Está en la página 1de 60

Machine Translated by Google

222  W.  Memorial  Road,  Oklahoma  City,  OK  73114  Teléfono:  
1­800­624­7697     Fax:  405­755­8425  www.magpowr.com     
Correo  electrónico:  magpowr@magpowr.com

MANUAL  DE  INSTRUCCIONES

CYGNUS®
CONTROL  Y  LECTURA  DE  TENSIÓN  DIGITAL

CYGNUS­E

CYGNUS­DIN

Toda  la  información  contenida  en  este  documento  es  propiedad  exclusiva  de  Maxcess  International,  y  se  divulga  con  el  entendimiento  de  que  se  mantendrá  
confidencial  y  no  se  duplicará  ni  copiará  en  su  totalidad  o  en  parte,  ni  se  utilizará  para  ningún  otro  propósito  que  no  sea  el  divulgado. .

Copyright  2004,  todos  los  derechos  reservados.

Periódicamente  habrá  actualizaciones  a  este  manual.  La  última  versión  está  disponible  en  www.magpowr.com  o  llamando  al  1­800­MAGPOWR  (624­7697).

850A295­1
03/09  rev.  F
Machine Translated by Google

CONFIGURACIÓN  BÁSICA  DE  CYGNUS

Esta  página  proporciona  un  resumen  de  la  configuración  y  calibración  básicas  del  control  CYGNUS.
Las  funciones  y  opciones  adicionales  del  control  CYGNUS  se  describen  más  adelante  en  este  manual.

1.  Las  conexiones  que  se  requieren  para  el  sistema  CYNGUS  básico  son  las  siguientes:  (ver
las  secciones  2.0  y  3.0  para  conocer  los  requisitos  de  cableado  
específicos.)  •  Alimentación  de  115  o  230  VCA  (TB2.1  y  TB2.2)  
•  Una  o  dos  celdas  de  carga  (TB6.1  a  TB6.4,  consulte  la  sección  6.3)  •  EJECUTAR/
DETENER  usando  el  Suministro  de  lógica  interna  de  CYGNUS  entre  TB3.1  y  TB3.2  (esto  generalmente  se  logra  
mediante  el  uso  de  un  interruptor  entre  estos  terminales)
•  Puente  E­STOP  entre  TB3.2  y  TB3.3.  •  Salida  de  control  
analógico  al  embrague  o  amplificador  de  freno,  transductor  de  corriente  a  presión,  controlador  de  motor,  etc.  (TB1.1  
a  TB1.4,  consulte  la  sección  6.2.2  para  la  configuración  de  salida)

2.  Cuando  utilice  un  amplificador  de  potencia,  configure  el  puente  de  rango  de  corriente  en  la  configuración  adecuada  para  el
embrague  o  freno  que  se  está  utilizando  (consulte  el  Manual  del  usuario  del  amplificador  y  el  Manual  del  usuario  del  
embrague  o  freno  para  conocer  los  ajustes  adecuados).  También  se  requiere  lo  
siguiente:  •  Entrada  del  amplificador  de  potencia  (si  se  usa),  115  vac  para  PS­90  o  24  vac  o  vdc  para  PS­24  •  
Salida  del  amplificador  de  potencia  al  embrague  o  freno.

3.  Cierre  el  circuito  RUN/STOP  (TB3.1  y  TB3.2)  para  poner  el  CYGNUS  en  modo  HOLD  (ver
apartado  6.1.1).

4.  Calibre  las  celdas  de  carga  (consulte  la  sección  6.3).
•  Durante  la  calibración  de  la  celda  de  carga,  asegúrese  de  seleccionar  el  tipo  de  sistema  apropiado  (la  sección  6.3  
enumera  las  opciones  de  tipo  de  sistema  disponibles).

5.  Encienda  la  tensión  presionando  la  tecla  TENSION  ON/OFF  y  ponga  el  CYNGUS  en  modo  AUTO  abriendo  el  circuito  RUN/
STOP.  Haga  funcionar  la  máquina  a  una  velocidad  de  línea  reducida  y  observe  el  sistema.

6.  Consulte  la  Sección  7.0  para  conocer  los  métodos  de  ajuste  que  optimizarán  la  capacidad  de  respuesta  (Auto  Tune  es
recomendado)  y  proceda  a  sintonizar  dinámicamente  el  sistema.

7.  La  configuración  básica  está  completa.  Consulte  el  manual  de  instrucciones  de  CYGNUS  para  ver  funciones  y  opciones  
adicionales.  Utilice  siempre  la  función  EJECUTAR/DETENER  para  poner  el  CYGNUS  en  modo  ESPERA  cada  vez  
que  se  detenga  la  máquina  para  evitar  una  posible  condición  de  alta  tensión  durante  el  arranque.

2
Machine Translated by Google

TABLA  DE  CONTENIDO

Sección Descripción Página

1.0   Introducción ................................................. .................................................... ..........4  
2.0   Instalación ................................ .................................................... ...................................4  
3.0   Conexiones  eléctricas ............ .................................................... ..................................5  
4.0   Instalación  de  los  amplificadores  de  potencia  modelo  PS­90  y  PS­24. ............................................5  
5.0   Navegación  con  teclado... .................................................... ....................................................  .6  
6.0   Configuración  del  sistema ........................................... .................................................... ..........7  
6.1   Configuración  de  hardware .................................. .................................................... ...............7  
6.1.1   Ejecutar/Parar ............................... .................................................... ..........................................7  
6.1.2   Parada  de  emergencia ........ .................................................... .................................................... ...............7  
6.2   Configuración  del  programa ............................. .................................................... ...............8  
6.2.1   Cambiar  la  configuración  de  pantalla  (opcional) ........................... ....................................................  
6.2.2   8  Configuración  de  E/S ............................................. .................................................... .............9  
6.2.3   Punto  de  ajuste  de  tensión  remoto/Selección  de  configuración  
6.3   (opcional) .................. ..........................10  Calibración  de  la  celda  de  carga  
6.3.1   (requerido) .................. .................................................... ..........11  Calibración  de  
6.3.2   precisión ......................... .................................................... ....................11  Calibración  sin  
6.4   peso ............................... .................................................... ...........12  Calibración  del  dispositivo  
6.4.1   de  entrada  opcional .................. ....................................................  .13  Calibración  de  la  velocidad  
6.4.2   de  la  red ............................................. ...................................................13  Calibración  de  
6.4.3   RPM .................................................... .................................................... ......14  Calibración  de  
6.5   diámetro ............................................. .................................................... .......15  Calibración  de  
7.0   salida  (opcional) .................................. ....................................................  16  Afinación  
7.1   (requerido) ............................................... .................................................... .........17  Estabilización  
7.2   rápida ...................................... .................................................... ....................17  Optimizar  
7.3   sintonización  manual ........................... .................................................... ..................18  
7   Sintonización  automática ............................ .................................................... ..........................19  
.4   Sintonización  de  acceso  directo  a  parámetros  (opcional) ......... .................................................... .....20  
8.0   Funciones  opcionales ....................................... .................................................... ..........21  
8.1   Cambio  de  unidades  de  medida  o  idioma .................................. ..................................21  Tensión  
8.2   cónica  (opcional) ........... .................................................... ..........................22  Compensación  
8.3   de  inercia/aceleración  (opcional)......... ....................................................  23  Control  de  nivel  de  
8.4   retención  (opcional) ....................................... ..........................................24  Programación  de  
8.5   ganancia  (opcional) . .................................................... ..........................................25  Rollo  fuera  
8.6   de  redondez  (opcional) .... .................................................... ..........................26  Alarmas  
8.7   (opcional) ............ .................................................... ..........................................27  Funciones  de  
8.8   empalme  (opcional). .................................................... ..........................................28  Salida  de  
8.9   diámetro  inverso  y  salida  de  sobrevelocidad  de  rebobinado  (opcional )................................29  
8.10   Comunicación  (opcional).................. .................................................... .......................30  
8.11   Configuraciones ............... .................................................... .............................................31  
8.11.1   Cambiar  de  Una  configuración  a  otra ............................................. .........................31  
Configuraciones  de  copia ............... .................................................... ..........................................31  
Bloqueo  de  seguridad ...... .................................................... ..........................................32  
Solución  de  problemas .................................................... .................................................... ......33  
Solución  de  problemas  de  compensación  de  balanceo  desviado .................................. ...........35  
Fuera  de  Ronda  Roll  Comp  Activo........................... .................................................... ......35  
Diagnósticos  de  sintonización  automática ........................ .................................................... ......36  
Diagnóstico  de  la  celda  de  carga .................................. .................................................... .......37  
Diagnóstico  de  programación  de  ganancia .................................. ...............................................39  
Programación  de  ganancias  Teoría ................................................. ............................................39  
Sintonización  automática  y  programación  de  
8.11.2   ganancia .................................................... ..............................40  Lista  alfabética  de  definiciones  
8.12  9.0   de  pantalla .................. .................................................... ........40  Diagnóstico  de  celdas  de  
9.1  9.2   carga ....................................... .................................................... .........38  Tabla  de  voltaje  para  
9.3  9.4   la  selección  de  configuración  remota .................. ..................................57  Tipos  de  
9.5  9.6   sistemas ........... .................................................... ..........................................52  Campo  
9.7  10.0   Instalación  de  la  tarjeta  de  bus ............................................. ..........................................53  
9   Diagrama  de  cableado  de  Cygnus.... .................................................... ..........................................54  
Cableado  de  la  celda  de  carga ...... .................................................... ....................................................  
55  Diagrama  de  cableado  de  entradas  digitales .................................. ..........................................56  
Diagrama  de  cableado  para  el  uso  de  la  selección  de  configuración  
remota . .................................................... ..57  Diagrama  de  cableado  para  el  punto  de  ajuste  
Especificaciones de  tensión  remoto ............................... .....................57  Disposición  del  cableado  de  Cygnus­E ....................... ...............
3
Machine Translated by Google

1.  INTRODUCCIÓN

El  modelo  CYGNUS®  de  MAGPOWR®  es  un  control  basado  en  un  microprocesador  diseñado  para  un  control  preciso  de  la  tensión  de  bucle  
cerrado  de  una  banda  en  movimiento.  La  CYGNUS  es  capaz  de  controlar  la  tensión  de  la  bobina  en  aplicaciones  de  desbobinado,  rebobinado  
o  punto  a  punto  en  cualquier  rotativa.

2.  INSTALACIÓN

INSTALACIÓN

El  modelo  CYGNUS­E  está  diseñado  para  montarse  en  cualquier  superficie  vertical  plana  capaz  de  soportarlo.  Consulte  la  Figura  9  para  
conocer  las  dimensiones.  El  CYGNUS­E  cumple  con  los  requisitos  ambientales  y  mecánicos  de  EN50178.  CYGNUS­E  supera  el  requisito  
del  grado  de  protección  ambiental  con  una  clasificación  IP65.  Si  se  requiere  la  clasificación  IP65  en  la  instalación  final,  se  deben  usar  
abrazaderas  de  cable  de  tipo  sellado  para  la  entrada  del  cable.  Se  proporcionan  cuatro  orificios  de  montaje  para  fijar  el  CYGNUS­E  a  la  
superficie  de  montaje.  Los  medios  de  fijación  deben  cumplir  con  los  requisitos  esenciales  de  la(s)  norma(s)  correspondiente(s)  y  es  responsabilidad  
del  instalador.

El  modelo  CYGNUS­DIN  está  diseñado  para  instalarse  a  través  de  una  abertura  de  panel  DIN  en  un  panel  o  gabinete  del  cliente.
El  panel  en  sí  debe  proporcionar  la  fuerza  suficiente  para  soportar  el  peso  del  CYGNUS­DIN  y  asegurar  la  integridad  del  sello  ambiental.  El  
CYGNUS­DIN  mantiene  un  grado  de  protección  IP65  sobre  su  panel  frontal.
También  cumple  con  los  requisitos  ambientales  y  mecánicos  de  EN50178.  Los  clips  de  montaje  CYGNUS­DIN  que  se  encuentran  en  
ambos  lados  del  gabinete  detrás  del  panel  frontal  se  adaptarán  a  un  grosor  de  panel  de  0,06  pulgadas  (1,5  mm)  a  0,25  pulgadas  (6,9  mm).

El  cableado  hacia  y  desde  el  gabinete  debe  realizarse  con  aislamiento  doble  o  reforzado  o  pantalla  protectora  que  proporcione  una  separación  
protectora.  Todo  el  cableado  fuera  de  cualquiera  de  los  gabinetes  CYGNUS  debe  cumplir  con  los  requisitos  esenciales  de  las  normas  
locales  correspondientes  y  es  responsabilidad  del  instalador.

Si  usa  un  embrague  o  freno  de  partículas  magnéticas,  consulte  la  Figura  8  para  instalar  los  amplificadores  de  potencia  modelo  PS­90  o  
PS­24  dentro  del  gabinete  CYGNUS­E.

ADVERTENCIA:  DESCONECTE  LA  RED  ANTES  DE  ABRIR  LA  CAJA

MANTENIMIENTO

El  único  mantenimiento  que  puede  requerirse  en  CYGNUS  es  el  reemplazo  de  fusibles.  El  reemplazo  de  cualquier  fusible  requiere  abrir  el  
gabinete,  lo  que  elude  la  clasificación  IP  del  gabinete.  Para  reemplazar  un  fusible:

En  el  modelo  CYGNUS­DIN: En  el  modelo  CYGNUS­E:

1.  Desconecte  la  red  de  suministro. 1.  Desconecte  la  red  de  suministro.
2.  Retire  los  cuatro  tornillos  en  la  parte  trasera  de 2.  Abra  la  puerta  del  CYGNUS­E  aflojando
los  CYGNUS  que  conservan  la  tapa  superior. los  dos  tornillos  de  sujeción.
3.  Retire  la  cubierta. 3.  Quite  los  cuatro  tornillos  en  la  parte  trasera  del  
4.  Retire  y  reemplace  el  fusible  quemado. CYGNUS  que  retienen  la  cubierta.
5.  Vuelva  a  instalar  la  cubierta. 4.  Retire  la  cubierta.
6.  Vuelva  a  conectar  la  red  de  suministro 5.  Retire  y  reemplace  el  fusible  quemado.
6.  Vuelva  a  instalar  la  cubierta.

7.  Cierre  la  puerta  y  vuelva  a  apretar  los  dos  tornillos  de  sujeción.
8.  Vuelva  a  conectar  la  red  de  suministro.

4
Machine Translated by Google

3.  CONEXIONES  ELÉCTRICAS

La  Figura  3  muestra  las  conexiones  que  se  requieren  para  el  sistema  CYGNUS  básico.  Ellos  son:

Alimentación  de  115  o  230  
VCA  Una  o  dos  celdas  de  carga  MAGPOWR  
FUNCIONAN/DETIENEN  utilizando  la  SALIDA  de  suministro  lógico  
interno  de  CYGNUS  al  embrague  o  amplificador  de  freno,  transductor  de  corriente  a  presión,  controlador  de  motor,  etc.
Entrada  del  amplificador  de  potencia  (si  se  usa)  115  vac  para  PS­90  para  embrague  o  freno  de  90  VDC.
Entrada  del  amplificador  de  potencia  (si  se  usa)  24  VCC  o  24  VCA  para  PS­24  para  embrague  o  freno  de  24  VCC.
SALIDA  del  amplificador  de  potencia  al  embrague  o  freno

Dirija  la  alimentación  de  CA  lejos  del  sensor  y  del  cableado  de  control.  Los  cables  del  sensor  MAGPOWR  están  codificados  por  colores  y  etiquetados  en  la  
placa  de  identificación.  Tienda  todo  el  cableado  en  cable  blindado.  Conecte  los  blindajes  al  gabinete  utilizando  los  separadores  provistos.
La  longitud  máxima  del  blindaje  y  la  longitud  máxima  de  los  cables  fuera  del  blindaje  es  de  3  pulgadas  (75  mm).

4. INSTALACIÓN  DE  AMPLIFICADORES  DE  POTENCIA  MODELOS  PS­90  Y  PS­24  EN  CYGNUS­E  (SI  SE  USA)

PS­90

1.  Instale  el  PS­90  antes  de  aplicar  energía  al  control  CYGNUS­E.
2.  Configure  JP1  en  el  amplificador  de  potencia  para  el  rango  de  corriente  de  salida  deseado  para  que  coincida  con  el  modelo  específico  de  
embrague  o  freno  que  se  controlará.
3.  Conecte  la  entrada  de  115  VCA  como  se  indica  en  el  manual  de  instrucciones  de  PS­90.
4.  Conecte  la  salida  de  control  CYGNUS­E  0  a  10  vdc  (TB1.1  y  2)  a  la  entrada  de  señal  de  control  PS­90
(terminales  25  y  26),  tal  y  como  se  indica  en  el  manual  de  instrucciones  de  la  PS­90.
5.  Conecte  la  salida  PS­90  90  vdc  (terminales  4  y  5)  al  embrague  o  freno  a  controlar,  como  se  indica  en  la
Manual  de  instrucciones  PS­90.
6.  Monte  el  amplificador  de  potencia  según  la  Figura  8  usando  el  riel  DIN  provisto  dentro  de  la  CYGNUS­E  7.  Vuelva  a  
asegurar  la  puerta.

PS­24

1.  Instale  el  PS­24  antes  de  aplicar  energía  al  control  CYGNUS­E.
2.  Configure  JP1  en  el  amplificador  de  potencia  para  el  rango  de  corriente  de  salida  deseado  para  que  coincida  con  el  modelo  específico  de  
embrague  o  freno  que  se  controlará.
3.  Conecte  la  entrada  de  24  V  CC  o  24  V  CA  como  se  indica  en  el  manual  de  instrucciones  de  PS­24.
4.  Conecte  la  salida  de  control  CYGNUS­E  0  a  10  vdc  (TB1.1  y  2)  a  la  entrada  de  señal  de  control  PS­24
(terminales  25  y  26),  tal  y  como  se  indica  en  el  manual  de  instrucciones  de  la  PS­24.
5.  Conecte  la  salida  PS­24  24  vdc  (terminales  4  y  5)  al  embrague  o  freno  a  controlar,  como  se  indica  en  la
Manual  de  instrucciones  PS­24.
6.  Monte  el  amplificador  de  potencia  según  la  Figura  8  usando  el  riel  DIN  provisto  dentro  de  la  CYGNUS­E  7.  Vuelva  a  
asegurar  la  puerta.

5
Machine Translated by Google

5.0 NAVEGACIÓN  CON  TECLADO

Diez  teclas  "inteligentes"  de  respuesta  táctil  que  cambian  de  función  
Pantalla  de  inicio  (digital) a  medida  que  navega  por  diferentes  pantallas.

La  función  de  cada  tecla  corresponde  al  elemento  que  se  muestra  junto  
a  ella.

La  tecla  Intro  se  utiliza  para  introducir  datos  numéricos  seleccionados.

La  tecla  de  retroceso  borra  la  última  entrada. Entrada  de  punto  de  ajuste  de  tensión
Si  presiona  repetidamente,  volverá  a  la  pantalla  de  inicio   (Presione  la  tecla  “Setpoint”  para  llegar  a  esta  pantalla)
paso  a  paso.

Los  valores  numéricos  se  ingresan  usando  
las  teclas  al  lado  del  número  correspondiente Punto  decimal
(El  ejemplo  que  se  muestra  ingresaría  un  "1"  en  
la  pantalla  Editar  punto  de  ajuste)

Pantalla  de  inicio  (analógica)

La  función  de  tecla  oculta  permite  al  operador  cambiar  de  pantalla  
analógica  a  digital  presionando  cualquiera  de  las  cuatro  teclas  
superiores  cuando  se  encuentra  en  la  pantalla  de  inicio.  Presione  nuevamente  
para  regresar  a  la  pantalla  de  inicio  digital.

Navegación  general

La  tecla  de  inicio  siempre  lo  llevará  directamente  de  regreso  a  
la  "Pantalla  de  inicio".

Se  puede  acceder  a  las  indicaciones  de  la  pantalla  que  se  extienden  
por  toda  la  pantalla  presionando  el  botón  en  cualquier  lado.

6
Machine Translated by Google

6.0  CONFIGURACIÓN  DEL  SISTEMA

6.1  CONFIGURACIÓN  DEL  EQUIPO

6.1.1  EJECUTAR/PARAR

Conecte  TB3.1  a  TB3.2  para  iniciar  la  función  de  parada.  Durante  el  TIEMPO  DE  PARADA,  CYGNUS  continúa  controlando  la  tensión  como  un  sistema  de  circuito  
cerrado,  pero  también  se  activan  COMPENSACIÓN  DE  INERCIA  y  MULTIPLICADOR  DE  PARADA.

Consulte  la  Figura  5  para  utilizar  entradas  lógicas  activas  (5  o  24  VCC).

6.1.2  E­STOP  (E­STOP  ES  UNA  FUNCIÓN  AUXILIAR  QUE  NO  PRETENDE  PROPORCIONAR  PROTECCIÓN  DE  SEGURIDAD  DE  CATEGORÍA  1)

Abra  la  conexión  entre  TB3.3  y  TB3.2  para  iniciar  E­STOP.  Al  desenrollar,  la  salida  se  activa  al  100%.
En  todos  los  demás  sistemas,  la  salida  se  pone  a  cero.

Consulte  la  Figura  5  para  utilizar  entradas  lógicas  activas  (5  o  24  VCC).

7
Machine Translated by Google

6.2  CONFIGURACIÓN  DEL  SOFTWARE

6.2.1  CAMBIAR  CONFIGURACIÓN  DE  PANTALLA  (OPCIONAL)

(Pantalla  de  inicio)

Ajusta  la  tasa  de  
actualización  de  datos  numéricos

Ajusta  la  tasa  de  actualización  

de  datos  del  gráfico  de  barras Ajusta  el  contraste  de  
la  pantalla  para  

diferentes  condiciones  
de  iluminación.

NOTA:  Los  valores  predeterminados  funcionan  bien  en  la  mayoría  de  las  aplicaciones.

8
Machine Translated by Google

6.2.2 CONFIGURACIÓN  DE  E/S

(Pantalla  de  inicio)

Seleccionar  tipo  
de  lógica

La  lógica  puede  
estar  activa  en  
nivel  alto  o  bajo

Seleccione  la  entrada  deseada

Alternar  activa  el  teclado,
El  nivel  requiere  entrada  lógica

El  CYGNUS  tiene  
dos  salidas  de  control.  
Uno  está  aislado  y  
Seleccionar  tipo(s)  
el  otro  no  está  
de  sensor  opcional(es)
aislado.
Verifique   Seleccione  la  salida  

los  requisitos  para   de  control  aislada  deseada  (si   Consulte  la  


usa  un  amplificador  de   Sección  6.2.3
seleccionar  el   potencia,  seleccione  10  
tipo  de  salida  apropiado. VCC)

El  par  es  la  salida  de  control  normal.
Para  salidas  1/Diámetro  y  Velocidad/Diámetro  ver  
sección  8.9
9
Machine Translated by Google

6.2.3  PUNTO  DE  AJUSTE  DE  TENSIÓN  REMOTO/SELECCIÓN  DE  CONFIGURACIÓN  (OPCIONAL)

Esta  opción  permite  establecer  tanto  la  tensión  deseada  como  el  número  de  configuración  mediante  una  entrada  externa.  La  entrada  de  tensión  deseada  
puede  ser  una  señal  analógica  de  0  a  10  VCC  o  un  potenciómetro  remoto.  La  entrada  de  selección  del  número  de  configuración  analógica  puede  ser  una  
señal  de  0  a  10  V  CC  o  un  potenciómetro  remoto.
(Pantalla  de  inicio)

NOTAS:

1.  Hay  (4)  entradas  asignables  (TB4­2,  TB4­2,  
TB5­1  y  TB5­3)  en  el  CYGNUS  y  (5)  entradas  posibles.  Si  
está  utilizando  "Selección  de  configuración  remota",  
"Punto  de  ajuste  remoto",  "Velocidad  de  la  red"  
y  "RPM  de  rollo",  debe  usar  el  Método  de  velocidad/
RPM  para  calcular  el  diámetro.

2.  Se  debe  calibrar  el  potenciómetro  de  punto  de  
ajuste  remoto.  Esto  se  hace  durante  la  
calibración  de  la  celda  de  carga.
La  pantalla  le  indicará  que  "Ajuste  el  
dispositivo  de  punto  de  ajuste  remoto  al  máximo".

Asigne  qué  entrada  de  terminal   Vea  la  Figura  6  para
"disponible"  se  usará  para  el   Punto  de  ajuste  remoto
punto  de  ajuste  remoto. Alambrado

(Usar para  volver  a  la  pantalla  anterior)

Asigne  qué  entrada  de  terminal   Vea  la  Figura  7  para
"disponible"  se  usará  para  la   Cableado  de  
selección  de  configuración  remota. configuración  remota

Consulte  la  Tabla  2  si  la  
configuración  se  realiza  a  
través  de  un  controlador  
lógico  programable.

10
Machine Translated by Google

6.3  CALIBRACIÓN  DE  LA  CELDA  DE  CARGA  (REQUERIDA)

6.3.1  CALIBRACIÓN  DE  PRECISIÓN

Este  es  el  método  de  calibración  más  preciso.  Úselo  para  todas  las  aplicaciones  en  las  que  la  precisión  de  la  tensión  es  fundamental.

(Pantalla  de  inicio)

Confirmar  tipo  de  sistema
Consulte  la  Figura  1

Introduzca  la  tensión  máxima.  Esto  
escalará  el  medidor  analógico  y  el  
gráfico  de  barras.  (Por  lo  general,   Confirmar  carga
es  mejor  establecer  el  tipo  de  celda  de  tensión  máxima  
aproximadamente  el  doble  del  valor  de  (consulte  la  Figura  4  la  
tensión  de  funcionamiento  normal)  para  el  cableado  de  la  celda  de  
. carga)
.

Instrucciones  para  descargar  el  rollo
Este  es  el  peso  del  valor  de  confirmación  de  calibración  
que  se  usará  para  calibrar   Confirmar  valor
las  celdas  de  carga.  Presione  
"Calibración  de  precisión"   Instrucciones  para  aplicar  el  peso  de  calibración
para  continuar.
Siguiente  para  completar  la  calibración

11
Machine Translated by Google

6.3.2  CALIBRACIÓN  SIN  PESO

Este  es  un  método  rápido  para  calibrar  celdas  de  carga  sin  necesidad  de  colgar  pesas  para  simular  la  tensión.  Para  aplicaciones  de  tensión  crítica,  utilice  el  método  de  calibración  
de  precisión.  (NOTA:  la  repetibilidad  y  el  rendimiento  del  sensor  no  se  verán  afectados)

(Pantalla  de  inicio)

Confirmar  

tipo  de  sistema
(Ver  Figura  1) Ingrese  la  clasificación  de  la  celda  de  carga  combinada.  (Si  se  usan  dos  celdas  de  carga,  esa  es  la  
suma  de  la  clasificación).
Ingrese  el  ángulo  

de  envoltura  de  la  
banda  NOTA:  
Consulte  el  
manual  de  
instrucciones  de  

la  celda  de  carga  
o  el  Cuaderno  del  diseñador  para  obtener  una  explicación  del  ángulo  de  envoltura.

`
Confirme  la  tensión  máxima  (típicamente   Confirmar  ángulo  de  envoltura
el  doble  del  punto  de  ajuste)

Confirmar  clasificación  de   Confirmar  tipo  de  celda  de  carga
celda  de  carga  combinada (Consulte  la  Figura  4  para  ver  el  cableado  

correcto  de  la  celda  de  carga)

Siguiente  para  completar  la  calibración

12
Machine Translated by Google

6.4 CALIBRACIÓN  DEL  DISPOSITIVO  DE  ENTRADA  OPCIONAL

6.4.1  CALIBRACIÓN  DE  LA  VELOCIDAD  DE  LA  WEB  (La  máquina  debe  estar  funcionando)

La  entrada  de  velocidad  web  es  una  opción.  Solo  necesita  calibrar  la  velocidad  de  la  web  si  está  utilizando  un  sensor  de  velocidad.
Configure  I/O  debe  configurarse  para  aceptar  la  señal  adecuada  antes  de  continuar.

(Pantalla  de  inicio)

haz  esto  
primero

Alternar  para  

seleccionar  el  
tipo  de  sensor  apropiado

Retroceda  dos  veces  para  
volver  a  Calibrar  y  siga  los  pasos  
de  Calibrar

Ingrese  la  
Después  de  la  calibración,  se   velocidad  web  actual
mostrará  la  velocidad  
real
Presione  para  calibrar
Después  de  la  
calibración,  la  señal  real  
del  sensor  de  
velocidad  se  mostrará  en  
voltaje  o  pulso,  según  el  tipo  
seleccionado

13
Machine Translated by Google

6.4.2  CALIBRACIÓN  RPM  (La  máquina  debe  estar  funcionando)

Si  utiliza  un  sensor  de  RPM  opcional,  debe  calibrar  la  salida  del  sensor  para  que  CYGNUS  pueda  reconocer  las  RPM  reales.

(Pantalla  de  inicio)

Presione  "Inicio"  después  de  la  calibración
Esta  completo Entrar  actual
RPM  de  rebobinado

Las  RPM  reales  se  
mostrarán  
después  de  calibrar
Presione  para  calibrar

Después  de  la  calibración,  la  señal  real  del  
sensor  de  velocidad  se  mostrará  en  voltaje  o  
pulso,  según  el  tipo  seleccionado.

14
Machine Translated by Google

6.4.3  CALIBRACIÓN  DEL  DIÁMETRO  (Si  usa  entradas  de  Velocidad/RPM,  debe  calibrarlas  primero.  Consulte  las  Secciones  6.4.1  y  
6.4.2)

(Pantalla  de  inicio)

Se  muestra  si  se  utiliza  un  solo  punto
Introduzca  el  diámetro  actual. Ingrese  el  punto  de  ajuste  de  calibración
Muestra  el  diámetro  real   Presione  para  calibrar
después  de  la  calibración.
Muestra  la  señal  real  del  sensor.

La  calibración  de  dos  puntos  requiere  
dos  puntos  de  calibración,  uno  en  
un  diámetro  pequeño  y  otro  en  un  
diámetro  grande.

NOTA:  Si  usa  el  método  V/
RPM  para  la  estimación  
del  diámetro,  “Sensor.
Voltaje”  no  aparecerá
en  la  pantalla.

15
Machine Translated by Google

6.5 CALIBRACIÓN  DE  SALIDA  (OPCIONAL)

(Pantalla  de  inicio)

Seleccione  la  
salida  a  
calibrar  y  siga
pantalla

avisos

dieciséis
Machine Translated by Google

7.0 SINTONIZACIÓN  (REQUERIDA)

Hay  tres  formas  de  ajustar  su  sistema.  El  método  utilizado  depende  de  sus  preferencias  personales  y  requisitos  finales.  Toda  puesta  a  punto  debe  hacerse  
con  la  máquina  en  marcha.  En  general,  los  procedimientos  de  ajuste  consisten  en  dos  pasos.  La  primera  es  una  "Estabilización  rápida"  para  estabilizar  el  lazo  de  control  
si,  al  iniciarse,  los  parámetros  predeterminados  no  proporcionan  un  lazo  estable.  Si  la  máquina  está  estable  en  el  arranque  inicial,  este  paso  no  es  necesario.  
El  segundo  paso  es  "Optimización",  usando  uno  de  dos  métodos.  En  cada  método,  el  sistema  se  optimiza  ajustando  primero  para  que  el  sistema  sea  ligeramente  
inestable  y  luego  ajustando  los  parámetros  de  ajuste  para  que  sea  estable.  Al  hacerlo,  el  sistema  se  ajusta  para  que  responda  lo  más  posible  y  permanezca  
estable  en  todo  su  rango  de  operación.

7.1 ESTABILIZACIÓN  RÁPIDA  –  PRIMER  PASO

Los  parámetros  de  ajuste  predeterminados  están  integrados  en  CYGNUS  y  se  seleccionaron  para  minimizar  la  inestabilidad.  Si  el  sistema  muestra  fluctuaciones  
extremas  al  inicio,  realice  el  siguiente  procedimiento  para  estabilizarlo  rápidamente.  Aún  será  necesario  realizar  un  ajuste  fino  utilizando  uno  de  los  siguientes  
métodos.

(Pantalla  de  inicio)

Debe  estar  en  automático

Mantenga  presionado  cualquiera  de  los  

botones  para  estabilizar  rápidamente  el  sistema

10  minutos

Permite  el  ajuste  manual  del  límite  de  
error.

17
Machine Translated by Google

7.2  OPTIMIZAR  LA  SINTONIZACIÓN  MANUAL

La  sintonización  manual  permite  al  operador  ajustar  los  parámetros  de  sintonización  usando  un  botón  para  estabilizar  el  sistema  y  otro  botón  para  desestabilizar  el  sistema.  
La  “optimización”  permite  un  ajuste  preciso  al  hacer  que  el  sistema  sea  primero  inestable  y  luego  volver  a  estabilizarlo.  NOTA:  El  sistema  debe  estar  funcionando  para  sintonizar  
manualmente.

(Pantalla  de  inicio)

Seleccione  el  método  
de  diseño  "PI"  o  
"PID"

La  optimización  debe  realizarse  tanto  en  el  rollo  
completo  como  en  el  núcleo.

Si  la  tensión  es  inestable,  
consulte  la  Sección  7.1  o  

simplemente  pase  a  la  siguiente  
pantalla  y  presione  hasta  que  se  estabilice. Si  el  sistema  es  extremadamente  inestable  con  la  
configuración  predeterminada,  seleccione  Estabilización  
rápida  (consulte  la  Sección  7.1)

Si  el  sistema  es  estable,  
optimice  primero  
haciendo  que  el  sistema  sea  inestable

Vuelva  a  estabilizar  el  sistema  
presionando  aquí

Presiona  siguiente  para  completar

18
Machine Translated by Google

7.3  SINTONIZACIÓN  AUTOMÁTICA

Al  presionar  un  solo  botón,  CYGNUS  tiene  la  capacidad  única  de  determinar  automáticamente  los  parámetros  de  ajuste  estables/optimizados  para  la  mayoría  de  los  
sistemas.  NOTA:  Los  sistemas  con  grandes  transitorios  pueden  requerir  un  ajuste  manual  como  se  describe  en  la  Sección  7.2.  El  sistema  debe  estar  funcionando  en  modo  
manual  para  la  sintonización  automática.

(Pantalla  de  inicio)

Puede  elegir  diferentes  métodos  de  diseño  sin  "Auto  Tuning"  
nuevamente.  (Ejemplo:  si  “PID”  es  demasiado  agresivo,  puede  
cambiar  a  “PI”).

Seleccione  el  método  de  diseño  
NOTA:  Volverá  automáticamente  a  la  pantalla  anterior.

Presione  "iniciar"  para  comenzar  a  sintonizar.  Una  pantalla  emergente  
indicará  el  éxito  de  Auto  Tune  y  se  le  llevará  automáticamente  a  la  
pantalla  de  método  de  diseño.  Si  Auto  Tune  no  tiene  éxito,  el  "Nivel  
de  perturbación"  puede  ser  demasiado  bajo.  Intente  aumentarlo  y  
repita  el  procedimiento.
Introduzca  el  nivel  de  perturbación.
Esta  es  una  perturbación  
forzada  que  es  un  porcentaje   Introduzca  el  nivel  de  salida  manual  antes  de  sintonizar.
del  nivel  manual  utilizado  para  
sintonizar  el  sistema.

19
Machine Translated by Google

7.4 SINTONIZACIÓN  DE  ACCESO  DIRECTO  A  PARÁMETROS  (OPCIONAL)

Se  puede  acceder  fácilmente  a  los  parámetros  de  ajuste  para  volver  a  ingresar  los  datos.

(Pantalla  de  inicio)

Ingrese  el  valor  "I"

Introduzca  el  valor  "D"

Ingrese  el  valor  "P"

Introducir  límite  de  error

El  acceso  directo  a  los  parámetros  de  sintonización  está  diseñado  para  facilitar  la  entrada  de  valores  previamente  registrados  generados  por  la  sintonización  automática  o  
la  optimización  manual.

Para  los  ingenieros  de  control  que  deseen  calcular  sus  propios  valores,  la  ecuación  es:

1
(Ganancia  total  P  +  +  sI
 )  

   )  ERROR  
        SD  (
  

20
Machine Translated by Google

8.0 FUNCIONES  OPCIONALES

8.1 CAMBIO  DE  UNIDADES  DE  MEDIDA  O  IDIOMA

(Pantalla  de  inicio)

Seleccione  el  idioma Seleccionar  unidades

NOTA:  La  conversión  de  las  unidades  
existentes  se  realiza  automáticamente.
No  se  requiere  recalibración.

Seleccionar  unidades

21
Machine Translated by Google

8.2 TENSIÓN  CÓNICA  (OPCIONAL)

La  tensión  cónica  es  la  reducción  de  la  tensión  a  medida  que  aumenta  el  diámetro  en  un  rebobinado.  Se  desea  una  tensión  cónica  en  los  rebobinados  para  
evitar  núcleos  aplastados  y  rollos  telescópicos  causados  por  un  exceso  de  tensión.  La  conicidad  se  puede  lograr  ya  sea  estimando  el  diámetro,  utilizando  la  entrada  
de  diámetro  opcional,  o  calculando  el  diámetro  en  función  de  las  entradas  de  velocidad  y  RPM  del  rodillo  (consulte  la  Sección  6.4  para  calibrar  estos  dispositivos)

(Pantalla  de  inicio)

Seleccione  "SÍ"  para  habilitar  la  reducción

Ingrese  "%"  de  conicidad  requerida
Introduzca  el  diámetro  del  rollo  completo

Introduzca  el  diámetro  del  núcleo

NOTA:  El  "%  de  conicidad"  depende  del  material  y  del  tipo  de  máquina  y  es  totalmente  subjetivo.
La  determinación  de  la  cantidad  correcta  de  conicidad  para  su  aplicación  es  un  proceso  de  prueba  y  error.

22
Machine Translated by Google

8.3 COMPENSACIÓN  DE  INERCIA /  ACELERACIÓN  (OPCIONAL)

Esta  opción  se  utiliza  para  rollos  pesados  donde  la  inercia  afecta  negativamente  la  parada  y  el  arranque  y  la  aceleración/desaceleración.  
Con  esta  característica,  CYGNUS  puede  compensar  la  inercia  y  mantener  un  mejor  control.  NOTA:  Esta  función  solo  funciona  con  rampas  lineales  de  
velocidad.  Si  bien  Inertia  Comp  se  puede  usar  sin  entradas  auxiliares,  se  lograrán  mejores  resultados  cuando  se  usa  una  entrada  de  diámetro.

Accel  Comp  requiere  una  entrada  de  velocidad  web,  pero  se  puede  usar  sin  una  entrada  de  diámetro.  Para  obtener  los  mejores  resultados,  utilice  una  entrada  de  
diámetro  de  CC.

(Pantalla  de  inicio)

Requiere  calibración  de  diámetro  
y  velocidad.

Seleccione  cuándo  se  utiliza  la  
opción  Accel  Comp
Seleccione  cuándo  se  utiliza  la  opción  Inertia  Comp  
durante  la  parada.  Requiere  calibración  de  diámetro. NOTA:  Accel  Comp  se  puede  
utilizar  tanto  para  la  
aceleración  como  para  
la  desaceleración.

Ingrese  el  peso  del  rollo  de  calibración Introduzca  la  inercia  del  núcleo

Introduzca  el  diámetro  del  rodillo  de  calibración Ingrese  el  diámetro  del  núcleo

Ingrese  el  ancho  del  rollo  de  calibración Introduzca  el  tiempo  que  tardará  
en  desacelerar  desde  el  máx.  velocidad
Introduzca  la  velocidad  máxima.
Ir  a  calibrar.  La  calibración  del   Introduzca  el  tiempo  que  tardará  
diámetro  debe  realizarse  antes  de   en  acelerar  al  máximo.  velocidad
utilizar  la  “compensación  de  
inercia”. Ingrese  la  tasa  de  aceleración/
desaceleración  requerida  para  activar  la  
función  de  aceleración/calcomanía

COMPENSADOR  DE  INERCIA ACCEL/DECEL  COMP  (Sensor  
de  velocidad  y  calibración  siempre  requeridos)
Mejor Sensor  de  diámetro  de  voltaje  de  CC   Diámetro  calculado  por  el  sensor  de  
Mejor Diámetro  calculado  (se   diámetro  de  voltaje  de  CC  
requieren  entradas  de  RPM  y  velocidad.  Se  requiere  calibración  de   (también  se  requiere  entrada  de  RPM.  Se  requiere  calibración  de  RPM)
ambos)
Bien Diámetro  estimado Diámetro  estimado

23
Machine Translated by Google

8.4 CONTROL  DE  NIVEL  DE  ESPERA  (OPCIONAL)

El  nivel  de  retención  se  usa  para  mantener  la  tensión  en  la  banda  después  de  que  una  máquina  pasa  por  una  parada  controlada  y  está  en  reposo.  Este  nivel  se  puede  ajustar  de  0  a  
100  %  de  la  salida  máxima  y  debe  configurarse  lo  suficientemente  alto  para  evitar  que  el  rodillo  gire  mientras  está  parado,  pero  no  más  alto  de  lo  necesario,  ya  que  este  valor  
puede  tener  un  efecto  momentáneo  en  la  tensión  al  inicio.
El  nivel  de  retención  se  puede  configurar  como  un  valor  fijo,  para  cambiar  con  la  salida,  para  cambiar  con  el  punto  de  ajuste  de  tensión,  para  cambiar  con  el  diámetro  o  para  
cambiar  con  la  tensión  y  el  diámetro.

(Pantalla  de  inicio)

Ingrese  el  nivel  de  retención  como  un  porcentaje  de  la  salida

Se  usa  solo  cuando  se  selecciona  "mantener  los  cambios  
de  nivel  con  la  salida".
Establecer  en  1.0  de  lo  contrario.

(Vea  abajo)

Seleccione  la  opción  Nivel  de  retención

El  nivel  de  retención  irá  al  %  de  salida  
Cuando  se  selecciona  Hold  Level,  será  la   seleccionado  cuando  la  máquina  experimente  una  parada  
última  salida  en  ejecución   controlada
multiplicada  por  Hold
Multiplicador El  nivel  de  retención  se  escalará  para  cambiar  con  los  
cambios  en  el  punto  de  ajuste  de  tensión
NOTA:  Requiere  calibración  
de  diámetro  El  nivel  de  retención   NOTA:  Requiere  calibración  de  diámetro.
cambiará  a  medida  que  cambie  el   El  nivel  de  retención  cambiará  con  la  tensión  y  el  
diámetro. diámetro.  Cualquier  cambio  en  la  tensión,  el  diámetro  o  
el  nivel  de  retención  cambiará  la  escala  de  la  salida  
de  retención.

Consulte  la  Sección  6.4  para  obtener  información  sobre  la  calibración  de  los  dispositivos  de  entrada  de  diámetro.

24
Machine Translated by Google

8.5 PROGRAMACIÓN  DE  GANANCIAS  (OPCIONAL)

NOTA:  Esta  función  requiere  la  entrada  de  diámetro  y  normalmente  se  usa  con  rollos  grandes.  Permite  un  conjunto  de  parámetros  de  ajuste  dinámico  en  el  núcleo  
y  un  conjunto  diferente  en  el  rollo  completo.  A  medida  que  cambia  el  rollo,  el  control  interpola  todos  los  parámetros  para  mantener  una  afinación  optimizada  en  todo  
el  rollo.

Se  debe  seleccionar  y  
Mediante  uno  de  estos   calibrar  el  tipo  de  
métodos,  debe  sintonizar   sensor  de  diámetro  
rollo  completo  y  núcleo   (consulte  la  Sección  
(consulte  la  Sección  7.3).   6.4)
Después  de  sintonizar  cada  
tamaño  de  rollo,  debe  
seguir  estas  pantallas  
para  almacenar  cada  
valor.

Una  vez  que  haya  "Auto  Tuned"  en  el  núcleo   Si  selecciona  "sí",  se  activará  la  Programación  
y  elegido  su  tipo  de  diseño  (es  decir,  P,   de  ganancia.
PI,  PID),  los  parámetros  pueden  almacenarse  
presionando  esta  tecla.

Si  encuentra  que  ha  elegido  un  diseño   Una  vez  que  haya  sintonizado  al  máximo,  almacene  
demasiado  agresivo  "PID"  vs. los  valores  presionando  esta  tecla.
PI,  puede  recuperar  los  parámetros  de  sintonización  
anteriores  sin  volver  a  sintonizar  automáticamente.

Los  valores  se  establecerán  automáticamente  si  se  
utilizó  Auto  Tune.

Se  puede  acceder  y  editar  todos  los  parámetros  de  
ajuste.

25
Machine Translated by Google

8.6 COMPENSACIÓN  DE  ROLLO  FUERA  DE  REDONDO  (OPCIONAL)

CYGNUS  tiene  la  capacidad  única  de  compensar  los  transitorios  de  velocidad/tensión  causados  por  rollos  fuera  de  círculo.
Esta  función  requiere  una  entrada  de  sensor  de  RPM  de  balanceo  en  TB4.2  y  TB4.3.  El  sensor  de  RPM  debe  ser  del  tipo  de  pulso  que  emita  1  pulso  por  
revolución  del  rollo  fuera  de  redondez.  Calibre  el  sensor  de  RPM  según  la  Sección  6.4.2  de  este  manual.
(NOTA:  el  sistema  debe  ajustarse  dinámicamente  antes  de  habilitar  esta  función).

Si  el  sistema  es  inestable,  reduzca  la  ganancia. Seleccione  sí  para  habilitar  la  configuración  de  
rollo  fuera  de  ronda.

Las  RPM  reales  se  mostrarán  aquí  una  vez   Estas  son  las  RPM  máximas  de  rollo  "NO".  Este  
que  se  calibren  las  RPM. valor  se  establece  automáticamente  después  
de  "Auto  Tune"  el  sistema,  y  es  el  RPM  
máximo  que  puede  tolerar  la  compensación  de  
balanceo  descentrado.  Estas  son  las  RPM  de  
corte  para  asegurarse  de  que  no  está  
cruzando  la  frecuencia  natural  del  sistema.  Si  el  
sistema  no  se  estabiliza,  establezca  
este  valor  por  debajo  de  las  RPM  a  las  que  
comienzan  las  oscilaciones.

26
Machine Translated by Google

8.7 ALARMAS  (OPCIONAL)

La  salida  de  alarma  se  utiliza  para  detectar  tensión  alta  o  baja  y  proporcionar  una  indicación  a  un  dispositivo  externo.  Por  lo  general,  se  utiliza  para  la  "Detección  de  
rotura  de  banda".

(Pantalla  de  inicio)

Seleccione  la  corriente  de  salida  máxima  de  
Establecer  si  se  utiliza  la  alarma la  señal  de  alarma.  Por  lo  general,  5  madc  para  
lógica  de  5  vdc  y  100  madc  para  lógica  de  24  
vdc.
Introduzca  el  %  del  punto  de  ajuste  de  
tensión  en  el  que  se  activa  la  alarma.
Por  debajo  del  100%  para  baja  tensión  
Por  encima  del  100%  para  alta  tensión. Configure  el  tiempo  de  retardo  antes  de  que  se  

active  la  alarma.  (El  valor  predeterminado  es  0  segundos)

27
Machine Translated by Google

8.8 CARACTERÍSTICAS  DE  EMPALME  (OPCIONAL)

El  CYGNUS  contiene  útiles  herramientas  de  empalme  que  controlan  la  salida  durante  un  empalme  y  pueden  reducir  los  transitorios  de  tensión  que  normalmente  se  experimentan  
durante  un  empalme.

Por  lo  general,  ingrese  el  
inverso  de  la  relación  de  
construcción.

máx.  rollo  completo  de  diámetro
Para  relajarse  Uso  =
núcleo  de  él.

núcleo  de  él.
Para  RebobinarUsar=
rollo  completo

Al  seleccionar  "sí",  se  tomará  la   Si  se  utiliza  la  nueva  función  de  rollo,  cada  vez  que  se  
última  salida  en  ejecución  y  se   apague  la  tensión,  aparecerá  esta  pantalla.
multiplicará  por  el  valor  del   aparecer.
multiplicador  de  empalme

Seleccione  SÍ  si
Estás  
comenzando  
un  nuevo  rollo.
Se  le  pedirá  al  operador  
que  ingrese  el  nuevo  
diámetro  del  rollo.

28
Machine Translated by Google

8.9 SALIDA  DE  DIÁMETRO  INVERSO  Y  SALIDA  DE  SOBREVELOCIDAD  DE  REBOBINADO  (OPCIONAL)

La  salida  de  diámetro  inverso  y  la  velocidad  dividida  por  la  función  de  salida  de  diámetro  se  utilizan  para  reducir  las  RPM  de  entrada  del  motor/accionamiento  
a  un  embrague  a  medida  que  se  acumula  un  rollo  de  rebobinado.  Esto  minimiza  los  vatios  de  deslizamiento  necesarios  para  ser  disipados  por  el  embrague  
y  prolonga  la  vida  útil  del  embrague.  Esta  conexión  está  etiquetada  como  1/D  y  está  conectada  entre  TB4.3  y  TB4.4  y  es  la  salida  no  aislada.  Consulte  
la  sección  6.2.2  para  configurar  la  salida  no  aislada  para  1/Diámetro  o  Velocidad/Diámetro.  Siempre  se  requiere  un  sensor  de  diámetro  y  un  sensor  de  
velocidad  cuando  se  usa  Velocidad/Diámetro,  consulte  la  sección  6.2.2  para  seleccionar  los  tipos  de  sensor.  Consulte  la  sección  6.4.1  y  6.4.3  para  
calibrar  la  velocidad  y  el  diámetro.

Salida  1/Dia  (en  voltios)

Núcleo  de  d_iámetro
Salida  =  10  *
Diámetro  real
_

Salida  Vel/Dia  (en  voltios)

Núcleo  de  d_iámetro * Velocidad  _real
Salida  =  10*
Diámetro  real
_ Velocidad  
_Máxima

La  salida  son  las  RPM  al  motor  del  embrague.  El  controlador  del  
motor  debe  escalarse  para  producir  las  RPM  requeridas  a  la  
velocidad  máxima  y  el  diámetro  del  núcleo  más  el  porcentaje  de  
sobrevelocidad  requerido  cuando  la  entrada  al  controlador  del  motor  
es  de  10  voltios.

Introduzca  el  diámetro  del  núcleo   No  se  muestra  para  1/diám.
y  la  velocidad  máxima.

29
Machine Translated by Google

8.10 COMUNICACIÓN  (OPCIONAL)

El  CYGNUS  se  conecta  a  un  bus  Ethernet,  DeviceNet  o  Profibus­DP  a  través  de  una  puerta  de  enlace  de  sistema  de  bus  de  campo  HMS  opcional.  La  puerta  de  
enlace  formatea  los  datos  para  el  bus  de  campo  específico.  Consulte  la  Figura  2  para  ver  la  instalación  de  la  tarjeta  de  puerta  de  enlace  HMS.
Consulte  el  manual  de  COMMKIT  para  conocer  las  ubicaciones  de  las  direcciones  de  las  funciones.

Seleccione  “HMS”  para  activar  la  comunicación Estado  de  comunicación  indicado.
Esto  también  se  mostrará  en  la  pantalla  de  
INICIO:

El  protocolo  de  bus  se  mostrará  aquí |?|=Indica  que  se  seleccionó  "HMS",  pero  
la  puerta  de  enlace  no  está  presente.
CYGNUS  identificará  automáticamente  
la  puerta  de  enlace  y  el  protocolo  de  bus.
|*|=Indica  que  la  puerta  de  enlace  está  presente,  
pero  el  bus  no  está  conectado.

|­|=Indica  que  la  comunicación  del  bus  se  ha  
establecido  correctamente.

Consulte  el  manual  de  instrucciones  de  COMMKIT  para  obtener  instrucciones  de  configuración  de  la  tarjeta  de  interfaz  y  una  lista  de  parámetros.

30
Machine Translated by Google

8.11 CONFIGURACIONES

El  CYGNUS  almacena  hasta  (10)  configuraciones  individuales  para  máquinas  que  ejecutan  múltiples  materiales.  Las  configuraciones  individuales  pueden  incluir  diferentes  parámetros  
de  afinación,  niveles  de  retención  y  puntos  de  ajuste  de  tensión.  Cada  una  es  independiente  de  la  otra  configuración,  pero  se  puede  copiar  si  muchos  parámetros  son  similares.

8.11.1  CAMBIO  DE  UNA  CONFIGURACIÓN  A  OTRA Seleccionar  configuración

(Pantalla  de  inicio)

8.11.2  CONFIGURACIONES  DE  COPIA

Un  atajo  para  ahorrar  tiempo  al  configurar  dos  configuraciones  similares  es  copiar  de  una  a  otra.

Siga  las  indicaciones  en  pantalla  para  
copiar  configuraciones.

31
Machine Translated by Google

8.12 BLOQUEO  DE  SEGURIDAD

Esta  función  le  permite  bloquear  todos  los  parámetros  de  ajuste,  calibración  y  configuración  para  evitar  manipulaciones  no  autorizadas.  Los  
operadores  seguirán  teniendo  acceso  al  punto  de  ajuste  de  tensión,  encendido/apagado  de  tensión,  automático/manual,  salida  manual  y  cambios  de  
configuración.  (NOTA:  Al  seleccionar  un  código  de  seguridad,  asegúrese  de  registrarlo  en  el  espacio  provisto  a  continuación).

(Pantalla  de  inicio)

Registre  el  código  de  seguridad  aquí: 1.  Ingrese  el  código  de  seguridad  de  4  dígitos.

____  ____  ____  ____ 2.  La  pantalla  le  pedirá  que  vuelva  a  ingresar  el  
código  para  confirmarlo.

3.  Registre  el  código  en  el  manual.

4.  Una  vez  que  se  confirme  el  código,  aparecerá  
una  pantalla  emergente  reconociendo  que  se  
ha  aceptado  el  código.

5.  Para  desproteger  el  control,  consulte  lo  anterior
procedimiento  y  siga  las  indicaciones  de  la  pantalla.

32
Machine Translated by Google

9.0  RESOLUCIÓN  DE  PROBLEMAS

Problema Causa  posible Solución  o  Diagnóstico

La  activación  de  Programación  de   Programación  de   Consulte  la  Sección  8.5

ganancia  causó  inestabilidad  y  la   ganancias  configurada  incorrectamente.
desactivación  no  solucionó.

Mensaje  de  sintonización  automática:   Las  oscilaciones  en  la  tensión  en  el   Consulte  la  Sección  7.3

“…si  las  oscilaciones  no  se  detienen  en  15   modo  Manual  son  demasiado  

ciclos”. grandes  en  comparación  con  la  
perturbación  introducida  por  el  
Autoajuste. Aumente  el  porcentaje  de  nivel  de  perturbación  

Mensaje  de  sintonización   utilizado  durante  la  sintonización  automática.
automática:  "Las  oscilaciones  deberían  comenzar  
en  10  segundos..."

No  se  puede  cambiar  el  modo  de  entrada   El  paro  de  emergencia  está   Corrija  el  cableado  de  parada  de  emergencia  o  


digital  porque  aparece  el  mensaje  “No   incorrectamente  activo  porque   cambie  al  modo  manual  para  poder  cambiar  el  modo  

permitido.  Código  de  seguridad  establecido   el  modo  de  entrada  digital  se  seleccionó   de  entrada  digital  en


o  no  detenido  o  no  en  manual”  aunque   en  "Alto"  pero  el  paro  de  emergencia  
esto  no  parece  ser  cierto estaba  activo  por  cable  bajo  (o  
Inicio>>Más..>>Programa>>  Configurar  E/
al  revés).
S>>Entrada  digital:

Mensaje:  "La  programación  de  ganancia   Programación  de   Consulte  la  Sección  8.5


no  fue  exitosa". ganancias  configurada  incorrectamente.

Mensaje:  "Se  ha  desactivado  la   Quick  Stabilize  siempre  desactiva   Ver  Secciones  7.1  y  9.2


compensación  de  giro  fuera  de  ronda". la  compensación  de  balanceo  fuera  de  

círculo  como  primer  paso  para  
recuperar  la  estabilidad.

Desde  la  pantalla  que  dio  el  mensaje  presione  
Mensaje:  "Los  voltajes  no  coinciden  con   Conexiones  incorrectas   “Leer  Voltajes”  y  consulte  Tabla??  para  
este  tipo  de  celda  de  carga" de  celdas  de  carga diagnósticos.

Este  mensaje  aparece  en:  
Inicio>>Más...>>Programa>>  
Calibrar>>Básico>>Diagnosticar  sensor.

Se  seleccionó  un  tipo  de  celda  de   Vaya  a  
carga  incorrecto.
Inicio>>Más..>>Programa>>  Calibrar>>Básico  
y  cambie  Tipo  de  celda  de  

carga.

“No  exitoso”  durante  la  sintonización   1)  Asegúrese  de  que  la  tensión  se  haya  
automática. calibrado  correctamente.

2)  La  sintonización  automática  no  será
exitoso  si  la  banda  no  se  mueve  o  

no  se  mide  la  tensión.

33
Machine Translated by Google

"No  exitoso"  al  intentar  diseñar   Este  mensaje  aparece  cuando  la   1)  Asegúrese  de  que  la  sintonización  automática  


utilizando  parámetros  de  ajuste  automático. sintonización  automática  no  se  ha   se  haya  ejecutado  correctamente.  Si  al  
completado  correctamente. presionar  “Detener”  se  interrumpe  la  
sintonización  automática,  la  sintonización  
automática  no  tiene  éxito.

2)  Asegúrese  de  que  la  tensión  se  haya  calibrado  
correctamente.

3)  La  sintonización  automática  no  será
exitoso  si  la  banda  no  se  mueve  o  

no  se  mide  la  tensión.

Salida  siempre  alta E­Stop  Active  (desenrolla) (Véase  más  arriba.)

El  proceso  no  se  está  ejecutando,  pero   Cuando  el  proceso  no  está  en  marcha,  el  sistema  de  
Cygnus  está  en  modo  automático. control  de  tensión  está  en  bucle  abierto.
Si  la  tensión  está  incluso  ligeramente  por  debajo  del  
punto  de  referencia,  el  Cygnus  se  encenderá  por  
completo  al  intentar  corregir  la  tensión.

Salida  siempre  baja Tensión  ON/OFF  establecida  en Si  el  “Modo  de  encendido/apagado  de  tensión  está  


APAGADO
configurado  en  “Alternar”,  desde  “Inicio”  presione  
Tensión  de  encendido/apagado  una  vez.

Si  el  “Modo  de  encendido/apagado  de  tensión  está  

configurado  en  “Nivel”,  uno  o  más  de  los  interruptores  
de  encendido/apagado  de  tensión  externos  están  activos.

“Activo”  depende  del  Digital
Modo  de  entrada

E­Stop  Active  (Todos  los  tipos  de   Por  razones  de  seguridad,  la  parada  de  emergencia  
control  excepto  desbobinado) se  produce  con  un  circuito  abierto.  Por  lo  tanto,  la  
lógica  es  diferente  a  las  otras  entradas  digitales.  E­

Stop  también  se  puede  activar  por  error  al  
seleccionar  el  modo  de  entrada  digital  activo  alto  
cuando  está  cableado  activo  bajo  (y  al  revés).  Si  es  difícil  
cambiar  el  modo  de  entrada  digital  a  la  posición  
correcta,  intente  cambiar  al  modo  manual  en  la  
pantalla  de  inicio.

El  proceso  no  se  está  ejecutando,  pero   Cuando  el  proceso  no  está  en  marcha,  el  sistema  de  
Cygnus  está  en  modo  automático. control  de  tensión  está  en  bucle  abierto.
Si  la  tensión  está  incluso  ligeramente  por  encima  del  
punto  de  referencia,  el  Cygnus  se  apagará  por  completo  
al  intentar  corregir  la  tensión.

34
Machine Translated by Google

pantalla  en  blanco Contraste  muy   Retire  el  poder.  Vuelva  a  encender  y  espere  


desajustado. 5  segundos  para  asegurarse  de  que  el  Cygnus  
esté  en  la  pantalla  de  INICIO.
Mantenga  presionada  la  tecla  del  punto  decimal  
y  la  tecla  "Enter"  durante  más  de  2  segundos.  
El  contraste  comenzará  a  cambiar  en  toda  
su  gama  de  valores.  Cuando  el  contraste  sea  
casi  correcto,  presione  cualquier  tecla  lateral.  
Refina  el  contraste  usando  las  teclas  marcadas  
con  las  flechas.

Pantalla  difícil  de  leer Contraste  desajustado Vaya  a  


Inicio>>Más...>>Programa>>  
Calibrar>>Mostrar  y  ajustar  el  contraste

El  interruptor  de  selección  de  energía   Coloque  el  interruptor  de  115/240  VCA  
está  colocado  incorrectamente. en  la  posición  adecuada.

Sospecha  de  lecturas  de  tensión   Conexiones  incorrectas   Vaya  a  


incorrectas  o  no  puede  calibrar  las   de  la  celda  de  carga. Inicio>>Más...>>Programa>>  
celdas  de  carga. Calibrar>>Básico>>Diagnosticar  sensor  
Vaya  a  

tensión  inestable Para  estabilizar  rápidamente Inicio>>Más...>>Programa>>  Estabilización  


rápida>>

“Presione  hasta  que  se  estabilice”  para  intentar  
estabilizarse  inmediatamente.
Vaya  a  
Diagnosticar Inicio>>Más...>>Programa>>  Estabilización  
rápida>>  Diagnóstico  y  siga  las  
instrucciones.
Rollo  fuera  de  ronda  activo  y  
puede  necesitar  ajuste  Consulte  la  Sección  9.2

9.1 Fuera  de  ronda  Roll  Comp  Off

Mensaje:  "La  compensación  de  rollo  fuera  de  ronda  se  ha  desactivado".
La  compensación  de  balanceo  fuera  de  ronda  se  desactiva  inmediatamente  con  la  primera  pulsación  de  tecla  de  Quick  Stabilize.  (Esto  no  incluye  la  
minimización  del  límite  de  error).  Continúe  con  el  párrafo  9.2  a  continuación.

9.2 Fuera  de  Ronda  Roll  Comp  Activo

Vaya  a:  
Inicio>>Más..>>Programa>>Calibrar>>Calibrar  dinámica>>Compensación  fuera  de  ronda.

Cambie  alternativamente  entre  "Sí"  y  "No"  para  Habilitar  fuera  de  ronda

Si  la  oscilación  no  mejora  al  cambiar  a  “No”:
Presiona     >>Optimizar  manualmente>>Estabilización  rápida
Y  sigue  las  instrucciones.

Si  las  oscilaciones  mejoran:

Si  la  inestabilidad  ocurrió  por  primera  vez  en  las  RPM  actuales,  configure  las  RPM  máximas  fuera  de  ronda  menos  que  las  RPM  
actuales  como  se  lee  en  las  RPM  reales.

35
Machine Translated by Google

Si  la  inestabilidad  ocurrió  primero  a  RPM  más  bajas,  establezca  RPM  máximas  fuera  de  ronda  en  un  valor  menor  que  esas  
RPM.

(La  compensación  fuera  de  ronda  se  desactivará  para  todas  las  RPM  superiores  a  las  RPM  máximas  fuera  de  ronda.
Puede  que  sea  posible  aumentar  un  poco  estas  RPM  máximas  reduciendo  la  ganancia  fuera  de  círculo.  Sólo  la  
experimentación  puede  decirlo.  La  ganancia  fuera  de  ronda  solo  está  activa  mientras  la  compensación  fuera  de  ronda  está  
habilitada  y  las  RPM  son  menores  que  las  RPM  máximas  fuera  de  ronda).

9.3  DIAGNÓSTICO  DE  SINTONIZACIÓN  AUTOMÁTICA

"Las  oscilaciones  deberían  comenzar  dentro  de  10  
segundos..."  “….si  las  oscilaciones  no  se  detienen  dentro  de  15  ciclos.”

Ambos  problemas  pueden  ocurrir  si  hay  una  oscilación  en  la  tensión  mientras  está  en  modo  manual  que  es  demasiado  grande  en  comparación  
con  la  perturbación  inducida  por  Auto­Tune.  Esto  a  menudo  se  puede  corregir  mediante  cualquiera  de  los  siguientes:

1)  Disminuya  la  magnitud  de  la  oscilación  que  está  presente  mientras  está  en  modo  manual.  Tenga  en  cuenta  que,  ya  que  estamos  en
Modo  manual  durante  el  Auto­Tune,  estamos  hablando  de  una  oscilación  causada  por  el  proceso  de  los  usuarios,  no  por  el  Cygnus.  Dichas  
oscilaciones  pueden  ser  causadas  por  rodamientos  fuera  de  la  redondez,  rodamientos  defectuosos,  etc.  La  magnitud  de  tales  
oscilaciones  a  menudo  se  puede  reducir  al  operar  a  una  velocidad  más  lenta  durante  el  autoajuste.

2)  Aumente  el  porcentaje  de  nivel  de  perturbación  utilizado  por  Auto­Tune.  Este  nivel  se  puede  editar  en  el  Auto­Tune
menú.  (Inicio>>Más...>>Calibrar>>Calibrar  Dinámica>>Menú  Auto  Tune).  Cuando  se  inicia  Auto­Tune,  la  salida  cambiará  el  porcentaje  manual  
en  esta  cantidad  para  introducir  una  perturbación  intencional  en  la  tensión.  El  usuario  debe  tener  cuidado  de  no  aumentar  tanto  el  
nivel  de  perturbación  que  se  produzcan  daños.  Tenga  en  cuenta  que  el  porcentaje  de  nivel  de  perturbación  es  un  porcentaje  del  nivel  
manual.  (por  ejemplo,  si  el  nivel  manual  =  30  %  y  el  nivel  de  perturbación  =  10  %,  la  salida  cambiará  entre  27  %  y  33  %).

Si  ninguno  de  estos  tiene  éxito,  se  puede  utilizar  Optimizar  manualmente.

36
Machine Translated by Google

9.4  DIAGNÓSTICO  DE  LA  CELDA  DE  CARGA

El  CYGNUS  presenta  herramientas  de  diagnóstico  para  celdas  de  carga.  Los  valores  que  se  muestran  en  las  pantallas  "Diagnosticar  celda  de  carga"  
pueden  ayudar  en  el  diagnóstico.  Consulte  la  Tabla  1  para  conocer  las  posibles  fallas.

(Pantalla  de  inicio)

Consulte  la  Tabla  1  para  

conocer  las  fallas.

37
Machine Translated by Google

TABLA  1
DIAGNÓSTICO  DE  LA  CELDA  DE  CARGA

Celdas  de  carga  de  21  
mv  Todos  los  voltajes  sin  un  código  que  no  están  en  el  rango  normal  son  fallas  no  especificadas.
El  rango  normal  es  0.00  vdc  +/­  0.25  vdc
TB6­2  (S+)  ­5.000  ­1.667  ­1.000 0.000  1.000  1.667  2.500  5.000
TB6­1  (S­)  
­5.000 A D
­1.667   j METRO GRAMO

­1.000 PAG

0.000   C L Normal O Y
1.000 q
1.667   H norte k
2.500 I
5.000 F B

CÓDIGO
Celdas  de  carga  de  21  mv  (pueden  ser  celdas  de  carga  o  cable)
Fallo  probable
A TB6­4  (P+)  abierto  
B TB6­3  (P­)  abierto  
C TB6­4  (P+)  a  TB6­2  (S+)  pierna  abierta  TB6­4  
D (P+)  a  TB6­1  (S­)  pierna  abierta  TB6­3  ( P­)  
Y a  TB6­2  (S+)  patas  abiertas  TB6­3  (P­)  a  
F TB6­1  (S­)  patas  abiertas  (TB6­4  (P+)  y  
GRAMO
TB6­2  (S+)  invertidas)  o  (TB6­3  (P­)  y  TB6­1  (S­)  invertidas)
H (TB6­4  (P+)  y  TB6­1  (S­)  invertidos)  o  (TB6­3  (P­)  y  TB6­2  (S+)  invertidos)
I P­  está  conectado  a  tierra.  Debe  conectarse  a  TB6­3.

CÓDIGO
Celdas  de  carga  de  21  mv  (pueden  ser  celdas  de  carga  o  cable)
Fallo  probable
j TB6­4  (P+)  abierto
k TB6­3  (P­)  abierto
L TB6­4  (P+)  a  TB6­2  (S+)  pierna  abierta
METRO
TB6­4  (P+)  a  TB6­1  (S­)  pierna  abierta
norte
TB6­3  (P­)  a  TB6­2  (S+)  pierna  abierta
O TB6­3  (P­)  a  TB6­1  (S­)  pierna  abierta
PAG
(TB6­4  (P+)  y  TB6­2  (S+)  invertidos)  o  (TB6­3  (P­)  y  TB6­1  (S­)  invertidos)
q (TB6­4  (P+)  y  TB6­1  (S­)  invertidos)  o  (TB6­3  (P­)  y  TB6­2  (S+)  invertidos)

Voltaje  uno  tampoco Probable  falla  de  celda  
TB6­1  (S+)  o  TB6­2  (S+) de  carga  de  500  mv  
cableada  a  ­5  VCC.  Debe  conectarse  a  tierra  
Negativo   Cableado  
0.000 a  ­5  V  CC.  Debe  conectarse  a  la  señal  de  tierra  
y  los  
cables  de  tierra  invertidos.
Cable  de  alimentación

abierto
2.500   Voltaje  normal
5.000 Cable  de  tierra
Cables  
de  señal  y  alimentación  abiertos  invertidos.

38
Machine Translated by Google

9.5  DIAGNÓSTICO  DE  PROGRAMACIÓN  DE  GANANCIA

9.5.1  El  sistema  se  vuelve  inestable  tan  pronto  como  se  activa  la  programación  de  ganancias  y  permanece  inestable  incluso  si  se  desactiva  la  programación  de  
ganancias.

Cuando  se  activa  la  programación  de  ganancia,  todos  los  valores  PID  se  sobrescriben  con  los  valores  determinados  a  partir  de  los  parámetros  de  
programación  de  ganancia.  Deshabilitar  la  programación  de  ganancia  corrige  el  PID  en  estos  nuevos  parámetros  que  pueden  o  no  ser  estables.  Continúe  a  
continuación  para  obtener  una  descripción  completa  de  Programación  de  ganancias.

9.5.2  Problemas  de  programación  de  ganancias,  incluido  "La  programación  de  ganancias  no  fue  exitosa"

Consulte  la  teoría  de  programación  de  ganancias  a  continuación.  Para  que  la  programación  de  ganancias  funcione  correctamente,  se  necesita  todo  lo  siguiente:

1)  Una  señal  de  diámetro  correctamente  calibrada  (voltaje,  velocidad/RPM  o  Fieldbus  son  todos  válidos)
2)  Un  conjunto  de  valores  PID  que  da  un  sistema  estable  en  el  núcleo  y  el  diámetro  que  corresponde  a  ese  sistema.
3)  Un  conjunto  de  valores  PID  que  da  un  sistema  estable  en  rollo  completo  y  el  diámetro  que  corresponde  a  ese  sistema.
4)  Un  valor  finito  de  ganancia  general.  Normalmente  se  debe  utilizar  el  valor  predeterminado  de  fábrica  de  1.0.  Si  el  sistema  es  estable  en  el  centro  y  en  el  
balance  completo,  pero  es  inestable  en  un  balance  intermedio,  la  ganancia  general  se  puede  reducir  para  dar  un  sistema  estable.  Esto  se  hace  
automáticamente  cuando  se  usa  Quick  Stabilize  mientras  Gain  Scheduling  está  activo.  Quick  Stabilize  está  disponible  en:

Inicio>>Más..>>Programa>>Estabilización  rápida

9.6  TEORÍA  DE  PROGRAMACIÓN  DE  GANANCIAS

Tenga  en  cuenta  que  se  necesita  un  sensor  de  diámetro  calibrado  correctamente  para  programar  la  ganancia.

Cuando  Gain  Scheduling  está  activo,  la  estabilidad  y  el  ajuste  se  ven  afectados  por:

Ganancia  total,
límite  de  errores,
Diámetro  actual,

Ganancia  proporcional  en  el  núcleo,
Tiempo  de  integrador  en  Core,
Tiempo  derivado  en  el  núcleo,
Diámetro  central

Ganancia  proporcional  en  rollo  completo,  
tiempo  integrador  en  rollo  completo,  
tiempo  derivado  en  rollo  completo,  
diámetro  de  rollo  completo.

Los  parámetros  de  ajuste  dinámico  (PID)  activos  actuales  se  interpolan  entre  los  valores  de  PID  del  núcleo  y  los  valores  de  PID  de  rollo  completo  utilizando  el  
diámetro  actual  (tal  como  lo  lee  el  sensor  de  diámetro).  Los  valores  PID  del  núcleo  y  del  rollo  completo  se  pueden  editar  directamente  en

Inicio>>Más...>>Programa>>Calibrar>>Parámetros  dinámicos>>Obtener  parámetros  programados  o  en  

casa>>Más...>>Programar>>Calibrar>>Calibrar  dinámica>>Obtener  programación>>Parámetros

Los  valores  de  PID  en  el  núcleo  y  en  el  rollo  completo  también  se  pueden  generar  mediante  el  ajuste  automático  o  mediante  la  optimización  manual.  (Consulte  la  
sección  correspondiente  de  este  manual).  Sea  cual  sea  el  método  que  se  utilice,  se  debe  generar  un  conjunto  válido  de  parámetros  PID  en  el  núcleo  y  se  debe  
generar  otro  conjunto  válido  de  parámetros  PID  en  el  rollo  completo.

39
Machine Translated by Google

Después  de  generar  el  conjunto  válido  de  parámetros  PID,  se  pueden  almacenar  automáticamente  como  parámetros  de  Programación  de  ganancia  yendo  a:

Inicio>>Más..>>Programa>>Calibrar>>Calibrar  dinámica>>Programación  de  ganancia
y  luego  presione  "Almacenar  valores"  para  los  valores  sintonizados  en  el  núcleo  o  para  los  valores  sintonizados  en  el  rollo  completo.

9.7  PROGRAMACIÓN  DE  SINTONIZACIÓN  AUTOMÁTICA  Y  GANANCIA

El  ajuste  automático  con  programación  de  ganancia  generalmente  consta  de  los  siguientes  pasos:

1)  Con  Ejecutar  sintonización  automática  en  el  núcleo  (o  rollo  completo)  para  generar  los  parámetros  de  sintonización  automática.
(Inicio>>Programa>>Calibrar>>Calibrar  dinámica>>Menú  de  sintonización  automática)
2)  Con  la  programación  de  ganancia  deshabilitada,  diseñe  un  control  (PID,  PI  o  I  solamente)  utilizando  estos  parámetros  de  ajuste  automático.
3)  Vaya  a  >>Programación  de  ganancia  (ruta  completa  Inicio>>Programa>>Calibrar>>Calibrar  dinámica>>Programación  de  ganancia)  y  presione  "Almacenar  
valores"  para  "Sintonizado  en  el  núcleo:" (o  para  "Sintonizado  en  R  completo:" ).
4)  Repita  los  pasos  1  a  3  para  el  rollo  completo.
5)  Seleccione  "Usar  programación  de  ganancia"  "Sí".

La  operación  de  "almacenamiento"  anterior  almacena  estos  parámetros  de  ajuste  automático  y  el  diámetro  junto  con  los  parámetros  PID.
Si  el  usuario  desea  diseñar  un  controlador  diferente

Inicio>>Más..>>Programa>>Calibrar>>Calibrar  dinámica>>Programación  de  ganancia>>Recuperar  valores

se  puede  utilizar  para  recuperar  estos  parámetros  de  sintonización  automática.  Después  de  completar  un  nuevo  diseño,  los  nuevos  valores  PID  deben  almacenarse  nuevamente  
en  el  conjunto  de  datos  apropiado  (núcleo  o  rollo  completo)  usando:

Inicio>>Más..>>Programa>>Calibrar>>Calibrar  dinámica>>Programación  de  ganancia>>Almacenar  valores

10.0  LISTA  ALFABÉTICA  DE  DEFINICIONES  DE  PANTALLA

Las  descripciones  de  las  funciones  de  pantalla  individuales  se  proporcionan  para  ayudar  a  comprender  la  operación  de  control.
Los  procedimientos  de  calibración  y  ajuste  incluidos  en  este  manual  deben  usarse  para  una  operación  adecuada.  La  información  contenida  en  esta  sección  no  es  suficiente  
para  permitir  una  configuración  adecuada.

Tiempo  de  aceleración  ___seg Introduzca  un  valor  para  la  cantidad  de  tiempo  en  segundos  que  se  tarda  
en  acelerar  la  máquina  desde  parada  hasta  la  velocidad  máxima  de  

funcionamiento

Ajustar  el  contraste Ajuste  la  apariencia  de  la  pantalla  presionando  4  para  aumentar  el  
contraste  o  9  para  reducir  el  contraste

E/S  analógica:  (tipo  de  sensor,  aislado…) Seleccione  para  configurar  los  modos  de  entrada  y  salida  de  control  
de  la  celda  de  carga

Manual  de  auto Alterna  entre  los  modos  Manual  y  Automático;  ver  también  EJECUTAR,  
ESPERAR,  MANUAL,  DETENER,  INICIO  y  EMPALME

Menú  de  sintonización  automática Seleccione  para  acceder  a  las  opciones  de  sintonización  automática  

Inicio/parada  de  sintonización  automática Alterne  para  comenzar  o  finalizar  la  función  de  sintonización  automática.
CYGNUS  utilizará  el  NIVEL  DE  PERTURBACIÓN  para  crear  una  condición  

inestable  y  luego  diseñará  los  parámetros  de  ajuste  óptimos  para  corregirla.

Tasa  de  gráfico  de  barras Ingrese  un  valor  para  la  tasa  en  segundos  que  se  actualiza  la  visualización  

del  gráfico  de  barras.  Valor  por  defecto  =  0,1  seg.

40
Machine Translated by Google

Básico Seleccione  para  ingresar  la  selección  del  tipo  de  sistema  (Desbobinado,  
Rebobinado,  etc.)  y  la  calibración  de  la  celda  de  carga

Cal  ten    ___ Introduzca  un  valor  correspondiente  a  la  cantidad  de  peso  conocido  


que  se  utilizará  para  calibrar  la(s)  celda(s)  de  carga.  Consulte  
también  la  Sección  6.3  Seleccione  para  
Calibrar ingresar  a  las  opciones  de  calibración  del  sistema  y  del  sensor.

Calibrar  Dinámica Seleccione  para  ingresar  a  las  opciones  de  calibración  de  
parámetros  de  ajuste,  incluida  la  compensación  de  balanceo  fuera  de  
círculo,  la  programación  de  ganancia  y  el  ajuste  

Calibrar  compensación  de  inercia/aceleración dinámico.  La  pantalla  le  indica  al  operador  que  calibre  el  
diámetro  actual  (ingresado  por  el  operador)  con  la  salida  actual  al  
dispositivo  de  torsión.  Este  paso  es  crítico.

Calibrar  salida  aislada Seleccione  para  ingresar  al  menú  de  calibración  de  salida  de  control.
Use  un  multímetro  para  configurar  los  extremos  alto  y  bajo  de  la  salida  
de  la  señal  de  control  según  corresponda  para  su  equipo.  (Normalmente  
no  se  requiere.)
Calibrar  salida  no  aislada Seleccione  para  calibrar  la  salida  de  diámetro  inverso.  Véase  también  
la  Sección  8.9

Calibrar  punto  de  referencia  ___  [diámetro] Ingrese  un  valor  correspondiente  al  diámetro  actual  del  rollo  
que  está  siendo  medido  por  el  sensor  de  diámetro

Calibrar  punto  de  referencia  ___  [velocidad  web] Introduzca  un  valor  correspondiente  a  la  velocidad  actual  de  la  bobina  
medida  por  el  sensor  de  velocidad  Introduzca  un  valor  correspondiente  a  

Calibrar  punto  de  referencia  ___RPM la  velocidad  actual  del  rollo  medido  por  el  sensor  de  RPM  Seleccione  
para  calibrar  la  salida  del  medidor  de  tensión  auxiliar  de  0  a  1  madc  

Calibrar  la  salida  del  medidor  de  tensión (normalmente  no  se  requiere )

Calibración  punto  único/dos  puntos Alterne  entre  la  calibración  del  sensor  de  diámetro  de  uno  o  dos  
puntos.  Dos  puntos  es  más  preciso  Seleccione  para  acceder  a  los  

Cambiar  parámetros parámetros  de  compensación  de  inercia  y  aceleración.  
Seleccione  para  acceder  a  la  pantalla  

Cambiar  configuración de  selección  de  configuración.  Se  pueden  almacenar  hasta  diez  
configuraciones  diferentes  para  permitir  el  acceso  rápido  a  diferentes  
parámetros  de  configuración.  Esta  función  es  útil  cuando  se  usa  una  
máquina  para  procesar  más  de  un  material;  ver  también  COPIAR  
CONFIGURACIÓN  Seleccione  para  entrar  en  la  configuración  de  
Configurar  E/S entradas  y  salidas  CYGNUS  El  mensaje  de  la  pantalla  le  
aconseja  consultar  

Consultar  el  manual  para  diagnosticar  fallas el  manual  si  los  voltajes  presentes  no  concuerdan  con  los  
valores  esperados.  Consulte  las  secciones  6.3  y  9.4  de  este  manual  
para  obtener  más  instrucciones.

Configuración  de  copia Seleccione  para  ingresar  a  las  opciones  de  copia  de  configuración.  
Se  le  pedirá  que  seleccione  un  número  de  configuración  para  copiar  al  
número  de  configuración  actual.  Luego  se  le  pedirá  que  elija  entre  una  
copia  completa  de  todas  las  configuraciones,  una  copia  de  las  
calibraciones  de  los  sensores  únicamente  o  salir  sin  copiar  nada.  Si  elige  
salir  sin  copiar,  debe  volver  a  calibrar  los  sensores  para  el  nuevo  
número  de  configuración.

41
Machine Translated by Google

Diámetro  central___ Introduzca  un  valor  para  el  diámetro  del  núcleo.

Núcleo  WK2 ___ Introduzca  un  valor  para  la  inercia  de  su  núcleo.  Un  núcleo  puede  aproximarse  


a  un  disco  sólido,  para  el  cual  la  inercia  se  calcula  multiplicando  la  mitad  del  peso  
por  el  radio  al  cuadrado:  inercia  =  (WK^2)  =  (W)*(R^2).  (El  peso  del  núcleo  debe  
incluir  el  eje  o  los  mandriles).

tiempo  de  desaceleración ___ segundo Ingrese  un  valor  para  la  cantidad  de  tiempo  en  segundos  que  se  tarda  en  


desacelerar  la  máquina  desde  la  velocidad  máxima  de  operación  hasta  

detenerse  por  completo.  Ingrese  un  valor  para  el  tiempo  
Derivada  ___seg derivado.  Este  parámetro  de  ajuste  ayuda  a  evitar  que  se  sobrepase  el  punto  
de  ajuste  mientras  se  corrigen  las  desviaciones  de  tensión.  disminuir  este  
valor  puede  mejorar  la  estabilidad.

Diseño  utilizando  parámetros  de  ajuste  automático Seleccione  para  ingresar  a  la  configuración  del  método  de  
diseño  de  control  eligiendo  PI,  PID  o  solo  I.  El  diseño  se  puede  cambiar  sin  
volver  a  sintonizar.

Diagnosticar  celda  de  carga Seleccione  para  ingresar  a  la  pantalla  de  diagnóstico  de  la  celda  de  carga

Diámetro Seleccione  para  ingresar  la  calibración  de  un  sensor  de  diámetro  externo.  La  

entrada  del  sensor  de  diámetro  debe  estar  activa;  véase  también  CONFIGURAR  
E/S

Tipo  de  sensor  de  diámetro Alterne  para  activar  las  capacidades  de  detección  de  diámetro.
Seleccione  "Voltage"  si  su  sensor  de  diámetro  proporciona  una  salida  de  0  a  10  
vdc.  Seleccione  "Estimado"  para  permitir  que  CYGNUS  estime  el  diámetro  
actual  en  función  de  los  parámetros  que  proporcione;  consulte  también  
CALIBRAR  INERCIA/COMP  ACEL.  Seleccione  "Velocidad/RPM"  si  tiene  sensores  
de  velocidad  y  RPM  presentes  para  el  mismo  rollo.  Seleccione  NINGUNO  

si  el  diámetro  se  establecerá  mediante  un  bus  de  campo.

Tipos  de  sensor  de  diámetro,  vel.,  RPM Seleccione  para  ingresar  a  la  pantalla  de  entrada  analógica.  Aquí  es  donde  
configurará  las  entradas  de  los  sensores  de  velocidad,  RPM  y  diámetro  para  
su  uso.

Entrada  digital:  (ejecutar/detener,  parada  de  emergencia,  empalme…) Seleccione  para  ingresar  a  la  pantalla  de  configuración  de  entrada  digital.
Consulte  también  VOLTIOS  DE  ENTRADA  DIGITAL,  MODO  DE  
ENTRADA  DIGITAL  ACTIVO:,  ENTRADA  DE  FUNCIONAMIENTO/
PARADA,  ENTRADA  DE  EMPALME  y  MODO  DE  ENCENDIDO/APAGADO  DE  TENSIÓN

Modo  de  entrada  digital  activo Alterne  para  seleccionar  activo  alto  o  activo  bajo  según  corresponda

voltios  de  entrada  digital Alterne  para  seleccionar  el  voltaje  de  entrada  para  las  entradas  de  control  digital.  
Consulte  también  ENTRADA  DE  FUNCIONAMIENTO/PARADA,  ENTRADA  
DE  EMPALME  y  MODO  DE  ENCENDIDO/APAGADO  DE  TENSIÓN

Salida  digital:  (alarma,  estado  de  tensión  activada/desactivada) Seleccione  para  ingresar  a  la  pantalla  de  configuración  de  salida  digital.
Consulte  también  MODO  DE  SALIDA  DIGITAL,  RETARDO  DE  ALARMA  DE  
TENSIÓN  Alterne  para  

Modo  de  salida  digital configurar  los  niveles  de  salida  de  alarma

42
Machine Translated by Google

Mostrar Seleccione  para  ingresar  a  las  opciones  de  calibración  de  la  pantalla

Tasa  de  visualización Introduzca  un  valor  para  la  tasa  en  segundos  que  actualiza  la  pantalla  

digital.  El  valor  predeterminado  es  1,0  seg.
Nivel  de  perturbación  ___% Introduzca  un  valor  para  el  nivel  de  perturbación  que  se  utilizará  durante  AUTO  

TUNE;  el  valor  predeterminado  es  10%.  El  nivel  de  perturbación  es  
un  porcentaje  del  NIVEL  MANUAL  presente.  Véase  también  AUTO  TUNE  
START /  STOP  Seleccionar  para  acceder  a  las  pantallas  de  parámetros  de  

Parámetros  dinámicos sintonización

Molestar La  pantalla  indica  que  el  modo  actual  de  operación  es  "parada  de  emergencia".  
Este  modo  se  activa  cuando  se  abren  TB3.3  y  TB3.2.  La  salida  pasa  
inmediatamente  al  100  %  para  el  modo  UNWIND  y  al  0  %  para  todos  
los  demás  modos.  Los  terminales  TB3.2  y  TB3.3  deben  estar  cerrados  y  la  
conexión  para  TB3.1  y  TB3.2  debe  alternarse  para  cancelar  el  modo  E  Stop.

Ingrese  el  código  de  seguridad  para  bloquear Ingrese  el  código  de  cuatro  dígitos  deseado  para  limitar  el  acceso  a  la  configuración  
de  CYGNUS.  Ver  también  SEGURO  y  NO  SEGURO  Ingrese  un  valor  
para  el  límite  de  error  

Límite  de  error  ___% entre  10%  y  100%.  El  límite  de  error  ayuda  en  el  proceso  de  ajuste  al  establecer  

un  límite  para  el  error  de  tensión  real  que  CYGNUS  reconocerá  durante  las  
correcciones  de  control.

Los  valores  más  pequeños  para  el  límite  de  error  prolongarán  la  cantidad  de  
tiempo  necesario  para  que  CYGNUS  corrija  los  transitorios  de  tensión  grandes.  
Consulte  también  PRESIONAR  HASTA  ESTABLECER  y  AJUSTAR  
MANUALMENTE  EL  LÍMITE  DE  ERROR  Seleccione  para  acceder  a  la  pantalla  de  

bus  de  campo configuración  de  Fieldbus.  Esto  es  necesario  solo  si  su  CYGNUS  está  equipado  
con  la  tarjeta  de  comunicación  de  bus  de  campo  opcional  y  desea  utilizar  sus  
capacidades  de  comunicación  en  serie.

Diámetro  de  rollo  completo ___ Ingrese  un  valor  en  las  unidades  especificadas  para  el  diámetro  de  


su  rollo  cuando  esté  lleno.  Seleccione  para  acceder  a  

Programación  de  ganancias las  opciones  de  programación  de  ganancias.  La  programación  de  ganancia  permite  
al  operador  especificar  diferentes  parámetros  de  ajuste  desde  el  rollo  completo  
hasta  el  núcleo  en  función  de  la  inercia  cambiante  de  un  rollo.  Esta  función  requiere  
un  sensor  de  diámetro.  Ver  también  UTILIZAR  PROGRAMACIÓN  DE  GANANCIA  
Seleccione  para  acceder  a  los  parámetros  de  programación  de  
ganancia.

Parámetros  de  programación  de  ganancias
El  operador  debe  almacenar  los  parámetros  de  ajuste  para  rollo  completo  y  núcleo;  
CYGNUS  luego  creará  los  valores  para  todos  los  puntos  intermedios.  Véase  

también  UTILIZAR  PROGRAMACIÓN  DE  GANANCIA,  ALMACENAR  
VALORES  y  RECUPERAR  VALORES  La  pantalla  indica  que  el  modo  de  
funcionamiento  

Sostener actual  es  "máquina  detenida";  se  activa  cuando  se  cierran  TB3.1  y  TB3.2  y  expira  
el  TIEMPO  DE  PARADA.  Consulte  también  HOLD  LEVEL___% ,  HOLD  y  HOLD  
LEVEL  CHANGES  WITH:  MULT___ ,

Funciones  de  retención  y  empalme Seleccione  para  acceder  al  menú  de  funciones  HOLD  y  
SPLICE

43
Machine Translated by Google

Nivel  de  retención  ___% Ingrese  un  valor  de  0  ­  100%  que  dictará  la  salida  de  control  mientras  
CYGNUS  está  en  modo  HOLD.
La  pantalla  de  tensión  funcionará  normalmente  durante  este  tiempo.

El  nivel  de  retención  cambia  con:  diámetro Alterne  para  cambiar  la  salida  de  NIVEL  DE  MANTENIMIENTO  
de  acuerdo  con  el  diámetro  actual  del  rollo.  Esta  función  proporciona  
niveles  de  retención  precisos  que  compensan  el  peso  
cambiante  de  un  rollo  que  se  desenrolla  y  requiere  que  el  
TIPO  DE  SENSOR  DE  DIÁMETRO  esté  configurado  
correctamente  Alterne  para  usar  CAMBIOS  DE  NIVEL  DE  
Cambios  de  nivel  de  retención  con:  diámetro  y  tensión RETENCIÓN  CON  TENSIÓN  y  CAMBIOS  DE  NIVEL  DE  
RETENCIÓN  CON  DIÁMETRO

Cambios  de  nivel  de  retención  con:  ninguno Alterne  para  configurar  la  salida  durante  el  modo  HOLD  usando  el
NIVEL  DE  MANTENIMIENTO  ___%  parámetro

Cambios  de  nivel  de  retención  con:  salida Alterne  para  configurar  la  salida  durante  el  modo  HOLD  
multiplicando  HOLD  MULT___  con  la  última  salida  antes  de  que  
se  recibiera  la  señal  STOP.  Esto  compensará  el  cambio  de  peso  de  un  
rollo  desenrollado  sin  requerir  un  interruptor  de  entrada  de  diámetro  
para  cambiar  la  salida  de  NIVEL  DE  MANTENIMIENTO  en  una  

Cambios  de  nivel  de  retención  con:  tensión cantidad  escalada  idéntica  a  los  cambios  realizados  en  el  PUNTO  DE  
CONSIGNA  DE  TENSIÓN.  Esta  función  se  adapta  a  los  requisitos  
cambiantes  del  nivel  de  retención  para  diferentes  
puntos  de  ajuste  de  tensión.  Ingrese  un  valor  para  manipular  la  salida  
de  control  en  modo  ESPERA  cuando  se  
mantenga  pulsado ___ selecciona  la  opción  CAMBIOS  DE  NIVEL  DE  ESPERA  CON  SALIDA.

Hogar Al  seleccionar  esto,  regresa  a  la  pantalla  de  inicio.

yo  solo Alterne  para  diseñar  un  lazo  de  control  con
Solo  INTEGRADOR

Si  es  estable  y  se  ha  realizado  la  optimización  anterior... La  pantalla  le  indica  al  operador  que  realice  una  optimización  manual  
mientras  el  rollo  está  cerca  del  núcleo
Si  es  estable,  optimizar  primero  en  rollo  completo La  pantalla  solicita  al  operador  que  realice  una  optimización  manual  
mientras  el  rollo  está  lleno

compensación  de  inercia Seleccione  para  ingresar  a  las  opciones  de  compensación  de  inercia.
La  compensación  de  inercia  permite  a  CYGNUS  tener  en  cuenta  las  
diferentes  características  del  comportamiento  del  balanceo  con  el  peso  
de  un  rollo  completo  frente  al  peso  del  rollo  en  el  centro  para  proporcionar  
un  mejor  control  de  la  tensión  al  acelerar  y  detenerse.

Integrador  ___seg Ingrese  un  valor  para  el  tiempo  del  integrador,  que  es  la  cantidad  de  
tiempo  transcurrido  entre  las  correcciones  de  control.  Un  
valor  demasiado  alto  hará  que  el  sistema  responda  menos  a  los  errores  
de  tensión,  mientras  que  un  valor  demasiado  bajo  hará  que  el  sistema  
sea  rápido  pero  inestable.  La  configuración  predeterminada  de  fábrica  
es  de  2  segundos.
¿Se  utiliza  accel  comp? Alterne  SÍ  o  NO  para  activar  la  función  de  compensación  de  
aceleración.  Esta  función  utiliza  los  parámetros  CORE  WK2,  
ROLL  WGT  CORE  DIA  ROLL  DIA ___,
___, ___, ANCHO ___, VELOCIDAD
___, y  UMBRAL  ___%  para  ajustar  el  control
bucle  para  proporcionar  un  mejor  control  de  la  tensión  durante  las  
condiciones  especiales  de  aceleración  y  desaceleración.  Se  
requiere  un  sensor  de  velocidad.

44
Machine Translated by Google

¿Se  utiliza  compensación  de  inercia? Alterne  SÍ  o  NO  para  activar  la  función  de  compensación  
de  inercia.  Esta  función  utiliza  los  valores  introducidos  por  el  
operador  para  CORE  WK2,  ROLL  WGT,  CORE  DIA  ROLL  DIA  
DECEL ___, ___,
TIME___  SEC  y  ACCEL  TIME  ___SEC  para  ajustar  el  par  de  
torsión  aplicado  para  adaptarse  a  los  requisitos  cambiantes  
de  un  rollo  a  medida  que  su  peso  disminuye  durante  la  
operación  de  desenrollado.  El  efecto  es  un  control  mejorado  de  la  
tensión  durante  las  paradas  a  lo  largo  del  proceso  de  
desenrollado.  El  diámetro  debe  ser  calibrado.

Modos  aislados  (4­20  ma,  10v,  +/­  10v) Cambia  el  modo  de  salida  de  control.  Verifique  cuál  es  correcto  
consultando  las  especificaciones  del  dispositivo  al  que  está  
conectada  la  salida  de  control  CYGNUS.

Uso  aislado Alterne  para  seleccionar  qué  salida,  par  o  1/D,  está  aislada.  Para  
obtener  más  información  sobre  1/D,  consulte  también  la  Sección  
8.9

Idioma Alterne  el  idioma  preferido  para  ver  todas  las  pantallas  en:  inglés,  
francés,  alemán,  español  o  italiano  Seleccione  para  ingresar  la  
Calibración  de  rollo  más  grande calibración  del  sensor  de  diámetro  para  el  diámetro  más  grande  de  
una  calibración  de  dos  puntos  Alterne  las  unidades  

Unidades  de  longitud  y  velocidad preferidas  para  la  visualización  de  diámetros,  longitudes  y  
velocidades  Ingrese  un  valor  

Clasificación  de  celda  de  carga correspondiente  a  la  clasificación  de  carga  total  de  todas  las  celdas  de  
carga  presentes  en  el  rodillo  de  detección  Alterne  el  tipo  

Tipo  de  celda  de  carga  (Magpowr,  500mv,  5v) de  entrada  de  celda  de  carga  que  se  utilizará.
Las  celdas  de  carga  Magpowr  cuentan  con  una  señal  de  0  ­  21  mvdc.
(Consulte  la  Figura  4  para  ver  los  diagramas  de  cableado) CYGNUS  también  aceptará  entradas  de  tensión  de  0  ­  5  vdc  o  una  
señal  de  0  ­  500  mvdc;  verifique  las  especificaciones  de  su  
equipo  para  la  selección  adecuada  La  pantalla  indica  que  el  modo  
de  operación  
Manual actual  está  bajo  control  manual;  ver  también  MANUAL  ___%

Manual  ___% Cuando  se  selecciona  el  modo  MANUAL,  la  salida  de  control  de  
CYGNUS  está  determinada  únicamente  por  el  valor  ingresado  aquí,  
lo  que  representa  un  porcentaje  de  la  salida  total  posible

Ajustar  manualmente  el  límite  de  error Ingrese  un  valor  de  10  a  100  para  el  LÍMITE  DE  ERROR

Máximo  diez___ Ingrese  un  valor  para  establecer  el  límite  superior  del  rango  de  
tensión  según  lo  leído  por  las  celdas  de  carga.  Debe  elegir  un  
valor  para  la  tensión  máxima  que  tenga  espacio  para  la  tensión  de  
punto  de  referencia  más  alta  que  planea  ejecutar  más  cualquier  error  
de  tensión  que  pueda  ocurrir  durante  la  operación  dentro  de  los  límites  
de  la  clasificación  de  carga  de  la  celda  de  carga.
Esta  configuración  también  determina  la  escala  para  las  pantallas  
analógicas.
Velocidad  máxima Ingrese  la  velocidad  máxima  esperada  en  la  entrada  de  
velocidad.

Nueva  función  de  rollo Alterne  sí  o  no  para  activar  esta  función.  Cuando  está  activado,  
CYGNUS  anticipará  el  peso  adicional  de  un  nuevo  rollo  cuando  
se  inicie  después  de  un  cambio  de  rollo.  Cuando  está  en  modo  
HOLD  y  se  selecciona  TENSION  ON/OFF,  CYGNUS  indicará  el  
45
Machine Translated by Google

operador  para  indicar  si  se  está  agregando  un  nuevo  rollo  o  si  la  
máquina  simplemente  se  detuvo  en  medio  del  rollo  Alternar  para  
seleccionar  qué  salida,  
Uso  no  aislado torque  o  1/D,  no  está  aislada.  Para  obtener  más  información  sobre  1/D,  
consulte  también  la  Sección  8.9

No  permitido  no  correr La  pantalla  indica  que  la  función  a  la  que  intenta  acceder  
solo  está  disponible  cuando  CYGNUS  está  en  modo  
EJECUTAR.  Verifique  la  pantalla  de  INICIO  para  verificar  en  
qué  modo  CYGNUS  se  encuentra  actualmente

Apagado
La  pantalla  indica  que  el  modo  actual  de  operación  es  "sin  tensión".  La  
salida  de  control  de  CYGNUS  es  0%

Optimizar  manualmente Seleccione  para  ingresar  al  procedimiento  de  optimización  manual.
Siga  las  indicaciones  en  pantalla  para  lograr  la  configuración  de  
ajuste  adecuada  

Optimizar  con  PI/PID Active  el  parámetro  TIEMPO  DERIVADO  durante  OPTIMIZAR  
MANUALMENTE.  El  operador  debe  seleccionar  el  método  antes  de  
sintonizar.  Seleccione  para  acceder  al  menú  

Comp  fuera  de  ronda de  configuración  de  compensación  de  balanceo  
descentrado.  Alterne  para  activar  la  función  de  
Habilitar  fuera  de  ronda desbalanceado  que  compensará  los  balanceos  excéntricos  en  una  
aplicación  de  DESBOBINADO.  Esta  función  requiere  un  RPM  
externo
sensor

Ganancia  fuera  de  ronda  ___ Ingrese  un  valor  para  el  parámetro  de  ajuste  de  GANANCIA  
PROPORCIONAL  que  se  usará  en  el  lazo  de  control  mientras  la  
COMPENSACIÓN  DE  REDONDA  esté  activa. .  Esta  situación  
es  poco  
RPM  máximas  fuera  de  ronda probable,  pero  se  hará  evidente  si  la  acción  de  frenado  en  la  banda  
comienza  a  oscilar  fuera  de  control  durante  el  desenrollado.  Si  
esto  sucede,  verifique  la  lectura  de  las  RPM  del  rollo  actual  y  
configure  las  RPM  MÁXIMAS  FUERA  DE  REDONDO  en  algún  valor  
por  debajo  de  esta  lectura.

Producción  ___% Visualización  del  nivel  de  salida  actual  de  CYGNUS  en  
TB1.1  y  TB1.2,  TB1.3  o  TB1.4  según  la  salida  que  se  utilice  Ingrese  
un  valor  para  la  ganancia  general.  Este  parámetro  es  

Ganancia  total  ___ similar  a  PROP  GAIN  en  definición,  sin  embargo,  siempre  está  
presente  y  se  multiplica  a  través  de  la  señal  de  control  
independientemente  de  otras  configuraciones.  El  valor  
predeterminado  de  fábrica  es  "1"  y  normalmente  no  se  
recomienda  que  lo  modifique  a  menos  que  esté  utilizando  la  
función  PROGRAMACIÓN  DE  GANANCIA.  En  este  caso,  la  
ganancia  general  se  puede  manipular  para  mejorar  la  estabilidad  
en  el  mid­roll.

Porcentaje  de  reducción  ___% Ingrese  un  valor  para  disminuir  la  tensión  a  medida  que  se  acumula  
el  rollo  durante  el  modo  REBOBINADO.  Esto  ayudará  a  reducir  las  
presiones  que  se  acumulan  en  los  rollos  a  medida  que  se  bobinan  
capas  consecutivas  y  puede  reducir  o  eliminar  los  efectos  no  
deseados,  como  núcleos  aplastados,  rollos  estrellados  y  telescópicos.  
46
Machine Translated by Google

Realizar  calibrar Seleccione  para  continuar  con  la  calibración  del  sensor  de  tensión.
Siga  las  indicaciones  en  pantalla  para  los  pasos  siguientes.  Véase  
también  la  Sección  6.3

Pi Alterne  para  utilizar  un  lazo  de  control  con  
GANANCIA  PROPORCIONAL  e  INTEGRADOR.
Sintonización  manual  únicamente.

PID Alterne  para  utilizar  un  lazo  de  control  con  
GANANCIA  PROPORCIONAL,  INTEGRADOR  y  DERIVADA.  
Sintonización  manual  únicamente.

Calibración  de  precisión Seleccione  para  ingresar  al  procedimiento  de  calibración  de  
precisión  de  la  celda  de  carga.  Esto  requerirá  el  uso  de  pesos  y  una  
red  temporal  que  imite  la  ruta  normal  de  la  red  alrededor  del  rodillo  
sensor.  Este  se  recomienda  como  el  método  más  preciso  de  calibración  
de  celdas  de  carga.
Consulte  también  la  Sección  
Presione  aquí  para  calibrar  el  diámetro 6.3  Seleccione  4  o  9  para  hacer  coincidir  la  LECTURA  REAL  con   ___
CALIBRAR  PUNTO  DE  AJUSTE ___
Presione  aquí  para  calibrar  RPM Seleccione  4  o  9  para  que  coincida  con  la  LECTURA  REAL ___
RPM  con  CALIBRAR  PUNTO  DE  CONSIGNA  ___RPM

Presione  aquí  para  calibrar  la  velocidad Seleccione  4  o  9  para  hacer  coincidir  la  LECTURA  REAL  con   ___


CALIBRAR  PUNTO  DE  AJUSTE ___

Presione  hasta  que  se  estabilice  (disminuya  el  límite  de  error) Presione  3  u  8  para  disminuir  el  LÍMITE  DE  ERROR  gradualmente  hasta  
que  la  tensión  de  la  banda  se  estabilice.  Mire  la  pantalla  de  
TENSIÓN  REAL  arriba  mientras  ajusta  el  LÍMITE  DE  ERROR.

Programa Seleccione  para  entrar  en  las  pantallas  de  programación

Ganancia  de  prop  ___ Introduzca  un  valor  para  la  ganancia  proporcional.  Este  parámetro  de  
ajuste  agrega  un  factor  de  corrección  que  es  proporcional  
a  la  desviación  del  punto  de  ajuste  de  tensión.  Un  valor  más  alto  
hará  que  el  sistema  responda  mejor,  pero  una  ganancia  
proporcional  demasiado  alta  dará  como  resultado  un  sistema  inestable.  
La  configuración  predeterminada  de  fábrica  es  "0"

Estabilización  rápida Seleccione  para  intentar  remediar  una  condición  inestable  manipulando  
el  límite  de  error.  Esta  característica  debe  usarse  si  la  configuración  
predeterminada  está  causando  perturbaciones  extremas  en  el  sistema.  
Después  de  estabilizar  con  este  método,  es  necesario  ajustar  el  
sistema.
Consulte  también  la  Sección  

Clasificación 7.0  Ingrese  un  valor  para  la  clasificación  de  carga  máxima  combinada  
de  su(s)  celda(s)  de  carga  según  lo  especificado  por  el  fabricante

Recuperar  valores Seleccione  para  usar  los  parámetros  de  sintonización  correspondientes  
como  sus  parámetros  de  sintonización  fijos  si  GAIN  
SCHEDULING  está  desactivado  o  si  los  parámetros  se  modifican  
manualmente.  También  se  puede  utilizar  para  recuperar  las  medidas  de  
AUTO  TUNE.

Rebobinar Alterne  esta  selección  para  aplicaciones  en  las  que  CYGNUS  
controla  un  dispositivo  que  establece  la  tensión  en  una  zona  de  
rebobinado.  Véase  también  la  Figura  1.
Enróllalo ___ Introduzca  un  valor  para  el  diámetro  de  su  rollo  completo

Peso  del  rollo  ___ Introduzca  un  valor  para  el  peso  de  su  rollo  completo

47
Machine Translated by Google

RPM Seleccione  para  ingresar  a  la  calibración  del  sensor  de  RPM  del  rodillo.  El  sensor  

de  RPM  debe  estar  activado  para  continuar;  consulte  también  CONFIG  I/O  
Toggle  para  activar  un  sensor  

Tipo  de  sensor  de  RPM de  RPM  externo.  Verifique  las  especificaciones  del  sensor  para  determinar  si  su  salida  
es  de  tipo  "pulso"  o  "voltaje".  La  pantalla  indica  que  el  modo  de  operación  actual  es  
un  estado  de  funcionamiento  normal.  TB3.1  y  TB3.2  
Correr deben  estar  abiertos  y  el  TIEMPO  DE  INICIO  expiró  Alterne  para  indicar  si  se  activará  
RUN/STOP  desde  TB3.1  y  TB3.2  o  mediante  comunicación  Fieldbus.  Véase  
también  BUS  DE  CAMPO

Entrada  de  marcha/parada

asegurado Seleccione  para  ingresar  a  la  pantalla  de  seguridad.  Cuando  se  muestra  SECURED,  
no  se  puede  acceder  a  todas  las  configuraciones  de  calibración  y  parámetros  hasta  
que  se  desbloqueen  con  el  código  de  cuatro  dígitos  adecuado;  consulte  también  
NO  SEGURO  La  pantalla  indica  que  el  sensor  al  que  intenta  

El  tipo  de  sensor  está  configurado  en  "ninguno" acceder  no  se  ha  configurado  correctamente.  Véase  también  CONFIGURAR  E/S

Punto  fijo Ingrese  el  valor  de  tensión  deseado  para  su  proceso  que  desea  mantener  durante  
las  condiciones  normales  de  funcionamiento.  Muestra  el  número  correspondiente  
a  la  configuración  

Configuración  ___ actual.  Si  selecciona  esto,  accederá  a  la  pantalla  de  selección  de  configuración;  
consulte  también  CAMBIAR  CONFIGURACIÓN  y  COPIAR  CONFIGURACIÓN  
Seleccione  para  ingresar  la  calibración  del  sensor  de  diámetro  de  punto  único

Calibración  de  un  solo  punto

Calibración  de  rollos  más  pequeños Seleccione  para  ingresar  la  calibración  del  sensor  de  diámetro  para  el  diámetro  más  

pequeño  de  una  calibración  de  dos  puntos.  La  pantalla  indica  que  el  

Empalme modo  de  operación  actual  es  "empalme";  vea  también  EMPALME  MULT___  y  
FUNCIÓN  DE  EMPALME  Alterne  entre  sí  o  no  para  activar  esta  función.  
Cuando  está  activo,  el  cierre  de  

función  de  empalme un  interruptor  de  TB4.8  y  TB4.6  indicará  a  CYGNUS  que  ingrese  al  modo  
EMPALME  para  manipular  la  salida  de  control  durante  una  operación  de  

empalme  de  velocidad  cero.  Ver  también  SPLICE  MULT  Toggle  para  
indicar  si  la  operación  SPLICE  se  activará  desde  TB4.6  y  TB4.8  o  mediante  
comunicación  Fieldbus.  Véase  también  BUS  DE  CAMPO ___

entrada  de  empalme

empalmar  mucho Introduzca  un  valor  para  el  multiplicador  de  empalme.  Este  parámetro  
se  comporta  como  el  MULTIPLICADOR  DE  RETENCIÓN,  excepto  
que  tiene  modificadores  de  aceleración  y  desaceleración.

Empalme,  retención,  inicio,  parada Seleccione  para  la  configuración  de  las  opciones  de  condiciones  especiales  
del  modo  automático

Comenzar La  pantalla  indica  que  el  modo  actual  de  operación  está  "iniciando";  se  activa  cuando  
se  abren  TB3.1  y  TB3.2.  Ver  también  START  TIME___SEC  Ingrese  un  valor  
basado  en  la  cantidad  de  tiempo  que  le  toma  a  su  máquina  pasar  

Hora  de  inicio ___ segundo de  parada  a  operación  en  estado  estable.  Si  la  tensión  aumenta  durante  este  


tiempo,  intente  aumentar  este  valor  de  TIEMPO  DE  INICIO

48
Machine Translated by Google

Detener La  pantalla  indica  que  el  modo  actual  de  operación  es  "parada  de  la  
máquina".  Este  modo  se  inicia  cuando  se  cierran  TB3.1  y  TB3.2.  Ver  
también  STOP  TIME___SEC  y  STOP  MULT___  Ingrese  un  valor  

que  dictará  la  salida  de  control  durante  el  modo  STOP.  
me  detengo  mucho CYGNUS  utilizará  la  última  salida  de  control  enviada  durante  el  modo  
RUN  antes  de  que  se  reciba  la  señal  de  STOP  y  la  multiplicará  por  el  
valor  establecido  aquí  durante  el  TIEMPO  DE  STOP.

Cuando  el  valor  del  multiplicador  de  parada  se  establece  correctamente,  
aumentará  automáticamente  la  salida  al  dispositivo  de  frenado  
durante  las  paradas  para  mantener  la  tensión  constante.
Para  el  tiempo ___ segundo Ingrese  un  valor  basado  en  la  cantidad  de  tiempo  que  le  toma  a  su  
máquina  disminuir  gradualmente  desde  una  operación  de  estado  
estable  hasta  una  parada  completa.  Cuando  haya  expirado  este  tiempo,  
CYGNUS  pasará  automáticamente  al  modo  HOLD.  Seleccione  para  
ingresar  los  parámetros  
Almacenar  valores de  sintonización  actuales  como  los  valores  principales  o  completos  
correspondientes  que  se  utilizarán  durante  la  PROGRAMACIÓN  DE  
GANANCIA.  Si  está  SINTONIZADO  AUTOMÁTICAMENTE,  las  
medidas  de  sintonización  también  se  almacenarán.

Tipo  de  sistema Seleccione  para  entrar  en  el  menú  de  tipo  de  sistema.  Desde  aquí  puede  
seleccionar  UNWIND,  REWIND  o  una  de  las  cuatro  configuraciones  de  
sistema  punto  a  punto.
Véase  también  la  Figura  1.

Afilar Seleccione  para  acceder  a  la  pantalla  de  opciones  de  reducción  
gradual.  Puede  ingresar  el  porcentaje  de  conicidad,  el  rollo  
completo  y  los  diámetros  del  núcleo.  Sin  un  sensor  de  diámetro  
separado,  CYGNUS  hará  una  estimación  del  diámetro  actual  del  rollo  

según  los  números  ingresados  aquí;  ver  también  TAPER___%  
Cuando  se  selecciona  el  tipo  REBOBINADO,  puede  

Conicidad  ___% ingresar  un  valor  aquí  que  disminuirá  la  salida  a  medida  que  el  rollo  avanza  
desde  el  núcleo  hasta  el  lleno.  Esta  característica  es  útil  para  reducir  las  
fuerzas  internas  que  se  desarrollan  en  rollos  con  una  gran  diferencia  entre  
el  diámetro  central  y  el  diámetro  total.  Si  está  experimentando  núcleos  
aplastados,  rollos  telescópicos  o  estrellados,  intente  aumentar  la  
conicidad  en  pasos  hasta  que  alcance  un  valor  que  funcione  bien  para  su  
proceso;  consulte  también  CONO,  DIÁMETRO  Alterne  para  activar  la  
función  de  detección  de  ruptura  de  banda.  Ver  también  MODO  SALIDA  
DIGITAL,  NIVEL  DE  ALARMA  DE  TENSIÓN  RETARDO  DE  

Alarma  de  tensión ALARMA

___ y  TENSIÓN

___

Retardo  de  alarma  de  tensión  ___seg Ingrese  un  valor  para  establecer  una  cantidad  de  tiempo  que  la  tensión  
real  debe  permanecer  por  debajo  del  NIVEL  DE  ALARMA  DE  TENSIÓN  

___%  antes  de  que  se  active  la  alarma  de  rotura  de  banda.  Ver  
también  ALARMA  DE  TENSIÓN.  Los  valores  superiores  al  100  %  

generan  una  alarma  de  alta  tensión.

49
Machine Translated by Google

Nivel  de  alarma  de  tensión  ___% Ingrese  un  valor  para  determinar  cuándo  CYGNUS  enviará  una  señal  a  

través  de  TB3.4  y  TB3.5  para  indicar  que  se  ha  producido  una  rotura  de  
banda.  El  valor  introducido  representa  un  porcentaje  de  desviación  por  

debajo  del  SETPOINT  de  tensión.  Ver  también  ALARMA  DE  TENSIÓN.

UN  “VALOR  SUPERIOR  AL  100%”  proporcionará  una  ALARMA  DE  ALTA  
TENSIÓN.

Disminuye  la  tensión,  embrague  o  motor Para  aplicaciones  de  punto  a  punto  que  utilizan  un  embrague  o  motor  y  
transmisión,  seleccione  5  si  el  dispositivo  controlado  está  ubicado  aguas  
arriba  de  la  ubicación  del  sensor  o  0  si  está  aguas  abajo  de  la  ubicación  del  
sensor.
Véase  también  la  Figura  1.
Aumentos  de  tensión,  accionamiento  de  freno  o  regeneración Para  aplicaciones  punto  a  punto  que  utilizan  un  freno  o  un  variador  
regenerativo,  seleccione  3  si  el  dispositivo  de  frenado  está  ubicado  aguas  
arriba  de  la  ubicación  del  sensor  u  8  si  está  aguas  abajo  de  la  ubicación  del  
sensor.
Véase  también  la  Figura  1.

Tensión  encendida/apagada Alterna  la  salida  entre  0%  para  APAGADO  y  bajo  el  control  de  todos  
los  demás  modos  para  ENCENDIDO.  Cuando  se  selecciona  TOGGLE,  TB4.7  

también  alterna.

Modo  de  encendido/apagado  de  tensión Alterne  para  indicar  si  la  TENSIÓN  ENCENDIDA/APAGADA  se  activará  
desde  el  teclado  (alternar)  o  TB4.7  (nivel).

Unidades  de  tensión Alterne  las  unidades  de  medida  de  tensión  preferidas.  Esto  se  aplicará  a  
cualquier  pantalla  relacionada  con  las  mediciones  de  tensión.  Ingrese  un  
valor  para  el  umbral  

Límite  ___% de  aceleración.  Este  parámetro  determina  una  cantidad  mínima  de  cambio  

en  la  velocidad  de  la  banda  antes  de  que  se  active  la  función  de  
compensación  de  aceleración.  Un  valor  más  bajo  aquí  hará  que  la  función  
sea  más  sensible  a  los  cambios  de  velocidad.

Sintonizado  en  el  núcleo Seleccione  ALMACENAR  VALORES  para  guardar  los  parámetros  de  
ajuste  actuales  como  los  parámetros  de  ajuste  principales;  seleccione  
RECUPERAR  VALORES  para  volver  a  estos  mismos  ajustes  

almacenados  en  cualquier  momento  si  se  han  cambiado.  Véase  
también  UTILIZAR  PROGRAMACIÓN  DE  GANANCIA.
Sintonizado  a  pleno  rendimiento Seleccione  ALMACENAR  VALORES  para  guardar  los  parámetros  de  
afinación  actuales  como  parámetros  de  afinación  de  rollo  completo;  
seleccione  RECUPERAR  VALORES  para  volver  a  estos  mismos  

ajustes  almacenados  en  cualquier  momento  si  se  han  cambiado.  Véase  
también  UTILIZAR  PROGRAMACIÓN  DE  GANANCIA

Unidades  e  idioma Seleccione  para  ver  las  opciones  de  unidades  de  medida  e  idioma  que  se  
aplicarán  a  todas  las  pantallas  de  CYGNUS.  Seleccione  para  ingresar  a  
Inseguro la  pantalla  de  seguridad.  Se  puede  ingresar  un  código  de  cuatro  dígitos  
para  bloquear  todas  las  configuraciones  de  calibración  y  
parámetros  y  evitar  la  manipulación  por  parte  de  usuarios  no  autorizados.  
Se  debe  ingresar  el  mismo  código  de  cuatro  dígitos  para  desbloquear  
y  otorgar  acceso  a  estas  configuraciones.  Cuando  se  muestra  NO  
SEGURO,  se  puede  usar  cualquier  código  de  cuatro  dígitos  sin  importar  el  
último  código  usado;  consulte  también  SEGURIDAD  Alterne  esta  selección  
para  aplicaciones  en  las  que  CYGNUS  controla  un  
Relajarse dispositivo  que  establece  la  tensión  en  una  zona  de  desbobinado.  
Véase  también  la  Figura  1.

50
Machine Translated by Google

Utilice  la  programación  de  ganancias Alterne  para  activar  la  función  de  programación  de  ganancia  que  
utilizará  diferentes  parámetros  de  ajuste  desde  el  rollo  completo  
hasta  el  núcleo.  Esta  función  requiere  un  sensor  de  diámetro  para  
funcionar  y  compensará  los  requisitos  de  ajuste  cambiantes  a  lo  
largo  del  proceso  de  desenrollado  o  rebobinado  mediante  el  
uso  de  la  configuración  que  proporciona  en  el  rollo  y  el  núcleo  
completos  e  interpolando  los  valores  para  cada  punto  de  diámetro  
intermedio.

Tipo  de  sensor  de  velocidad Alterne  para  activar  un  sensor  de  velocidad  externo.
Verifique  las  especificaciones  del  sensor  para  determinar  
si  su  salida  es  de  tipo  "pulso"  o  "voltaje".  Ingrese  un  valor  para  la  

Velocidad___ velocidad  de  línea  de  estado  estable  de  su  máquina.

Voltaje  entre  TB6­1  y  2 Visualización  de  la  tensión  presente  correspondiente  a  la  señal  
de  entrada  de  la  célula  de  carga.  Esto  es  útil  para  evaluar  
el  rendimiento  de  las  celdas  de  carga  al  comparar  la  señal  
de  retorno  real  con  la  esperada  para  una  fuerza  aplicada  
determinada.
Voltaje  en  TB6­1 Visualización  de  la  tensión  presente  correspondiente  a  la  señal  
de  entrada  de  la  célula  de  carga.  Esto  es  útil  para  evaluar  
el  rendimiento  de  las  celdas  de  carga  al  comparar  la  señal  
de  retorno  real  con  la  esperada  para  una  fuerza  aplicada  
determinada.
Voltaje  en  TB6­2 Visualización  de  la  tensión  presente  correspondiente  a  la  señal  
de  entrada  de  la  célula  de  carga.  Esto  es  útil  para  evaluar  
el  rendimiento  de  las  celdas  de  carga  al  comparar  la  señal  
de  retorno  real  con  la  esperada  para  una  fuerza  aplicada  
determinada.

Voltaje  del  sensor Visualización  del  voltaje  real  presente  en  el  terminal  de  entrada  
del  sensor

Velocidad  web Seleccione  para  ingresar  la  calibración  de  un  sensor  de  
velocidad  web  externo.  La  entrada  del  sensor  de  velocidad  web  
debe  estar  activa;  véase  también  CONFIGURAR  E/S

Ancho  de  banda___ Seleccione  para  editar  el  ancho  de  banda  actual  para  usar  en  
el  cálculo  del  punto  de  referencia  de  tensión  cuando  se  
seleccionan  UNIDADES  DE  TENSIÓN  de  PLI,  kg/cm,  gm/mm,  oz/
in  o  N/cm.  También  se  utiliza  para  cambiar  los  valores  de  INERCIA.
Calibración  sin  peso Seleccione  para  calibrar  celdas  de  carga  sin  usar  pesas.  
Este  procedimiento  depende  de  las  entradas  correctas  para  
la  CLASIFICACIÓN  DE  LA  CELDA  DE  CARGA  y  el  ÁNGULO  DE  
ENVOLTURA  para  proporcionar  lecturas  precisas.  
Ancho ___ Ingrese  un  valor  para  el  ancho  de  la  banda.

Ángulo  de  envoltura Ingrese  un  valor  para  el  ángulo  de  envoltura  formado  por  la  red  
alrededor  del  rodillo  de  detección.  Ejemplo:  una  red  que  sube  hacia  
arriba,  se  enrolla  alrededor  del  rollo  y  continúa  hacia  abajo  es  
una  envoltura  de  180  grados.  Una  red  que  sube  hacia  arriba,  
envuelve  el  rollo  y  continúa  hacia  la  derecha  es  una  envoltura  de  90  
grados.

51
Machine Translated by Google

TIPOS  DE  SISTEMAS
Figura  1  
52
Machine Translated by Google

Tarjeta  de  bus  de  campo

Instalación  de  tarjeta  de  bus  de  campo

COMMKIT­ES,  Ethernet
COMMKIT­DN,  DeviceNet
COMMKIT­PB,  Profibus
Figura  2  
53
Machine Translated by Google

PRODUCCIÓN 115/230  V  CA  L1  
COM  0­10V L2  PE

ENCENDER

CARGA

CELÚLA
ABIERTO PARA  CORRER

ABRIR  PARA
(VER  FIGURA  4
MOLESTAR
FENTON,  MO  63026  ­  EE.  UU. PARA  DETALLE)

FENTON,  MO  63026  ­  EE.  UU.

ESQUEMA  ELÉCTRICO  CYGNUS
Figura  3  
54
Machine Translated by Google

Dos  Magpowr un  poder  mágico
Células  de  carga Célula  de  carga

TB6 TB6

ROJO VERDE NEGROBLANCO ROJO VERDE NEGROBLANCO

S+ PAG P+ S+ PAG P+
S S
1234 1 2  3 4

k
IT  
E

ROJO VERDE NEGROBLANCO ROJO VERDE BLAC BLANCO ROJO VERDE NEGROWH

Dos  celdas  de  carga   Célula  de  carga  de  
de  medio  puente  de  500  mv medio  puente  de  500  mv

TB5 TB6 TB5 TB6


TIERRA S+ S PAG P+ S+P
S P+

4 1 2 3  4 4 1 2 3  4

Precisión
Puente
Terminación
resistencias
(Contacto
Célula  de  carga
Fabricante  de  
valores)

5  voltios  (CC)
Señal  de  tensión
TB5 TB6
S+ S­ PAG P+

4 1  2  3  4

­ +

DETALLE  DEL  CABLEADO  DE  LA  CELDA  DE  CARGA

Figura  4  
55
Machine Translated by Google

ESQUEMA  ELÉCTRICO  PARA  USO  DE  ENTRADAS  DIGITALES
Figura  5  
56
Machine Translated by Google

+10  V  CC
(Fuente  de  alimentación  externa) Fuerza
Suministrar
Blindaje
O

Cosa  análoga Suelo TB4­3,  TB4­6,


Suelo Blindaje
TB5­2  o  TB5­4 +5  vcc
Deseado
Salida  Analógica   Tensión TB4­1,  TB4­2, (Tensión
0  a  +10  vdc TB5­1  o  TB5­3 Sensor  P+) TB6­4  
Configuración
(+5  vcc)
Salida  Analógica   Seleccionar TB4­1,  TB4­2, Deseado
0  a  +10  vdc TB5­1  o  TB5­3 Tensión TB4­1,  TB4­2,
1KΩ
TB5­1  o  TB5­3

Suelo TB4­3,  TB4­6,
TB5­2  o  TB5­4

DIAGRAMAS  DE  CONEXIÓN  PARA  EL  PUNTO  DE  CONSIGNA  DE  TENSIÓN  REMOTO
Figura  6

+5  vcc +10  VCC

(Fuente  de  alimentación  externa) Fuerza (Fuente  de  alimentación  externa) Fuerza


Suministrar Suministrar
O 200Ω
+5  vcc
200Ω
(Sensor  de  tensión  P+) Blindaje
Configuración  10

200Ω

200Ω
Blindaje Configuración

Seleccionar TB4­1,  TB4­2,
200Ω 200Ω TB5­1  o  TB5­3
Configuración  6
TB6­4  
200Ω Configuración (+5  vcc) 200Ω TB4­3,  TB4­6,
Seleccionar
TB4­1,  TB4­2, TB5­2  o  TB5­4
200Ω 200Ω
TB5­1  o  TB5­3
Configuración  1
200Ω TB4­3,  TB4­6, 200Ω
TB5­2  o  TB5­4
Configuración  1
200Ω 200Ω

Suelo Suelo

DIAGRAMAS  DE  CABLEADO  PARA  SELECCIÓN  DE  CONFIGURACIÓN  REMOTA
Figura  7

Número  de  configuración  del  voltaje  de  entrada
0+0,25   1
1±0,25   2  
2±0,25   3  
3±0,25   4  
4±0,25   5  
5±0,25   6  
6±0,25   7  
7±0,25   8  
8±0,25   9  
9±0,25 10

TABLA  DE  VOLTAJE  PARA  SELECCIÓN  DE  CONFIGURACIÓN  REMOTA
Tabla  2

57
Machine Translated by Google

FENTON,  MO  63026  ­  EE.  UU.

PS90/PS24

REFERENCIA
FIGURA  3
PARA  CABLEADO

CYGNUS­E  CON  PUERTA  ABIERTA

SENSORES  DE  TENSIÓN

CABLEADO  AUXILIAR

FUERZA

CYGNUS­E  CON  PUERTA  CERRADA

ESQUEMA  DE  CABLEADO  DE  CYGNUS­E
Figura  8  58
Machine Translated by Google

5,67  

5,35  [136  mm] [144  mm]

Un  Maxceso
Internacional
Compañía

5,35  [136  mm] 5,67  [144  mm] 5,28  [134  mm]

Corte  de  panel  recomendado
0,4  [9,8  mm]
3,88  
[98,6  mm]

CYGNUS­DIN

7,0  [178  mm]
5.28
6,0  [152  mm]
[134  mm]

Un  Maxceso
Internacional
Compañía

10,75   10.25 10,0  


[273  mm] [260  mm] [254  mm]
11,5  
[292  mm]

8,25  [210  mm]
1,1  [28  mm]

0,98  [25  mm]
0,98  [25  mm]

1,21  [31  mm]

.83  
[21  mm]
.88
[22  mm]

CYGNUS­E

DIMENSIONES  DEL  ESQUEMA
Figura  9  
59
Machine Translated by Google

Especificaciones  CYGNUS®

Voltaje  de  suministro 115  o  230  voltios  rms,  ±10  %,  24  VA,  50  o  
Frecuencia  de  suministro: 60  ciclos  por  segundo,  sinusoidal  de  1,6  
Fusibles:  F1,  F2 amperios,  n.°  de  pieza  de  Littelfuse  21601.6  o  n.°  
de  pieza  de  Wickmann  19194­053­FS

Recinto
Panel  frontal  CYGNUS­DIN IP65  (IEC529)
Recinto IP20  (IEC529)
CYGNUS­E IP65  (IEC529)

Clase  climática: 3K3  (EN60721)
Rango  de  temperatura:
Operando
CYGNUS­DIN 0°C  a  50°C  
CYGNUS­E 0°C  a  40°C  
Almacenamiento ­30°C  a  +80°C  5%  
Humedad  relativa a  85%
Grado  de  contaminación: 2  (IEC664­1)  0  
Altitud: a  2000m

Residual  Compatible
Tipos  de  dispositivos  actuales: A  o  B  (IEC755)  1,6  
Corriente  de  falla  en  el  peor  de  los  casos: amperios

Entradas:
Célula  de  carga 2,1  milivoltios/voltio  usando  +5  y  ­5  VCC  (10  VCC)  en  un  
sensor  de  350  ohmios  o  dos  sensores  de  350  ohmios  en  paralelo,

o
100  milivoltios/voltio  usando  5  voltios  a  través  de  un  puente  completo  de  120  ohmios,
o
0  a  +5  VDC  analógico

Diámetro 0  a  +10  VDC  analógico

Velocidad /  RPM Analógico  de  0  a  +10  voltios,  o  
de  0,01  a  50  000  pulsos  por  segundo,  lógica  de  5  VCC  o  24  VCC

Entrada  auxiliar 0  a  +10  V  CC,  cierre  de  interruptor  máximo  
Molestar de  1  mA  CC  o  lógica  de  5  V  CC  o  24  V  CC,  cierre  de  interruptor  máximo  de  8  
Ejecutar/Detener mA  CC  o  lógica  de  5  V  CC  o  24  V  CC,  cierre  de  interruptor  máximo  de  8  mA  
Tensión  apagada CC  o  lógica  de  5  V  CC  o  24  V  CC,  cierre  de  interruptor  máximo  de  8  mA  CC  
Formato o  lógica  de  5  V  CC  o  24  V  CC,  8  mA  CC  máximo  cierre  del  interruptor  o  lógica  
Empalme de  5  V  CC  o  24  V  CC,  8  mA  CC  máximo

Salidas:
Esfuerzo  de  torsión 0  a  +10  V  CC,  1  mA  CC  máximo  4  a  20  mA  
CC,  500  ohmios  máximo  ­10  a  +10  V  CC,  1  
mA  CC  máximo  0  a  +10  V  CC,  1  mA  CC  
Diámetro  inverso máximo  Relés  de  estado  sólido  CC,  100  
baja  tensión mA  CC,  30  V  CC  máximo  o  TTL  niveles  relé  de  estado  sólido  de  CC,  100  mA  CC,  
estado  de  tensión 30  V  CC  máximo  o  niveles  TTL

Referencia  de  tensión 0  a  1  mADC  o  0  a  +10  VDC  analógico

También podría gustarte