMANDO PINEDA AGUIRRE / TERCERA PARTE / 2021 febrero 14

103. μικρός, –ά, –όν: pequeño, diminuto. Base léxica MICR(O)–. Microbio. Forma de vida diminuta.
Microprocesador. Pequeño aparato que procesa datos. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de
esta misma familia de palabras: micra, micrero, micro, microbiano, microbiología, microbiológico, microbiólogo,
microbús, microcefalia, microcéfalo, microchip, microcircuito, microcirugía, microclima, microcontexto, microcosmos,
microeconomía, microelectrónica, microespacio, microestructura, microficha, microfilm, microfilmar, microfilmación,
micrófono, microfotografía, micrográfico, microgravedad, micromanipulador, micrométrico, micrómetro, micromotor,
micrón, micronizar, microonda, microorganismo, micropilo, microspora, microsurco, micrótomo.
104. μῖμος, –ου: imitación, copia. Base léxica MIM–. Mimesis. Acción de copiar. Mímica. Ciencia de la
imitación. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de esta misma familia de palabras: mimeografiar,
mimeógrafo, mimético, mimetismo, mimetización, mimetizado, mimetizar, mímico, mimo, mimodrama.
105. μόνος, –η, –ον: único, solo. Base léxica MON(O)–. Monoceronte. Ser vivo con un solo cuerno.
Monofisismo. Doctina que apoya una sola naturaleza divina. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte
de esta misma familia de palabras: monacal, monacato, mónada, monadelfos, monaguillo, monaquismo, monarca,
monarquía, monárquico, monarquismo, monasterial, monasterio, monástico, monema, moniaco, monimiáceo, monoaural,
monocarril, monociclo, monocito, monoclamídeo, monoclínico, monoclonal, monocolor, monocorde, monocordio,
monocotiledóneo, monocromático, monocromo, monocular, monóculo, monocultivo, monodia, monódico, monofásico,
monofisita, monofonemático, monogamia, monógamo, monografía, monográfico, monograma, monoico, monolingüe,
monolingüísmo, monolítico, monolitismo, monolito, monologal, monologante, monologar, monólogo, monomando,
monomario, monometalismo, monometalista, monomio, monomotor, mononucleosis, monoparental, monopatín,
monoplano, monoplaza, monopolio, monopolista, monopolístico, monopolización, monopolizador, monopolizar,
monopsonio, monóptero, monoptongación, monoptongar, monoptongo, monorquidia, monorrail, monorriel, monorrimo,
monorrítmico, monosabio, monosacárido, monosilábico, monosilabismo, monosílabo, monoteismo, monoteista,
monotelismo, monotelita, monotipia, monotipo, monotonía, monótono, monotrema, monovalente, monovolumen.
106. μορφή, –ῆς: forma, aspecto. Base léxica –MORF(O)–. Alomorfo. Forma diferente. Polimorfosis. Acción de
adquirir muchos aspectos. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de esta misma familia de
palabras: amorfo, anamorfosis, metamórfico, metamorfismo, metamorfo, metamorfosear, metamorfosis, morfema,
morfeo, morfina, morfinomanía, morfinómano, morfo, morfofonología, morfofonológico, morfología, morfológico,
morfosintáctico, morfosintaxis, polimórfico, polimorfo.
107. μοῦσα, –ης: inspiración, arte, musa. Base léxica MUS–. Museología. Estudio de los lugares dedicados a
las artes. Música. Ciencia de las musas. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de esta misma
familia de palabras: musa, musáceo, musageta, museal, museístico, museo, museografía, museográfico,
museógrafo, museológico, museólogo, musical, musicalidad, musicalizar, musicalmente, musicante, musicar,
músico, musicógrafo, musicología, musicólogo, musicoterapia, musiquero.
108. μύριοι: diez mil, innumerable. Base léxica MIRI–. Mirianto. Flor con innumerables pétalos. Mirioftalmo. Ser
vivo con innumerables ojos. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de esta misma familia de
palabras: miriada, miriámetro, miriápodo, miriarca, miriofolio, miriógono, miriónimo, miriópodo.
109. μῦς, μυός: músculo, ratón. Base léxica MI(O)–. Mialgia. Dolor muscular. Mioma. Tumor muscular. Las
siguientes formaciones léxicas también forman parte de esta misma familia de palabras: miocárdico, miocardio,
miocarditis, mioceno, miología.
110. νεκρός, –οῦ: cadáver, difunto. Base léxica NECR(O)–. Necrofagia. Ingestión de cadáveres. Necrópolis.
Ciudad de difuntos. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de esta misma familia de palabras:
necrodulia, necrófago, necrofilia, necrofílico, necrófilo, necrolatría, necrología, necrológico, necropsia, necrópsico,
necrosar, necrosis, necrótico.
111. νέος, –α, –ον: nuevo, reciente. Base léxica NEO–. Neoclasicismo. Doctrina que retoma las artes clásicas.
Neologismo. Resultado de una nueva palabra. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de esta
misma familia de palabras: nápoles, neo, neocatolicismo, neocatólico, neoclásico, neocolonialismo, neodarwinismo,
neodimio, neoesparatno, neofascismo, neofascista, neófito, neogranadino, neokantiano, neokantismo, neolatín,
neolatino, neolector, neoleonés, neoliberal, neoliberalismo, neolítico, neología, neológico, neonatal, neonato,
neonatología, neonatológico, neonatólogo, neonazi, neonazismo, neoplasia, neoplásico, neoplatónico,
neoplatonismo, neopositivismo, neopositivista, neopreno, neotenia, neotestamentario, neoyorquino, neozelandés.

28
ETIMOLOGÍAS GRECOLATINAS / JESÚS ARMANDO PINEDA AGUIRRE / TERCERA PARTE / 2021 febrero 14

112. νεῦρον, –ου: nervio, tendón. Base léxica –NEUR(O)–. Anfineuro. Membrana que rodea los nervios del
cerebro. Neuronal. Relacionado con los nervios cerebrales. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte
de esta misma familia de palabras: antineurálgico, neura, neural, neuralgia, neurálgico, neuritis, neurobiología,
neurobiológico, neurobiólogo, neurociencia, neurocirugía, neurocirujano, neurodegenerativo, neuroendocrino,
neuroendocrinología, neuroepidemiología, neurofisiología, neuroglia, neuroléptico, neurolingüística, neurología,
neurológico, neurólogo, neuroma, neurona, neurópata, neuropatía, neuróptero, neurosis, neurótico, neurótomo,
neurotompia, neurotóxico, neurotransmisor, neurovegetativo.
113. νεφρός, –οῦ: riñón. Base léxica NEFR(O)–. Nefremia. Sangre en los riñones. Nefrotomía. Incisión en el
riñón. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de esta misma familia de palabras: nefralgia,
nefrectomía, nefritis, nefrítoco, nefrolito, nefrolitotomía, nefrología, nefrológico, nefropatía, nefrosis, nefrótico.
114. νῆμα, νῆματος: hilo, fibra. Base léxica NEM(AT)–. Nematoblasto. Semilla de fibras biológicas.
Nemóptero. Ser vivo con alas fibrosas. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de esta misma
familia de palabras: nema, nemaglosado, nemalita, nematelminto, némato, nematócero, nematocito, nematodo,
nematófito, nematogloso, nematoide, nematópodo, nematosomo, nematoteciano, nematuro, nemazoario, némeo,
nemertino, nemoblasto, nemócero, nemolita.
115. νόμος, –ου: ley, regla. Base léxica –NOM(O)–. Binomio. Fórmula con doble regla. Nomografía. Descripción
de las leyes. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de esta misma familia de palabras: antinomia,
antinómico, nomocanon, nomofilacio, nomofílax, nomograma, nomología, nomotesia, nomóteta, polinomio, trinomio.
116. νύξ, νυκτός: noche. Base léxica NICT(O)–. Nictafonía. Emisión de sonidos durante la noche.
Nictotropismo. Resultado de giros nocturnos. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de esta misma
familia de palabras: nictagíneo, nictalgia, nictálope, nictalopía, nictelia, nictemérico, nictémero, nicterino, nictóbato,
nictofobia, nictografía, nictopiteco, nictorlabio, nictotiflosis, nicturia.
117. ξαντός, –ή, –όν: amarillo. Base léxica XANT(O)–. Xanteína. Sustancia de color amarillo. Xantopsis.
Percepción de colores amarillos. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de esta misma familia de
palabras: xantélasma, xantina, xantita, xantocarpo, xantocéfalo, xantocianopsia, xantoconita, xantocromia,
xantodermia, xantodonte, xantofila, xantogastro, xantógeno, xantógnafo, xantonoto, xantopsia, xantorrea,
xantorrizo, xantospilo, xantóxilo, xanturia, xanturo.
118. ὁδός, –οῦ: camino, vía. Base léxica –OD(O)–. Cátodo. Vía descendente. Odómetro. Medidor de caminos.
Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de esta misma familia de palabras: anódico, ánodo,
catódico, episódico, episodio, exódico, éxodo, isódico, ísodo, metódico, metodismo, metodista, metodizar, método,
metodología, metodológico, odonato, periodicidad, periódico, periodismo, periodista, periodístico, periodización,
periodizar, periodo, sinodal, sinódico, sínodo
119. οἶκος, –ου: casa, entorno. Base léxica ECO–. Ecologista. Persona que busca el bienestar del entorno.
Económico. Relacionado con las leyes de la casa. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de esta
misma familia de palabras: ecología, ecológico, ecologismo, ecólogo, ecometría, economato, económetra,
econometría, economía, economicamente, economicismo, economicista, economismo, economista, economizador,
economizar, ecónomo, ecosistema, ecotoxicología, ecoturismo.
120. ὀκτώ: ocho. Base léxica OCT–. Octasílabo. Palabra con ocho sílabas. Octópodo. Ser vivo con ocho patas.
Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de esta misma familia de palabras: octaedro, octágono.
121. ὀλίγος, –η, –ον: poco, escaso. Base léxica OLIG(O)–. Oligarquía. Gobierno de pocos integrantes.
Oligofrenia. Capacidad mental escasa. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de esta misma
familia de palabras: oligarca, oligárquico, oligisto, oligoceno, oligocracia, oligoelemento, oligofrénico, oligomanía,
oligopolio, oligopsonio, oliguria.
122. ὁμός, –ή, –όν: semejante, igual. Base léxica HOM(E)O–. Homeopatía. Tratamiento mediante un medio
semejante. Homosexualidad. Cualidad de tener relaciones con individuos de igual sexo. Las siguientes formaciones
léxicas también forman parte de esta misma familia de palabras: homeópata, homeopático, homeostasis,
homeostático, homeotermia, homeotermo, homocéntrico, homocerca, homocigótico, homoclamídeo, homofobia,
homofóbico, homófobo, homofonía, homófono, homogeneidad, homogeneización, homogeneizador, homogeneizar,
homogéneo, homogenización, homogenizar, homografía, homógrafo, homologación, homologar, homología,
homólogo, homomorfismo, homonimia, homónimo, homoplastia, homóptero, homosexual, homosexualismo.

29
ETIMOLOGÍAS GRECOLATINAS / JESÚS ARMANDO PINEDA AGUIRRE / TERCERA PARTE / 2021 febrero 14

123. ὀμφαλός, –οῦ: ombligo. Base léxica ONFAL(O)–. Onfalocarpo. Fruto con ombligo. Onfalorrea. Flujo que se
origina en el ombligo. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de esta misma familia de palabras:
onfalectompia, onfalelcosis, onfalitis, onfaló, onfalocele, onfalofima, onfalomancia, onfalomiceto, onfalópago,
onfalorragia, onfalosito, onfalotaxia, onfalotomía, onfalotribo, onfalotripsia.
124. ὄνομα, ὀνόματος: nombre, denominación. Bases léxicas –ONOM(AT)– / –ONIM–. Anonimia. Carencia
de nombre. Onomatopeya. Nombre creado con las características del sonido que genera. Las siguientes formaciones
léxicas también forman parte de esta misma familia de palabras: acronimia, acrónimo, anónimo, antonimia,
antónimo, antonomasia, antonomástico, cohiponimia, cohipónimo, cuasihomónimo, eponimia, epónimo, heterónimo,
heterónomo, hiperonimia, hiperónimo, hiponimia, hipónimo, homonimia, homónimo, metonimia, metonímico,
onomancia, onomasiología, onomasiológico, onomástica, onomástico, onomatopéyico, paronimia, parónimo,
paronomasia, patronímico, sinonimia, sinonímico, sinónimo.
125. ὀξύς, ὀξεῖα, ὀξύ: agudo, picante. Base léxica OXI–. Oxígeno. Creador de reacciones agudas en el aire.
Proparoxítono. Vocablo que agudiza el tono en la penúltima sílaba. Las siguientes formaciones léxicas también
forman parte de esta misma familia de palabras: antioxidante, hipoxia, oxalato, oxálico, oxalidáceo, oxiacetileno,
oxicorte, oxidación, oxidante, oxidar, óxido, oxigenación, oxigenado, oxigenar, oxímoron, oxitócito, oxítona, oxítono,
oxiurio, paroxismo, paroxítona, paroxítono, proparoxítona.
126. ὄργανον, –ου: instrumento, herramienta. Base léxica ORGAN–. Organigrama. Descripción de los
instrumentos de trabajo. Organomegalia. Crecimiento inusual de un algún instrumento corporal. Las siguientes
formaciones léxicas también forman parte de esta misma familia de palabras: organero, organicismo, organicista,
orgánico, organillero, organillo, organismo, organista, organístico, organización, organizado, organizador, organizar,
organizativo, órgano, organoléptico, organoplastia, orgánulo, orgasmo.
127. ὄρεξις, ὀρέξεως: apetito, hambre. Base léxica –OREX–. Hiperorexia. Exceso de apetito. Orexia. Acción
de apetecer. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de esta misma familia de palabras: anorexia,
anoréxico, hiporexia, orexígeno, ortorexia, ortoréxico.
128. ὁρθός, –ή, –όν: correcto. Base léxica ORT(O)–. Ortodoncia. Corrección de los dientes. Ortoedro. Figura
correcta. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de esta misma familia de palabras: orto,
ortocentro, ortodromia, ortodrómico, ortoepía, ortofonía, ortogonal, ortografía, ortográfico, ortógrafo, ortología,
ortológico, ortólogo, ortopeda, ortopedia, ortopédico, ortopedista, ortóptero, ortorraquia, ortosa.
129. ὄρος, ὄρους: montaña, colina. Base léxica OR(O)–. Orogénico. Relacionado con el origen de las
montañas. Orónimo. Nombre que designa a una montaña. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte
de esta misma familia de palabras: orogénesis, orogenia, orografía, orográfico, oronimia.
130. ὀσμή, –ῆς: olor, respiración. Base léxica –OSM–. Disosmia. Dificultad para percibir olores. Ósmosis.
Acción de respirar. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de esta misma familia de palabras:
anosmia, anosmiático, osmio, osmiómetro, osmología, osmómetro, osmótico.
131. οὐρανός, –οῦ: cielo, techo. Base léxica URAN(O)–. Uranometría. Medición del cielo. Uranoscopía.
Observación del cielo. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de esta misma familia de palabras:
uranio uranisco uraniscocasma uraniscoplastia uranófana uranografía uranolito uranología uranoplastia uranoplexia
uranorama uranorrafia uranóscopo uranosquisis.
132. ὀφθαλμός, –οῦ: ojo. Base léxica –OFTAL–. Exoftalmia. Poseer ojos por fuera. Oftalmitis. Enfermedad de
los ojos. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de esta misma familia de palabras: exoftálmico,
oftalmia, oftálmico, oftalmología, oftalmoscopio.
133. πάθος, πάθους: enfermedad, sensación. Base léxica –PAT(O)–. Empatía. Sentimientos parecidos.
Patognómico. Relacionado con el conocimiento de las enfermedades. Las siguientes formaciones léxicas también
forman parte de esta misma familia de palabras: antipatía, antipático, antipatizar, apatía, apático, empatizar,
endocrinopatía, parasimpático, patético, patogénesis, patogenia, patogénica, patógeno, patografía, patología,
patológico, patólogo, simpatía, simpático, simpaticón, simpatizador, simpatizante, simpatizar, telepatía, telepático.
134. παῖς, παιδός: niño, infante. Bases léxicas PAID– / –PED–. Paidología. Estudio de la infancia. Pedagogía.
Conducción de los niños. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de esta misma familia de
palabras: paidofilia, paidófilo, paidotecnia, pedagógico, pedagogo, pederastía, propedéutica, propedéutico.

30
ETIMOLOGÍAS GRECOLATINAS / JESÚS ARMANDO PINEDA AGUIRRE / TERCERA PARTE / 2021 febrero 14

135. παλαιός, –ά, –όν: viejo, antiguo. Base léxica PALE(O)–. Paleolítico. Relacioando con la vieja edad de
piedra. Paleontología. Estudio de la antigüedad. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de esta
misma familia de palabras: paleoceno, paleocristiano, paleografía, paleográfico, paleógrafo, paleontografía,
paleontológico, paleontólogo, paleotestamentario, paleozoico.
136. πᾶς, πᾶσα, πᾶν: todo, entero. Base léxica PAN(T)–. Pancromático. Relacionado con todos los colores.
Pantomima. Imitación entera. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de esta misma familia de
palabras: panacea, panamericanismo, panamericanista, panamericano, panatenas, pancismo, pancista, pancracio,
pancracista, páncreas, pancreático, pancreatitis, pandemonio, panegírico, panegirista, paneslavismo, paneslavista,
paneuropeísmo, paneuropeo, pánfilo, pangea, pangermanismo, pangermanista, panhelénico, panhelenismo,
panhispánico, panislámico, panislamismo, panislamista, panléxico, panoplia, panóptico, panorama, panorámico,
pansexualismo, panspermia, pantagruélico, panteísmo, panteísta, panteístico, panteonero, panteón, pantera,
pantocrátor, pantógrafo, pantomímico.
137. πενία, –ας: escasez, pobreza. Base léxica –PENIA / –PÉNICO. Galactopenia. Escasez de leche.
Hemopénico. Relacionado con la pobreza de sangre. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de
esta misma familia de palabras: dinamopenia, dinamopénico, galactopénico, glucopenia, glucopénico, hematopenia,
hematopénico, hemopenia, leucopenia, leucopénico, osteopenia, osteopénico.
138. πέντε: cinco. Base léxica PENTA–. Pentadáctilo. Ser vivo con cinco dedos. Pentateuco. Obra compuesta por
cinco partes. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de esta misma familia de palabras:
pentacordio, pentagonal, pentágono, pentagrama, pentámero, pentámetro, pentápolis, pentasílabo, pentatetla,
pentatlón, pentecostal, pentecostés.
139. πέτρα, –ας: piedra. Base léxica PETR(O)–. Petrogénesis. Creación de piedras. Petróglifo. Elemento
marcado en piedra. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de esta misma familia de palabras:
petroclino, petrófito, petrogenia, petrognosia, petrografía, petrología, petromizon.
140. πέψις, πέψεως: digestión, metabolismo. Bases léxicas –PEPS– / –PEPT–. Apepsia. Falta de digestión.
Pepsina. Sustancia metabólica. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de esta misma familia de
palabras: apépsico, dispepsia, dispépsico, eupepsia, eupépsico, peptídico, péptido.
141. πλάνος, –ον: errante, movible. Base léxica PLAN–. Plancton. Formaciones biológicas errantes.
Planomanía. Delirio por mantenerse en movimiento. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de esta
misma familia de palabras: planeta, planocito, planóspora, plánula, planuria.
142. πλατύς, πλατεῖα, πλατύ: ancho, amplio. Base léxica PLAT(I)–. Platea. Lugar amplio. Platirrino. Ser
vivo con nariz ancha. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de esta misma familia de palabras:
plátano, plato.
143. πνεύμων, πνεύμονος: pulmón, respiración. Base léxica NEUM(ON)–. Neumonia. Aflicción en los
pulmones. Neumonitis. Inflamación en los pulmones. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de
esta misma familia de palabras: neumococo neumoconiosis neumografía neumolito neumología neumológico
neumólogo neumónico neumorragia.
144. πολίτης, –ου: ciudadano. Base léxica POLIT–. Apoliticismo. Doctrina que evita lo relacionado con la
ciudadanía. Politiquero. Persona involucrada en las decisiones ciudadanas (despectivo). Las siguientes formaciones
léxicas también forman parte de esta misma familia de palabras: apolítico, policía, policiaco, policial, política,
politicamente, político, politiquear, politiqueo, politiquería, politización, politizar, politología, politólogo.
145. πολύς, πολλή, πολύ: mucho, numeroso. Base léxica POLI–. Polifacético. Relacionado con múltiples
rostros. Polímero. Compuesto de numerosos elementos. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de
esta misma familia de palabras: poliadelfos, poliamida, poliandria, poliantea, poliarquía, polibán, policastro,
policíclico, policlina, policroismo, policromar, policromía, polícromo, polidactilia, polideportivo, polidipsia, poliéster,
polietileno, polifagia, polifásico, polífino, polifonemático, polifonía, polifónico, polígala, poligaláceo, poliginia,
poliglosia, políglota, poliglotía, poliglotismo, polígloto, poligonáceo, poligonal, polígono, polígrafo, polimerasa,
polimérico, polimerización, polimetría, polimétrico, polimorfismo, polinosis, polipéptido, polipero, pólipo, polipodiáceo,
polípodo, polisarcia, poliptoton, polisacárido, polisemia, polisémico, polisílabo, polisilogismo, polisíndeton, polisón,
polispermo, politeismo, politeista, politraumatismo, poliuretano, poliuria, polivalencia.

31
ETIMOLOGÍAS GRECOLATINAS / JESÚS ARMANDO PINEDA AGUIRRE / TERCERA PARTE / 2021 febrero 14

146. ποταμός, –οῦ: río, arroyo. Base léxica POTAM(O)–. Potamología. Estudio de los ríos. Potamoplancton.
Seres vivos que andan errantes a través de los ríos. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de esta
misma familia de palabras: potámide, potamito, potamofobia, potamogetón, potamogetonáceo, potamografía.
147. πρῶτος, –η, –ον: primero, inicial. Base léxica PROT(O)–. Protagonista. El primer actor. Prototipo. El
modelo inicial. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de esta misma familia de palabras:
protocolar, protocolario, protocolizar, protocolo, protohistoria, protomártir, protomedicato, protomédico, protón,
protonario, protónico, protoplasma, protoplasmático, prototípico, protozoario, protozoo.
148. πυκνός, –ή, –όν: espeso, denso. Base léxica PICN(O)–. Picnemia. Sangre espesa. Picnomorfo. Objeto
con forma densa Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de esta misma familia de palabras:
pícnico, picnita, picnofrasia, picnómetro, picnosfigmia, picnosis, picnostila, picnóstilo, picnótropo.
149. πῦρ, πυρός: fuego, ardor. Base léxica –PIR(O)–. Antipirético. Relacionado con sustancias que actúan
contra el ardor. Pirograbado. Marca hecha con fuego. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de
esta misma familia de palabras: pira, pirado, pirexia, pirineos, pirita, pirógeno, pirograbador, pirolatría, pirólisis,
pirolusita, pirometría, pirómetro, piropo, pirosis, piroxeno, piroxilina.
150. ῥαγή, –ῆς: hendidura. Bases léxicas –RAG– / RAJ–. Gnatorragia. Hendidura en el mentón. Rajuela.
Pequeña hendidura. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de esta misma familia de palabras:
angiorragia, angiorrágico, broncorragia, ,broncorrágico, gnatorrágico, hemorragia, hemorrágico, ragadia, ragiodeo,
raja, rajadura, rajar, rajatabla.
151. ῥαφή, –ῆς: sutura, cosido. Base léxica –RAF–. Dermatorrafia. Sutura en la piel. Rafidógrafo. Descriptor de
suturas. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de esta misma familia de palabras: blefarorrafia,
rafidio, rafe, rafilita.
152. ῥίς, ῥινός: nariz. Base léxica –RIN–. Rinoceronte. Ser vivo con un cuerno en la nariz. Rinoplastia.
Moldeado de la nariz. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de esta misma familia de palabras:
arrinia, rinitis, rinofaringe, rinolito, rinología, rinólogo, rinoscopía.
153. ῥόδον, –ου: rosa. Base léxica ROD(O)–. Rodio. Elemento de la naturaleza color rosa. Rodóptero. Ser vivo
con alas rosas. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de esta misma familia de palabras: rodalita,
rodalosa, rodizónico, rodócera, rodocito, rododáctilo, rododafne, rododendro, rodofíceo, rodofiláctico, rodofilaxis,
rodografía, rodoísa, rodoleuco, rodología, rodómela, rodomiel, rodonita, rodospermo, rodóstomo.
154. σεισμός, –οῦ: sacudida, movimiento. Base léxica SISM(O)–. Sismológico. Relacionado con el estudio de
las sacudidas. Sismorresistente. Elemento que resiste los movimientos. Las siguientes formaciones léxicas también
forman parte de esta misma familia de palabras: sísmico, sismo, sismógrafo, sismología, sismólogo, sismómetro.
155. σῆμα, σήματος: señal, significado. Base léxica –SEM(AT)–. Monosemia. Un único significado. Semema.
Resultado de una señal. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de esta misma familia de palabras:
archisemema, sema, semáforo, semantema, semántica, semántico, semantista, semasiología, semasiológico,
sémico, semiología, semiosis, semiótica.
156. σκοπιά, –ᾶς: observación, análisis. Base léxica –SCOPI–. Estetoscopía. Análisis del pecho. Proctoscopio.
Aparato para observar el recto. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de esta misma familia de
palabras: aclaroscopía, endoscopía, endoscopio, endoscopista, episcopado, episcopal, episcopalismo, episcopio,
episcopologia, estetoscopio, estetoscopista, macroscopía, macroscopio, microscopía, microscopio, osciloscopía,
osciloscopio, periscopía, periscópico, periscopio, proctoscopía, telescopía, telescópico, telescopio
157. σοφός, –ή, –όν: sabio. Base léxica SOF–. Sofisma. Resultado de la sabiduría. Sofística. Ciencia de la
sabiduría. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de esta misma familia de palabras: sofesteria,
sofismo, sofista, sofisticación, sofisticado, sofisticar, sofístico.
158. σπέρμα, σπέρματος: semilla, germen. Base léxica –(E)SPERMA(T)–. Espermatozoide. Forma de vida
animal contenida en una semilla. Xantospermo. Germen de color amarillo. Las siguientes formaciones léxicas
también forman parte de esta misma familia de palabras: esperma, espermático, espermatocito, espermatogénesis,
espermatorrea, espermatozoo, espermicida, espermigrama, zoospermo.

32
ETIMOLOGÍAS GRECOLATINAS / JESÚS ARMANDO PINEDA AGUIRRE / TERCERA PARTE / 2021 febrero 14

159. σπόρος, –ου: semilla, germen. Base léxica (E)SPOR–. Esporófito. Semilla de planta. Esporular. Regar
pequeño germen. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de esta misma familia de palabras:
esporangio, esporífero, esporocardio, esporofilo, esporozoo, esporulación.
160. στέαρ, στέατος: sebo, grasa. Base léxica (E)STEA(T)–. Las siguientes formaciones léxicas también
forman parte de esta misma familia de palabras: esteárico estearina estearodermia estearrea esteatita esteatitis
esteatocele esteatólisis esteatoma esteatonecrosis esteatopatía esteatopigia esteatorrea esteatosis.
161. στῦλος, –ου: punzón, columna. Base léxica –(E)STIL–. Anfiprostilo. Columas que rodean una entrada.
Estilística. Ciencia de los diversos modos de escritura. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de
esta misma familia de palabras: diástilo, estilar, estilete, estilismo, estilista, estilístico, estilita, estilización, estilizar,
estilo, estilóbato, estilográfica, estilógrafo, estiloso, hipóstilo, peristilo, próstilo, sístilo.
162. τάξις, τάξεως: orden, acomodo. Base léxica –TAG– / –TAX–. Hipotaxis. Subordinación. Tagmema.
Resultado de un acomodo. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de esta misma familia de
palabras: ataxia, hipotáctico, paratáctico, parataxis, sintáctico, sintagma, sintagmático, sintaxis, tagmética, taxativo,
taxi, taxidermia, taxidermista, taxímetro, taxista, taxón, taxonomía, taxonómico, taxonomista, taxónomo.
163. ταχύς, ταχεῖα, ταχύ: rápido, veloz. Bases léxicas TAC– / TAQUI–. Taquifasia. Modo de hablar veloz.
Taquipnea. Respiración rápida. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de esta misma familia de
palabras: tacógrafo, tacómetro, taquicardia, taquigrafía, taquigrafiar, taquigráfico, taquígrafo, taquimeca,
taquimecanografía, taquimecanógrafo, taquimétrico, taquímetro.
164. τένων, τένοντος: tendón. Base léxica TEN(ONT)–. Tenia. Ser vivo semejante a un tendón.
Tenomioplastia. Modelado del músculo de los tendones. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de
esta misma familia de palabras: tenalgia, tenesmo, tenódesis, tenodimia, tenófito, tenofonía, tenomiotomía,
tenonectomía, tenontagra, tenontitis, tenontografía, tenontología, tenontomia, tenopatía, tenopexia, tenoplastia,
tenorrafia, tenositis, tenostosis, tenotomía, tenótomo.
165. τέτταρες, τέτταρα: cuatro. Base léxica TETRA–. Tetracordio. Serie de cuatro sonidos. Tetragrama.
Conjunto de cuatro líneas. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de esta misma familia de
palabras: tétrada, tetradracma, tetraedro, tetragonal, tetrágono, tetralogía, tetrámero, tetramorfos, tetramotor,
tetrápodo, tetrarca, tetrarquía, tetrasilábico, tetrasílabo, tetrástilo, tetrástrofo.
166. τέχνη, –ης: arte, oficio, destreza. Base léxica –TECN–. Hidrotecnia. Destreza para controlar el agua.
Técnica. Ciencia de los oficios. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de esta misma familia de
palabras: hidrotécnico, pirotecnia, pirotécnico, politecnia, politécnico, tecnecio, tecnicidad, tecnicismo, técnico,
tecnocracia, tecnócrata, tecnocrático, tecnología, tecnológico, tecnólogo.
167. τομή, –ῆς: disección, corte. Base léxica –TOM–. Átomo. Sin cortes. Entomología. Estudio de los seres vivos
que tienen el cuerpo diseccionado. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de esta misma familia
de palabras: anatomía, anatomicamente, anatómico, anatomista, anatomizar, anatomopatológico, anatomopatólogo,
antiatómico, atómico, atomismo, atomista, atomístico, atomización, atomizador, atomizar, entomófilo, entomológico,
entomologista, entomólogo, episiostomía, tomo, tomografía.
168. τόνος, –ου: tensión, acento. Base léxica –TON–. Catatonía. Tensión a la baja. Tonillo. Pequeño acento.
Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de esta misma familia de palabras: átona, atonal, atonalidad,
atonalismo, atonía, atónito, átono, catatónico, diatonicamente, diatónico, distonia, entonación, entonamiento, entonar,
entono, hipertonia, hipertónico, hipotonia, hipotónico, sintonía, sintónico, sintonización, sintonizador, sintonizar, tonada,
tonadilla, tonadillero, tonal, tonalidad, tonante, tonar, tonema, tónica, tonicidad, tónico, tonificación, tonificador, tonificante,
tonificar, tono.
169. τοξικός, –ή, –όν: venenoso, contagioso. Base léxica –TOX(I)–. Antitoxina. Sustancia contra venenos.
Toxicogénesis. Creación de veneno. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de esta misma familia
de palabras: antitóxico, toxemia, toxicidad, tóxico, toxicología, toxicológico, toxicólogo, toxicosis, toxiinfección, toxina,
toxomanía, toxoplasmosis.
170. τόπος, –ου: lugar, base. Base léxica –TOP(O)–. Diatópico. Relacionado con el tránsito por un lugar.
Toponimia. Asignar nombres a los lugares. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de esta misma
familia de palabras: atópico, ectopía, ectópico, tópico, topo, topografía, topográfico, topógrafo, topología, topológico,
toponímico, topónimo, utopía, utópico, utopismo, utopista.

33
ETIMOLOGÍAS GRECOLATINAS / JESÚS ARMANDO PINEDA AGUIRRE / TERCERA PARTE / 2021 febrero 14

171. τραῦμα, τραύματος: herida, daño. Base léxica TRAUMA(T)–. Traumar. Generar daños. Traumatólogo.
Persona que estudia las heridas. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de esta misma familia de
palabras: trauma, traumado, traumático, traumatismo, traumatizado, traumatizante, traumatizar, traumatología.
172. τραχύς, τραχεῖα, τραχύ: áspero, rugoso. Base léxica TRAQUI–. Traquifonía. Emisión de sonidos
ásperos. Traquita. Roca rugosa. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de esta misma familia de
palabras: traquicarpo, traquicromático, traquífito, traquíptero.
173. τρεῖς, τρία: tres. Base léxica TRI–. Triatleta. Competidor de tres disciplinas. Tricromia. Tres colores. Las
siguientes formaciones léxicas también forman parte de esta misma familia de palabras: tría, triada, triádico, trial,
triásico, triatlón, tricéfalo, tríceps, triciclo, triclínico, triclinio, tricolor, tricomia, tricornio, tridente, tridentino,
tridimensional, tridimensionalidad, triduo, trienal, trienio, triente, trifásico, trífido, trifoliado, trifolio, triforio, triforme,
trifulta, trifurcación, trifurcado, trifurcarse, trigésimo, triglifo, trigonal, trigonometría, trigonométrico, trilingüe, trilito,
trillizo, trillonésima, trillonésimo, trilobites, trilobulado, trilocuar, trilogía, trimembre, trimestral, trimestralmente,
trimestre, trimotor, trimurti, trinidad, trinitario, trinitrotolueno, trino, trío, triodo, tripartición, tripartir, tripartitivo,
triplano, triple, triplemente, tripleta, triplete, triplicación, triplicado, triplicar, triplicidad, trípode, tríptico, triptongar,
triptongo, trirreme, trisagio, trisemanal, trisilábico, trisílabo, trisomia, tritio, trítono, triunvirato, triunviro, trivalente,
trivial, trivialidad, trivialización, trivializar, trivio.
174. τροφή, –ῆς: crecimiento, alimentación. Base léxica –TROF–. Hipotrofia. Escasa alimentación.
Lipodistrofia. Perturbación en el crecimiento de la grasa. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de
esta misma familia de palabras: atrofia, atrofiado, distrofia, distrofiado, distrófico, hipertrofia, hipertrofiado,
hipertrófico, hipertrofiarse, hipotrofiado, hipotrofiarse, hipotrófico, lipodistrófico.
175. τύπος, –ου: modelo, base. Base léxica –TIP–. Ortotipografía. Correción en la base de la escritura.
Tipificación. Creación de modelos. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de esta misma familia de
palabras: atipicidad, atípico, linotipia, linotípico, linotipo, ortotipográfico, ortotipografista, teletipo, tipazo, tipejo,
tipicidad, tipicismo, típico, tipificar, tipismo, tipo, tipografía, tipógrafo, tipología, tipológico, tipometría tipómetro.
176. ὕβρις, ὕβρεως: exceso, abuso. Base léxica HIBRID–. Hibridación. Empleo abusivo de elementos sin
vínculo aparente. Hibridoma. Tumor que mezcla excesivamente diferentes elementos. Las siguientes formaciones
léxicas también forman parte de esta misma familia de palabras: hibridar, hibridez, hibridismo, híbrido.
177. ὕδωρ, ὕδατος (–ὕδρ–): agua. Base léxica –HIDR(O)–. Anhidro. Sustancia carente de agua.
Hidrogeología. Estudio simultáneo del agua y la tierra. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de
esta misma familia de palabras: hidra, hidrante, hidrargirio, hidrargirismo, hidrartrosis, hidratación, hidratante,
hidratar, hidrato, hidráulica, hidráulico, hidria, hídrico, hidroavión, hidrobiología, hidrocálido, hidrocarburo,
hidrocefalia, hidrocefálico, hidrocéfalo, hidrocele, hidrodinámica, hidrodinámico, hidroelectricidad, hidroeléctrico,
hidrófilo, hidrofobia, hidrofóbico, hidrófobo, hidrófono, hidrófugo, hidrogenación, hidrógeno, hidrogeológico,
hidrogeólogo, hidrografía, hidrográfico, hidrógrafo, hidrolizado, hidrolizar, hidrología, hidrológico, hidrólogo, hidrólsis,
hidromasaje, hidromecánico, hidrometeoro, hidrometría, hidrómetro, hidromiel, hidronimia, hidrónimo, hidronómico,
hidropatía, hidropepsia, hidropesia, hidrópico, hidroplano, hidroponía, hidropónico, hidropteríneo, hidroquinona,
hidroscopía, hidrosfera, hidrosol, hidrosoluble, hidrostática, hidrostático, hidroterapia, hidroterápico, hidrotermal,
hidrotórax, hidróxido, hidroxilar, hidroxilo, hidruro, hiperhidrosis.
178. ὕλη, –ης: materia, madera. Base léxica HIL(O)–. Hilognosia. Conocimiento sobre la materia. Hilóbate.
Materia en movimiento. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de esta misma familia de palabras:
hilesino, hílico, hilisopteno, hilobio, hilogenia, hilografía, hilología, hiloma, hilopatismo, hilopsíquico, hilóptero,
hilótomo, hilótropo, hilotropía, hilozoismo.
179. ὑστέρα, –ας: matriz. Base léxica HISTER–. Histerectomía. Extirpación de la matriz. Histerotomía. Incisión
en la matriz. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de esta misma familia de palabras: histeralgia,
histéresis, histeria, histérico, histerismo.
180. φαντασία, –ας: ilusión, engaño. Base léxica FANTAS–. Fantaseo. Resultado de un engaño. Fantasioso.
Lleno de ilusión. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de esta misma familia de palabras:
fantaseador, fantasear, fantasía, fantasma, fantasmada, fantasmagoría, fantasmagórico, fantasmal, fantasmático,
fantasmón, fantástico.

34
ETIMOLOGÍAS GRECOLATINAS / JESÚS ARMANDO PINEDA AGUIRRE / TERCERA PARTE / 2021 febrero 14

181. φάρμακον, –ου: medicamento, remedio. Base léxica FARMAC(O)–. Farmacia. Lugar donde existen
medicamentos. Farmacocinética. Ciencia del movimiento de los medicamentos. Las siguientes formaciones léxicas
también forman parte de esta misma familia de palabras: farmaceuta, farmacéutico, fármaco, farmacocinético,
farmacognosia, farmacología, farmacológico, farmacólogo, farmacopea, farmacoterapia.
182. φόβος, –ου: miedo, temor. Base léxica –FOB–. Acrofobia. Temor a los lugares elevados. Fóbico.
Relacionado con el miedo. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de esta misma familia de
palabras: acrofóbico, aerofobia, aerofóbico, algofobia, algofóbico, fobia, hemofobia, hemofóbico.
183. φύσις, φύσεως: naturaleza, entorno. Base léxica –FIS(IO)–. Fisiatría. Medicina del entorno. Metafísica.
Ciencia de los cambios de la naturaleza. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de esta misma
familia de palabras: anáfisis, apófisis, epífisis, fisiatra, física, fisicalismo, fisicamente, físico, fisicoquímica,
fisicoquímico, fisio, fisiocracia, fisiócrata, fisiognomía, fisiognómica, fisiognómico, fisiografía, fisiográfico, fisiología,
fisiológico, fisiólogo, fisión, fisionar, fisionomía, fisiopatológico, fisioterapeuta, fisioterapéutico, fisioterapia,
fisioterápico, fisonomía, fisonómico, fisonomista, hipófisis, metafísico.
184. φωνή, –ῆς: sonido, voz. Base léxica –FON–. Eufonía. Sonido agradable. Fonotécnico. Relacionado con el
arte de los sonidos. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de esta misma familia de palabras:
afonía, afónico, alófono, antífona, antifonal, antifonario, antifonía, antifónico, apofonía, desfonematización,
desfonologización, diafonía, disfonía, epifonema, eufónico, fonación, fonador, fonema, fonemático, fonematización,
fonendoscopio, fonética, fonético, fonetismo, fonetista, fongrafía, fongráfico, foniatra, foniatría, fónico, fonio, fono,
fonoestilística, fonógrafo, fonograma, fonología, fonológico, fonologización, fonólogo, fonometría, fonómetro,
fonosimbolismo, fonosintaxis, fonotáctica, metafonía, refonologización, sinfonía, sinfónica, sinfónico, sinfonismo, sinfonista,
telefonazo, telefonear, telefonema, telefonía, telefónico, telefonillo, telefonista, teléfono.
185. φῶς, φωτός: luz, destello. Bases léxicas FOS– / –FOT–. Fosforecer. Comenzar a destellear. Fotoquímica.
Ciencia de las mezclas que se producen mediante el uso de la luz. Las siguientes formaciones léxicas también forman
parte de esta misma familia de palabras: afótico, fosfeno, fosforado, fosforera, fosforero, fosforescencia, fosforescente,
fosfórico, fosforilar, fosforita, fosgeno, fotoalergia, fotoalérgico, fotocatálisis, fotocomponedora, fotocomposición,
fotoconductividad, fotoconductor, fotocopia, fotocopiador, fotocopiadora, fotocopiar, fotocromático, fotocromo,
fotodegradable, fotodiodo, fotoelectricidad, fotoeléctrico, fotoenvejecimiento, fotofobia, fotófobo, fotogenia, fotogénico,
fotograbado, fotograbador, fotografía, fotografiar, fotográfico, fotógrafo, fotograma, fotogrametría, fotólisis, fotolito,
fotolitografía, fotolitográfico, fotoluminscencia, fotomatón, fotomecánica, fotomecánico, fotometría, fotométrico, fotometro,
fotomontaje, fotón, fotonovela, fotoquímico, fotosensible, fotosfera, fotosíntesis, fototerapia, fototipia, fototípico,
fototoxicidad, fototóxico, fototropismo, fotovoltaico, telefotografía.
186. χάρτης, –ου: hoja, papel. Base léxica –CART–. Cartería. Lugar para los protectores del papel. Encartar.
Meter al papel. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de esta misma familia de palabras: carta,
cartabón, cartapacio, cartearse, cartel, cartelera, cartelero, cartelista, carteo, cartera, carterista, cartero, carteta,
cartilaginoso, cartílago, cartilla, cartivana, cartografía, cartografiar, cartográfico, cartógrafo, cartón, cartonaje, cartoné,
cartonero, cartonista, cartucho, encartación, encartado, encartamiento, encarte, encartuchar.
187. χεῖλος, χεῖλους: labio. Base léxica QUIL(O)–. Quilalgia. Dolor de labios. Quiloma. Tumor labial. Las
siguientes formaciones léxicas también forman parte de esta misma familia de palabras: quilectropión, quilitis, quilo,
quiloangioscopía, quilocace, quilocacia, quilocarpo, quilofagia, quilofima, quilógnato, quilognatosquisis, quilón,
quiloplastia, quilópodo.
188. χείρ, χειρός: mano. Bases léxicas CIR– / QUIR(O)–. Cirujía. Trabajar con las manos. Quiragra. Gota en las
manos. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de esta misma familia de palabras: cirujano,
quirídico, quirófano, quirografiario, quirógrafo, quiromasaje, quiromasajista, quiromegalia, quiropráctica,
quiropráctico, quiróptero, quirúrgico, quirurgo.
189. χιλίοι: mil. Base léxica KILO–. Kilogramo. Medida de mil unidades de peso. Kilómetro. Medida de mil
unidades de distancia. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de esta misma familia de palabras:
kilo, kilocaloría, kilociclo, kilohercio, kilometraje, kilométrico, kilopondio, kilotón, kilovatio, kilovoltio.
190. χλωρός, –ά, –όν: verde. Base léxica –CLOR–. Clorofila. Hoja verde. Hipocloroso. Sustancia con escasa
abundancia del color verde. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de esta misma familia de
palabras: cloración, cloral, clorar, clorato, clorhídrico, clórico, clorita, cloro, clorofílico, cloroformar, cloroformo,
cloroplasto, clorosis, clorótico, cloruro, hiperclorhidria, hiperclorhídrico, hipoclorito.

35
ETIMOLOGÍAS GRECOLATINAS / JESÚS ARMANDO PINEDA AGUIRRE / TERCERA PARTE / 2021 febrero 14

191. χολή, –ῆς: bilis. Base léxica –COL(O)–. Colagogo. Conductor de bilis. Hipercolesterolemia. Presencia
excesiva de sustancia con bilis en la sangre. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de esta misma
familia de palabras: colecistolitiasis, colelito, colemia, cólera, colérico, coleriforma, colesterol, colesterolemia,
colografía, coloide, colorrea, colosis, coluria, encolerizado, encolerizar.
192. χορδή, –ῆς: cuerda, hilo. Base léxica –CORD–. Cordada. Conjunto de hilos. Encordelar. Reunir pequeños
hilos dentro de otros. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de esta misma familia de palabras:
cordado, cordaje, cordal, cordel, cordelería, cordelero, cordellate, encordedura, encordar, encordonar.
193. χρόνος, –ου: tiempo, periodo. Base léxica –CRON–. Crónica. Ciencia del tiempo. Sincronía. Tiempo
simultáneo. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de esta misma familia de palabras: anacronía,
anacrónico, anacronismo, anacronista, cron, cronicidad, cronicismo, crónico, cronicón, cronificación, cronificar,
cronista, cronístico, crono, cronodendrología, cronoescalada, cronografía, cronógrafo, cronograma, cronología,
cronológico, cronometrador, cronometraje, cronometrar, cronometría, cronométrico, cronómetro, diacronía,
diacrónico, sincrónico, sincronismo, sincronista, sincronización, sincronizar.
194. χρῶμα, χρώματος: color, aspecto. Base léxica –CROM–. Apocromático. Relacionado con la separación
del color. Cromosoma. Cuerpo colorido. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de esta misma
familia de palabras: cromar, cromaso, cromático, cromatina, cromatismo, cromatografía, cromatógrafo, cromatura,
cromidrosis, cromo, cromófilo, cromóforo, cromolitografía, cromosfera, cromosómico.
195. χυλός, –οῦ: jugo, esencia. Base léxica QUIL–. Quilemia. Esencia de la sangre. Quiluria. Esencia de la
orina. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de esta misma familia de palabras: quilidrosis,
quilífero, quilo, quilocisto, quilóforo, quiloideo, quilología, quilopoyesis, quilorrea.
196. χυμός, –οῦ: suero, mezcla. Base léxica QUIM–. Química. Ciencia de las mezclas. Quimioterapia.
Tratamiento mediante determinadas mezclas de sustancias. Las siguientes formaciones léxicas también forman
parte de esta misma familia de palabras: quimera, quimérico, quimerista, químico, quimio.
197. ψυχή, –ῆς: alma, mente. Bases léxicas –(P)SIC– / –(P)SIQU–. Metempsicosis. Transformación de la
mente. (P)sicosis. Enfermedad mental. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de esta misma
familia de palabras: para(p)sicología, para(p)sicólogico, para(p)sicólogo, (p)sicoactivo, (p)sicoanálisis, (p)sicoanalista,
(p)sicoanalítico, (p)sicoanalizar, (p)sicodelia, (p)sicodélico, (p)sicodiagnóstico, (p)sicodinámico, (p)sicodrama,
(p)sicofármaco, (p)sicofísica, (p)sicofísico, (p)sicofisiología, (p)sicofisiológico, (p)sicofonía, (p)sicogénico, (p)sicógeno,
(p)sicohistoria, (p)sicolingüística, (p)sicolingüístico, (p)sicología, (p)sicológico, (p)sicologismo, (p)sicólogo,
(p)sicómetra, (p)sicometría, (p)sicomotor, (p)sicomotricidad, (p)sicomotriz, (p)sicópata, (p)sicopatía, (p)sicopático,
(p)sicopatología, (p)sicopatológico, (p)sicopedagogía, (p)sicopedagógico, (p)sicopedagogo, (p)sicoquinesia,
(p)sicosomático, (p)sicotecnia, (p)sicoterapeuta, (p)sicoterapéutico, (p)sicoterapia, (p)sicótico, (p)sicotónico,
(p)sicotrópico, (p)sique, (p)siquiatra, (p)siquiatría, (p)siquiátrico, (p)síquico, (p)siquis.
198. ᾠδή, –ῆς: canto, himno. Base léxica –OD–. Épodo. Canto sobre un tema específico. Odeón. Lugar para el
canto. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de esta misma familia de palabras: oda, odalisca,
parodia, pariódico, parodiar, prosodia, prosódico, rapsoda, rapsodia.
199. ὦμος, –ου: espalda, hombro. Base léxica OM(A)–. Omagra. Gota en la espalda. Omartritis. Afección en las
articulaciones de la espalda. Las siguientes formaciones léxicas también forman parte de esta misma familia de
palabras: omalgia, omálgico, omanto, omartrocace, omocéfalo, omóplato.
200. ὤψ, ὠπός: vista, ojo. Base léxica –OP(T)–. Anopia. Vista hacia arriba. Óptica. Ciencia de la visión. Las
siguientes formaciones léxicas también forman parte de esta misma familia de palabras: catadióptrico, catóptrica,
hipermetropía, hipermetrópico, miopia, miope, óptico, optometría, optometrista, sinopsis, sinóptico.

36
ETIMOLOGÍAS GRECOLATINAS / JESÚS ARMANDO PINEDA AGUIRRE / TERCERA PARTE / 2021 febrero 14

APÉNDICE II
SUSTANTIVOS, ADJETIVOS Y NUMERALES GRIEGOS
MÁS PRODUCTIVOS EN ESPAÑOL
El siguiente listado, conformado por doscientas palabras de origen griego, contiene algunos de los vocablos más
productivos en los procesos derivativos y compositivos en el español actual. Esta relación se presenta al tomar
en cuenta cuatro criterios. Primero, la clase de palabra en donde se ubican; es decir sustantivos y adjetivos.
Segundo, cuando se presentan sustantivos, la declinación en donde se ubican. Tercero, cuando son adjetivos, la
tipología que los caracteriza.

SUSTANTIVOS ὀσμή, –ῆς: olor, respiración


Primera declinación πενία, –ας: escasez, pobreza
ἀγκύλη, –ης: articulación, coyuntura πέτρα, –ας: piedra
ἀρτηρία, –ας: conducto, tubo πολίτης, –ου: ciudadano
ἀρχή, –ῆς: comienzo, gobierno, cargo, viejo, ῥαγή, –ῆς: hendidura
superior, antiguo ῥαφή, –ῆς: sutura, cosido
ἀσθένεια, –ας: debilidad, languidez σκοπιά, –ᾶς: observación, análisis
βακτηρία, –ας: bastón, microorganismo τέχνη, –ης: arte, oficio, destreza
βολή, –ῆς: lanzamiento, proyectil τομή, –ῆς: disección, corte
γέα, –ας: tierra, base τροφή, –ῆς: crecimiento, alimentación
γλῶσσα, –ης: lengua ὕλη, –ης: materia, madera
γραφή, –ῆς: escritura, descripción ὑστέρα, –ας: matriz
γωνία, –ας: ángulo, esquina φαντασία, –ας: ilusión, engaño
δόξα, –ης: opinión, creencia φωνή, –ῆς: sonido, voz
ἐκτομή, –ῆς: extirpación, separación χάρτης, –ου: hoja, papel
ζύμη, –ης: levadura, fermento χολή, –ῆς: bilis
θεραπεία, –ας: tratamiento, cuidado χορδή, –ῆς: cuerda, hilo
θέρμη, –ης: temperatura, calor ψυχή, –ῆς: alma, mente
θήκη, –ης: depósito, colección ᾠδή, –ῆς: canto, himno
ἰδέα, –ας: imagen, pensamiento Segunda declinación
ἱστορία, –ας: relato, investigación ἀγγεῖον, –ου: vaso, vena
καρδία, –ας: corazón ἄγγελος, –ου: mensajero, anunciador
κριτής, –οῦ: decisión ἀγρός, –οῦ: campo, terreno
κυβερνήτης, –ου: piloto ἄνθρωπος, –ου: ser humano, hombre
λατρεία, –ας: veneración, adoración ἄρθρον, –ου: coyuntura, articulación
μανία, –ας: locura, delirio ἀριθμός, –οῦ: número, cifra
μαντεία, –ας: adivinación ἀτμός, –οῦ: vapor, humo
μηχανή, –ῆς: dispositivo, invención βιβλίον, –ου: libro, hoja
μορφή, –ῆς: forma, aspecto βίος, –ου: ser vivo
μοῦσα, –ης: inspiración, arte, musa βλέφαρον, –ου: párpado, pestaña

37
ETIMOLOGÍAS GRECOLATINAS / JESÚS ARMANDO PINEDA AGUIRRE / TERCERA PARTE / 2021 febrero 14

βρόγχος, –ου: tráquea, garganta σπόρος, –ου: semilla, germen


γάμος, –ου: casamiento, unión στῦλος, –ου: punzón, columna
γνάθος, –ου: mandíbula, mentón τόνος, –ου: tensión, acento
δάκρυον, –ου: lágrima τόπος, –ου: lugar, base
δάκτυλος, –ου: dedo τύπος, –ου: modelo, base
δῆμος, –ου: pueblo, gente φάρμακον, –ου: medicamento, remedio
εἰλεός, –οῦ: torsión φόβος, –ου: miedo, temor
ἔλαιον, – ου: aceite, grasa χρόνος, –ου: tiempo, período
ἔντερον, –ου: intestino, tripa χυλός, –οῦ: jugo, esencia
ἔργον, –ου: trabajo, fuerza χυμός, –οῦ: suero, mezcla
ζῷον, –ου: animal, ser vivo ὦμος, –ου: espalda, hombro
ἤλεκτρον, –ου: ámbar, energía Tercera declinación
ἥλιος, –ου: sol ἀήρ, ἀέρος: aire, viento
θάνατος, –ου: muerte, deceso αἷμα, αἵματος: sangre
θεός –οῦ: dios, divinidad αἴσθησις, αἰσθέσεως: sensación, percepción
θρόμβος, –ου: coágulo, obstrucción γράμμα, γράμματος: letra, medida
ἰατρός, –οῦ: médico, doctor δέρμα, δέρματος: piel, cobertura
ἱστός, –οῦ: tejido δύναμις, δυνάμεως: fuerza, potencia
κέντρον, –ου: centro, aguijón εἶδος, εἴδους: aspecto, figura
κόσμος, –ου: universo, adorno κίνημα, κινήματος: movimiento, proceso
κρύσταλλος, –ου: hielo κύστις, κύστεως: vejiga
κύκλος, –ου: aro, círculo κύτος, κύτους: cavidad, célula
κῶλον, –ου: miembro, intestino grueso λέξις, λέξεως: palabra, vocablo
λίθος, –ου: piedra, cálculo λίπος, λίπους: grasa
λίπος, λίπους: grasa, aceite μῦς, μυός: músculo, ratón
λόγος, –ου: palabra, discurso, pensamiento, νῆμα, νῆματος: hilo, fibra
ciencia, estudio, tratado νύξ, νυκτός: noche
μαστός, –οῦ: seno, pecho ὄνομα, ὀνόματος: nombre, denominación
μέταλλον, –ου: mina, metal ὄρεξις, ὀρέξεως: apetito, hambre
μέτρον, –ου: medida, proporción ὄρος, ὄρους: montaña, colina
μῖμος, –ου: imitación, copia πάθος, πάθους: enfermedad, sensación
νεκρός, –οῦ: cadáver, difunto παῖς, παιδός: niño, infante
νεῦρον, –ου: nervio, tendón πέψις, πέψεως: digestión, metabolismo
νεφρός, –οῦ: riñón πνεύμων, πνεύμονος: pulmón
νόμος, –ου: ley, regla πῦρ, πυρός: fuego, ardor
ὁδός, –οῦ: camino, vía ῥίς, ῥινός: nariz
οἶκος, –ου: casa, entorno σῆμα, σήματος: señal, significado
ὀμφαλός, –οῦ: ombligo σπέρμα, σπέρματος: semilla, germen
ὄργανον, –ου: instrumento στέαρ, στέατος: sebo, grasa
οὐρανός, –οῦ: cielo, techo τάξις, τάξεως: orden, acomodo
ὀφθαλμός, –οῦ: ojo τένων, τένοντος: tendón
ποταμός, –οῦ: río, arroyo τραῦμα, τραύματος: herida, daño
ῥόδον, –ου: rosa ὕβρις, ὕβρεως: exceso, abuso
σεισμός, –οῦ: sacudida, movimiento ὕδωρ, ὕδατος (–ὕδρ–): agua

38
ETIMOLOGÍAS GRECOLATINAS / JESÚS ARMANDO PINEDA AGUIRRE / TERCERA PARTE / 2021 febrero 14

φύσις, φύσεως: naturaleza, entorno βραδύς, βραδεῖα, βραδύ: lento, pausado


φῶς, φωτός: luz, destello βραχύς, βραχεῖα, βραχύ: corto, breve
χεῖλος, χεῖλους: labio γλυκύς, γλυκεῖα, γλυκύ: dulce, agradable
χείρ, χειρός: mano ὀξύς, ὀξεῖα, ὀξύ: agudo, picante
χρῶμα, χρώματος: color, aspecto πλατύς, πλατεῖα, πλατύ: ancho, amplio
ὤψ, ὠπός: vista, ojo ταχύς, ταχεῖα, ταχύ: rápido, ágil
ADJETIVOS τραχύς, τραχεῖα, τραχύ: áspero, rugoso
De tres terminaciones 2ª-1ª-2ª De dos terminaciones 2ª-2ª
αὐτός, –ή, –όν: mismo, propio ἔτυμος, –ον: verdadero, auténtico
δεύτερος, –α, –ον: segundo, posterior πλάνος, –ον: errante, movible
ἕτερος, –α, –ον: diferente, distinto Irregulares
ἴσος, –η, –ον: igual, semejante μέγας, μεγάλη, μέγα: grande, amplio
κακός, –ή, –όν: malo, feo μέλας, μέλαινα, μέλαν: negro oscuro
κυανός, –ή, –όν: azul, negruzco πᾶς, πᾶσα, πᾶν (–παντ–): todo, entero
λεπτός, –ή, –όν: delgado, estrecho πολύς, πολλή, πολύ: mucho, numeroso
λευκός, –ή, –όν: blanco, claro NUMERALES
μακρός, –ά, –όν: enorme, extenso δέκα: diez
μέσος, –η, –ον: medio δεύτερος: segundo, posterior
μικρός, –ά, –όν: pequeño, diminuto δύο: dos
μόνος, –η, –ον: solo, único δώδεκα: doce
νέος, –α, –ον: nuevo, reciente εἴκοσι: veinte
ξαντός, –ή, –όν: amarillo ἑκατόν: cien
ὀλίγος, –η, –ον: poco, escaso ἕνδεκα: once
ὁμός, –ή, –όν: semejante, igual ἐννέα: nueve
ὁρθός, –ή, –όν: correcto ἕξ: seis
παλαιός, –ά, –όν: viejo, antiguo ἑπτά: siete
πρῶτος, –η, –ον: delantero, primero μύριοι: diez mil, innumerable
πυκνός, –ή, –όν: espeso, denso ὀκτώ: ocho
σοφός, –ή, –όν: sabio, hábil πέντε: cinco
τοξικός, –ή, –όν: venenoso, contagioso πρῶτος: primero, inicial
χλωρός, –ά, –όν: verde τέτταρες, τέτταρα: cuatro
De tres terminaciones 3ª-1ª-3ª τρεῖς, τρία: tres
βαθύς, βαθεῖα, βαθύ: profundo, hondo χίλιοι: mil
βαρύς, βαρεῖα, βαρύ: pesado, macizo

39
ETIMOLOGÍAS GRECOLATINAS / JESÚS ARMANDO PINEDA AGUIRRE / TERCERA PARTE / 2021 febrero 14

APÉNDICE III
FORMACIONES ESPAÑOLAS REFERIDAS
(el número nos remite a la página correspodiente)
ácimo 24 agrafia 22 angélico 19 antonimia 30 arciprestazgo 20
aclaroscopía 32 ágrafo 22 angelino 19 antónimo 30 arcipreste 20
acrofobia 35 agramaticalidad 22 angelito 19 antonomasia 30 arcontado 20
acrofóbico 35 agro 19 angelizar 19 antonomástico 30 arconte 20
acronimia 30 agrografía 19 angelota 19 antropocéntrico 19 argiroide 23
acrónimo 30 agrología 19 angelote 19 antropocentrismo 19 aritmética 20
adáctilo 22 agromanía 19 ángelus 19 antropoide 23 aritmomancia 27
adelodermo 22 agrómena 19 angeología 19 antropología 19 aritmomante 27
adenectomía 23 agronomía 19 angiectomía 23 antropológico 19 aritmomántico 27
adenoide 23 agrónomo 19 angiogénesis 19 antropologismo 19 aritmómetro 20
adinamia 23 agrostema 19 angiografía 19 antropólogo 19 arqueobacteria 20
aeración 19 algofobia 35 angiología 19 antropometría 19 arqueolítico 20
aéreo 19 algofóbico 35 angiológico 19 antropométrico 19 arqueología 20
aerífero 19 alófono 35 angiólogo 19 antropomórfico 19 arqueológico 20
aeriforma 19 alomorfo 28 angioma 19 antropomorfismo 19 arqueólogo 20
aeróbico 19 amigdalectomía 23 angioplastia 19 antropomorfo 19 arqueozoología 20
aerobio 19 amorfo 28 angiorragia 32 antroponimia 19 arqueta 20
aerobiosis 19 anabólico 21 angiorrágico 32 antroponímico 19 arquetípico 20
aerobismo 19 anabolismo 21 angiospermo 19 antropónimo 19 arquetipo 20
aerobús 19 anabolizante 21 anhidro 34 antropopiteco 19 arquibanco 20
aeroclub 19 anacronía 36 anisodáctilo 22 antroposofia 19 arquidiócesis 20
aerodeslizador 19 anacrónico 36 anobio 21 apatía 30 arquimesa 20
aerodinámica 19 anacronismo 36 anódico 29 apático 30 arquíptero 20
aerodinámico 19 anacronista 36 ánodo 29 apepsia 31 arquitecto 20
aerodinamismo 19 anadiplosis 23 anonimia 30 apépsico 31 arquitectónico 20
aeródromo 19 anaeróbico 19 anónimo 30 apocromático 36 arquitectura 20
aeroespacial 19 anaerobio 19 anopia 36 apófisis 35 arquitectural 20
aerofagia 19 anaerobiosis 19 anorexia 30 apofonía 35 arquitrabe 20
aerofaro 19 anáfisis 35 anoréxico 30 apogeo 21 arquivolta 20
aerofobia 35 anagrama 22 anosmia 30 apoliticismo 31 arrinia 32
aerofóbico 35 anagramático 22 anosmiático 30 apolítico 31 arteria 20
aerófono 19 analogía 27 anquilectomía 23 apologeta 27 arterial 20
aerofotografía 19 analógico 27 anquilobléfaro 19 apologética 27 arteriectomía 23
aerogenerador 19 analogismo 27 anquilodoncia 19 apologético 27 arterioesclerosis 20
aerógrafo 19 analogista 27 anquiloglosis 19 apología 27 arteriografía 20
aerograma 19 análogo 27 anquilosamiento 19 apológico 27 arteriola 20
aerolínea 19 anamorfosis 28 anquilosar 19 apologismo 27 arteriología 20
aerolítico 19 anarco 20 anquilosis 19 apologista 27 arteriosclerósico 20
aerolito 19 anarcosindicalismo 20 anquilostoma 19 apólogo 27 arteriosclerosis 20
aeromodelismo 19 anarcosindicalista 20 anquilostomiasis 19 apoteósico 24 arteriosclerótico 20
aeromodelista 19 anarquía 20 antiaéreo 19 apoteosis 24 arterioso 20
aeromodelo 19 anárquico 20 antiartrítico 20 apoteótico 24 arteriotomía 20
aeromotor 19 anarquismo 20 antiatómico 33 aracnoide 23 arteritis 20
aeromóvil 19 anarquista 20 antibacteriano 20 arcaico 20 artralgia 20
aeromozo 19 anarquizante 20 antibiograma 22 arcaísmo 20 artrectomía 23
aeronáutica 19 anarquizar 20 antibiótico 21 archicofrade 20 artrítico 20
aeronáutico 19 anatomía 33 anticiclón 26 archicofradía 20 artritis 20
aeronaval 19 anatomicamente 33 anticiclónico 26 archidiácono 20 artritismo 20
aeronave 19 anatómico 33 antífona 35 archidiósesis 20 artrodinia 20
aeronavegabilidad 19 anatomista 33 antifonal 35 archiduque 20 artropatía 20
aeronavegación 19 anatomizar 33 antifonario 35 archiduquesa 20 artrópodo 20
aeroplano 19 anatomopatológico 33 antifonía 35 archifonema 20 artroscopia 20
aeroportuario 19 anatomopatólogo 33 antifónico 35 archilaúd 20 artroscopio 20
aeropuerto 19 androide 23 antihemorrágico 19 archilexema 20 artrosis 20
aerosol 19 anemia 19 antihemorroidal 19 archimandrita 20 asténico 20
aerostación 19 anémico 19 antilogaritmo 20 archipámpano 20 astenomanía 20
aerostática 19 anestesia 19 antilogía 20 archipiélago 20 astenopía 20
aerostático 19 anestésico 19 antimicrobiano 21 archisemema 20 astenopiria 20
aerostato 19 anestesista 19 antineurálgico 29 archivador 20 atanasio 24
aeróstilo 19 anfibio 21 antinomia 29 archivar 20 ataxia 24
aerotaxi 19 anfibol 21 antinómico 29 archivero 20 ateismo 24
aeroterrestre 19 anfibolita 21 antioxidante 30 archivista 20 ateista 24
aerotransportar 19 anfibología 21 antipatía 30 archivística 20 ateo 24
aerovía 19 anfibológico 21 antipático 30 archivístico 20 atérmico 24
afelio 24 anfineuro 29 antipatizar 30 archivo 20 atipicidad 34
afonía 35 anfiprostilo 33 antipirético 32 archivología 20 atípico 34
afónico 35 ángel 19 antitérmico 24 archivólogo 20 atmiatría 20
afótico 35 angélica 19 antitóxico 33 archivolta 20 atmidiátrica 20
agonoteta 22 angelical 19 antitoxina 33 arciprestal 20 atmidoscopio 20

40
ETIMOLOGÍAS GRECOLATINAS / JESÚS ARMANDO PINEDA AGUIRRE / TERCERA PARTE / 2021 febrero 14

atmocausis 20 autógrafo 20 batómetro 20 blefarotomía 21 cartílago 35


atmoclido 20 autoguiado 20 biblia 21 bola 21 cartilla 35
atmógrafo 20 autoinducción 20 bíblico 21 bolada 21 cartivana 35
atmólisis 20 autoinducido 20 bibliobús 21 bolado 21 cartografía 35
atmología 20 autoinducir 20 bibliofilia 21 bolardo 21 cartografiar 35
atmómetro 20 autoinmunidad 20 bibliófilo 21 bolazo 21 cartográfico 35
atmósfera 20 autointoxicación 20 bibliografía 21 bradiartía 21 cartógrafo 35
atómico 33 autolesión 20 bibliográfico 21 bradicardia 21 cartomancia 27
atomismo 33 autolesionarse 20 bibliógrafo 21 bradilalia 21 cartomante 27
atomista 33 autoliquidación 20 bibliomancia 21 bradipepsia 21 cartomántico 27
atomístico 33 autólisis 20 bibliomanía 21 bradipnea 21 cartón 35
atomización 33 autómata 20 bibliómano 21 braquicefalia 21 cartonaje 35
atomizador 33 automática 20 biblioteca 21 braquicefálico 21 cartoné 35
atomizar 33 automaticidad 20 bibliotecario 21 braquicéfalo 21 cartonero 35
átomo 33 automático 20 bibliotecnia 21 braquilogía 21 cartonista 35
átona 33 automatismo 20 bibliotecología 21 braquipnea 21 cartucho 35
atonal 33 automatización 20 bibliotecólogo 21 braquípodo 21 catabólico 21
atonalidad 33 automatizar 20 biblioteconomía 21 braquiurio 21 catabolismo 21
atonalismo 33 automedicación 20 biblista 21 bronco 21 catadióptrico 36
atonía 33 automedicarse 20 bigamia 21 broncofonía 21 catalogación 27
atónito 33 automedonte 20 bígamo 21 broncomicosis 21 catalogador 27
átono 33 automista 20 binomio 29 bronconeumonía 21 catalogar 27
atópico 33 automoción 20 biocenosis 21 broncopulmonar 21 catálogo 27
atrofia 34 automotor 20 biochip 21 broncorragia 32 catatonía 33
atrofiado 34 automotriz 20 biocombustible 21 broncorrágico 32 catatónico 33
autarquía 20 automóvil 20 biocompatibilidad 21 broncorrea 21 catódico 29
autárquico 20 automovilismo 20 biodegradable 21 broncoscopía 21 cátodo 29
autenticación 20 automovilista 20 biodegradación 21 broncoscopio 21 catóptrica 36
autenticar 20 automovilístico 20 biodiversidad 21 bronquedad 21 centrado 25
autenticidad 20 autonomía 20 bioelemento 21 bronquial 21 central 25
auténtico 20 autonómico 20 bioestadística 21 bronquiectomía 23 centralense 25
autentificar 20 autónomo 20 bioética 21 bronquinectasia 21 centralidad 25
autismo 20 autoparte 20 biofísica 21 bronquio 21 centralismo 25
autista 20 autopase 20 biofísico 21 bronquiolo 21 centralista 25
autístico 20 autopista 20 biogénesis 21 bronquítico 21 centralita 25
auto 20 autoplastia 20 biogenia 21 bronquitis 21 centralización 25
autoadhesivo 20 autopropulsado 20 biogeografía 21 cacoético 25 centralizado 25
autoafirmación 20 autopsia 20 biografía 21 cacofonía 25 centralizador 25
autobiogáfico 20 autorregulación 20 biografiado 21 cacofónico 25 centralizar 25
autobiografía 20 autótrofo 20 biografiar 21 cacografía 25 centrar 25
autobiógrafo 20 bacteria 20 biográfico 21 cacología 25 centreuropeo 25
autobomba 20 bacteriano 20 biógrafo 21 caconiquia 25 céntrico 25
autobombo 20 bactericida 20 biología 21 cacoquimia 25 centrífuga 25
autobús 20 bacteriemia 20 biológico 21 cacotimia 25 centrifugación 25
autobusero 20 bacteriófago 20 biólogo 21 cardiaco 25 centrifugado 25
autocar 20 bacteriología 20 bioluminiscencia 21 cardialgia 25 centrifugador 25
autocaravana 20 bacteriológico 20 biomasa 21 cardiocirugía 25 centrifugar 25
autocarril 20 bacteriólogo 20 biomaterial 21 cardiocirujano 25 centrífugo 25
autocartera 20 bacterioscopia 20 biomecánica 21 cardioesclerosis 25 centrípeto 25
autocine 20 bacteriostático 20 biomecánico 21 cardiografía 25 centrisco 25
autocomplaciente 20 bacterioterapia 20 biomedicina 21 cardiógrafo 25 centrismo 25
autocontrol 20 bacteriotoxemia 20 biomédico 21 cardiograma 25 centrista 25
autocorreción 20 balneoterapeuta 24 biometría 21 cardiología 25 centro 25
autocrítica 20 balneoterapéutico 24 biométrico 21 cardiológico 25 centroafricano 25
autoctonía 20 balneoterapia 24 biónica 21 cardiólogo 25 centroamericano 25
autóctono 20 baricentro 20 biónico 21 cardiópata 25 centrocampista 25
autodeterminación 20 bariencefalia 20 bionosis 21 cardiopatía 25 centroderecha 25
autodidáctico 20 bario 20 biopolímero 21 cardiorrespiratorio 25 centroizquierda 25
autodidactismo 20 bariosfera 20 bioprótesis 21 cardiotónico 25 cian 26
autodidacto 20 baritel 20 biopsia 21 cardiovascular 25 cianhídrico 26
autoedición 20 baritmia 20 bioquímica 21 carta 35 cianita 26
autoeditar 20 baritonal 20 bioquímico 21 cartabón 35 cianodermia 26
autoenfoque 20 barítono 20 biorritmo 21 cartapacio 35 cianógeno 26
autoescuela 20 barógrafo 20 biosfera 21 cartearse 35 cianosis 26
autoestéreo 20 barómetro 20 biosíntesis 21 cartel 35 cianótico 26
autoestima 20 baroscopio 20 biota 21 cartelera 35 cianotriquita 26
autoestop 20 batial 20 biotecnología 21 cartelero 35 cianuro 26
autoestopista 20 baticardia 20 biótica 21 cartelista 35 ciberamenaza 26
autofoco 20 batilabio 20 biotopo 21 carteo 35 ciberespacio 26
autógena 20 batimetría 20 blefarectomía 23 cartera 35 cibernauta 26
autogestión 20 batinomo 20 blefaritis 21 cartería 35 cibernética 26
autogiro 20 batirrinco 20 blefaroplastia 21 carterista 35 cibernético 26
autognosis 20 batiscafo 20 blefaroptosis 21 cartero 35 ciberseguridad 26
autogobierno 20 batofobia 20 blefarorrafia 21 carteta 35 ciborg 26
autogolpe 20 batolito 20 blefarorragia 21 cartilaginoso 35 cíclico 26

41
ETIMOLOGÍAS GRECOLATINAS / JESÚS ARMANDO PINEDA AGUIRRE / TERCERA PARTE / 2021 febrero 14

ciclismo 26 citoplásmico 26 crioterapéutica 24 dactilografía 22 dialectólogo 27


ciclista 26 citoquina 26 crioterapia 24 dactilografiar 22 dialogador 27
ciclístico 26 citosina 26 criptogamia 21 dactilográfico 22 dialogal 27
ciclo 26 citostático 26 criptógamo 21 dactilógrafo 22 dialogante 27
cicloide 26 citotoxina 26 criptografía 22 dactilología 22 dialogía 27
ciclomotor 26 cloración 35 criptografiar 22 dactiloscopía 22 dialógico 27
ciclón 26 cloral 35 criptógrafo 22 dactiloscópico 22 dialogismo 27
ciclonal 26 clorar 35 crisis 26 dactiloteca 24 diálogo 27
ciclónico 26 clorato 35 cristal 26 dátil 22 dialoguista 27
cíclope 26 clorhídrico 35 cristalería 26 década 22 diametral 27
ciclópeo 26 clórico 35 cristalero 26 decaedro 22 diametralmente 27
ciclorama 26 clorita 35 cristalino 26 decágono 22 diametría 27
ciclostil 26 cloro 35 cristalización 26 decalitro 22 diamétrico 27
ciclóstomo 26 clorofila 35 cristalizado 26 decálogo 22 diámetro 27
ciclotimia 26 clorofílico 35 cristalizar 26 decamerón 22 diarquía 20
ciclotímico 26 cloroformar 35 cristalogenia 26 decatlón 22 diástilo 33
ciclotrón 26 cloroformo 35 cristalografia 26 demagogia 22 diatermia 24
cicloturismo 26 cloroplasto 35 cristalográfico 26 demagógico 22 diatonicamente 33
cicloturista 26 clorosis 35 cristaloide 26 demagogo 22 diatónico 33
cimocida 24 clorótico 35 cristaloteca 24 demiurgo 22 diatópico 33
cimocito 24 cloruro 35 criterio 26 democracia 22 diaula 23
cimófana 24 cohiponimia 30 crítica 26 demócrito 22 dicotiledóneo 23
cimófito 24 cohipónimo 30 cromar 36 demófilo 22 dicotomía 23
cimóforo 24 colagogo 36 cromaso 36 demografía 22 dicotómico 23
cimógeno 24 colecistolitiasis 36 cromático 36 dermalgia 22 dicótomo 23
cimólisis 24 colelito 36 cromatina 36 dermatitis 22 dicroico 23
cimología 24 colemia 36 cromatismo 36 dermatología 22 dicroismo 23
cimoplástico 24 cólera 36 cromatografía 36 dermatológico 22 difonematización 23
cimoscopio 24 colérico 36 cromatógrafo 36 dermatólogo 22 diglosia 23
cimosis 24 coleriforma 36 cromatura 36 dermatomicosis 22 dígrafo 23
cimostónico 24 colesterol 36 cromidrosis 36 dermatorrafia 32 dilema 23
cimotecnia 24 colesterolemia 36 cromo 36 dermatosis 22 dilogía 23
cimótico 24 colitis 26 cromófilo 36 dérmico 22 dina 23
cimurgia 24 colografía 36 cromóforo 36 dermis 22 dinámica 23
cine 25 coloide 36 cromolitografía 36 dermitis 22 dinamicidad 23
cineasta 25 colonalgia 36 cromosfera 36 dermo 22 dinámico 23
cineclub 25 colonoscopia 36 cromosoma 36 dermoesqueleto 22 dinamismo 23
cinefilia 25 colonoscopio 36 cromosómico 36 dermofarmacia 22 dinamita 23
cinéfilo 25 colopatía 36 cron 36 dermolitiasis 22 dinamitar 23
cinegética 25 colorrea 36 crónica 36 dermoprotector 22 dinamitazo 23
cinegético 25 colosis 36 cronicidad 36 desfonematización 35 dinamitero 23
cinema 25 colostomía 26 cronicismo 36 desfonologización 35 dinamización 23
cinemascope 25 colotomía 26 crónico 36 desprogramar 22 dinamizador 23
cinemateca 25 colpectomía 23 cronicón 36 deutargia 22 dinamizante 23
cinemática 25 coluria 36 cronificación 36 deuteragonista 22 dinamizar 23
cinemático 25 cordada 36 cronificar 36 deuterio 22 dinamo 23
cinematografía 25 cordado 36 cronista 36 deuterógamo 22 dínamo 23
cinematografiar 25 cordaje 36 cronístico 36 deuterogonista 22 dinamógeno 23
cinematográfico 25 cordal 36 crono 36 deuterología 22 dinamómetro 23
cinematografista 25 cordel 36 cronodendrología 36 deuteropatía 22 dinamopenia 31
cinematógrafo 25 cordelería 36 cronoescalada 36 deuteroscopía 22 dinamopénico 31
cineteca 24 cordelero 36 cronografía 36 deutoléutico 22 dióxico 23
cirujano 35 cordellate 36 cronógrafo 36 deutoplasma 22 díptero 23
cirujía 35 cosmética 25 cronograma 36 deutóxido 22 díptico 23
cístico 26 cosmético 25 cronología 36 diabla 21 diptongación 23
cistiode 26 cosmetología 25 cronológico 36 diablada 21 diptongar 23
cistitis 26 cosmetólogo 25 cronometrador 36 diablesco 21 diptongo 23
cistografía 26 cósmico 25 cronometraje 36 diablillo 21 disartria 20
cistolitiasis 26 cosmódromo 25 cronometrar 36 diablito 21 disemia 19
cistoma 26 cosmogonía 25 cronometría 36 diablo 21 disémico 19
cistomorfo 26 cosmogónico 25 cronométrico 36 diablura 21 disentería 23
cistoscopía 26 cosmografía 25 cronómetro 36 diabólico 21 disentérico 23
cistotomía 26 cosmográfico 25 cuasihomónimo 30 diabolín 21 disestesia 19
cistoyeyunostomía 26 cosmógrafo 25 dacricistalgia 22 diabolismo 21 disfonía 35
citoblasto 26 cosmología 25 dacrielcosis 22 diabolo 21 disímbolo 21
citocinesis 26 cosmológico 25 dacrioadenalgia 22 diacrítico 26 disimetría 27
citocromo 26 cosmólogo 25 dacrioadenitis 22 diacronía 36 disimétrico 27
citodiagnóstico 26 cosmonauta 25 dacrioagogo 22 diacrónico 36 dislexia 26
citófago 26 cosmonáutica 25 dacrioblenorrea 22 diafonía 35 disléxico 26
citogenética 26 cosmonáutico 25 dacriocistitis 22 diagonal 22 disosmia 30
citología 26 cosmopolita 25 dactilar 22 diagonía 22 dispepsia 31
citólogo 26 cosmopolitismo 25 dactilectomía 23 diagrama 22 dispéptico 31
citopenia 26 cosmos 25 dactílico 22 diagramación 22 distermia 24
citoplasma 26 cosmovisión 25 dactilión 22 diagramar 22 distonia 33
citoplasmático 26 crioterapeuta 24 dáctilo 22 dialectología 27 distrofia 34

42
ETIMOLOGÍAS GRECOLATINAS / JESÚS ARMANDO PINEDA AGUIRRE / TERCERA PARTE / 2021 febrero 14

distrofiado 34 electrónico 24 endoscopio 32 ergometría 23 eupepsia 31


distrófico 34 electropositivo 24 endoscopista 32 ergonomía 23 eupépsico 31
dodecaedro 23 electroquímica 24 endotérmico 24 ergonómico 23 eutanasia 24
dodecagonal 22 electroscopio 24 eneaedro 23 ergonomista 23 eutanásico 24
dodecagonía 22 electrosis 24 eneagonal 22 ergónomo 23 evangelario 19
dodecágono 23 electrostática 24 eneagonía 22 ergoterapia 23 evangélico 19
dodecaseno 23 electrostático 24 eneágono 23 esodermo 22 evangelio 19
dodecasílabo 23 electrotecnia 24 eneasílabo 23 espectógrafo 22 evangelista 19
dodecástilo 23 electrotécnico 24 enema 19 espectograma 22 evangelización 19
doxología 23 electroterapia 24 energética 23 esperma 32 evangelizador 19
ecdemia 22 electroterápico 24 energético 23 espermático 32 evangelizar 19
ecdémico 22 electrotipia 24 energía 23 espermatocito 32 exarca 20
ecología 29 electrotren 24 enérgico 23 espermatogénesis 32 exarcado 20
ecológico 29 electroválvula 24 energúmeno 23 espermatorrea 32 exergo 23
ecologismo 29 eleocarpo 23 enteralgia 23 espermatozoide 32 exocéntrico 25
ecologista 29 eleocerato 23 entérico 23 espermatozoo 32 exódico 29
ecólogo 29 eleófago 23 enteritis 23 espermicida 32 éxodo 29
ecometría 29 eleólico 23 enterocolitis 23 espermigrama 32 exoftalmia 30
economato 29 eleolita 23 enterología 23 esporangio 33 exoftálmico 30
económetra 29 eleómeli 23 entomófilo 33 esporífero 33 exogamia 21
econometría 29 eleómetro 23 entomología 33 esporocardio 33 exogámico 21
economía 29 eleopteno 23 entomológico 33 esporofilo 33 exotérmico 24
economicamente 29 eleosácaro 23 entomologista 33 esporófito 33 fanerogamia 21
economicismo 29 eleotesio 23 entomólogo 33 esporozoo 33 fanerógamo 21
economicista 29 emblema 21 entonación 33 esporulación 33 fantaseador 34
económico 29 emblemático 21 entonamiento 33 esporular 33 fantasear 34
economismo 29 emblematizar 21 entonar 33 esteárico 33 fantaseo 34
economista 29 embolada 21 entono 33 estearina 33 fantasía 34
economizador 29 embolado 21 enzima 24 estearodermia 33 fantasioso 34
economizar 29 embolar 21 enzimático 24 estearrea 33 fantasma 34
ecónomo 29 embolia 21 enzimología 24 esteatita 33 fantasmada 34
ecosistema 29 embolismático 21 enzootia 24 esteatitis 33 fantasmagoría 34
ecotoxicología 29 embolismo 21 epanadiplosis 23 esteatocele 33 fantasmagórico 34
ecoturismo 29 émbolo 21 epicentro 25 esteatólisis 33 fantasmal 34
ectopía 33 empatía 30 epiciclo 26 esteatoma 33 fantasmático 34
ectópico 33 empatizar 30 epicicloide 26 esteatonecrosis 33 fantasmón 34
egolatría 26 empirocriticismo 26 epidemia 22 esteatopatía 33 fantástico 34
electricidad 24 empleomanía 27 epidémico 22 esteatopigia 33 farmaceuta 35
electricista 24 enartrosis 20 epidemiología 22 esteatorrea 33 farmacéutico 35
eléctrico 24 encartación 35 epidemiológico 22 esteatosis 33 farmacia 35
electrificación 24 encartado 35 epidemiólogo 22 estesia 19 fármaco 35
electrificar 24 encartamiento 35 epidérmico 22 estesiodermia 19 farmacocinética 35
electrización 24 encartar 35 epidermis 22 estesiógeno 19 farmacocinético 35
electrizante 24 encarte 35 epífisis 35 estesiografía 19 farmacognosia 35
electrizar 24 encartuchar 35 epifonema 35 estesiología 19 farmacología 35
electrmagnético 24 encefalograma 22 epigeo 21 estesioneurosis 19 farmacológico 35
electrocardiógafo 24 encíclica 26 epiglotis 22 estesionómetro 19 farmacólogo 35
electrocardiografía 24 enciclopedia 26 epígrafe 22 estesionosis 19 farmacopea 35
electrocardiograma 24 enciclopédico 26 epigrafía 22 estesiosódico 19 farmacoterapia 35
electrochoque 24 enciclopedismo 26 epigrafiar 22 estetoscopía 32 filología 27
electrocoagulación 24 enciclopedista 26 epigráfico 22 estetoscopio 32 filologicamente 27
electrocución 24 encolerizado 36 epigrafista 22 estetoscopista 32 filológico 27
electrocutar 24 encolerizar 36 epigrama 22 estilar 33 filólogo 27
electrodo 24 encordar 36 epigramatario 22 estilete 33 fisiatra 35
electrodoméstico 24 encordedura 36 epigramático 22 estilismo 33 fisiatría 35
electroencefalografía 24 encordelar 36 epigramista 22 estilista 33 física 35
electroencefalográfico 24 encordonar 36 epilogal 27 estilística 33 fisicalismo 35
electroencefalógrafo 24 endecagonal 22 epilogar 27 estilístico 33 fisicamente 35
electroencefalograma 24 endecagonía 22 epílogo 27 estilita 33 físico 35
electrofisiología 24 endecágono 22 episcopado 32 estilización 33 fisicoquímica 35
electrofisiológico 24 endecasílabo 22 episcopal 32 estilizar 33 fisicoquímico 35
electroforesis 24 endecástilo 22 episcopalismo 32 estilo 33 fisio 35
electrógeno 24 endemia 22 episcopio 32 estilóbato 33 fisiocracia 35
electroimán 24 endémico 22 episcopologia 32 estilográfica 33 fisiócrata 35
electrólisis 24 endemismo 22 episiostomía 33 estilógrafo 33 fisiognomía 35
electrolítico 24 endocardio 25 episódico 29 estiloso 33 fisiognómica 35
electrolitro 24 endocarditis 25 episodio 29 etimología 24 fisiognómico 35
electromagnetismo 24 endocéntrico 25 epistológrafo 22 etimológico 24 fisiografía 35
electromecánico 24 endocitosis 26 epizootia 24 etimologista 24 fisiográfico 35
electromedicina 24 endocrinopatía 30 epizoótico 24 etimologizar 24 fisiología 35
electrómetro 24 endodérmico 22 épodo 36 etimólogo 24 fisiológico 35
electromotor 24 endodermo 22 eponimia 30 eudoxia 23 fisiólogo 35
electromotriz 24 endogamia 31 epónimo 30 eudoxo 23 fisión 35
electrón 24 endogámico 31 ergativo 23 eufonía 35 fisionar 35
electronegativo 24 endoscopía 32 ergio 23 eufónico 35 fisionomía 35
electrónica 24

43
ETIMOLOGÍAS GRECOLATINAS / JESÚS ARMANDO PINEDA AGUIRRE / TERCERA PARTE / 2021 febrero 14

fisiopatológico 35 fotograbador 35 geométrico 21 grafito 22 hemoderivado 19


fisioterapeuta 35 fotografía 35 geomorfología 21 grafo 22 hemodiálisis 19
fisioterapéutico 35 fotografiar 35 geopolítica 21 grafología 22 hemodializador 19
fisioterapia 35 fotográfico 35 geopolítico 21 grafológico 22 hemofilia 19
fisioterápico 35 fotógrafo 35 geoquímica 21 grafólogo 22 hemofílico 19
fisonomía 35 fotograma 35 geoquímico 21 grafomanía 22 hemofobia 19
fisonómico 35 fotogrametría 35 geórgica 21 grafómano 22 hemofóbico 19
fisonomista 35 fotólisis 35 geórgico 21 grama 22 hemoglobina 19
fobia 35 fotolito 35 geotecnia 21 gramaje 22 hemoglobinuria 19
fóbico 35 fotolitografía 35 geotécnica 21 gramal 22 hemograma 19
fonación 35 fotolitográfico 35 geotectónica 21 gramalote 22 hemólisis 19
fonador 35 fotoluminscencia 35 geotermia 21 gramática 22 hemolítico 19
fonema 35 fotomatón 35 geotropismo 21 gramatical 22 hemolizar 19
fonemático 35 fotomecánica 35 geriatra 25 gramaticalidad 22 hemopatía 19
fonematización 35 fotomecánico 35 geriatría 25 gramaticalización 22 hemopenia 31
fonendoscopio 35 fotometría 35 geriátrico 25 gramaticalizarse 22 hemopénico 31
fonoestilística 35 fotométrico 35 glicemia 21 gramaticalmente 22 hemoptisis 19
fonética 35 fotometro 35 glicérido 21 gramático 22 hemorragia 19
fonético 35 fotomontaje 35 glicerina 21 gramema 22 hemorrágico 19
fonetismo 35 fotón 35 glicina 21 gramo 22 hemorroidal 19
fonetista 35 fotonovela 35 glicocola 21 gramofónico 22 hemorroide 19
fongrafía 35 fotoquímica 35 glicol 21 gramófono 22 hemorroísa 19
fongráfico 35 fotoquímico 35 glicólisis 21 gramola 22 hemostasia 19
foniatra 35 fotosensible 35 glicoproteína 21 hecantóstilo 23 hemostático 19
foniatría 35 fotosfera 35 glicorrea 21 hecatombe 23 heptágono 23
fónico 35 fotosíntesis 35 glicuria 21 hecatonquiro 23 heptasílabo 23
fonio 35 fototeca 24 gliptoteca 44 helio 24 heptástilo 23
fono 35 fototerapia 35 glosa 21 heliocéntrico 24 heterocerca 23
fonógrafo 35 fototipia 35 glosador 22 heliocentrismo 24 heterocigótico 23
fonograma 35 fototípico 35 glosalgia 22 heliodoro 24 heteroclamídeo 23
fonología 35 fototoxicidad 35 glosar 22 heliofísica 24 heteróclito 23
fonológico 35 fototóxico 35 glosario 22 heliogábalo 24 heterodino 23
fonologización 35 fototropismo 35 glosectomía 23 heliógafo 24 heterodoxia 23
fonólogo 35 fotovoltaico 35 glosemática 22 heliograbado 24 heterogeneidad 23
fonometría 35 galactopenia 31 glosolalia 22 heliografía 24 heterogéneo 23
fonómetro 35 galactopénico 31 glosopeda 22 heliográfico 24 heterógeno 23
fonosimbolismo 35 gameto 21 glosopedia 22 heliograma 24 heterónimo 30
fonosintaxis 35 gametocito 21 glotal 22 heliólisis 24 heteronomía 23
fonotáctica 35 gametófito 21 glótico 22 heliómetro 24 heterónomo 30
fonoteca 24 gastrectomía 23 glotis 22 helioscopio 24 heteroplastia 23
fonotécnico 35 gea 21 glotización 22 heliostática 24 heterosexual 23
fosfeno 35 geo 21 glotología 22 heliostato 24 heterosexualidad 23
fosforado 35 geobotánica 21 glotón 22 helioterapeuta 24 heterótrofo 23
fosforecer 35 geobotánico 21 glotonear 22 helioterapéutica 24 hexaedro 23
fosforera 35 geocéntrico 21 glotonería 22 helioterapia 24 hexagonal 22
fosforero 35 geocentrismo 21 glucemia 21 heliotropismo 24 hexagonía 22
fosforescencia 35 geoda 21 glucina 21 heliotropo 24 hexágono 22
fosforescente 35 geodesia 21 glucógeno 21 hemangioma 19 hibridación 34
fosfórico 35 geodésico 21 glucólisis 21 hematemesis 19 hibridar 34
fosforilar 35 geodesta 21 glucómetro 21 hematermo 19 hibridez 34
fosforita 35 geodinámica 21 glucopenia 21 hemático 19 hibridismo 34
fosgeno 35 geoestacionario 21 glucopénico 21 hematíe 19 híbrido 34
fotoalergia 35 geoestrategia 21 glucosa 21 hematina 19 hibridoma 34
fotoalérgico 35 geofagia 21 glucósido 21 hematites 19 hidra 34
fotocatálisis 35 geófago 21 glucosuria 21 hematocimosis 19 hidrante 34
fotocomponedora 35 geofísica 21 gnatalgia 22 hematocito 19 hidrargirio 34
fotocomposición 35 geofísico 21 gnatitis 22 hematófago 19 hidrargirismo 34
fotoconductividad 35 geogénico 21 gnatobdélico 22 hematógeno 19 hidrartrosis 34
fotoconductor 35 geognosia 21 gnatocéfalo 22 hematoglobulina 19 hidratación 34
fotocopia 35 geognóstico 21 gnatopasmo 22 hematógrafo 19 hidratante 34
fotocopiador 35 geografía 21 gnatoplastia 22 hematología 19 hidratar 34
fotocopiadora 35 geograficamente 21 gnatoquisis 22 hematológico 19 hidrato 34
fotocopiar 35 geográfico 21 gnatorragia 22 hematoma 19 hidráulica 34
fotocromático 35 geógrafo 21 gnatorrágico 22 hematopenia 31 hidráulico 34
fotocromo 35 geoide 21 gnatostómatos 22 hematopénico 31 hidria 34
fotodegradable 35 geología 21 grafema 22 hematopoyesis 19 hídrico 34
fotodiodo 35 geológico 21 grafía 22 hematopoyético 19 hidroavión 34
fotoelectricidad 35 geólogo 21 gráfica 22 hematosepsia 19 hidrobiología 34
fotoeléctrico 35 geomagnético 21 graficar 22 hematosis 19 hidrocálido 34
fotoenvejecimiento 35 geomagnetismo 21 gráfico 22 hematoxilina 19 hidrocarburo 34
fotofobia 35 geomancia 21 grafila 22 hematuria 19 hidrocefalia 34
fotófobo 35 geomántico 21 grafio 22 hemiciclo 26 hidrocefálico 34
fotogenia 35 geómetra 21 grafismo 22 hemoaglutinación 19 hidrocéfalo 34
fotogénico 35 geometral 21 grafista 22 hemocromatosis 19 hidrocele 34
fotograbado 35 geometría 21 grafiti 22 hemocultivo 19 hidrodinámica 34

44
ETIMOLOGÍAS GRECOLATINAS / JESÚS ARMANDO PINEDA AGUIRRE / TERCERA PARTE / 2021 febrero 14

hidrodinámico 34 hilótropo 34 histograma 25 idear 25 leptocaulo 26


hidroelectricidad 34 hilozoismo 34 histología 25 ideario 25 leptocéfalo 26
hidroeléctrico 34 hipérbola 21 histológico 25 ideático 25 leptócero 26
hidrófilo 34 hipérbole 21 histólogo 25 ideografía 25 leptoclasa 26
hidrofobia 34 hiperbólico 21 histoquímica 25 ideográfico 25 leptodáctilo 26
hidrofóbico 34 hiperbolizar 21 histoquímico 25 ideograma 25 leptodérmico 26
hidrófobo 34 hiperboloide 21 historia 25 ideología 25 leptofilo 26
hidrófono 34 hiperclorhidria 35 historiado 25 ideológico 25 leptofonía 26
hidrófugo 34 hiperclorhídrico 35 historiador 25 ideologización 25 leptogastro 26
hidrogenación 34 hipercolesterolemia 36 historial 25 ideologizado 25 leptogloso 26
hidrógeno 34 hipercrítica 26 historiar 25 ideologizar 25 leptología 26
hidrogeología 34 hipercrítico 26 historicidad 25 ideólogo 25 leptoma 26
hidrogeológico 34 hiperestesia 19 historicismo 25 idolatría 26 leptómero 26
hidrogeólogo 34 hiperestesiar 19 historicista 25 idoneidad 23 leptomórfico 26
hidrografía 34 hiperglucemia 21 histórico 25 idóneo 23 leptonema 26
hidrográfico 34 hiperglucémico 21 historieta 25 ileitis 23 leptópodo 26
hidrógrafo 34 hiperhidrosis 34 historietista 25 ileo 23 leptoprosopo 26
hidrolizado 34 hiperlipemia 27 historiografía 25 ileocecal 23 leptorranfo 26
hidrolizar 34 hipermétrope 27 historiográfico 25 ileografía 23 leptorrinco 26
hidrología 34 hipermetropía 27 historiógrafo 25 ileon 23 leptorrizo 26
hidrológico 34 hipermetrópico 27 historismo 25 iliaco 23 leptosomo 26
hidrólogo 34 hiperonimia 30 histotomía 25 isobara 25 leptostilo 26
hidrólisis 34 hiperónimo 30 homeópata 29 isobárico 25 leptostráceo 26
hidromancia 34 hiperorexia 30 homeopatía 29 isóceles 25 leptunsia 26
hidromante 34 hipertermia 24 homeopático 29 isocromático 25 leucemia 26
hidromántico 34 hipertérmico 24 homeostasis 29 isocronía 25 leucémico 26
hidromasaje 34 hipertonia 33 homeostático 29 isocronismo 25 leucocitaria 26
hidromecánico 34 hipertónico 33 homeotermia 29 isócrono 25 leucocito 26
hidrometeoro 34 hipertrofia 34 homeotermo 29 isodáctilo 25 leucocitosis 26
hidrometría 34 hipertrofiado 34 homocéntrico 29 isódico 25 leucodermia 26
hidrómetro 34 hipertrofiarse 34 homocerca 29 ísodo 25 leucofrina 26
hidromiel 34 hipertrófico 34 homocigótico 29 isófona 25 leucoma 26
hidronimia 34 hipocentro 25 homoclamídeo 29 isofónico 25 leucopenia 31
hidrónimo 34 hipoclorito 35 homofobia 29 isoglosa 25 leucopénico 31
hidronómico 34 hipocloroso 35 homofóbico 29 isogloso 25 leucoplaquia 26
hidropatía 34 hipocresia 26 homófobo 29 isógono 25 leucorrea 26
hidropepsia 34 hipócrita 26 homofonía 29 isolecto 25 leucosis 26
hidropesia 34 hipodérmico 22 homófono 29 isolexa 25 lexema 26
hidrópico 34 hipodermis 22 homogeneidad 29 isomería 25 lexemático 26
hidroplano 34 hipoestesia 19 homogeneización 29 isómero 25 lexía 26
hidroponía 34 hipófisis 35 homogeneizador 29 isomorfa 25 lexical 26
hidropónico 34 hipogeo 21 homogeneizar 29 isomorfismo 25 lexicalización 26
hidropteríneo 34 hipoglucemia 21 homogéneo 29 isomorfo 25 lexicalizar 26
hidroquinona 34 hipoglucémico 21 homogenización 29 isópodo 25 léxico 26
hidroscopía 34 hipomanía 27 homogenizar 29 isóptero 25 lexicogenesia 26
hidrosfera 34 hipomaniaco 27 homografía 29 isósceles 25 lexicografía 26
hidrosol 34 hiponimia 30 homógrafo 29 isoterma 25 lexicográfico 26
hidrosoluble 34 hipónimo 30 homologación 29 isotérmico 25 lexicología 26
hidrostática 34 hiporexia 30 homologar 29 isotermo 25 lexicológico 26
hidrostático 34 hipóstilo 33 homología 29 isotónico 25 lexicón 26
hidrotecnia 34 hipotáctico 33 homólogo 29 isotópico 25 licantropía 19
hidrotécnico 34 hipotaxis 33 homomorfismo 29 isótopo 25 licantrópico 19
hidroterapia 34 hipoteca 24 homonimia 29 isotropía 25 licántropo 19
hidroterápico 34 hipotecar 24 homonimia 29 isótropo 25 linotipia 33
hidrotermal 34 hipotermia 24 homónimo 29 ispnoico 17 linotípico 33
hidrotórax 34 hipotérmico 24 homónimo 29 kilo 35 linotipo 33
hidróxido 34 hipotonia 33 homoplastia 29 kilocaloría 35 lipemanía 27
hidroxilar 34 hipotónico 33 homóptero 29 kilociclo 35 lipídico 27
hidroxilo 34 hipotrofia 34 homosexual 29 kilogramo 35 lípido 27
hidruro 34 hipotrofiado 34 homosexualidad 29 kilohercio 35 lipodistrofia 27
hilesino 34 hipotrofiarse 34 homosexualismo 29 kilometraje 35 lipodistrófico 27
hílico 34 hipotrófico 34 iatrogénico 25 kilométrico 35 lipoideo 27
hilisopteno 34 hipoxia 30 icosaedro 23 kilómetro 35 lipoma 27
hilóbate 34 hipsometría 27 icoságono 23 kilopondio 35 liposucción 27
hilobio 34 hipsométrico 27 icosástilo 23 kilotón 35 lipotimia 27
hilogenia 34 hipsómetro 27 idea 25 kilovatio 35 litiasis 26
hilognosia 34 histeralgia 34 ideación 25 kilovoltio 35 litiástico 26
hilografía 34 histerectomía 34 ideal 25 latréutico 26 lítico 26
hilología 34 histéresis 34 idealidad 25 latría 26 litio 26
hiloma 34 histeria 34 idealismo 25 leptacardo 26 litófago 26
hilopatismo 34 histérico 34 idealista 25 leptandra 26 litografía 26
hilopsíquico 34 histerismo 34 idealización 25 leptanto 26 litografiar 26
hilóptero 34 histerotomía 34 idealizador 25 leptínico 26 litográfico 26
hilótomo 34 histocompatibilidad 25 idealizar 25 leptismo 26 litógrafo 26
hilotropía 34 histogenia 25 idealmente 25 leptocarpo 26 litología 26

45
ETIMOLOGÍAS GRECOLATINAS / JESÚS ARMANDO PINEDA AGUIRRE / TERCERA PARTE / 2021 febrero 14

litológico 26 megalomanía 27 metrología 27 miriónimo 28 monopsonio 28


litoral 26 megalómano 27 metrónomo 27 miriópodo 28 monóptero 28
litoscopía 26 megalópolis 27 mialgia 28 monacal 28 monoptongación 28
litosfera 26 megaterio 27 micra 28 monacato 28 monoptongar 28
litotomía 26 megatón 27 micrero 28 mónada 28 monoptongo 28
litotricia 26 melancolía 27 micro 28 monadelfos 28 monorquidia 28
liturgia 26 melancólico 27 microbiano 28 monaguillo 28 monorrail 28
logarítmico 20 melancolizar 27 microbio 28 monaquismo 28 monorriel 28
logaritmo 20 melanesia 27 microbiología 28 monarca 28 monorrimo 28
logia 27 melanina 27 microbiológico 28 monarquía 28 monorrítmico 28
lógica 27 melanita 27 microbiólogo 28 monárquico 28 monosabio 28
lógicamente 27 melanocito 27 microbús 28 monarquismo 28 monosacárido 28
lógico 27 melanodermia 27 microcefalia 28 monasterial 28 monosemia 28
logista 27 melanoma 27 microcéfalo 28 monasterio 28 monosilábico 28
logística 27 melanosis 27 microchip 28 monástico 28 monosilabismo 28
logístico 27 melanuria 27 microcircuito 28 monema 28 monosílabo 28
logogrifo 27 mesénquima 27 microcirugía 28 moniaco 28 monoteismo 28
logomaquia 27 mesentérico 27 microclima 28 monimiáceo 28 monoteista 28
logopeda 27 mesenterio 27 microcontexto 28 monoaural 28 monotelismo 28
logopedia 27 mesoamericano 27 microcosmos 28 monocarril 28 monotelita 28
logos 27 mesocarpo 27 microeconomía 28 monoceronte 28 monotipia 28
logotipo 27 mesocéfalo 27 microelectrónica 28 monociclo 28 monotipo 28
macro 27 mesocracia 27 microespacio 28 monocito 28 monotonía 28
macrobio 27 mesocrático 27 microestructura 28 monoclamídeo 28 monótono 28
macrobiótica 27 mesodérmico 27 microficha 28 monoclínico 28 monotrema 28
macrobiótico 27 mesodermo 27 microfilm 28 monoclonal 28 monovalente 28
macrocefalia 27 mesolecto 27 microfilmar 28 monocolor 28 monovolumen 28
macrocéfalo 27 mesolítico 27 microfilmación 28 monocorde 28 morfema 28
macrocontexto 27 mesopotamia 27 micrófono 28 monocordio 28 morfeo 28
macrocosmos 27 mesopotámico 27 microfotografía 28 monocotiledóneo 28 morfina 28
macroeconomía 27 mesoterapia 27 micrográfico 28 monocromático 28 morfinomanía 28
macroeconómico 27 mesotórax 27 microgravedad 28 monocromo 28 morfinómano 28
macroestructura 27 mesozoico 27 micromanipulador 28 monocular 28 morfo 28
macroinstrucción 27 metabólico 21 micrométrico 28 monóculo 28 morfofonología 28
macromolécula 27 metabolismo 21 micrómetro 28 monocultivo 28 morfofonológico 28
macromolecular 27 metabolito 21 micromotor 28 monodia 28 morfología 28
macroscopía 27 metafísica 35 micrón 28 monódico 28 morfológico 28
macroscopio 27 metafísico 35 micronizar 28 monofásico 28 morfosintáctico 28
macrosómico 27 metafonía 35 microonda 28 monofisismo 28 morfosintaxis 28
macrospora 27 metal 27 microorganismo 28 monofisita 28 musa 28
manía 27 metalero 27 micropilo 28 monofonemático 28 musáceo 28
maniaco 27 metálico 27 microprocesador 28 monogamia 28 musageta 28
maniático 27 metalífero 27 microscopía 28 monógamo 28 museal 28
manicomio 27 metalista 27 microscopio 28 monografía 28 museístico 28
mastectomía 27 metalisteria 27 microspora 28 monográfico 28 museo 28
mastitis 27 metalización 27 microsurco 28 monograma 28 museografía 28
mastodinia 27 metalizado 27 micrótomo 28 monoico 28 museográfico 28
mastodonte 27 metalizar 27 mimeografiar 28 monolingüe 28 museógrafo 28
mastodóntico 27 metalografía 27 mimeógrafo 28 monolingüismo 28 museología 28
mastografía 27 metalográfico 27 mimesis 28 monolítico 28 museológico 28
mastoide 27 metaloide 27 mimético 28 monolitismo 28 museólogo 28
mastoideo 27 metalurgia 27 mimetismo 28 monolito 28 música 28
mastoides 27 metalúrgico 27 mimetización 28 monologal 28 musical 28
mastología 27 metalurgista 27 mimetizado 28 monologante 28 musicalidad 28
mastopatía 27 metamórfico 28 mimetizar 28 monologar 28 musicalizar 28
mecánica 27 metamorfismo 28 mímica 28 monólogo 28 musicalmente 28
mecanicismo 27 metamorfo 28 mímico 28 monomando 28 musicante 28
mecanicista 27 metamorfosear 28 mimo 28 monomanía 28 musicar 28
mecánico 27 metamorfosis 28 mimodrama 28 monomaniático 28 músico 28
mecanismo 27 metazoario 24 miocárdico 28 monomario 28 musicógrafo 28
mecanización 27 metempsicosis 36 miocardio 28 monometalismo 28 musicología 28
mecanizado 27 metódico 29 miocarditis 28 monometalista 28 musicólogo 28
mecanizar 27 metodismo 29 mioceno 28 monomio 28 musicoterapia 28
mecano 27 metodista 29 miología 28 monomotor 28 musiquero 28
mecanografía 27 metodizar 29 mioma 28 mononucleosis 28 nápoles 28
mecanografiar 27 método 29 miope 36 monoparental 28 necrodulia 28
mecanográfico 27 metodología 29 miopia 36 monopatín 28 necrofagia 28
mecanógrafo 27 metodológico 29 miriada 28 monoplano 28 necrófago 28
mecanoterapia 27 metonimia 30 miriámetro 28 monoplaza 28 necrofilia 28
megacíclico 27 metonímico 30 mirianto 28 monopolio 28 necrofílico 28
megafonía 27 metraje 27 miriápodo 28 monopolista 28 necrófilo 28
megáfono 27 metreta 27 miriarca 28 monopolístico 28 necrolatría 28
megahercio 27 métrica 27 miriofolio 28 monopolización 28 necrología 28
megalítico 27 métrico 27 mirioftalmo 28 monopolizador 28 necrológico 28
megalito 27 metro 27 miriógono 28 monopolizar 28 necromancia 27

46
ETIMOLOGÍAS GRECOLATINAS / JESÚS ARMANDO PINEDA AGUIRRE / TERCERA PARTE / 2021 febrero 14

necromante 27 neonazismo 28 nicturia 29 orexia 30 oxidación 30


necromántico 27 neoplasia 28 nigromancia 27 orexígeno 30 oxidante 30
necrópolis 28 neoplásico 28 nigromante 27 organero 30 oxidar 30
necropsia 28 neoplatónico 28 nigromántica 27 organicismo 30 óxido 30
necrópsico 28 neoplatonismo 28 nomocanon 29 organicista 30 oxigenación 30
necrosar 28 neopositivismo 28 nomofilacio 29 orgánico 30 oxigenado 30
necrosis 28 neopositivista 28 nomofílax 29 organigrama 30 oxigenar 30
necrótico 28 neopreno 28 nomografía 29 organillero 30 oxígeno 30
nefralgia 29 neotenia 28 nomograma 29 organillo 30 oxímoron 30
nefrectomía 29 neotestamentario 28 nomología 29 organismo 30 oxitócito 30
nefremia 29 neoyorquino 28 nomotesia 29 organista 30 oxítona 30
nefritis 29 neozelandés 28 nomóteta 29 organístico 30 oxítono 30
nefrítoco 29 neumococo 31 octaedro 29 organización 30 oxiurio 30
nefrolito 29 neumoconiosis 31 octágono 29 organizado 30 paidofilia 30
nefrolitotomía 29 neumografía 31 octasílabo 29 organizador 30 paidófilo 30
nefrología 29 neumolito 31 octópodo 29 organizar 30 paidología 30
nefrológico 29 neumología 31 oda 36 organizativo 30 paidotecnia 30
nefropatía 29 neumológico 31 odalisca 36 órgano 30 paleoceno 31
nefrosis 29 neumólogo 31 odeón 36 organoléptico 30 paleocristiano 31
nefrótico 29 neumonia 31 odómetro 36 organomegalia 30 paleografía 31
nefrotomía 29 neumónico 31 odonato 36 organoplastia 30 paleográfico 31
nema 29 neumonitis 31 oftalmia 30 orgánulo 30 paleógrafo 31
nemaglosado 29 neumorragia 31 oftálmico 30 orgasmo 30 paleolítico 31
nemalita 29 neura 29 oftalmitis 30 orogénesis 30 paleontografía 31
nematelminto 29 neural 29 oftalmología 30 orogenia 30 paleontología 31
némato 29 neuralgia 29 oftalmoscopio 30 orogénico 30 paleontológico 31
nematoblasto 29 neurálgico 29 oligarca 29 orografía 30 paleontólogo 31
nematócero 29 neurastenia 29 oligarquía 29 orográfico 30 paleotestamentario 31
nematocito 29 neurasténico 29 oligárquico 29 orolatría 26 paleozoico 31
nematodo 29 neuritis 29 oligisto 29 oronimia 30 panacea 31
nematófito 29 neurobiología 29 oligoceno 29 orónimo 30 panamericanismo 31
nematogloso 29 neurobiológico 29 oligocracia 29 orto 30 panamericanista 31
nematoide 29 neurobiólogo 29 oligoelemento 29 ortocentro 30 panamericano 31
nematópodo 29 neurociencia 29 oligofrenia 29 ortodoncia 30 panatenas 31
nematosomo 29 neurocirugía 29 oligofrénico 29 ortodoxia 23 pancismo 31
nematoteciano 29 neurocirujano 29 oligomanía 29 ortodoxo 23 pancista 31
nematuro 29 neurodegenerativo 29 oligopolio 29 ortodromia 30 pancracio 31
nemazoario 29 neuroendocrino 29 oligopsonio 29 ortodrómico 30 pancracista 31
némeo 29 neuroendocrinología 29 oliguria 29 ortoedro 30 páncreas 31
nemertino 29 neuroepidemiología 29 omagra 36 ortoepía 30 pancreático 31
nemoblasto 29 neurofisiología 29 omalgia 36 ortofonía 30 pancreatitis 31
nemócero 29 neuroglia 29 omálgico 36 ortogonal 30 pancromático 31
nemolita 29 neuroléptico 29 omanto 36 ortografía 30 pandemia 22
nemóptero 29 neurología 29 omartritis 36 ortográfico 30 pandémico 22
neo 28 neurológico 29 omartrocace 36 ortógrafo 30 pandemonio 31
neocatolicismo 28 neurólogo 29 omocéfalo 36 ortología 30 panegírico 31
neocatólico 28 neuroma 29 omóplato 36 ortológico 30 panegirista 31
neoclasicismo 28 neurona 29 onfalectomía 29 ortólogo 30 paneslavismo 31
neoclásico 28 neuronal 29 onfalelcosis 29 ortopeda 30 paneslavista 31
neocolonialismo 28 neurópata 29 onfalitis 29 ortopedia 30 paneuropeísmo 31
neodarwinismo 28 neuropatía 29 onfaló 29 ortopédico 30 paneuropeo 31
neodimio 28 neuróptero 29 onfalocarpo 29 ortopedista 30 pánfilo 31
neoespartano 28 neurosis 29 onfalocele 29 ortóptero 30 pangea 31
neofascismo 28 neurótico 29 onfalofima 29 ortorexia 30 pangermanismo 31
neofascista 28 neurótomo 29 onfalomancia 29 ortoréxico 30 pangermanista 31
neófito 28 neurotompia 29 onfalomiceto 29 ortorraquia 30 panhelénico 31
neogranadino 28 neurotóxico 29 onfalópago 29 ortosa 30 panhelenismo 31
neokantiano 28 neurotransmisor 29 onfalorragia 29 ortotipografía 30 panhispánico 31
neokantismo 28 neurovegetativo 29 onfalorrea 29 ortotipográfico 30 panislámico 31
neolatín 28 nictafonía 29 onfalosito 29 ortotipografista 30 panislamismo 31
neolatino 28 nictagíneo 29 onfalotaxia 29 osciloscopía 32 panislamista 31
neolector 28 nictalgia 29 onfalotomía 29 osciloscopio 32 panléxico 31
neoleonés 28 nictálope 29 onfalotribo 29 osmio 30 panoplia 31
neoliberal 28 nictalopía 29 onfalotripsia 29 osmiómetro 30 panóptico 31
neoliberalismo 28 nictelia 29 onomancia 30 osmología 30 panorama 31
neolítico 28 nictemérico 29 onomasiología 30 osmómetro 30 panorámico 31
neología 28 nictémero 29 onomasiológico 30 ósmosis 30 pansexualismo 31
neológico 28 nicterino 29 onomástica 30 osmótico 30 panspermia 31
neologismo 28 nictóbato 29 onomástico 30 osteopenia 31 pantagruélico 31
neonatal 28 nictofobia 29 onomatopeya 30 osteopénico 31 panteísmo 31
neonato 28 nictografía 29 onomatopéyico 30 oxalato 30 panteísta 31
neonatología 28 nictopiteco 29 óptica 36 oxálico 30 panteístico 31
neonatológico 28 nictorlabio 29 óptico 36 oxalidáceo 30 panteonero 31
neonatólogo 28 nictotiflosis 29 optometría 36 oxiacetileno 30 panteón 31
neonazi 28 nictotropismo 29 optometrista 36 oxicorte 30 pantera 31

47
ETIMOLOGÍAS GRECOLATINAS / JESÚS ARMANDO PINEDA AGUIRRE / TERCERA PARTE / 2021 febrero 14

pantocrátor 31 periodista 29 policiaco 31 politología 31 (p)sicofisiológico 36


pantógrafo 31 periodístico 29 policial 31 politólogo 31 (p)sicofonía 36
pantomima 31 periodización 29 policíclico 31 politraumatismo 31 (p)sicogénico 36
pantomímico 31 periodizar 29 policlina 31 poliuretano 31 (p)sicógeno 36
parábola 21 periodo 29 policroismo 31 poliuria 31 (p)sicohistoria 36
parabólico 21 periscopía 32 policromar 31 polivalencia 31 (p)sicolingüística 36
paraboloide 21 periscópico 32 policromía 31 potámide 32 (p)sicolingüístico 36
paradoja 23 periscopio 32 polícromo 31 potamito 32 (p)sicología 36
paradójico 23 perisodáctilo 22 polidactilia 31 potamofobia 32 (p)sicológico 36
parágrafo 22 peristilo 33 polideportivo 31 potamogetón 32 (p)sicologismo 36
paralelogramo 22 petroclino 31 polidipsia 31 potamogetonáceo 32 (p)sicólogo 36
paralogismo 27 petrófito 31 poliéster 31 potamografía 32 (p)sicomanía 36
parametría 27 petrogénesis 31 polietileno 31 potamolatría 26 (p)sicomaniático 36
parámetro 27 petrogenia 31 polifacético 31 potamología 32 (p)sicómetra 36
parapsicología 36 petróglifo 31 polifagia 31 potamoplancton 32 (p)sicometría 36
parapsicólogico 36 petrognosia 31 polifásico 31 problema 21 (p)sicomotor 36
parapsicólogo 36 petrografía 31 polífino 31 problemática 21 (p)sicomotricidad 36
parasimpático 30 petrología 31 polifonemático 31 problematicidad 21 (p)sicomotriz 36
parasitología 27 petromizon 31 polifonía 31 problemático 21 (p)sicópata 36
paratáctico 33 picnemia 32 polifónico 31 problematismo 21 (p)sicopatía 36
parataxis 33 pícnico 32 polígala 31 problematizar 21 (p)sicopático 36
parodiar 36 picnita 32 poligaláceo 31 proctoscopía 32 (p)sicopatología 36
pariódico 36 picnofrasia 32 poligamia 31 proctoscopio 32 (p)sicopatológico 36
parodia 36 picnómetro 32 poligámico 31 prognatismo 22 (p)sicopedagogía 36
paronimia 30 picnomorfo 32 polígamo 31 prognato 22 (p)sicopedagógico 36
parónimo 30 picnosfigmia 32 poliginia 31 programa 22 (p)sicopedagogo 36
paronomasia 30 picnosis 32 poliglosia 31 programación 22 (p)sicoquinesia 36
paroxismo 30 picnostila 32 políglota 31 programador 22 (p)sicosis 36
paroxítona 30 picnóstilo 32 poliglotía 31 programar 22 (p)sicosomático 36
paroxítono 30 picnótropo 32 poliglotismo 31 programático 22 (p)sicotecnia 36
patético 30 pinacoteca 24 polígloto 31 prologal 27 (p)sicoterapeuta 36
patogénesis 30 pira 32 poligonáceo 31 prologar 27 (p)sicoterapéutico 36
patogenia 30 pirado 32 poligonal 31 prólogo 27 (p)sicoterapia 36
patogénica 30 pirexia 32 polígono 31 prologuista 27 (p)sicótico 36
patógeno 30 pirineos 32 polígrafo 31 proparoxítona 30 (p)sicotónico 36
patognómico 30 pirita 32 polimerasa 31 proparoxítono 30 (p)sicotrópico 36
patografía 30 pirógeno 32 polimérico 31 propedéutica 30 (p)sique 36
patología 30 pirograbado 32 polimerización 31 propedéutico 30 (p)siquiatra 36
patológico 30 pirograbador 32 polímero 31 prosodia 36 (p)siquiatría 36
patólogo 30 pirolatría 32 polimetría 31 prosódico 36 (p)siquiátrico 36
patronímico 30 pirólisis 32 polimétrico 31 próstilo 33 (p)síquico 36
pedagogía 30 pirolusita 32 polimórfico 31 protagonista 32 (p)siquis 36
pedagógico 30 piromancia 27 polimorfismo 31 protocolar 32 quilalgia 35
pedagogo 30 piromanía 32 polimorfo 31 protocolario 32 quilectropión 35
pederastía 30 piromaniático 27 polimorfosis 31 protocolizar 32 quilemia 36
pediatra 30 piromante 27 polinomio 29 protocolo 32 quilidrosis 36
pediatría 30 piromántica 27 polinosis 31 protohistoria 32 quilífero 36
pediátrico 30 pirometría 32 polipéptido 31 protomártir 32 quilitis 35
pentacordio 31 pirómetro 32 polipero 31 protomedicato 32 quilo 35
pentadáctilo 31 piropo 32 pólipo 31 protomédico 32 quilo 36
pentagonal 31 pirosis 32 polipodiáceo 31 protón 32 quiloangioscopía 35
pentágono 31 pirotecnia 32 polípodo 31 protonario 32 quilocace 35
pentagrama 31 pirotécnico 32 poliptoton 31 protónico 32 quilocacia 35
pentámero 31 piroxeno 32 polisacárido 31 protoplasma 32 quilocarpo 35
pentápolis 31 piroxilina 32 polisarcia 31 protoplasmático 32 quilocisto 36
pentasílabo 31 pitecantropo 19 polisemia 31 prototípico 32 quilofagia 35
pentatetla 31 plancton 31 polisémico 31 prototipo 32 quilofima 35
pentateuco 31 planeta 31 polisílabo 31 protozoario 32 quilóforo 36
pentatlón 31 planocito 31 polisilogismo 31 protozoo 32 quilógnato 35
pentecostal 31 planomanía 31 polisíndeton 31 (p)sicastenia 20 quilognatosquisis 35
pentecostés 31 planóspora 31 polisón 31 (p)sicasténico 20 quiloideo 36
pepsina 31 plánula 31 polispermo 31 (p)sicoactivo 36 quilología 36
peptídico 31 planuria 31 politecnia 31 (p)sicoanálisis 36 quiloma 35
péptido 31 plátano 31 politécnico 31 (p)sicoanalista 36 quilón 35
pericárdico 25 platea 31 politeismo 31 (p)sicoanalítico 36 quiloplastia 35
pericardio 25 platirrino 31 politeista 31 (p)sicoanalizar 36 quilópodo 35
pericarditis 25 plato 31 política 31 (p)sicodelia 36 quilopoyesis 36
perigeo 21 poliadelfos 31 politicamente 31 (p)sicodélico 36 quilorrea 36
perihelio 24 poliamida 31 político 31 (p)sicodiagnóstico 36 quiluria 36
perimetría 27 poliandria 31 politiquear 31 (p)sicodinámico 36 quimera 36
perimétrico 27 poliantea 31 politiqueo 31 (p)sicodrama 36 quimérico 36
perímetro 27 poliarquía 31 politiquería 31 (p)sicofármaco 36 quimerista 36
periodicidad 29 polibán 31 politiquero 31 (p)sicofísica 36 química 36
periódico 29 policastro 31 politización 31 (p)sicofísico 36 químico 36
periodismo 29 policía 31 politizar 31 (p)sicofisiología 36 quimio 36

48
ETIMOLOGÍAS GRECOLATINAS / JESÚS ARMANDO PINEDA AGUIRRE / TERCERA PARTE / 2021 febrero 14

quimioterapia 36 semema 32 sofisticación 32 tenia 33 tetragonal 33


quinestésico 19 sémico 32 sofisticado 32 tenódesis 33 tetrágono 33
quiragra 35 semiología 32 sofisticar 32 tenodimia 33 tetragrama 33
quirídico 35 semiosis 32 sofístico 32 tenófito 33 tetralogía 33
quirófano 35 semiótica 32 solenoide 23 tenofonía 33 tetrámero 33
quirografiario 35 sideromancia 27 soteriología 27 tenomioplastia 33 tetramorfos 33
quirógrafo 35 sideromántico 27 soteriológico 27 tenomiotomía 33 tetramotor 33
quiromancia 27 silogía 27 tacógrafo 33 tenonectomía 33 tetrápodo 33
quiromante 27 silogismo 27 tacómetro 33 tenontagra 33 tetrarca 33
quiromántico 27 silogista 27 tagmema 33 tenontitis 33 tetrarquía 33
quiromasaje 35 silogístico 27 tagmémica 33 tenontografía 33 tetrasilábico 33
quiromasajista 35 simbionte 21 tanatofobia 24 tenontología 33 tetrasílabo 33
quiromegalia 35 simbiosis 21 tanatología 24 tenontomia 33 tetrástilo 33
quiropráctica 35 simbiótico 21 tanatológico 24 tenopatía 33 tetrástrofo 33
quiropráctico 35 simbólico 21 tanatorio 24 tenopexia 33 tipazo 34
quiróptero 35 simbolismo 21 taquicardia 33 tenoplastia 33 tipejo 34
quirúrgico 35 simbolista 21 taquifasia 33 tenorrafia 33 tipicidad 34
quirurgo 35 simbolización 21 taquigrafía 33 tenositis 33 tipicismo 34
radioterapeuta 24 simbolizar 21 taquigrafiar 33 tenostosis 33 típico 34
radioterapéutica 24 símbolo 21 taquigráfico 33 tenotomía 33 tipificación 34
radioterapia 24 simbología 21 taquígrafo 33 tenótomo 33 tipificar 34
rafe 32 simetría 27 taquimeca 33 teodicea 24 tipismo 34
rafidio 32 simétrico 27 taquimecanografía 33 teodolito 24 tipo 34
rafidógrafo 32 simpatía 30 taquimecanógrafo 33 teofanía 24 tipografía 34
rafilita 32 simpático 30 taquimétrico 33 teogonía 24 tipógrafo 34
ragadia 32 simpaticón 30 taquímetro 33 teogónico 24 tipología 34
ragiodeo 32 simpatizador 30 taquipnea 33 teologal 24 tipológico 34
raja 32 simpatizante 30 tautología 27 teología 24 tipometría 34
rajadura 32 simpatizar 30 taxativo 33 teológico 24 tipómetro 34
rajar 32 sinarquía 19 taxi 33 teologizar 24 tiroidectomía 23
rajatabla 32 sincronía 36 taxidermia 33 teólogo 24 tomo 33
rajuela 32 sincrónico 36 taxidermista 33 teomanía 24 tomografía 33
rapsoda 36 sincronismo 36 taxímetro 33 teónimo 24 tonada 33
rapsodia 36 sincronista 36 taxista 33 teosofía 24 tonadilla 33
refonologización 35 sincronización 36 taxón 33 teosófico 24 tonadillero 33
reprogramar 22 sincronizar 36 taxonomía 33 teósofo 24 tonal 33
rinitis 32 sinergia 23 taxonómico 33 terapeuta 24 tonalidad 33
rinoceronte 32 sinérgico 23 taxonomista 33 terapéutica 24 tonante 33
rinofaringe 32 sinestesia 19 taxónomo 33 terapeuticamente 24 tonar 33
rinolito 32 sinfonía 35 tecnecio 33 terapéutico 24 tonema 33
rinología 32 sinfónica 35 técnica 33 terapia 24 tónica 33
rinólogo 32 sinfónico 35 tecnicidad 33 terma 24 tonicidad 33
rinoplastia 32 sinfonismo 35 tecnicismo 33 térmico 24 tónico 33
rinoscopía 32 sinfonista 35 técnico 33 terminografía 22 tonificación 33
rodalita 32 sinodal 29 tecnocracia 33 terminología 27 tonificador 33
rodalosa 32 sinódico 29 tecnócrata 33 termo 24 tonificante 33
rodio 32 sínodo 29 tecnocrático 33 termocauterio 24 tonificar 33
rodizónico 32 sinonimia 30 tecnología 33 termodinámica 24 tonillo 33
rodócera 32 sinonímico 30 tecnológico 33 termodinámico 24 tono 33
rodocito 32 sinónimo 30 tecnólogo 33 termoelectricidad 24 tópico 33
rododáctilo 32 sinopsis 36 telefonazo 35 termoeléctrico 24 topo 33
rododafne 32 sinóptico 36 telefonear 35 termoestable 24 topografía 33
rododendro 32 sintáctico 33 telefonema 35 termofisión 24 topográfico 33
rodofíceo 32 sintagma 33 telefonía 35 termografía 24 topógrafo 33
rodofiláctico 32 sintagmático 33 telefónico 35 termoiónico 24 topología 33
rodofilaxis 32 sintaxis 33 telefonillo 35 termolábil 24 topológico 33
rodografía 32 sintonía 33 telefonista 35 termólisis 24 toponimia 33
rodoísa 32 sintónico 33 teléfono 35 termología 24 toponímico 33
rodoleuco 32 sintonización 33 telefotografía 35 termometría 24 topónimo 33
rodología 32 sintonizador 33 telegrafía 22 termométrico 24 toxemia 33
rodómela 32 sintonizar 33 telegrafiar 22 termómetro 24 toxicidad 33
rodomiel 32 sísmico 32 telegrafista 22 termonuclear 24 tóxico 33
rodonita 32 sismo 32 telégrafo 22 termopar 24 toxicogénesis 33
rodóptero 32 sismógrafo 32 telegrama 22 termoplástico 24 toxicología 33
rodospermo 32 sismología 32 telemetría 27 termorregulación 24 toxicológico 33
rodóstomo 32 sismológico 32 telemétrico 27 termorresistente 24 toxicólogo 33
romboide 23 sismólogo 32 telémetro 27 termostato 24 toxicomanía 33
sema 32 sismómetro 32 telepatía 30 termotecnia 24 toxicomaniático 33
semáforo 32 sismorresistente 32 telepático 30 termoterapeuta 24 toxicosis 33
semantema 32 sístilo 33 telescopía 32 termoterapéutica 24 toxiinfección 33
semántica 32 sofesteria 32 telescópico 32 termoterapia 24 toxina 33
semántico 32 sofisma 32 telescopio 32 tetracordio 33 toxomanía 33
semantista 32 sofismo 32 teletipo 34 tétrada 33 toxoplasmosis 33
semasiología 32 sofista 32 tenalgia 33 tetradracma 33 traquicarpo 34
semasiológico 32 sofística 32 tenesmo 33 tetraedro 33 traquicromático 34

49
ETIMOLOGÍAS GRECOLATINAS / JESÚS ARMANDO PINEDA AGUIRRE / TERCERA PARTE / 2021 febrero 14

traquífito 34 trífido 34 triplano 34 uranio 30 xantorrizo 29


traquifonía 34 trifoliado 34 triple 34 uranisco 30 xantospermo 29
traquíptero 34 trifolio 34 triplemente 34 uraniscocasma 30 xantospilo 29
traquita 34 triforio 34 tripleta 34 uraniscoplastia 30 xantóxilo 29
trauma 34 triforme 34 triplete 34 uranófana 30 xanturia 29
traumado 34 trifulta 34 triplicación 34 uranografía 30 xanturo 29
traumar 34 trifurcación 34 triplicado 34 uranolito 30 xifoide 23
traumático 34 trifurcado 34 triplicar 34 uranología 30 yatralepsia 25
traumatismo 34 trifurcarse 34 triplicidad 34 uranometría 30 yatralepta 25
traumatizado 34 trigésimo 34 trípode 34 uranoplastia 30 yatraléptica 25
traumatizante 34 triglifo 34 tríptico 34 uranoplexia 30 yátrico 25
traumatizar 34 trigonal 34 triptongar 34 uranorama 30 yatrofísica 25
traumatología 34 trigonometría 34 triptongo 34 uranorrafia 30 yatrología 25
traumatólogo 34 trigonométrico 34 trirreme 34 uranoscopía 30 yatromancia 25
tría 34 trilingüe 34 trisagio 34 uranóscopo 30 yatromecánica 25
triada 34 trilito 34 trisemanal 34 uranosquisis 30 yatroquimia 25
triádico 34 trillizo 34 trisilábico 34 utopía 33 yatroquímica 25
trial 34 trillonésima 34 trisílabo 34 utópico 33 yatrotécnica 25
triásico 34 trillonésimo 34 trisomia 34 utopismo 33 zoófago 24
triatleta 34 trilobites 34 tritio 34 utopista 33 zoofilia 24
triatlón 34 trilobulado 34 trítono 34 xanteína 29 zoófito 24
tricéfalo 34 trilocuar 34 triunvirato 34 xantélasma 29 zoogeografía 24
tríceps 34 trilogía 34 triunviro 34 xantina 29 zoogeográfico 24
triciclo 34 trimembre 34 trivalente 34 xantita 29 zooide 24
triclínico 34 trimestral 34 trivial 34 xantocarpo 29 zoolatra 24
triclinio 34 trimestralmente 34 trivialidad 34 xantocéfalo 29 zoolatría 24
tricolor 34 trimestre 34 trivialización 34 xantocianopsia 29 zoología 24
tricomia 34 trimotor 34 trivializar 34 xantoconita 29 zoológico 24
tricornio 34 trimurti 34 trivio 34 xantocromia 29 zoólogo 24
tricromia 34 trinidad 34 trombina 25 xantodermia 29 zoomórfico 24
tridente 34 trinitario 34 trombo 25 xantodonte 29 zoomorfo 24
tridentino 34 trinitrotolueno 34 tromboalosis 25 xantofila 29 zoonosis 24
tridimensional 34 trino 34 tromboangitis 25 xantogastro 29 zooplancton 24
tridimensionalidad 34 trinomio 34 trombocinesis 25 xantógeno 29 zoospermo 24
triduo 34 trío 34 trombocito 25 xantógnafo 29 zoospora 24
trienal 34 triodo 34 tromboflebitis 25 xantonoto 29 zooteca 24
trienio 34 tripartición 34 trombógeno 25 xantopsia 29 zootecnia 24
triente 34 tripartir 34 trombolita 25 xantopsis 29 zootécnico 24
trifásico 34 tripartitivo 34 trombosis 25 xantorrea 29

50
ETIMOLOGÍAS GRECOLATINAS / JESÚS ARMANDO PINEDA AGUIRRE / TERCERA PARTE / 2021 febrero 14

ÍNDICE DE LA TERCERA PARTE


66. ¿Cómo se denomina el sistema de escritura del griego? 4
67. ¿De dónde surge el alfabeto griego? 4
68. ¿Cuál es la historia del alfabeto griego? 4
69. ¿Existe un alfabeto idóneo para aprender etimologías griegas? 5
70. ¿Cuáles son las principales características del alfabeto? 6
71. ¿Cuántas y cuáles son las vocales y diptongos del alfabeto? 6
72. ¿Cuáles son las propiedades esenciales de las consonantes griegas? 7
73. ¿Cómo se definen y por qué se utilizan los espíritus en griego? 7
74. ¿De qué manera funciona la acentuación en griego? 7
75. ¿Existe un procedimeinto para transcribir o adaptar el alfabeto griego? 8
76. ¿Qué se entiende por clase de palabra en griego? 9
77. ¿Cuántas y cuáles son las clases de palabras variables en griego? 10
78. ¿Cómo funciona el caso en griego? 10
79. ¿Qué se entiende por declinación en griego? 10
80. ¿Cuáles son las declinaciones en griego? 11
81. ¿De qué modo se obtiene la base léxica de un sustantivo griego? 11
82. ¿Cómo se obtiene la base léxica de un adjetivo griego? 12
83. ¿Existe alguna otra clase de palabra griega que aporte bases léxicas al español? 13
84. ¿De qué modo se obtiene la base léxica de un numeral griego? 14
85. ¿Cómo funciona la sufijación? 15
86. ¿Cuáles son los sufijos provenientes del griego? 15
87. ¿Cómo funciona la prefijación? 16
88. ¿Cuáles son los prefijos provenientes del griego? 16
89. ¿Cómo funciona la composición en español? 18
90. ¿Cuántos y cuáles son los tipos de compuesto en español? 18
91. ¿Cuál es el tipo de palabra compuesta de origen griego más común en español? 18
Vocabulario griego y formaciones españolas 19
Sustantivos, adjetivos y numerales griegos más productivos 37
Formaciones españolas referidas 40

51
ETIMOLOGÍAS GRECOLATINAS / JESÚS ARMANDO PINEDA AGUIRRE / TERCERA PARTE / 2021 febrero 14

BIBLIOGRAFÍA
ALATORRE (2000): Los 1,001 años de la lengua española. México. El Colegio de México y FCE.
BARRAGÁN CAMARENA (2009): Etimologías Grecolatinas. México, Publicaciones Cultural.
BERISTÁIN (2000): Gramática estructural de la lengua española. México, Limusa.
BLÁNQUEZ (2002): Diccionario Latino-Español, Español-Latino (III volúmenes). Barcelona, Sopena.
COROMINAS (2002): Breve diccionario etimológico de la lengua castellana. Madrid, Gredos.
DUBUC (1989): Manual práctico de terminología. Chile, RiL editores.
ESEVERRI HUALDE (1975): Diccionario etimológico de helenismos españoles. Burgos, Aldecoa.
ESPINOSA XOLALPA (2013): Etimología Grecolatina. Teoría y práctica. México, Ediciones NOVE.
__________________ (2013): Étimos griegos, latinos y nahuas. México, Ediciones NOVE.
HERRERA MEZA (2012): Mi experiencia como profesor de Etimología. México, Edición privada.
HERRERA ZAPIÉN (1998): La doble perspicacia etimológica. México, UNAM.
LISI Y BERETERBIDE (1996): Didáctica del Griego y de la Cultura Clásica. Madrid, Ediciones Clásicas.
LUNA TRAILL (2007): Diccionario básico de lingüística. México, UNAM.
MARTINELL GRIFE (1988): Aspectos lingüísticos del descubrimiento y de la conquista. Madrid, Consejo Superior
de Investigaciones Científicas.
MATEOS MUÑOZ (2009): Compendio de Etimologías Grecolatinas. México, Esfinge.
MONTEMAYOR (2007): Diccionario del náhuatl en el español de México. México, UNAM y Gobierno del Distrito
Federal.
Nueva gramática de la lengua española manual (2010). México, Real Academia Española-Espasa Libros.
Ortografía de la lengua española (2010). México, Real Academia Española-Espasa Libros.
PENAGOS (1972): Florilegio Latino. Santander, Salterrae.
__________ (1972): Gramática latina. Santander, Salterrae.
PIMENTEL ÁLVAREZ (2000): Diccionario Latín-Español, Español-Latín. México, Porrúa.
SANCHIS LLÁCER y BALLESTER CIFRE (1998): Latín 2. Madrid, Mc.Graw-Hill/Interamericana.
SEBASTIÁN YARZA (1996): Diccionario griego español. Barcelona, Sopena.
VALLEJOS DELLALUNA, Alma: (2016). Etimologías Grecolatinas del Español. México, Trillas.

Recursos en red:
Fundación Español Urgente (www.fundeu.es)
Real Academia Española (www.rae.es)

52
ETIMOLOGÍAS GRECOLATINAS / JESÚS ARMANDO PINEDA AGUIRRE / TERCERA PARTE / 2021 febrero 14

53

También podría gustarte