Está en la página 1de 73

BASES ADMINISTRATIVAS

CONSTRUCCIÓN EDIFICIO B
CALLE LOS ÁLAMOS 1151, VALDIVIA

28 de mayo de 2020

DOCUMENTO MANDANTE REVISIÓN FECHA REVISOR


A
Bases de Cotización Inmobiliaria Los Álamos SpA

/ Página 1 de 73
ÍNDICE.

ÍNDICE. .......................................................................................................................... 2
1. GENERALIDADES. .......................................................................................... 6
1.1. ALCANCE. ..........................................................................................................6
1.2. TIPO DE CONTRATO .........................................................................................8
1.3. INSPECCIÓN TÉCNICA. ....................................................................................8
1.4. DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PROYECTO. ..................................................8
1.4.1. UBICACIÓN. .......................................................................................................8
1.4.2. OBRAS PROVISORIAS E INSTALACIÓN DE FAENAS....................................9
1.4.3. PAGOS DE DERECHOS Y OTROS GASTOS ................................................... 12
1.4.4. MUESTRAS ....................................................................................................... 12
1.5. ENTREGA DE ANTECEDENTES ..................................................................... 13
1.6. VISITA A TERRENO ........................................................................................ 14
1.7. PREGUNTAS Y RESPUESTAS ......................................................................... 14
1.7.1. OFERTA ECONÓMICA .................................................................................... 14
1.7.2. OFERTA TECNICA .......................................................................................... 15
1.9.3. OTRAS ACTIVIDADES INCLUIDAS EN LA OFERTA ................................... 17
1.8. ANÁLISIS DE LAS OFERTAS .......................................................................... 17
1.9. RESOLUCIÓN DE LA OFERTA ....................................................................... 17
1.10. RESPONSABILIDAD DE LA MANDANTE ...................................................... 18
2. DEL CONTRATO ............................................................................................ 18
2.1. MODALIDAD DEL CONTRATO ...................................................................... 18
2.4. LEGISLACIÓN APLICABLE ........................................................................... 19
2.5. PRECIO DEL CONTRATO ............................................................................... 20
2.6. REAJUSTE ........................................................................................................ 21
2.7. PLAZO ............................................................................................................... 21
2.7.1. DEFINICIÓN ..................................................................................................... 21
2.7.2. CUANTÍA DEL PLAZO ..................................................................................... 21
2.7.3. MODIFICACIONES DEL PLAZO .................................................................... 22
2.7.4. NO DA DERECHO A MODIFICACIONES DE PLAZO .................................... 23
/ Página 2 de 73
2.7.5. PROCEDIMIENTO PARA AUTORIZAR LA MODIFICACIÓN DEL PLAZO 23
2.8. MULTAS ............................................................................................................ 24
2.8.1. DEFINICIÓN Y CUANTÍA ................................................................................ 24
2.8.2. PROCEDIMIENTO ADMINISTRATIVO ......................................................... 25
2.9. CESIÓN DEL CONTRATO ............................................................................... 25
2.10. SUBCONTRATACIÓN DE TRABAJOS ............................................................ 25
2.10.1. SUBCONTRATOS INFORMADOS EN LA COTIZACIÓN ............................... 25
2.10.2. SUBCONTRATOS NO INFORMADOS EN LA COTIZACIÓN ......................... 25
2.10.3. SUBCONTRATACIÓN NO RELEVA AL CONTRATISTA DE SUS
OBLIGACIONES ............................................................................................................. 26
2.10.4. CONTROL DE PAGO DE SUBCONTRATOS Y PERSONAL ...... 26_Toc41643836
2.10.5. GARANTÍAS DE LOS SUBCONTRATOS ......................................................... 27
2.11. TERMINO ANTICIPADO DEL CONTRATO POR INCUMPLIMIENTO DEL
CONTRATISTA ............................................................................................................... 27
2.11.1. CAUSALES ........................................................................................................ 27
2.11.2. PROCEDIMIENTO ........................................................................................... 28
2.12. TERMINO ANTICIPADO DEL CONTRATO POR INCUMPLIMIENTO DE LA
MANDANTE .................................................................................................................... 29
2.13. ARBITRAJE ...................................................................................................... 29
3. DEBERES DEL CONTRATISTA .................................................................... 30
3.1 DISPOSICIONES GENERALES................................................................................... 30
3.2 GARANTIAS DEL CONTRATO .................................................................................. 30
3.2.1 A NTICIPO DE C ONTRATO ...................................................................................... 30
3.2.2 GARANTÍA DE FIEL CUMPLIMIENTO DEL CONTRATO ............................ 31
3.2.3 GARANTÍA POR CORRECTA EJECUCIÓN DE LA OBRA ............................ 32
3.2.4 DISPOSICIONES GENERALES REFERIDAS A LAS BOLETAS DE
GARANTÍA O PÓLIZAS DE SEGURO ........................................................................... 32
3.3 RESPONSABILIDAD DEL CONTRATISTA Y SEGUROS ............................... 34
3.3.1 RESPONSABILIDADES DEL CONTRATISTA ................................................ 34
3.3.2 PÓLIZAS DE SEGURO TODO RIESGO DE CONSTRUCCIÓN Y TODO
RIESGO DE MONTAJE .................................................................................................. 36

/ Página 3 de 73
3.3.3 SEGURO DE RESPONSABILIDAD CIVIL ....................................................... 37
3.3.4 OTRAS PÓLIZAS DE SEGURO ........................................................................ 37
3.3.5 DISPOSICIONES GENERALES REFERIDAS A LAS PÓLIZAS DE SEGURO38
3.4 IMPOSICIONES LEGALES Y PREVISIONALES ................................................ 38
3.5 PROGRAMAS DE LA OBRA ............................................................................ 39
3.5.1 PROGRAMA DE TRABAJO.............................................................................. 39
3.5.2 PROGRAMA GENERAL DETALLADO DE LA OBRA .................................... 40
3.5.3 PROGRAMAS PARCIALES DE OBRA............................................................. 41
3.6 COORDINACIÓN CON OTROS CONTRATISTAS .......................................... 42
3.7 PARALIZACIÓN DE LA OBRA ........................................................................ 44
4. DE LA EJECUCIÓN DE LA OBRA ................................................................ 45
4.1 ENTREGA DEL TERRENO E INICIO DE LA OBRA ....................................... 45
4.1.1 ENTREGA DEL TERRENO .............................................................................. 45
4.1.2 INICIO DE LA OBRA ............................................................................................. 45
4.2 PERSONAL DEL CONTRATISTA Y OTROS ................................................... 46
4.2.1 PROFESIONALES .................................................................................................. 46
4.2.2. NORMAS REFERIDAS AL PERSONAL ............................................................... 47
4.2.3 INFORMES ............................................................................................................. 48
4.3 SEGURIDAD Y ASEO ................................................................................................ 49
4.4 MITIGACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL ............................................................. 49
4.5. MATERIALES .......................................................................................................... 50
4.5.1. PROCEDENCIA ..................................................................................................... 50
4.5.2 APROBACIÓN Y REVISIÓN .................................................................................. 50
4.5.3. CERTIFICACIÓN DE CALIDAD .......................................................................... 51
4.5.4. RECHAZO DE OBRAS DEFECTUOSAS ............................................................... 51
4.5.5 ACOPIO DE MATERIALES Y ESTADOS DE PAGO ............................................. 52
4.5.6 EQUIPOS Y HERRAMIENTAS .............................................................................. 52
4.6. MODIFICACIÓN DE LOS VOLÚMENES DE OBRA ............................................... 52
4.6.1 DISPOSICIONES GENERALES ............................................................................. 52
4.6.2 OBRAS ADICIONALES, AUMENTO O DISMINUCIÓN DE OBRA ...................... 53

/ Página 4 de 73
4.6.3 OBRAS EXTRAORDINARIAS ............................................................................... 53
4.7 APORTE DE MATERIALES Y CONTRATOS PARALELOS ................................... 54
4.8 LIBRO DE OBRA ....................................................................................................... 55
4.8.1. CONSIDERACIONES GENERALES ..................................................................... 55
4.8.2 CONSTANCIAS QUE QUEDARÁN EN EL LIBRO DE OBRA ............................... 55
4.9. CONSULTAS DEL CONTRATISTA ......................................................................... 56
4.10. PLANOS Y FICHAS DE FABRICACIÓN Y MONTAJE ......................................... 57
4.11. DE LA INSPECCIÓN TÉCNICA DE LA OBRA (ITO) ................................................... 57
4.12. COORDINACIÓN CON LA ITO Y COMUNICACIONES .......................................... 58
5. DEL PAGO DEL CONTRATO* ...................................................................... 60
5.1. ANTICIPO ................................................................................................................ 60
5.2.1 ANTECEDENTES GENERALES REFERIDOS A LOS ESTADOS DE PAGO .. 60
5.2.2 DESCUENTOS AL ESTADO DE PAGO ............................................................ 62
5.2.3 REAJUSTE ........................................................................................................ 62
5.3 RECEPCIONES ......................................................................................................... 63
5.3.1 PLANOS AS-BUILT Y MANUALES DE OPERACIÓN..................................... 63
5.3.3 RECEPCIÓN PROVISORIA DE LAS OBRAS DEL PROYECTO POR EL MANDANTE
66
6. PUBLICIDAD Y CONFIDENCIALIDAD ....................................................... 69
7. PATENTES ....................................................................................................... 71
8. MANTENCIÓN REGISTROS CONTABLES DEL CONTRATISTA ........... 71
9. PREVENCIÓN DE RIESGOS.......................................................................... 72
10. PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE. .................................................... 73

/ Página 5 de 73
1. GENERALIDADES.

1.1. ALCANCE.

Las presentes Bases están destinadas a reglamentar la contratación y la ejecución de las obras de
construcción del proyecto Edificio Ribera del Cruces B, en adelante el “Proyecto”, a emplazarse
en la calle Los Álamos Nº 1151, de la comuna de Valdivia, Región De Los Ríos por encargo de
Inmobiliaria Los Álamos SpA.

Se trata de un edificio con destino habitacional, de 10 niveles superiores, y 2 niveles subterráneos.


La superficie del Proyecto es de 6850 metros cuadrados brutos que se desglosan en: 1400 metros
brutos de estacionamientos y 5450 metros cuadrados edifico habitacional.

Las presentes “Bases Administrativas para Construcción del “Proyecto Ribera del Cruces B”, en
adelante las “Bases”, o las “Bases Administrativas”, reglamentan las condiciones generales de la
Cotización privada adjudicada a Ronin SpA, en adelante el “Contratista”, convocada por
Inmobiliaria Los Álamos SpA, adelante el “Cliente” o la “Mandante”, para la construcción del
proyecto inmobiliario etapa B a ubicarse en calle Los Álamos 1151, comuna y ciudad de Valdivia,
Región de Los Ríos, y corresponde a la segunda etapa del Condominio Ribera del Cruces, en
adelante “el Proyecto”.

Se deja constancia que el estudio para la presentación de la cotización del Contratista incluye todas
las faenas asociadas a los planos, antecedentes, visitas a terreno e imágenes que se han entregado
y, en general, todas aquellas obras necesarias, correctamente ejecutadas de acuerdo con las reglas
del buen arte y la lógica de construcción y que permitan la recepción del Proyecto, incluyendo la
tramitación de la recepción municipal provisoria y definitiva por parte del Contratista, y los planos
y especificaciones del Proyecto de las siguientes especialidades:

Arquitectura Oficina : Stein- Suazo Arquitectos


AR Arquitecto : .Ricardo Stein – Felipe Suazo
Mecánica de Suelos Oficina : Mauricio Poblete
MS Ingeniero : Mauricio Poblete
Estructuras Oficina : Menéndez & Yoma
ES Ingeniero : Julio Yoma
Sanitarios Oficina : AYM Ingenieros SpA
SA Proyectista : .Elias Aguiar
Electricidad y Oficina : 2D ingenieros Consultores Ltda
CCDD Proyectista : Mauricio Donoso
EL
Seguridad Oficina : 2D ingenieros Consultores Ltda
SE Proyectista : Mauricio Donoso

/ Página 6 de 73
Basura Oficina : Metal Duc y Cía Ltda
BAS Proyectista : Raúl Urzua Garcia
Climatización Oficina : 2D ingenieros
CL Proyectista : Mauricio Donoso
Ascensores Oficina : Schindler
ASC Proyectista :

El listado de Planos y Especificaciones Técnicas de este Proyecto está indicado y enumerado en el


Anexo N°5 de estas Bases. Este listado no es excluyente de otros antecedentes que se decida
agregar antes de la suscripción del contrato de construcción respectivo.

Las obras respectivas contemplan la Dirección, Administración y Ejecución de los trabajos que
demanden la total terminación de las instalaciones hasta que estén operando completamente a
entera satisfacción de la Mandante.

El detalle de la oferta económica para la construcción del Proyecto debe considerar todo lo
necesario para efectuar el resguardo y protección de la obra del Proyecto terminada antes de la
recepción provisoria, independiente de las condiciones ambientales, de obra o de cualquier otra
naturaleza que puedan afectar la ejecución del Proyecto hasta su completa terminación.

Junto con la oferta económica, Ronin SpA deberá adjuntar su documentación contractual y dar
cumplimiento a las exigencias establecidas en las Bases, la Cotización y el Contrato de
Construcción.

Sin perjuicio de las obligaciones de Ronin SpA, en su calidad de constructor y contratista, para el
caso de la entrega de garantías y retenciones establecidas en estas Bases y el Contrato de
Construcción, se autoriza al Contratista para que la empresa subcontratista Ingeniería y Desarrollo
de Proyectos SpA, pueda completar los montos de tales garantías y retenciones, sin perjuicio de su
responsabilidad solidaria.

Además, se debe tener presente que durante el período de construcción del Proyecto pueden existir
otros contratistas trabajando paralelamente en aquel, por lo que el Contratista deberá adaptarse a
las diferentes coordinaciones y a su vez, facilitar y entregar los espacios necesarios para otras
instalaciones de faena que pudieran requerir los otros contratistas o subcontratistas que estén
trabajando en el Proyecto. En caso que el Contratista no cooperase o no coordinase su ejecución
del Proyecto con el trabajo de otros contratistas o subcontratistas que estén trabajando en el aquel,
no podrá hacer ningún reclamo basado en demoras que hayan sido causadas por dichas omisiones,
y será responsable frente la Mandante de cualquier reclamo que pudieren hacer los referidos
contratistas o subcontratistas basado en demoras resultantes de tales omisiones.

/ Página 7 de 73
El Contratista será el único responsable de la vigilancia, protección y seguridad de las obras del
Proyecto, incluyendo aquellas de sus contratistas y subcontratistas que puedan participar en ellas,
a partir del día de la entrega de terreno hasta la fecha de la Recepción Provisoria total del Proyecto.

El Contratista debe coordinar todos los elementos necesarios para llevar materiales tanto de él, de
sus subcontratistas y aquellos contratados directamente por la Mandante, desde el nivel calle hasta
el lugar de construcción o montaje. Asimismo, el Contratista debe considerar la conexión y gastos
de los consumos de servicios básicos requeridos durante todo el Proyecto hasta la fecha de la
Recepción Provisoria total del Proyecto, tales como agua potable, gas, alcantarillado, electricidad,
telefonía, internet, y otros. Por lo tanto, el Contratista debe en su oferta económica incluir los
costos que se deriven de estas condiciones de conexión y consumo.

En la oferta económica del Contratista deberá considerar reparar cualquier daño ocasionado por las
faenas ejecutadas por subcontratistas o personal bajo su cargo en el Proyecto, o por terceros.

1.2. TIPO DE CONTRATO


El Contrato será por el sistema de Suma Alzada, expresado en Unidades de Fomento, sin perjuicio
de las partidas pro-forma consideradas en el Itemizado.

Los ítems del Proyecto contratados bajo la modalidad de Suma Alzada, deben ser valorizados de
acuerdo a la Cotización adjudicada a costo directo, excluyendo gastos generales, utilidades e
imprevistos, determinando el Presupuesto de Suma Alzada como precio único y total. Será de única
y exclusiva responsabilidad del Contratista el cálculo de la cantidad efectiva de obra que sea
necesario ejecutar para cumplir con lo señalado en los planos, especificaciones y reglas del arte de
la construcción. En consecuencia, los precios y los plazos de estos ítems no están sujetos a ajustes
por causa de diferencias entre las cantidades reales y las consideradas en el itemizado del
presupuesto, salvo que dichas variaciones sean producto de modificaciones introducidas por la
Mandante, las que se regularán de acuerdo a lo indicado en el Art. 4.6.2 de las presentes Bases.

1.3. INSPECCIÓN TÉCNICA.

La inspección técnica, en adelante la “I.T.O.” o “Inspección Técnica de Obra”, será definida por la
Mandante e informada al Contratista adjudicado en su debido momento.

1.4. DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PROYECTO.


1.4.1. UBICACIÓN.

/ Página 8 de 73
El Proyecto que se ejecutará según se detalla en los documentos entregados en la Cotización y las
presentes Bases, los que formarán parte integrante del Contrato de Construcción que se suscriba
con el Contratista, incluidas las eventuales aclaraciones y modificaciones que se le introduzcan
durante el proceso de presentación de la oferta económica del Contratista y las aclaraciones Post-
cotización y la suscripción del Contrato.

Cualquier discrepancia entre los antecedentes entregados por la ITO o la Mandante y los que el
Contratista encuentre en terreno, deberá ser informado a más tardar 90 días posteriores al inicio del
Proyecto. En caso que no se alegará discrepancia o diferencia alguna dentro de dicho plazo,
expirará la instancia para realizar cualquier tipo de observaciones.

1.4.2. OBRAS PROVISORIAS E INSTALACIÓN DE FAENAS.

a. El Contratista incluirá en el precio de su oferta económica, además de la ejecución del Proyecto


propiamente tal, todas aquellas obras provisorias e instalaciones de faenas necesarias para el
desarrollo del Proyecto, excavaciones remanentes, movimiento de sus instalaciones,
coordinación con las empresas de servicios u otras, que demanden dicha coordinación.

b. También deberá especificar detalladamente dónde emplazará la instalación de faenas y


oficinas, considerando las dimensiones del terreno. En caso de requerir permiso municipal para
este ítem, deberá incluir el costo en la oferta. Los traslados internos, maquinarias para
movimientos y el correspondiente desarme de las instalaciones de faenas son responsabilidad
exclusiva Contratista, por lo que deberá incluir estos costos en su oferta económica.

c. Entre las obras provisorias y requerimientos que el Contratista debe incluir en su oferta
económica, están al menos las siguientes:

i. Mantención, reubicación (si el Contratista así lo requiere) del cierro perimetral del terreno
del Proyecto y su gráfica, durante todo el periodo de las faenas del Proyecto hasta su
recepción provisoria. El Contratista deberá ofrecer la seguridad necesaria para evitar
accidentes y la intromisión de terceros, y deberá estar operativo antes de iniciarse los
trabajos del Proyecto a satisfacción de la Mandante. El emplazamiento inicial del cierro
provisorio, así como las modificaciones necesarias para ejecutar el Proyecto, deberá ser
observado por el Contratista en el acto de la visita a terreno o a más tardar 30 días después
de entregado el mismo, de lo contrario no podrá alegar cobros relacionados. El cierro
provisorio deberá incluir la mantención del portón para camiones y puerta de acceso para
peatones.

ii. También debe considerarse en la oferta económica todas aquellas medidas que puedan ser
exigidas para cumplir reglamentos ambientales y municipales, tales como malla raschel para
mitigar polución, riego permanente y otros que resulten o puedan resultar exigibles por la
autoridad.

/ Página 9 de 73
iii. Las oficinas e instalaciones complementarias para el personal directivo, profesional, técnico
y administrativo del Contratista destacado en la obra, las que, si bien serán provisorias,
estarán razonablemente habilitadas para trabajar adecuadamente durante invierno y verano,
debiendo contar con aire acondicionado y calefacción. En estas oficinas se deberá contar
con internet WIFI y banda ancha a internet. Dichas instalaciones incluirán servicios
higiénicos con a lo menos, lavamanos y WC. Las instalaciones mencionadas deberán ser
mantenidas constantemente evitando filtraciones, apozamiento y escurrimiento de agua
potable y/ o de alcantarillado de las instalaciones de faenas al sector excavado y/o hacia la
vía pública.
iv. Mantención, en todo momento, en la sala de reuniones de la obra, de una copia completa de
los Planos y Especificaciones Técnicas actualizadas, con listado de verificación semanal.
v. Garantizar la seguridad de toda la documentación y entregar en su Plan de Calidad, el
procedimiento de control de documentos que deberá implementarse desde el inicio del
Proyecto.
vi. Implementación y mantención de sala de muestras, la que debe contar con el mobiliario
necesario (repisas) para que dichas muestras se mantengan ordenadas y a simple vista
identificables durante todo el período de las obras del Proyecto. El Contratista debe llevar
un registro y control de las muestras aprobadas.
vii. Proveer y mantener las dependencias e instalaciones suficientes para la mano de obra en
general, tales como lavamanos, WC, duchas, vestidores, comedor, etc., de acuerdo a las
disposiciones sanitarias y del trabajo, entre otras.
viii. Proveer y mantener portería, bodegas, pañoles, talleres, primeros auxilios, señalización
exterior, etc.
ix. Considerar todos los costos asociados a la conexión a los servicios y los consumos de
telefonía, electricidad, agua potable y alcantarillado u otros que requiera, para las
instalaciones de ejecución de obras y de instalaciones de faena, tanto propias como de la
ITO, de manera que sean suficientes para ejecutar sus trabajos en forma eficiente.
x. Habilitar una oficina para la ITO que incluya, como mobiliario, a lo menos, 2 escritorios, 4
sillas, 2 estantes, 1 mesón de trabajo que permita extender planos y planera de obra, y debe
proveerla de scanner, impresora, instalaciones eléctricas, internet, equipo de aire
acondicionado, buena iluminación y 2 radios portátiles. La oficina para la ITO debe contar
con baño independiente. Además, debe tener habilitada una sala para Reuniones de
Coordinación, con capacidad para quince (15) personas, que podrá ser compartida con el
Contratista. El recinto para la ITO deberá estar habilitado dentro del plazo máximo de 15
días corridos contados desde la suscripción del contrato de construcción del Proyecto.
xi. Considerar en su oferta económica el costo de re-instalar y mantener un letrero publicitario
del Proyecto.
El emplazamiento, gráfica u otros de letreros adicionales al ejecutado en obra, podrá ser
solicitado a la Mandante, siendo de costo del Contratista su instalación.
xii. Considerar en su oferta económica la instalación y mantención de un segundo letrero
indicando la Constructora e ITO, según diseño y bajo las mismas indicaciones del punto
anterior, cuya ubicación y dimensiones deberán ser aprobados por la Mandante.
xiii. Mantener operativos en todo momento todos los accesos a las obras del Proyecto,
incluyendo el caso que existan contratos en desarrollo paralelamente.

/ Página 10 de 73
xiv. Considerar que en etapa de construcción estará habitada la etapa A, por ende debe tomar las
medidas necesarias para resguardar la adecuada convivencia entre la etapa A y la
construcción de la etapa B. Por ejemplo, coordinar las labores de carga y descarga de modo
de no obstaculizar el paso a propietarios, mantener un adecuado aseo en el acceso, medidas
para evitar polución y generar suciedad en el Edificio A.
d. Considerar en la oferta económica implementar y mantener a su costo, los servicios que sean
necesarios para los subcontratistas propios y de la Mandante, como agua potable, electricidad,
alcantarillado, gas, tableros eléctricos dispuestos en la obra para la construcción u otros que
requieran para su trabajo, aparte de su obligación de entregarles bodegas, recintos para
acomodación y comedores para todo el personal ya sea propio, de los subcontratistas propios
y de la Mandante.

e. El Contratista deberá incluir en su oferta económica el costo de organizar un sistema eficiente


de custodia de sus equipos y pertenencias, eximiendo a la Mandante de toda responsabilidad
y costo por robo, hurto o daño que resultare de defectos de dicho sistema de custodia. El
Contratista debe mantener iluminada la obra, las zonas de trabajo y las circulaciones durante
todo el periodo del Proyecto.

f. El Contratista deberá incluir en su oferta económica además lo siguiente:

xv. Los andamios, escaleras y elevadores de plataforma que sean necesarios para la correcta y
segura ejecución de las instalaciones, los que incluirán elementos de seguridad como:
barandas, rodapiés, cuerdas de vida y escaleras adecuadas como mínimo.
xvi. Instalación de faena debe incluir bodegas, baños, vestidores, áreas carga y descarga de
materiales.
xvii. Herramientas eléctricas, focos, tableros y extensiones.
xviii. Fijaciones, soportes, aislaciones y bases especiales según Proyecto y estructuras de los
equipos, cables y ductos a instalar.
xix. Limpieza y aseo de obra diaria, y todas las labores que permitan el normal desarrollo de los
trabajos propios o encargados a subcontratistas.

g. El Contratista debe incluir en su oferta económica los costos de mantención del Proyecto con
el objeto de conservar las obras limpias y ordenadas durante toda la ejecución del Proyecto.

h. Resguardar todo lo existente en el entorno de las obras del Proyecto (tales como árboles,
veredas, mobiliario urbano, señalética, cableado, edificio A, etc.).

i. El Cotizante debe prever y considerar todas las interferencias y dificultades de logística,


servicios básicos y otras, así como detallar costos de stand-by.

/ Página 11 de 73
1.4.3. PAGOS DE DERECHOS Y OTROS GASTOS

El Contratista en su oferta económica debe incluir el costo correspondiente a:

a. Gestión y obtención de los permisos necesarios para la ejecución de las obras provisorias,
rotura y reposición de pavimentos, ocupación de espacio público, acometidas, empalmes
provisorios y definitivos, ocupación de vía pública, así como el pago de los gastos, tasas,
derechos e impuestos que los mismos demanden.
b. El permiso de edificación del Proyecto, que el Contratista declara conocer, se encuentra
aprobado en la Ilustre Municipalidad de Valdivia por resolución N° 979 de fecha 5 de
diciembre de 2016 y su modificación N°212 del 10 de mayo de 2019. Es de responsabilidad
de la Mandante la tramitación de cualquier modificación a aquel permiso.
c. Todos los gastos correspondientes a los consumos de agua, electricidad, comunicaciones,
durante la ejecución del Proyecto.
d. Honorarios necesarios que debe asumir el instalador (los cortos que cobren los organismos
serán cancelados por la constructora y rembolsados por la inmobiliaria) para obtener los
certificados de recepción de las diferentes especialidades, bomberos y otros requeridos para la
recepción municipal definitiva, incluyendo copia de los planos aprobados por los Servicios de
Utilidad Pública correspondientes, y los planos as-built del Proyecto.

Será de cargo de la Mandante el pago de los derechos correspondientes al permiso de edificación,


a la recepción municipal, y aportes reembolsables por las acometidas, refuerzos de redes y
similares con motivo de los empalmes definitivos del Proyecto que fuesen necesarios. Estos
derechos deben ser pagados por el Contratista previa autorización de la Mandante. La Mandante
reembolsará el valor de estos derechos al Contratista, sin recargos de ninguna especie, en la forma
y plazos establecidos en el punto 5.2. En el caso de los aportes reembolsables, el beneficiario de
los mismos será la Mandante.

1.4.4. MUESTRAS

a. El Contratista deberá poner a disposición de la Mandante todas las muestras especificadas que
requieran de aprobación al menos 75 días antes del inicio de las obras del proyecto para
revisión, las que, dependiendo de su tamaño, serán expuestas dentro de la sala de muestras o
fuera de ésta, pero en cualquier caso dentro de la obra. Estas muestras permanecerán en
exposición hasta el término y recepción conforme de la partida a la cual pertenece la muestra.

/ Página 12 de 73
b. En caso que el Contratista quisiera presentar materiales alternativos a los especificados, o una
homologación o cambio por cualquier razón de lo especificado, aquello se deberá realizar
mediante presentación de solicitud formal a la Mandante, de acuerdo al formulario que será
entregado por la ITO al momento de la suscripción del contrato de construcción. Dichas
presentaciones deberán ser planteadas considerando los plazos de aprobación y rondas de
revisiones de arquitectura o especialistas, sin que dichos plazos sean motivo para justificar
atrasos en la ejecución de las Obras del Proyecto.
c. El Contratista será el encargado de entregar a la ITO todos los documentos técnicos,
certificados de calidad y muestras necesarias para gestionar la aprobación de las muestras y
cambios de aquellas por parte del arquitecto y especialistas.

1.5. ENTREGA DE ANTECEDENTES

Los antecedentes para este Proyecto se entregaron en forma digital el 1 de julio de 2019, mediante
plataforma WeTransfer.

Los antecedentes adicionales que proporcione la Mandante para el estudio de la oferta económica
se entregarán en archivos digitalizados y el costo de su impresión es de cargo del Contratista.

Forman parte de la Cotización del Contratista los siguientes antecedentes entregados por éste:

a. El Proyecto de arquitectura.
b. Proyectos de Especialidades:
i. Mecánica de Suelos.
ii. Proyecto de Pilas de Socalzado ejecutado por EMIN.
iii. Topografía incluida en Arquitectura
iv. Proyecto de Cálculo Estructural
v. Proyecto de Clima
vi. Proyecto Eléctrico
vii. Proyecto Sanitario (Agua potable fría y caliente, alcantarillado y aguas lluvias)
viii. Proyecto ascensores
ix. Proyecto basura
x. Proyecto seguridad
xi. Permiso de Edificación y su modificación Aprobado.

Además, la Mandante entregó al Contratista los Planos y Especificaciones en formato electrónico.


Adicionalmente, el Contratista deberá considerar:

/ Página 13 de 73
a. Realizar la coordinación del proyecto y solicitar pasadas, vanos u otros ajustes estructurales.
Éstos serán tramitados como Requerimientos de Información (RDI) por parte de la ITO,
ajustándose a los plazos establecidos en dicho ítem para sus respuestas.
b. Tener los plazos de los requerimientos incorporados y contabilizados en el Programa de Obra
Cotizado, sin que dichos plazos sean causales de posteriores solicitudes a Aumento de Plazo.
c. Los costos de las pasadas se regirán de acuerdo a los APU presentados en la cotización por el
Contratista o se homologará a las dimensiones más cercanas o similares entregadas o de
manera proporcional a la dimensión que se requiera.
d. Posterior al cierre de la coordinación de terreno, la Mandante hará entrega al Contratista dentro
del plazo de 4 días hábiles, sin costo para él, dos (2) sets completos con los planos,
especificaciones técnicas y demás documentos que conforman el Contrato coordinado. Igual
procedimiento se seguirá con el resto de los antecedentes que vayan generándose durante la
Construcción. Todos estos documentos irán firmados por la ITO, arquitecto y/o especialistas.
e. En el caso que el Contratista precisare ejemplares adicionales de la información proporcionada
por el Mandante, deberá adquirirla a su costo.

1.6. VISITA A TERRENO

El Contratista deberá efectuar una visita a terreno a su costa, para imponerse de sus condiciones y
características. Se ha definido que la visita a terreno se realizará en la fecha y hora a convenir con
la Mandante en cada caso.

1.7. PREGUNTAS Y RESPUESTAS

El Contratista efectuó las preguntas respecto de los antecedentes del Proyecto entregados,
incluyendo sus consultas surgidas en la visita a terreno.

El conjunto de respuestas a los oferentes se consolidó en un documento único denominado “Serie


de Consultas y Respuestas Aclaratorias” entregado al Contratista.

Lo anterior, sin perjuicio de los Documentos que la ITO decida enviar, y que ayuden al mejor
entendimiento del Proyecto.

1.7.1. OFERTA ECONÓMICA

La oferta económica incluirá:

/ Página 14 de 73
a. Una oferta económica pura y simple, incondicional e irrevocable dirigida a la
Mandante con indicación del monto total, a suma alzada, por la completa ejecución
del Proyecto hasta su recepción definitiva conforme a estas Bases, sus documentos
anexos y complementarios y la Cotización; el plazo total para la total ejecución del
Proyecto y porcentaje de anticipo. Este monto se expresará en Unidades de
Fomento, indicando Costo Directo, Gastos Generales, Utilidades e IVA.
b. El “Análisis Detallado de Gastos Generales.
c. Alcance a la cotización: Éstos serán válidos sólo en caso que no existan
especificaciones en los antecedentes entregados para estudio. Podrán también
indicarse supuestos a la cotización por indefiniciones o cambios explícitos cotizados
para efectos de evaluación por parte los arquitectos y especialistas.
d. “Acta de visita a terreno” firmándose por representantes de cada lado.
e. Carta de declaración de Suficiencia de los Antecedentes según formato del Anexo
4.
El precio total será la suma indicada en la oferta, bajo la modalidad a Suma Alzada, y considerará
la totalidad de los gastos que demande la celebración del Contrato de Construcción y la ejecución
de las obras del Proyecto hasta su Recepción Final, incluido el Impuesto al Valor Agregado (IVA)

1.7.2. OFERTA TECNICA

El Contratista deberá presentar en un plazo máximo de 15 días hábiles desde la firma del Contrato,
los siguientes antecedentes:

a. La “Metodología de Construcción”, memoria que incluye una descripción


completa de cómo se abordará la ejecución de la Obra, esto es: frentes de
trabajo, turnos, secuencia, recursos, etc. Se deberá indicar las principales
actividades previstas para la Obra así como los métodos y procedimientos a
aplicar en faenas tales como instalación de faenas, tratamiento de
contenciones, moldajes, hormigones, elementos prefabricados, estructuras
metálicas y su montaje, las diferentes instalaciones de especialidades,
circulación vertical y horizontal de personas, materiales y vehículos; etc.
b. El “Programa de Trabajo”, bajo la forma de una Carta Gantt en MS Project en
la que se indicará la fecha de inicio y de término de las obras con el
correspondiente desglose de las partidas asociadas.

Se deberán indicar además los siguientes hitos contractuales:

i. Término de la obra gruesa de cada una de las áreas del Proyecto.


ii. Término montaje ascensores, y rampas.
iii. Término instalación de ventanas y vitrinas exteriores.
/ Página 15 de 73
iv. Entrega de empalme eléctrico definitivo de proyecto.
v. Entrega de empalme sanitario definitivo de proyecto.
vi. Término total de la obra incluyendo instalaciones y terminaciones.
vii. Solicitud de pasadas a cálculo y ajustes de coordinación
viii. Recepción municipal
ix. Compra de transformador

c. El “Organigrama” del personal profesional, técnico y administrativo del


Contratista que participará en la construcción. El Organigrama debe incluir, a
lo menos, las siguientes funciones: Administrador de Obra, Jefes de Terreno,
Jefe de Oficina Técnica, Coordinador de especialidades, Autocontrol de
calidad, capataces generales y de especialidades. Para estos cargos se requiere
además indicación del plazo estimado de su participación en el proyecto.
d. Listado con los principales subcontratos que se suscribirán y proveedores. En
el caso de requerirse posteriormente el reemplazo de alguno de los
subcontratistas o proveedores informados y autorizados por la Mandante, el
Contratista deberá solicitar aprobación oficialmente a aquella. Se deben
informar explícitamente al menos 2 alternativas de subcontrato para las
partidas de instalaciones de especialidad.
e. El “Currículo” y título profesional (en fotocopia legalizada) del
Administrador de Obra, y demás personal profesional y técnico consignado
en el Organigrama. En caso de requerirse reemplazos a lo planteado en la
cotización, se debe solicitar aprobación a la Mandante y presentar al menos 1
opción de reemplazo.
f. La “Lista Valorizada de la Mano de Obra”, incluyendo cotizaciones
previsionales y de seguridad social, diferenciada por oficios y categorías.
g. El “Plan de Autocontrol de Calidad” que se aplicará durante la ejecución del
Proyecto, el que no reemplaza, pero sí complementa, las medidas de control
contenidas en el Proyecto. Dentro de este ítem debe presentarse el
procedimiento de control de documentos al que se hace referencia en el punto
1.4.2 c) v.
h. Modelo de Contrato de Seguros y pólizas.
i. Un certificado bancario, timbrado, de capital comprobado o patrimonio que
acredite la capacidad del oferente, cálculo de la capacidad económica, y los
tres últimos balances, incluyendo el correspondiente al 31 de diciembre de
2019, debidamente auditado por un Auditor Independiente.

Todos los antecedentes anteriormente individualizados deberán ser entregados en 1 copia de papel,
y en formato electrónico en pendrive, firmados, y escaneados en formato .pdf. Además, se deberán
entregar los siguientes documentos en los formatos originales particulares:

/ Página 16 de 73
 Análisis Detallado de Gastos Generales (Microsoft Excel)
 Presupuesto detallado de las partidas (Microsoft Excel)
 Análisis detallado de Precios Unitarios utilizados en la cotización
 Programa de Trabajo (MS Project).

1.9.3. OTRAS ACTIVIDADES INCLUIDAS EN LA OFERTA

Será responsabilidad del Contratista y de su costo aprobar y/o certificar, gestionar y realizar ante
los servicios que correspondan, la recepción de las Instalaciones de Electricidad, Ascensores, Red
seca de incendio, Red húmeda de Incendio, Agua, Alcantarillado, SEC, Basura y Pavimentos en
Accesos, así como cualquier otro documento o certificado que sea necesario para la Recepción
Municipal de la etapa de construcción. Se exceptúan pavimentos municipales, los que deben ser
entregados por el Contratista en el mismo estado en que fueron recibidos al comienzo de la obra.

En su oferta, igualmente, el Contratista deberá considerar todos los elementos, herramientas,


andamios, moldajes, grúas, instalación de faenas, etc., necesarios para la colocación y montaje de
todos los materiales y equipos cotizados, así como los elementos que permitan recibir la instalación
funcionando, tal como fue proyectada.

El Contratista se compromete a realizar, sin costo adicional para la Mandante, todos los trabajos e
instalaciones definidos en uno o más de los antecedentes del Proyecto, que aun no estando
explícitos sean necesarios o inherentes para la correcta ejecución de las obras de aquel y el
cumplimiento íntegro del contrato, exceptuando los errores u omisiones de diseño detectados en la
etapa de estudio de la oferta y declarados en la Serie de Consultas y Respuestas.

El Contratista deberá considerar dentro de su oferta, un profesional de terreno, el que deberá,


detectar interferencias y proponer soluciones a las mismas para que sean aprobadas por los
proyectistas correspondientes antes de la ejecución de la obra gruesa.

1.8. ANÁLISIS DE LAS OFERTAS

a. La Mandante, luego de recibida la oferta, procederá a su análisis y evaluación. Durante este


período la Mandante podrá requerir la presentación de antecedentes complementarios y las
aclaraciones técnicas y económicas que estime necesarias respecto de los documentos
presentados.
b. Igualmente, la Mandante podrá, durante este período, acordar con el Contratista la disminución
o reemplazo de partidas, de manera de ajustar el Precio a la disponibilidad de recursos.

1.9. RESOLUCIÓN DE LA OFERTA

/ Página 17 de 73
La Mandante se reserva el derecho de rechazar la oferta recibida, sin expresión de causa y sin que
el Contratista pueda pretender indemnización alguna.

1.10. RESPONSABILIDAD DE LA MANDANTE

La Mandante no tendrá responsabilidad de ninguna especie frente al Contratista o a terceros, por


eventuales perjuicios o reclamos en los casos que rechazare la oferta recibida.

2. DEL CONTRATO

2.1. MODALIDAD DEL CONTRATO

a. El Contrato de Construcción, o el “Contrato”, es el instrumento a través del cual el Contratista


se obliga a construir el Proyecto y, la Mandante, a financiar dicha construcción, todo ello en
los términos establecidos en las presentes Bases, sus Anexos y Aclaraciones; en la Carta de
oferta irrevocable del Contratista y demás documentos anexos de la oferta, con las aclaraciones
y/o modificaciones resultantes conforme a lo establecido en el punto 1.8 anterior, y de acuerdo
a los planos, especificaciones técnicas y demás antecedentes que conforman el Proyecto.
b. El Contratista se obliga a ejecutar el total de los trabajos contratados para la completa ejecución
del Proyecto hasta su recepción final, por un presupuesto total a suma alzada que será
oficializado de acuerdo a lo estipulado en el Contrato de Construcción. La suma alzada debe
ser con IVA incluido, expresado en Unidades de Fomento (UF). Por lo tanto, la Suma Alzada,
es de la exclusiva responsabilidad y riesgo del oferente, el cálculo de las cantidades de obra,
de los precios unitarios y de los precios totales, por lo que ni los precios, ni los plazos, están
sujetos a ajustes por diferencias que resulten entre las cantidades consignadas en su
Presupuesto y las cantidades reales que resulten. Las pérdidas de los insumos deberán estar
incluidas en los Análisis de Precio Unitario y no como parte de la cubicación.
c. En caso de que el oferente elegido (Contratista) posterior a la aceptación de su oferta, tenga
interés de realizar algún cambio de especificación sin menoscabo de la calidad del mismo, éste
podrá ser evaluado y los ahorros que se logren serán compartidos en partes iguales entre el
Contratista y la Mandante. Dicha solicitud de cambio debe ser presentada y gestionada de
acuerdo a lo indicado en el punto 1.4.4 b) (Muestras).
2.2. En los 7 días hábiles siguientes de comunicada la aceptación de su oferta, el oferente
favorecido concurrirá a las oficinas de la Mandante para la firma del Contrato General de
Construcción, en tres ejemplares, cuyo modelo se adjunta a las presentes Bases (Anexo N°2)
Serán de cargo exclusivo del Contratista todos los gastos derivados de la celebración del
Contrato, copias de planos, emisión de la boleta de garantía y otros, así como los que se
produzcan posteriormente producto de anexos, adendas u otros, por similares conceptos o
prórrogas, hasta la liquidación final del Contrato.

/ Página 18 de 73
2.3. En la eventualidad que la Mandante autorizase la subcontratación de parte de los
trabajos, o el traspaso de la administración de algunos contratos, el Contratista deberá
mantener, permanentemente, una supervisión directa sobre éstos, a través de personal
de su propia dotación, entendiéndose en todo caso que el Contratista será el único
responsable de todas y cada una de las obligaciones contraídas con la Mandante y/o la
ITO, como asimismo, del pago de todas las obligaciones hacia los obreros, empleados,
proveedores u otros pagos que omita el subcontratista, en la misma medida que
responde de sus acciones u omisiones propias y la de personas sujetas a su
subordinación o dependencia.

El Contratista que se adjudique la propuesta no podrá traspasar ni ceder el contrato a


terceros ni podrá hacer cesiones de los derechos incluidos en él ni ninguna de las
facturas que emita la Mandante.

Para la Mandante, el Contratista será el único y directo responsable de todo conflicto que
se produzca entre el subcontratista y su personal. La Mandante no tendrá intervención
alguna en esta materia, puesto que no habrá de tener ni tendrá vínculo laboral ni jurídico
alguno con tales trabajadores. Por lo anterior, el Contratista libera a la Mandante y asume
toda la responsabilidad derivada de cualquier acción o reclamo de cualquier naturaleza que
dicho personal pretenda entablar en contra de la Mandante.

2.4. LEGISLACIÓN APLICABLE

a. Se considera parte integrante de las presente Bases, así como del Contrato respectivo, las leyes,
ordenanzas, reglamentos y normas oficiales vigentes relacionadas con la construcción,
particularmente las que se enuncian más adelante, disposiciones que los oferentes deberán
tener presente en su oferta y el Contratista (Cotizante adjudicado) será responsable de cumplir
y hacer cumplir durante la ejecución del Proyecto:

i. El Decreto con Fuerza de Ley 458 que establece la Ley General de Urbanismo y
Construcciones (LGUC) y sus modificaciones;
ii. La Ordenanza General de Urbanismo y Construcción (OGUC);
iii. Las Normas Chilenas del Instituto Nacional de Normalización (INN) referidas a la
Construcción y a sus materiales;
iv. Decreto con Fuerza De Ley Nº 1 de Minería, De 1982, que regula la Ley General de
Servicios Eléctricos y de Gas, incluyendo los reglamentos y normas de la Superintendencia
de Energía y Combustibles (SEC);
v. El Reglamento General de Instalaciones Domiciliarias de Alcantarillado y Agua Potable, así
como del Sistema de Evacuación de Aguas Lluvias, incluidas las normativas de la
Superintendencia de Servicios Sanitarios (SISS), del Servicio Nacional de Salud (SNS) y de
la Empresa local de Servicios Sanitarios;

/ Página 19 de 73
vi. La reglamentación del Sistema de Evacuación de Basuras, incluida la normativa del Servicio
de Salud del Ambiente;
vii. El Plano Regulador de la comuna de Valdivia y su Ordenanza Local, así como las normativas
de las diferentes Direcciones de la I. Municipalidad de Valdivia.
viii. La normativa sobre Mitigación de Impacto Ambiental;
ix. Las normas consignadas en los proyectos de estructura y demás especialidades desarrolladas
por los respectivos Proyectistas.
x. Ley N° 20.609 y cualquier otra relacionada a la no-discriminación.

b. Particularmente importante es la responsabilidad del oferente de conocer y consultar en su


oferta, las normas generales y locales referidas a ruidos molestos, horarios de carga y descarga,
señalizaciones, trabajos nocturnos, vecindad, etc. y, en general, las disposiciones contenidas
en el punto 4.4. de estas Bases.
c. Cualquier multa, sanción o amonestación cursada por la autoridad producto de la infracción a
la normativa antes señalada será responsabilidad del oferente.
2.5. PRECIO DEL CONTRATO

a. El Precio del Contrato, también el “Precio”, es el precio consignado por el Contratista en su


oferta, en el cual se deberá incluir el Impuesto al Valor Agregado (IVA). Dicho Precio está
expresado en Unidades de Fomento (UF), con dos (2) decimales.

Subtotal Costo Directo UF 112.797,15

Gastos Generales (18,53%) UF 20.898,34

Utilidades (7,00%) UF 7.895,80

Subtotal Neto UF 141.591,28

IVA (12,36%) UF 17.500,68

Costo Total UF 159.091,96

b. Los gastos generales y utilidades serán fijos.

c. El Precio ofrecido por el Contratista será el único precio que tendrá derecho a percibir, el cual
cubrirá en su totalidad todos los costos directos e indirectos involucrados en la construcción
del Proyecto, tales como materiales, mano de obra, leyes sociales, equipos y herramientas,
fletes, gastos generales, imprevistos, utilidades, impuestos, boletas de garantía y pólizas de
seguro, responsabilidad y riesgos de cualquier naturaleza, copias de planos, fotocopias,
escrituras de contratos, etc.

/ Página 20 de 73
d. Los errores aritméticos u omisiones en el Presupuesto Detallado, o en el Análisis de Precios
Unitario o Gastos Generales, o en cualquiera otro documento presentado por el Contratista, no
serán considerados y no alterarán el Precio ni el Plazo.

2.6. REAJUSTE

a. El Contrato no contempla otro reajuste que no sea el implícito en la Unidad de Fomento, por
lo que tanto el Precio del Contrato, el Presupuesto que lo acompaña, el Anticipo, los Estados
de Pago, las Boletas de Garantía, las Retenciones y, en general, la totalidad de los actos
relativos o derivados del Contrato, se pactarán y expresarán en Unidades de Fomento.

b. La conversión de Unidades de Fomento (UF), a Pesos, moneda nacional, para efectos de su


pago, se practicará a la fecha de la facturación respectiva. El Contratista no podrá solicitar al
Mandante pagos o indemnizaciones por la eventual diferencia que se produzca entre el valor
de la UF de la fecha de la facturación y la del día de pago efectivo.

2.7. PLAZO
2.7.1. DEFINICIÓN

El plazo para la total, correcta y completa ejecución de las obras del Proyecto, o “Plazo”, para todos
los efectos, es el que corre desde la fecha de la firma del Contrato de Construcción o entrega de
terreno (lo que ocurra primero), hasta la fecha de la Recepción Provisoria de las obras del Proyecto.
El Contratista debe iniciar las obras del Proyecto, según lo indicado en el punto 5.3.3 de las
presentes Bases, a más tardar dentro de los 5 días siguientes a la fecha de la entrega de terreno del
Proyecto y, en caso de no cumplir con esta obligación, la Mandante queda facultado para ponerle
Término Anticipado al Contrato conforme se establece en el punto 2.11.1 de estas Bases.

2.7.2. CUANTÍA DEL PLAZO

El Proponente deberá indicar en la oferta su mejor plazo en días corridos partiendo su


contabilización el día de entrega de terreno hasta que la obra se encuentre totalmente terminada,
con su Recepción Provisoria realizada a conformidad y obtenidos los documentos para Recepción
Municipal.

El Plazo sólo podrá modificarse en la forma y condiciones que se establece en el punto 2.7.3
siguiente.

/ Página 21 de 73
2.7.3. MODIFICACIONES DEL PLAZO

El Contratista tendrá derecho a solicitar a la Mandante modificaciones en el Plazo para terminar


las obras del Proyecto si considera que ha sido indebidamente demorado en su ejecución por alguno
de los motivos señalados a continuación.

a. Suspensión temporal de las Obras, no contemplada en el Programa General de Obra aprobado,


que haya sido ordenado por la ITO, siempre que no sea originada por causas atribuibles al
Contratista.

b. Aumentos en las cantidades de obras que generen aumentos de plazo en los términos que
dispone el Art 4.6.2 de las presentes Bases, siempre que dichos cambios no sean originados
por responsabilidad del Contratista.

c. Responsabilidad de la Mandante.

Razones de fuerza mayor ajenas a la responsabilidad del Contratista. Se entenderá por fuerza
mayor lo establecido en el Art. 45 del Código Civil. Para todos los efectos de este contrato, se
considera que las siguientes circunstancias corresponden a la definición establecida en el
Código Civil y que constituyen fuerza mayor, siempre que la ejecución de la obra se vea
afectada por cualquiera de ellas y el Contratista no haya podido razonablemente evitar sus
consecuencias: guerra ya sea declarada o no, hostilidades, invasión, acción enemiga, bloqueo,
revolución, rebelión, desastres de la naturaleza, epidemias.

d. La ITO, determinará si las causales invocadas justifican una prórroga en el plazo de las obras,
o en los plazos parciales establecidos en el Contrato, y podrá conceder al Contratista una
prórroga proporcional a los atrasos que efectivamente pudieran ocasionar en el desarrollo de
los trabajos las siguientes causales:

En el caso que se le otorgue al Contratista un aumento de plazo fundado en algunas de las causales
letras a, b y c antes señaladas, éste tendrá derecho a cobrar, los gastos generales legítimos,
necesarios y debidamente comprobados, de acuerdo al desglose de gastos generales indicado en la
oferta del Contratista, en que haya incurrido en el tiempo de demora reconocido y cuyo origen sea
exclusivamente el aumento de plazo concedido. Para estos efectos el Contratista deberá presentar
una solicitud con toda la información necesaria para que la ITO conozca de manera completa y
definitiva los fundamentos y alcances del reclamo. Con estos antecedentes la ITO, fijará el monto
del pago de este concepto y el Mandante autorizará su pago.

El Contratista deberá considerar las limitaciones propias de horarios de trabajo que dictamine la
Ilustre Municipalidad de Valdivia.

/ Página 22 de 73
2.7.4. NO DA DERECHO A MODIFICACIONES DE PLAZO

El Contratista no tendrá derecho a solicitar ampliaciones de plazo ni indemnizaciones en todos los


demás casos no previstos en el numeral anterior, y especialmente en los siguientes casos:

a. Las suspensiones ordenadas por la ITO, proyectistas de la obra e inspectores municipales o de


los servicios de utilidad pública que sean indispensables para cumplir con las normativas
legales vigentes, prevenir accidentes y/o garantizar la calidad en la ejecución de los trabajos,
y

b. Las suspensiones originadas:

i. En paros, huelgas u otros conflictos laborales, sean éstos legales o ilegales, sean de su propio
personal o del de sus subcontratistas y/o proveedores; y
ii. Por circunstancias que afecten a obras o trabajos realizados con retraso, o rechazados por la
ITO, el Arquitecto o el Mandante, o ejecutados en contravención a sus instrucciones, o que,
estando sujetos a aprobación ante servicios públicos, las respectivas gestiones no hubieren
sido realizadas con la debida y prudente anticipación.
iii. Falta de aprobaciones/revisiones de especialistas u otros indicados explícitamente en los
documentos técnicos o planos de proyecto.

iv. Indispensables para la buena ejecución de las obras.

v. Causadas por condiciones meteorológicas o por los efectos de estas mismas que afecten la
seguridad, calidad o avance de las obras.

2.7.5. PROCEDIMIENTO PARA AUTORIZAR LA MODIFICACIÓN DEL


PLAZO

a. El Contratista tendrá un plazo máximo de tres (3) días hábiles, contados desde la ocurrencia
de la circunstancia que presumiblemente le da el derecho a una ampliación de plazo, para
presentar la solicitud correspondiente ante a la Mandante. En caso de no efectuarse dicha
presentación en el plazo indicado, el Contratista no podrá hacer valer posteriormente dichas
causales, produciéndose la caducidad de su derecho. En circunstancias especiales, y previo
visto bueno de la ITO, dentro del plazo antes señalado, el Contratista podrá solicitar un plazo
mayor para entregar su presentación. La aceptación de un caso especial tanto para solicitud de
aumentos de plazo o para evolución de aumentos o modificaciones de obra no establecerá
precedente pata otros alegatos.

/ Página 23 de 73
b. Si la Mandante no acogiese favorablemente la solicitud del Contratista, fundamentando su
resolución, en el plazo de cinco (5) días corridos contados desde que le fuera notificada la
resolución de la Mandante, el Contratista podrá presentar una solicitud de reconsideración,
aportando nuevos antecedentes. En caso que la solicitud de reconsideración del Contratista sea
rechazada en definitiva por la Mandante, el Contratista deberá cumplir con los plazos
establecidos originalmente.

c. Para la presentación de las solicitudes antes señaladas, el Contratista deberá presentar toda la
información necesaria para que la Mandante conozca de manera completa los fundamentos y
alcances de lo solicitado (al menos: Carta Gantt contractual con seguimiento y desglose de la
o las partidas que presumiblemente generarían aumento de plazo y al menos un análisis de
rendimientos y cubicación de las obras o gestiones que generen el presumible aumento de
plazo), y deberá indicar las disposiciones contractuales en que apoya su solicitud.

d. Dentro de la presentación de aumento de plazo, el Contratista debe presentar alternativas de


implementación para recuperar el plazo presumiblemente modificado y los costos asociados a
dicha implementación.

e. El hecho que la Mandante no resuelva de inmediato un reclamo, no implica su aceptación.

2.8. MULTAS
2.8.1. DEFINICIÓN Y CUANTÍA

a. En el caso de que el Contratista no entregue la Construcción dentro del Plazo pactado en el


Contrato, el Mandante aplicará una multa al Contratista equivalente al uno por mil (0,1%) del
Precio total del contrato por cada día corrido de atraso. Transcurridos 30 días corridos de atraso
la multa aumentará a uno coma cinco por mil (0,15%) del Precio del contrato por cada día de
atraso. En el caso que el monto acumulado de esta multa alcance al 10% del Precio total, el
Mandante se reserva el derecho de ponerle Término Anticipado al Contrato, como se establece
en el punto 2.11.1 de las presentes Bases. Por último, se fija como tope de la multa el monto
equivalente al 10% del Contrato.
b. El incumplimiento del plazo de cada hito y plazos parciales indicados en el punto 3.5.2 b)
comprometido por el Cotizante, estará sujeto a una multa de 0,1% (uno por mil), del monto
total del contrato, por cada día de atraso, el cual se descontará en el siguiente Estado de Pago.
c. En caso de incumplimiento de las normativas legales, en especial las correspondientes a los
requerimientos de Impacto Ambiental, se aplicará una multa de UF 10.- al primer
incumplimiento, UF 20.- al segundo incumplimiento y UF 40.- al tercer incumplimiento y
sucesivas. Siendo causal de término anticipado de contrato la acumulación de cinco (5) faltas.

/ Página 24 de 73
d. Por incumplimiento de instrucciones de la ITO en referencia a observaciones de calidad o
instrucciones directas por Libro de Obras efectuadas por ésta, se realizará primeramente una
amonestación por escrito y, en caso de reincidencia, se aplicará una multa de UF 10.- al primer
incumplimiento, UF 20.- al segundo incumplimiento y UF 40.- al tercer incumplimiento y
sucesivas. Siendo causal de término anticipado de contrato la acumulación de cinco (5) faltas.

2.8.2. PROCEDIMIENTO ADMINISTRATIVO

a. La multa se descontará en el estado de pago más próximo. En caso de existir multas en el


estado de pago final, que no alcance a cubrir éste, el saldo de Multa se descontará de las
Retenciones y/o de las Garantías del Contrato.

b. Alcanzado el 10% del Precio del Contrato en multas, la Mandante se reserva el derecho de
poner término anticipado al mismo, tal como se establece en el punto 2.11.1 de estas Bases.

2.9. CESIÓN DEL CONTRATO

El Contratista no podrá ceder el Contrato a terceros. La cesión no autorizada del Contrato da


derecho a la Mandante para ponerle Término Anticipado de conformidad a lo establecido en el
punto 3.11.1.

2.10. SUBCONTRATACIÓN DE TRABAJOS

El Contratista podrá subcontratar trabajos que debe ejecutar para construir la Obra en conformidad
a las siguientes normas:

2.10.1. SUBCONTRATOS INFORMADOS EN LA COTIZACIÓN

La subcontratación de aquellos trabajos debidamente informados con la oferta, se entiende


automáticamente autorizada por la Mandante si no ha sido observada conforme se establece en el
punto 1.10. de las presentes Bases.

2.10.2. SUBCONTRATOS NO INFORMADOS EN LA COTIZACIÓN

La subcontratación de aquellos trabajos que no fueran informados en la oferta, deberá ser


previamente presentada por el Contratista y autorizada por la Mandante. Para solicitar la
autorización de un subcontrato, el Contratista deberá proporcionar los antecedentes que avalen la
experiencia, disponibilidad y situación financiera de la propuesta.

/ Página 25 de 73
2.10.3. SUBCONTRATACIÓN NO RELEVA AL CONTRATISTA DE SUS
OBLIGACIONES

a. El Contratista deberá mantener, permanentemente, una supervisión directa y regular sobre los
subcontratistas, entendiéndose en todo caso que el Contratista será el único responsable de
todas y cada una de las obligaciones contraídas con la Mandante, como asimismo del pago de
todas las obligaciones hacia los trabajadores, empleados, proveedores u otros pagos omitidos
por los subcontratistas, en la misma medida que responde de sus acciones u omisiones propias
y/o de las personas sujetas a su subordinación y dependencia. Por consiguiente, la
subcontratación no releva al Contratista de ninguna de las obligaciones emanadas del Contrato.

b. Para todos los efectos, el Contratista será el único y directo responsable de todo conflicto que
se produzca entre él y su personal, así como entre los subcontratistas y su personal. La
Mandante no tendrá intervención alguna en estas materias, puesto que no habrá de tener ni
tendrá vínculo laboral, ni de subordinación y dependencia, ni jurídico alguno con tales
trabajadores.

c. El Contratista procurará que los términos y condiciones del Contrato, en lo que sean aplicables,
sean incluidos como términos y condiciones de cualquier subcontrato. Si se presentaren
dificultades en la obra como resultado de cualquier subcontrato, el Contratista, a requerimiento
de la ITO, deberá poner fin a dicho subcontrato, sin costo para la Mandante, y adoptará las
medidas del caso para cumplir las obligaciones del Contrato.

2.10.4. CONTROL DE PAGO DE SUBCONTRATOS Y PERSONAL


La Mandante no efectuará pagos directos al personal del Contratista, a
subcontratistas y proveedores en general del Contratista. No obstante, lo anterior, los
subcontratos, en particular los de mayor volumen, y el pago de salarios y
obligaciones previsionales y de seguridad social del personal del Contratista y
subcontratistas, serán motivo de un control especial por parte de la ITO, para
verificar que el Contratista se encuentre al día en sus obligaciones respecto de los
mismos. Como consecuencia de lo anterior, si la ITO estableciese la existencia de
obligaciones laborales, de seguridad social o previsionales pendientes con
subcontratistas, proveedores o personal del Contratista, insuficientemente
justificadas y que pueden representar un riesgo para las obras del Proyecto o para el
Mandante, retendrá los Estados de Pago, hasta por montos semejantes a los de las
obligaciones pendientes, hasta verificar que la situación se ha normalizado. De
mantenerse esta situación, podrá proceder directamente al pago de las obligaciones
pendientes. Para tales efectos, el Contratista otorgará mandato a la Mandante a fin
que ésta, en nombre y representación del Contratista, pueda efectuar el pago a los
Subcontratistas, Proveedores y Personal del Contratista con cargo al saldo del Precio
/ Página 26 de 73
que la Mandante le adeude al Contratista por la ejecución del Proyecto. En caso que
por cualquier causa dicho saldo de precio no fuera suficiente, la Mandante quedará
expresamente autorizada para cobrarse con las Garantías, sin perjuicio de su derecho
a efectuar el cobro de los montos adeudados por el Contratista de acuerdo a la
normativa general aplicable.

2.10.5. GARANTÍAS DE LOS SUBCONTRATOS

En el caso que un Subcontratista o Proveedor hubiere comprometido garantías con el Contratista


cuya duración exceda a la del período de garantía establecido en el Contrato, respecto de materiales
o servicios suministrados, el Contratista, a requerimiento de la Mandante, cederá a éste el beneficio
de tales garantías por el período en que no hubieren aún expirado.

2.11. TERMINO ANTICIPADO DEL CONTRATO POR INCUMPLIMIENTO


DEL CONTRATISTA
2.11.1. CAUSALES

La Mandante podrá poner Término Anticipado al Contrato en caso de existir alguna(s) de las
siguientes causales:
a. Si el Contratista paraliza la Obra por más de 10 días corridos, o incurre en un atraso
injustificado mayor a un 30% según el Flujo Mensual de Caja, a que se refiere el punto 3.5.2.
d), de las presentes Bases;

b. Si a juicio de la ITO, avalado por el Ingeniero Estructural o por el Arquitecto del Proyecto,
según corresponda, la geometría, calidad y/o seguridad en la Edificación de la Obra no cumple
con las normas de construcción, o con los planos y/o especificaciones técnicas del proyecto, o
con las reglas del arte de la construcción, y el Contratista no realizare su rectificación dentro
de los 10 días hábiles posteriores a su detección;

c. Si el Contratista, en forma reiterada, dejase de cumplir las instrucciones impartidas, sea a


través del Libro de Obra, o por Ordenes Administrativas, por la Mandante, por la ITO, los
Proyectistas, los inspectores municipales o de los servicios de utilidad pública;

d. Si el Contratista efectuase una cesión no autorizada del Contrato a un tercero;

e. Por liquidación, reorganización, cesión de bienes, o notoria insolvencia del Contratista. Se


presumirá su insolvencia cuando cese en el pago de obligaciones mercantiles;

/ Página 27 de 73
f. Por incumplimiento grave, a juicio de la Mandante, de cualquiera de las exigencias de estas
Bases, del Proyecto, o del Contrato de Construcción;

g. Por incumplimiento en el pago de los sueldos y salarios de su personal, o del de los


subcontratistas, o de las obligaciones que le imponen las leyes sociales y tributarias;

h. En el caso que el valor acumulado de las multas alcance el 10% del valor actualizado del
Contrato, de acuerdo lo establecido en el punto 2.8.2.

i. Si no ha iniciado la ejecución de las obras dentro de los 5 días corridos siguientes a la fecha
de Entrega de Terreno para comenzar las obras, según se indica en el punto 2.7.1 de estas
Bases;
j. Si el Contratista o el Cotizante no renovaren una Boleta de Garantía, habiendo transcurrido el
plazo de 60 días previos al vencimiento.

k. Por no haber el Contratista indemnizado a la Mandante por las responsabilidades que le


hubieren afectado originadas en el incumplimiento de obligaciones por aquél asumidas, y

l. Si el Contratista, o su representante legal, fuere imputados por algún delito que merezca pena
aflictiva.
2.11.2. PROCEDIMIENTO

a. En caso de producirse el Término Anticipado del Contrato por incumplimiento del Contratista,
la Mandante, sin forma de juicio, hará efectivas las retenciones y las boletas de garantía por
Fiel Cumplimiento del Contrato y cancelará la obra hasta el último estado de pago aprobado
por la ITO y la Mandante, que incluya las obras ejecutadas hasta la fecha. Este Estado de Pago
se cancelará previo descuento de los siguientes montos:

i. El saldo del anticipo no devuelto por el Contratista;


ii. Todos los gastos de responsabilidad del Contratista en que deba incurrir el Mandante con
motivo del término anticipado del Contrato, y
iii. Posibles diferencias de mayor precio que pudiera tener la adjudicación a otro Contratista del
saldo de las obras por ejecutar y las gestiones asociadas a dicha nueva adjudicación.

b. Si el saldo resultante a pagar al Contratista resultare negativo, la Mandante podrá hacer


efectivas el resto de las boletas de garantía que mantuviere en su poder, necesarias para cubrir
dicho saldo. Si se produjere un saldo a favor del Contratista, una vez practicada la liquidación
antes indicada, el mismo se pagará en un plazo de 60 días después de que el Contratista
entregare todos los antecedentes requeridos al efecto por la Mandante.

/ Página 28 de 73
2.12. TERMINO ANTICIPADO DEL CONTRATO POR INCUMPLIMIENTO
DE LA MANDANTE

El Contratista podrá solicitar al Árbitro que se designará en el Contrato, el Término Anticipado del
Contrato en caso de incumplimiento grave de parte de la Mandante de las obligaciones que emanan
del mismo Contrato, entendiéndose por incumplimiento grave, el no pago de dos o más estados de
pago aprobados sucesivos sin motivo fundado, debidamente comunicado al Contratista.

2.13. ARBITRAJE

a. Si se presentare algún problema entre las partes en el marco del Contrato, las partes harán
todo lo posible para llegar a un entendimiento sobre las medidas necesarias para superarlo. Si
no se lograre dicho entendimiento, lo que no será necesario acreditar ante terceros, cualquier
dificultad o controversia que se produzca entre los contratantes respecto de la aplicación,
interpretación, duración, validez o ejecución de este contrato o cualquier otro motivo será
sometida a arbitraje, conforme al Reglamento Procesal de Arbitraje del Centro de Arbitraje y
Mediación de Santiago, vigente al momento de solicitarlo.

b. En el Contrato, las partes acordarán en designar a un árbitro, arbitrador en cuanto al


procedimiento y de derecho en cuanto al fallo. En caso que ninguna de las personas
designadas pudiere o quisiere aceptar el encargo, las partes conferirán poder especial
irrevocable a la Cámara de Comercio de Santiago A.G., para que, a petición escrita de
cualquiera de ellas, designe a un árbitro arbitrador en cuanto al procedimiento y de derecho
en cuanto al fallo, de entre los integrantes del cuerpo arbitral del Centro de Arbitraje y
Mediación de Santiago.

c. En contra de las resoluciones del árbitro no procederá recurso alguno. El árbitro queda
especialmente facultado para resolver todo asunto relacionado con su competencia y/o
jurisdicción.

d. Los Árbitros designados por la Cámara de Comercio de Santiago sólo podrán ser recusados
con sujeción a las normas del Artículo 113 y siguientes del Código de Procedimiento Civil. El
juicio arbitral será radicado en la comuna de Santiago.

e. El Árbitro tendrá el plazo de dos meses a contar de la fecha de aceptación del cargo para fallar
el asunto sometido a su conocimiento. Las partes acuerdan que el cumplimiento de la sentencia
arbitral podrá ser solicitado ante el Juez que la dictó, en cuanto ella sea procedente, o ante
Tribunal Ordinario. En este último caso, será competente, a elección del que hubiere obtenido
el juicio, el juez del domicilio de cualquiera de las partes, entendiéndose por tal domicilio el
lugar donde tenga en Chile el asiento principal de sus negocios.

/ Página 29 de 73
3. DEBERES DEL CONTRATISTA

3.1 DISPOSICIONES GENERALES

El Contratista estará obligado a dar cabal, íntegro y oportuno cumplimiento a todas las prestaciones
de orden laboral, de salud, de previsión social, seguros de accidentes del trabajo y enfermedades
profesionales, y a cualquier otra obligación que las leyes le impongan en su carácter de Empleador,
respecto de sus trabajadores y dependientes, incluyendo las establecidas por la legislación
tributaria.

Será de exclusiva responsabilidad del Contratista enfrentar cualquier conflicto de carácter laboral,
sindical o gremial que afecte a su personal, sin que dicha circunstancia lo habilite para solicitar
prórrogas en los plazos fijados en el Contrato o compensaciones a la Mandante. En consecuencia,
la ocurrencia de este tipo de hechos nunca será considerada como caso fortuito o fuerza mayor
para los efectos del Contrato.

Si la Mandante se ve obligada, por una resolución judicial, a pagar alguna de las prestaciones antes
indicadas, el Contratista deberá reembolsar toda cantidad que la Mandante hubiere desembolsado
por dicho concepto y por todos los gastos asociados a la tramitación judicial y defensa jurídica que
haya tenido que emprender; pudiendo cobrar estas sumas de inmediato mediante su imputación
por compensación, respecto de cualquier suma que por cualquier título deba pagar al Contratista.
Asimismo, e indistintamente, si la Mandante es notificada o toma conocimiento de la presentación
por algún trabajador, ex trabajador o dependiente del Contratista, de un reclamo o demanda laboral
que eventualmente pudiera derivar en responsabilidades o desembolsos para la Mandante, éste, en
forma inmediata, estará facultado para retener cualquier suma que deba o haya de pagar al
Contratista, en los montos que estime convenientes para hacer frente a los gastos a los que se
pudiere ver expuesto; también podrá hacer efectivas las garantías que obren en su poder.

Será obligación del Contratista de que los Subcontratistas y sus trabajadores den cumplimiento a
lo anteriormente dispuesto.

La ITO queda expresamente facultada para solicitar al Contratista, en cualquier tiempo y sin
expresión de causa, el reemplazo de miembros del personal de este última, que estén desarrollando
labores relacionadas con el Contrato, por otras personas que reúnan similares condiciones y
calificación profesional o técnica, según sea el caso. Para lo anterior, el Contratista tendrá un plazo
máximo de 5 (cinco) días desde dicha solicitud

3.2 GARANTIAS DEL CONTRATO

3.2.1 Anticipo de Contrato

De solicitarse anticipo, según lo señalado en el Art.5.2.b), éste se garantizará con hasta 8 (ocho)
Boletas de Garantía Bancaria a la Vista o Póliza de Seguro a la Vista de Ejecución Inmediata,
incondicionales e irrevocables, pagaderas a la vista a la orden de Inmobiliaria Los Álamos SpA,
/ Página 30 de 73
RUT 76.538.675-6, que totalicen un monto equivalente al anticipo otorgado, expresado en UF,
IVA incluido, y con una vigencia que incluya el plazo contractual más 120 días. Esta garantía
deberá ser pagada por el Contratista al contado y será devuelta parcialmente conforme se hagan
efectivos los descuentos por este concepto en los respectivos Estados de Pago.

Sin perjuicio de lo anterior, y a opción del Contratista que deberá ser informada por escrito a la
Mandante, la boleta de garantía o póliza de seguro del Anticipo del Contrato a que se refiere este
numeral podrá tener una duración de 12 meses, debiendo esta boleta ser renovada sucesivamente
por el Contratista al menos 45 días antes de su vencimiento, de modo que en todo momento hasta
120 días después del plazo de Contrato disponga la Mandante de la citada garantía. En caso que el
Contratista no renueve o sustituya dentro de plazo la boleta bancaria de garantía, la Mandante
podrá hacer efectivo su cobro. El monto de dicha boleta, no reajustado, sólo será restituido al
Contratista, sin indemnizaciones y cualquier otro monto que proceda en virtud de estas Bases o el
Contrato de Construcción, una vez que el Contratista entregue a la Mandante la citada boleta de
garantía.

La glosa de esta(s) Boleta(s) será la siguiente: “Para garantizar la oportuna y total devolución del
Anticipo otorgado conforme al Contrato de Construcción del Proyecto Ribera del Cruces Etapa B,
Los Álamos 1151, Valdivia”
3.2.2 GARANTÍA DE FIEL CUMPLIMIENTO DEL CONTRATO

a. El Cotizante a quien se adjudique la Cotización deberá entregar, previo a la firma del Contrato,
una Boleta Bancaria de Garantía de Fiel Cumplimiento del Contrato o una Póliza de Seguro
de Fiel Cumplimiento del Contrato, con vencimiento igual al del Plazo de la Obra más 90 días,
y por un monto total igual de al menos un 10% de su Precio total.

b. Esta Boleta Bancaria o Póliza de Seguro garantiza el cumplimiento de la totalidad de las


obligaciones contraídas por el Contratista con ocasión del Contrato, la calidad de las obras
ejecutadas y el reembolso a la Mandante de los gastos que éste haya tenido que efectuar con
motivo de acciones u omisiones imputables al Contratista, como también las multas por
incumplimientos del Contratista. Esta boleta garantiza también las obligaciones laborales y
previsionales del Contratista derivadas del contrato.

c. La glosa de esta Boleta o Póliza será la siguiente: “Para garantizar el fiel y oportuno
cumplimiento del Contrato de Construcción del proyecto Ribera del Cruces Etapa B, Ubicado
en Los Álamos 1151, Valdivia”.

/ Página 31 de 73
d. La Boleta Bancaria de Garantía o Póliza de Seguro será devuelta al Contratista una vez
obtenida la Recepción Provisoria de la Obra. Esta boleta o póliza el Contratista debe
mantenerla siempre vigente, por lo que 45 días antes de su vencimiento el Cotizante deberá
prorrogarla o bien proporcionar una nueva Boleta o Póliza por el tiempo que sea necesario de
acuerdo a las expectativas del proyecto. En caso que dicho plazo transcurriera sin que el
Cotizante prorrogue la Boleta o Póliza extendida o no proporcionare una nueva boleta o póliza
en los términos antes dichos, dicha circunstancia servirá de derecho para que la Mandante
ponga término anticipado al Contrato.

3.2.3 GARANTÍA POR CORRECTA EJECUCIÓN DE LA OBRA

a. Según se establece en el punto 5.2.2. de estas Bases, de cada Estado de Pago se retendrá un
7,5% del precio total del avance de dicho Estado de Pago, con el propósito de garantizar la
correcta ejecución de los trabajos ejecutados sin defecto alguno y en conformidad a los planos,
especificaciones y reglas de la técnica.

b. Efectuada la Recepción Provisoria de la Obra, las retenciones que por este concepto mantenga
la Mandante serán devueltas al Contratista previa entrega, por parte de éste, de una Boleta
Bancaria de Garantía o una póliza de ejecución inmediata por igual monto de las retenciones
que se devuelven y con vigencia hasta la Recepción Definitiva de la Obra, más 60 días
corridos. El plazo de garantía estipulado se entenderá sin perjuicio de los plazos de garantía
legal a que se refiere la ley 20.016, la Ley General de Urbanismo y Construcciones, el Código
Civil y las demás disposiciones aplicables, el que se contará desde la Recepción Definitiva de
las obras.

c. Si treinta y cinco (35) días hábiles antes del vencimiento de esta Boleta o Póliza aún no se ha
obtenido la Recepción Final de la Obra, el Contratista deberá reemplazar esta Boleta o Póliza
por otra Boleta Bancaria de Garantía o Póliza de Seguro por un monto igual al monto de la
Boleta o Póliza original, con una vigencia por 90 días. Esta Boleta o Póliza será renovada en
igual forma hasta que se obtenga la Recepción Final de la Obra. En caso que dicho plazo
transcurriera sin que el Contratista proporcionare una nueva boleta o póliza en los términos
antes dichos, dicha circunstancia servirá de base para que la Mandante ponga término
anticipado al Contrato.

d. La glosa de estas Boletas Bancarias o Pólizas de Seguros será la siguiente: “Para garantizar la
Correcta Ejecución del proyecto Ribera del Cruces Etapa B, Ubicado en Los Álamos 1151,
Valdivia”.
3.2.4 DISPOSICIONES GENERALES REFERIDAS A LAS BOLETAS DE
GARANTÍA O PÓLIZAS DE SEGURO

/ Página 32 de 73
a. En relación a las Boletas Bancarias de Garantía o Pólizas de Seguro de Ejecución Inmediata
especificadas en este punto, sólo se aceptarán aquellas:

i. Expresadas en Unidades de Fomento (UF) y por los montos que en cada caso corresponda;
ii. Cuya glosa se ajuste textualmente a la indicada en estas Bases, o a la que la Mandante defina
oportunamente;
iii. De carácter incondicional e irrevocable;
iv. Pagaderas a la vista;
v. Que estén emitidas en favor de la Mandante o quien éste defina oportunamente.
vi. Emitidas por los plazos que en cada caso corresponda.
vii. Pagadas al contado.
viii. Emitida por bancos de la plaza o compañías de seguros líderes del mercado.

b. La Mandante queda desde ya autorizada para hacer efectivas las Boletas Bancarias de Garantía
o Pólizas de Seguro sin necesidad de una demanda o acción judicial o arbitral. Por su parte, el
Contratista renuncia a solicitar medidas precautorias y prejudiciales que impidan a la
Mandante hacer efectivas las Boletas de Garantía o Pólizas de Seguro que obran en su poder.
c. Treinta y cinco (35) días hábiles antes del plazo de expiración de una Boleta o Póliza, el
Contratista deberá reemplazarla por una nueva Boleta Bancaria de Garantía o Póliza de Seguro
de Ejecución Inmediata, que cumpla con las disposiciones generales referidas a estas garantías,
tomada por el mismo valor y glosa que la original y cuyo plazo deberá garantizar hasta la
oportunidad que garantizaba la Boleta o Póliza original. En caso de incumplimiento de esta
disposición, la Mandante quedará facultada para hacer efectiva la Boleta o Póliza que obra en
su poder. Con todo, para el caso que transcurridos los treinta y cinco (35) días hábiles antes
del plazo de expiración de una o más Pólizas de Seguro, cualquiera que sea, éstas no se
renovaren por parte del Contratista, la Mandante quedará facultada para renovarlas por cuenta
y a costo del Contratista, pagando las primas necesarias para mantener vigentes dichos seguros
o garantía.

La obligación de contratar los seguros y de efectuar el pago de las respectivas primas es del
Contratista.

d. Todas las Boletas Bancarias de Garantía o Póliza de Seguro de Ejecución Inmediata


individualizadas son acumulables y ninguna de ellas suple a las otras.

e. Todos los gastos que se originen con ocasión de la contratación de las Boletas Bancarias de
Garantía o Póliza de Seguro de Ejecución Inmediata, así como sus prolongaciones y/o
reemplazos, serán de cargo del Contratista y debe estar incluido este costo en la Cotización
presentada por el Cotizante adjudicado.

/ Página 33 de 73
3.3 RESPONSABILIDAD DEL CONTRATISTA Y SEGUROS
3.3.1 RESPONSABILIDADES DEL CONTRATISTA

a. El Contratista será responsable y estará obligado a reparar, subsanar, compensar, indemnizar,


efectuar toda acción correctiva y pagar todo gasto que sea procedente, debido a daños,
perjuicios, lesiones, muertes y pérdidas de todo tipo que afecten a terceras personas o cosas y
a las obras e instalaciones de la Mandante, que se produzcan con motivo de la ejecución del
Contrato a causa de acciones y omisiones de su responsabilidad, de su personal, de sus
Subcontratistas, de terceros que actúen en su representación o del personal de cualquiera de
ellos, sean éstos a consecuencia de actos dolosos, culpables o fortuitos; sean por la mala
calidad de los materiales empleados, por defectos de construcción, por infracción a las leyes,
reglamentos, ordenanzas y normas aplicables; por uso indebido de cualquier producto y, en
general, por cualquier error, negligencia o imprudencia de parte del Contratista, sus
dependientes, subcontratistas y dependientes de éstos, no teniendo la Mandante
responsabilidad de ninguna especie por tales daños y perjuicios. Lo anterior, sin perjuicio de
las Medidas de Seguridad que adoptará el Contratista conforme se establece en el punto 4.3.
de las presentes Bases.
b. Con el objeto de cubrir estos riesgos y de asegurar la correspondiente indemnización a los
afectados, incluyendo el pago de costos judiciales, si los hubiere, el Contratista deberá entregar
dentro del plazo de 15 (quince) días corridos contado a partir de la Firma del Contrato, y
mantener vigentes durante todo su desarrollo, hasta la Recepción Provisoria de las obras, los
seguros que se señalan a continuación:
i. De Todo Riesgo de Construcción.
ii. De Responsabilidad Civil.
Estos seguros serán tomados por el Contratista estableciendo como único beneficiario a la
Mandante, y podrán contratarse con deducibles a ser informados previamente. En todo caso,
las condiciones de las distintas pólizas de seguro deberán contar con la aprobación de la
Mandante, sin que esta aprobación exima al Contratista de su responsabilidad.
Los montos correspondientes a los deducibles deberán ser cubiertos por el Contratista mediante
una boleta de garantía bancaria o póliza de ejecución inmediata, incondicional e irrevocable,
pagadera a la vista, sin intereses, a sola presentación, extendida a nombre Inmobiliaria Los
Álamos SpA SpA RUT 76.538.675-6, con un plazo de vigencia equivalente al plazo del
contrato incrementado en 120 días corridos. En el caso de que, ocurrido un siniestro, la
Mandante haga uso de esta boleta o póliza, el Contratista deberá reemplazarla por otra de
iguales características, de tal forma que los montos garantizados en cualquier momento
correspondan a los solicitados en las presentes Bases Administrativas.

El Contratista deberá presentar a la ITO, cada vez que ésta lo requiera, las pólizas de seguro
actualizadas y los recibos de pago de las primas al día.

Si el Contratista dejase de contratar o mantener en vigencia los seguros estipulados en el


Contrato, cualquiera que sea, incluso los que reemplacen a Boletas de Garantía Bancarias, o
/ Página 34 de 73
cualquier otro seguro que le pueda ser exigido de acuerdo a éste, la ITO o el Mandante podrá,
sin perjuicio de cualquier otro derecho o recurso que pudiera ejercer, contratar, mantener en
vigencia o recontratar dichos seguros, pagar las primas y deducir en cualquier momento las
sumas desembolsadas debidamente reajustadas, de cualquier pago que deba hacer al
Contratista. Si la Mandante no realizare estas actuaciones, no incurrirá en responsabilidad
alguna por estos hechos.

c. Será responsabilidad del Contratista cumplir con las disposiciones legales vigentes referidas a
los aspectos laborales, previsionales, de remuneraciones, tributarios y, en general, cualquiera
otro relacionado con su personal destacado en las obras del Proyecto así como con el personal
de sus subcontratistas. Entre otros, deberá cumplir las disposiciones de la Inspección del
Trabajo, de la Medicina Preventiva y Curativa, sobre Accidentes del Trabajo y Enfermedades
Profesionales. El Contratista estará obligado a exhibir a la ITO los antecedentes que ésta le
requiera en cumplimiento de este mandato, requisito que será exigible junto con la
presentación de cada Estado de Pago.

d. El Contratista será el único responsable por la calidad de las obras ejecutadas y estará obligado
a ejecutar, de su cargo, las reparaciones que le indique la Mandante, por defectos sufridos en
las obras ejecutadas, ya sea por mal trato durante la construcción, por mala calidad de los
materiales o por deficiente ejecución. En todo caso, la Recepción Final de la Obra no exonera
al Contratista de las responsabilidades establecidas en el artículo 2.003 del Código Civil.

e. Para todos los efectos legales, incluso sobre seguros de accidentes o de cualquiera otra clase,
el Contratista será el exclusivo empleador del personal que destine, sea de su dependencia, o
de la de los subcontratistas, al cumplimiento que le impone la ejecución de las obras
contratadas, sin que le quepa en ello intervención ni responsabilidad alguna a la Mandante, el
que no tendrá vínculo laboral, de subordinación, dependencia, ni jurídico alguno con aquél
personal.

f. En caso de hacerse efectiva sobre la Mandante cualquier responsabilidad laboral o previsional


del Contratista, o de los subcontratistas, para con sus trabajadores, el Contratista deberá
reembolsarle las indemnizaciones o multas que hubiere pagado, sea judicial o
extrajudicialmente, quedando facultado desde ya la Mandante para deducir dichos reembolsos
de cualquier suma que deba pagar o restituir al Contratista, o de las retenciones y demás
garantías que mantuviere en su poder. El incumplimiento de esta obligación da derecho la
Mandante para poner Término Anticipado al Contrato en la forma que se establece en el punto
2.11.1

g. Será obligación del Contratista cumplir con la normativa ambiental, siendo de su


responsabilidad cualquier denuncia que las autoridades competentes cursen por esta causa con
motivo del desarrollo de la Obra. Velará, especialmente, por mantener dentro de norma, todo
lo relacionado con el material particulado, contaminación ambiental y acústica.

/ Página 35 de 73
h. Durante la construcción, el Contratista debe ceñirse a los horarios y demás condiciones
establecidos por la I. Municipalidad de Valdivia.

i. El Contratista adoptará las medidas necesarias para permitir la Mandante, a la ITO, a los
Proyectistas, a los inspectores municipales y de los servicios de Utilidad Pública, el acceso
seguro, expedito y en todo momento a todos los lugares de la Obra.

j. Será obligación del Contratista notificar a los aseguradores los cambios en la naturaleza,
alcance y programación de la ejecución de las Obras. El Contratista se deberá cerciorar, en
todo momento, de la adecuación de los seguros a los términos del Contrato.

k. Adicionalmente, el Contratista desde ya acepta que la Mandante endose, modifique o ajuste


las correspondientes pólizas de seguros para efectos del financiamiento del Proyecto.

l. En caso que el Contratista no cumpla las condiciones impuestas por las pólizas de seguros
suscritas conforme al Contrato, indemnizará al Mandante por cualquier pérdida o reclamación
que pueda derivarse de dicho incumplimiento.

m. La existencia y vigencia de los seguros antedichos no liberará de responsabilidad al Contratista


frente a la Mandante y/o terceros por los daños y/o perjuicios que se produzcan y/o causen. El
Contratista siempre asumirá los perjuicios o costos en caso de siniestros no cubiertos por el
seguro, cualquiera sea la causa de la falta de cobertura, sobre todo en aquellos que afecten el
patrimonio de la Mandante.

3.3.2 PÓLIZAS DE SEGURO TODO RIESGO DE CONSTRUCCIÓN Y


TODO RIESGO DE MONTAJE

a. El Contratista estará obligado a contratar y mantener vigente durante todo el período de


ejecución de las obras correspondientes al proyecto, una Póliza de Todo Riesgo de
Construcción y Todo Riesgo de Montaje. Esta póliza deberá cubrir Todo Riesgo, incluyendo,
sin que sea ésta una enumeración taxativa, incendio, explosión, daños por sismo, inundación,
tempestad, corrimiento de tierra y riesgos de la naturaleza, riesgos políticos, huelga y
similares. La suma asegurada deberá corresponder al monto total de las obras terminadas.

b. Para el solo efecto de estas pólizas de seguro se entenderá, por Monto de la Obra Asegurada,
el Precio del Contrato. Todos los valores señalados incluyen el IVA respectivo.

/ Página 36 de 73
c. Las cuantías de los seguros cubrirán, en todo momento, el monto de la inversión total
incorporada a las obras del proyecto y, la Sección II de Responsabilidad Civil incluyendo sus
cláusulas, las coberturas adicionales y las condiciones especiales que estime. Si el Contratista
contrata los seguros con deducibles, el costo de éstos son parte de su contrato.

3.3.3 SEGURO DE RESPONSABILIDAD CIVIL

El Contratista deberá contratar y mantener vigente durante todo el período de ejecución de las
obras del proyecto, de acuerdo con los términos ya expuestos, una Póliza de Responsabilidad Civil
Extracontractual, por un monto mínimo de UF 10.000, en la forma descrita en el Anexo de N° 1.2
de las Bases, instrumento mediante el cual se ampare cualquier daño material, pérdida, lesiones o
muerte que se cause a terceras personas o a sus bienes, entendiéndose por tales a aquellas personas
ajenas a la obra o dependientes de ella, como consecuencia de las actividades derivadas de la
ejecución del Contrato, sean estas originadas por la acción directa o indirecta del Contratista o
Subcontratistas o por cualquier dependiente de éstos, ya sea que tales daños o lesiones hayan sido
causados por personas, máquinas, herramientas o elementos que de él o de ellos dependan y por
causas voluntarias, involuntarias, fortuitas o accidentales.

El Contratista no podrá iniciar, ni permitir que algún Subcontratista inicie trabajos relacionados
con la ejecución de obras del proyecto, mientras las Pólizas de Seguros aquí dispuestas no hayan
sido contratadas y se encuentren en plena vigencia.

Las pólizas de seguros que se contraten deberán tener acreditado el pago total de las primas o
contar con una cláusula de no cancelación de vigencia por no pago de primas.

No obstante, los seguros existentes, el Contratista será responsable por todos los riesgos no
asegurados o excluidos de las pólizas y sus deducibles, así como por la diferencia que pudiera
existir entre la indemnización pagada efectivamente por la Compañía de Seguros y el valor total
del daño producido por el siniestro, no permitiéndose al Contratista eximirse en caso alguno de
responsabilidad por evento de fuerza mayor o caso fortuito.

3.3.4 OTRAS PÓLIZAS DE SEGURO

a. El Contratista deberá contratar un seguro de Accidentes Personales para la totalidad de los


trabajadores y personal de la obra, con un límite de indemnización por trabajador de al menos
1.000 UF.

b. El Contratista podrá contratar, además, otras pólizas o coberturas que estime conveniente y,
también, podrá contratar las pólizas y coberturas obligatorias por montos superiores a los
mínimos consignados.

/ Página 37 de 73
3.3.5 DISPOSICIONES GENERALES REFERIDAS A LAS PÓLIZAS DE
SEGURO

a. Además de lo ya señalado precedentemente, las pólizas antes indicadas deben cumplir las
siguientes condiciones:

i. Su vigencia será desde la fecha de la firma del Contrato y hasta 120 días después de la
Recepción Provisoria de la Obra, debiendo el Contratista renovar o prorrogar su vigencia,
al producirse ampliaciones de plazo, atrasos, o suspensiones de los trabajos que, en conjunto,
alcancen los 30 días corridos;
ii. La contratación de las pólizas será de cargo del Contratista, al igual que sus renovaciones o
prórrogas;
iii. El asegurado principal de las pólizas será la Mandante o quien éste designe, en tanto que los
asegurados adicionales serán la Mandante, el Contratista y subcontratistas, pudiendo ser
endosadas;
iv. Las pólizas se contratarán en Compañías de Seguros registradas en la Superintendencia
respectiva y que estén clasificadas, como mínimo, con AA- por dos Clasificadores de
Riesgos autorizados.

b. El Contratista garantizará que los seguros contratados cubran, en todo momento, las
responsabilidades establecidas por los montos que corresponde. Sin perjuicio de lo anterior, la
ITO exigirá al Contratista la certificación de los montos cubiertos por la Aseguradora y los
recibos de pago de las primas al día, previo a cursar los Estados de Pago.

3.4 IMPOSICIONES LEGALES Y PREVISIONALES

Será de exclusiva responsabilidad del Contratista el dar pleno y oportuno cumplimiento a todas y
cada una de las obligaciones laborales, tributarias, previsionales y de seguridad que afecten a los
trabajadores que bajo su subordinación y dependencia prestarán servicios en la ejecución de las
obras contratadas.

Asimismo, será obligación del Contratista tomar todas las medidas que sean pertinentes para que
sus Subcontratistas también cumplan con estas obligaciones. Para ello, el Contratista deberá tomar
a su costo y cargo un seguro contra daños a terceros, liberando al Propietario de todo riesgo que
por esta causa pudiere afectarle.

En caso de incumplimiento a cualquiera de las obligaciones contenidas en esta cláusula, la ITO


podrá hacer efectiva la boleta o póliza de garantía de fiel cumplimiento del contrato que se
establece en estas Bases.

El Contratista estará obligado a exhibir a la ITO, dentro de los cinco días anteriores al inicio de
sus operaciones y en las oportunidades en que ésta así lo solicite, el monto y estado de

/ Página 38 de 73
cumplimiento de las obligaciones laborales, previsionales y tributarias que al Contratista
corresponde respecto de sus trabajadores, como asimismo de igual tipo de obligaciones que tengan
los Subcontratistas con sus trabajadores. Para la presentación y aprobación de los Estados de Pago,
será requisito presentar el certificado del período anterior al cierre del Estado de Pago.

El monto y estado de cumplimiento de las obligaciones laborales y previsionales a que se refiere


el párrafo anterior deberá ser acreditado mediante certificados emitidos por la respectiva
Inspección del Trabajo o bien por medios idóneos que garanticen la veracidad de dicho monto y
estado de cumplimiento.

Asimismo, el Contratista deberá entregar a la ITO cada 2 meses, copia de los contratos del
Contratista con sus dependientes y de los Subcontratistas con sus dependientes, documentos que
acrediten el monto y estado de pago de remuneraciones y/o honorarios, planillas de declaración y
pago de impuestos de segunda categoría, imposiciones previsionales y registros de asistencia y
control de jornada de trabajo.

En el caso que el Contratista no acredite oportunamente el cumplimiento íntegro de las


obligaciones laborales y previsionales de él y de sus Subcontratistas, en la forma señalada, la ITO
podrá retener de las obligaciones que tenga a favor de aquel o aquellos, el monto de que es
responsable de acuerdo a lo establecido en esta cláusula. Si se efectuare dicha retención, la
Mandante pagará con ella al trabajador o institución acreedora.

En todo caso, la Mandante podrá pagar por subrogación al trabajador o a la institución acreedora,
y siempre que directamente se vea obligada a pagar alguna obligación laboral o previsional que
corresponda pagar al Contratista o Subcontratista, mantendrá a salvo su derecho a repetir contra el
Contratista y a retener dicha cantidad de las sumas que la Mandante deba pagar al Contratista.

Para todos los efectos legales, incluso seguro de accidentes o cualquier otra clase, el Contratista
declara ser exclusivo empleador del personal que destine directa o indirectamente al cumplimiento
de las obligaciones que le impone la ejecución de las obras, y por tanto reconoce y acepta que es
él quien da las órdenes directas y supervisa el actuar de dicho personal, sin intervención ni
responsabilidad alguna para la Mandante. Este último no tendrá vínculo laboral ni jurídico alguno
con el personal del Contratista ni con el del Subcontratista.

3.5 PROGRAMAS DE LA OBRA


3.5.1 PROGRAMA DE TRABAJO

El Programa de Trabajo, bajo la forma de una Carta Gantt en formato MS Project, entregado como
parte de la oferta, define las fechas de inicio y de término de las principales actividades de la
construcción de las obras del Proyecto. Se complementa con la Metodología de Construcción. Estos
dos (2) documentos forman parte integrante del Contrato con las eventuales modificaciones que se
haya introducido a los mismos.

/ Página 39 de 73
3.5.2 PROGRAMA GENERAL DETALLADO DE LA OBRA

a. El Contratista deberá entregar en el plazo máximo de 15 días hábiles, contados desde la fecha
de la firma del Contrato, un Programa General Detallado de la Obra, en adelante el “Programa
Detallado”, expresado en unidades de tiempo semanales, con un desglose tal que incluya, a lo
menos, el total de las partidas del Presupuesto Detallado, el que debe ser concordante con el
Programa de Trabajo presentado junto con su oferta. Una vez aprobado por la Mandante este
Programa Detallado, sustituirá al presentado con la oferta y tendrá validez contractual para
efectos del control de plazos y avance de las obras del Proyecto, por lo que no podrá ser
modificado sin la autorización oficial de la Mandante. Mientras este Programa Detallado y
demás documentos que se señalan no hayan sido aprobados por la Mandante, no se dará curso
al primer Estado de Pago.

b. El Programa Detallado se presentará en formato Carta Gantt, destacando en rojo la Ruta Crítica
y, al menos, un hito cada 30 días, asociado siempre a término de partidas y no comienzo de
éstas. Este Programa deberá estar desarrollado en MS Project , entregándose en formato digital

c. El Programa Detallado deberá además incluir la presentación de muestras o sustituciones de


materiales del Proyecto y las fechas de compra de los mismos, importaciones, embarques, etc.,
considerando los plazos de revisión y validación de las mismas por parte de arquitectura.

d. Complementario al Programa Detallado, el Contratista presentará un Programa de Recursos


Humanos. Consistente con este Programa Detallado, el Contratista podrá presentar el Flujo
Mensual de Caja actualizado el que, una vez aprobado por la Mandante, sustituirá al presentado
con la oferta.

e. En las Reuniones semanales de Obra, se analizará el estado de avance de la construcción en


relación al Programa Detallado de la misma, dejándose explícita constancia de los adelantos y
atrasos asociados a las partidas críticas con respecto a la semana anterior y con respecto al
Programa General Detallado de las obras del Proyecto y, en este último caso, indicando las
medidas que adoptará el Contratista para ponerse al día.

f. El hecho de tomar conocimiento la Mandante del estado de avance de la construcción del


Proyecto respecto del Programa Detallado de la misma, no libera al Contratista de su
responsabilidad en el cumplimiento de los plazos estipulados en el Contrato.

Este programa de obra deberá ser entregado a la ITO en formato físico y digital, el que será
revisado por la ITO y deberá contar con claros y lógicos enlaces. Una vez aprobado por la ITO,
este programa reemplazará al indicado en el Art.1.9.2 de estas Bases, y tendrá validez contractual
/ Página 40 de 73
para todo control de plazos y avance de la obra. Deberá estar siempre publicado en la sala de
reuniones de la obra, con identificación diaria del avance real respecto al programado. Mientras la
programación presentada por el Contratista no cuente con la aprobación de la ITO deberá ceñirse
para la ejecución de las obras, al Programa presentado en la Oferta.
El programa de obra aprobado por la ITO se denominará “Carta Gantt Base”, y para un debido
control, el profesional Administrador de la obra emitirá quincenalmente, a la ITO, un informe
relativo al cumplimiento de este programa. En la eventualidad que se estén produciendo atrasos,
se indicarán sus principales causas y las medidas a adoptar para revertir esta situación.

El Contratista además presentará en la misma carta los impactos producto de los cambios
generados en la obra, los que en conjunto con la ITO serán analizados, para ver las implicancias
en el plazo, de los aumentos y disminuciones, con el propósito de explicitar el efecto de las
modificaciones de proyecto, así como también analizar los aumentos de plazo potenciales. Así
también este programa deberá considerar como actividad obligatoria las fechas más tempranas y
tardías en las que se consideran colocar las órdenes de compra de todos los materiales de
terminaciones, de forma tal que asegure que el plazo no se verá alterado. Salvo en casos
justificados, las órdenes de compra deberán colocarse en las fechas más tempranas así indicadas.
Se elaborará un listado en Excel con esta información, la que será de obligatoria revisión en las
reuniones de obra semanales.

3.5.3 PROGRAMAS PARCIALES DE OBRA

3.5.3.1 El Contratista deberá entregar Programas bisemanales de obras del Proyecto,


como también programas parciales para aquellas partidas de la ruta crítica, en
láminas de planta tamaño A2 o carta, en 2 ejemplares, indicando código de
colores para cada partida.
3.5.3.2 Los días 1 de cada mes, o el primer día hábil siguiente cuando estos días sean
feriados, el Contratista deberá entregar a la ITO un programa detallado de
construcción en unidades de tiempo diarias. Este programa en base a un
horizonte mensual de actividades, debe contener la información del trabajo
que se propone realizar durante el período. Este programa debe entregarse a
la ITO en la reunión de coordinación que corresponda antes del inicio del mes
de faenas programada, a fin de que ésta pueda planificar sus labores de
inspección.
Este Programa Mensual de Obra deberá venir claramente relacionado con el
Programa General de Obra, haciendo mención explícita a los atrasos o
adelantos ocurridos respecto del mismo por partida e indicando el método que
utilizará el Contratista para remontar dichos atrasos.
La ITO podrá solicitar en cualquier momento la entrega por parte del
Contratista de programas mensuales en fechas distintas a las establecidas,
además de un mayor desglose por partidas, fachadas, pisos, etc., tendientes a
una mejor apreciación del avance de la obra. Así también y en conjunto con
la ITO, se llevará un registro fotográfico desde los frentes principales,
/ Página 41 de 73
idealmente siempre desde los mismos puntos. En reunión de obra se revisarán
el avance físico de todos los frentes.
La aprobación de la programación no libera al Contratista de su
responsabilidad en el cumplimiento de los programas, ni del cumplimiento de
los plazos estipulados en el Contrato.
Será obligación del Contratista mantener mensualmente actualizada la Carta
Gantt, de modo que ésta represente fielmente la realidad de la construcción
en todo momento y la mejor estimación de lo que será el desarrollo de la
construcción hasta su término.
Los programas de construcción, en cada una de sus etapas deberán ser
observados y aprobados por la ITO Para la ejecución del Programa de
Construcción y su Control de Avance, el Contratista deberá trabajar con
software de programación Microsoft MS Project (versión a definir).
Toda modificación a esta programación deberá someterse previamente a la
aprobación por escrito de la ITO La aprobación de las modificaciones no dará
derecho al Contratista a aumento en los plazos contractuales, salvo casos de
fuerza mayor ajenos al Contratista.
En el caso que la ITO rechace la programación por motivos fundados, el
Contratista deberá introducir las modificaciones o complementaciones que
ésta le señale, dentro de un plazo de 5 (cinco) días corridos desde la fecha de
rechazo.
3.5.3.3 En las reuniones semanales de coordinación el Contratista deberá entregar a
la ITO un Reporte Laboral Semanal, donde indicará la participación laboral
propia y de Subcontratistas para las actividades en ejecución. Esta
información debe reflejar la cantidad de personal laborando.
Si el Contratista no diere cumplimiento con la entrega de los antecedentes
mencionados dentro de los plazos estipulados, la ITO le aplicará las multas
que establecen las presentes Bases Administrativas.

3.6 COORDINACIÓN CON OTROS CONTRATISTAS

En el caso que la Mandante decida proveer partidas a través de subcontratistas propios, o bien,
trabajos no incluidos en el Contrato, el Contratista se obliga a dar las facilidades necesarias y
coordinar la ejecución de estos trabajos. Esta coordinación por parte del Contratista incluye,
sin que esta enumeración sea limitativa:

a. La adecuación del Programa General de la Obra de tal modo que estos


subcontratistas puedan desarrollar sus labores oportunamente.

b. La agilización y comunicación permanente con ellos para cumplir con iguales


fines.

/ Página 42 de 73
c. Disponer en faena del equipo profesional y técnico tanto de programación y control
como de terreno para su coordinación y supervisión en terreno.

d. Disponer la coordinación e incorporación en sus Programas de Obras, en conjunto


con el o los profesionales designados por la Mandante al efecto, de todos los aspectos
relativos a la provisión, recepción e instalación del Equipamiento Médico de la Obra.

e. Reforzar el sistema de vigilancia de tal modo de disminuir los riesgos de pérdidas.

f. Disponer la entrega de lugares y espacios físicos adecuados para las instalaciones de


faenas (bodegas, baños, comedores, etc.) de estos subcontratistas.

g. Disponer aseo y limpieza de los lugares donde terceros puedan trabajar.

h. Disponer de los servicios de energía eléctrica y agua para el desarrollo de las faenas a
desarrollar por estos subcontratistas.

i. Disponer de recintos de bodega, en caso de ser requerido por el subcontratista de


que se trate.

j. Disponer medios para la recepción en obra y elevación a las distintas plantas del
edificio, de todos aquellos elementos que la Mandante pudiera incorporar a la obra.

k. En general, para todos los efectos de este contrato la Mandante tendrá respecto de
estos subcontratistas los deberes y obligaciones a que se refiere el Art.2.10.

En caso que el Contratista no cooperase o no coordinase las obras del Proyecto a su cargo con el
trabajo de los Subcontratistas de la Mandante, o no se adhiriese al Programa General de la obra,
no podrá hacer ningún reclamo basado en demoras que han sido causadas por dichas omisiones, y
liberará a la Mandante de cualquier reclamo que pudieren hacer estos Subcontratistas basado en
demoras resultantes de tales omisiones, siendo de cargo del Contratista todas las indemnizaciones
y costos que pudieren derivarse de tales reclamos.

Si alguna parte de la obra depende para su adecuada ejecución o resultado de los Subcontratistas
de la Mandante, el Contratista informará con prontitud y por escrito a la ITO de cualquier defecto
en el trabajo de estos Subcontratistas que interfiera con la adecuada ejecución de las obras del
Proyecto a su cargo. El hecho que el Contratista no informe lo anterior constituirá una aceptación
por parte del Contratista del trabajo de estos Subcontratistas de la Mandante en lo que se relacione
con las obras del Proyecto.

El Contratista será responsable de mantener informado a la ITO de todos los acuerdos de


coordinación con los Subcontratistas de la Mandante.

En caso de existir conflictos de coordinación entre el Contratista y los Subcontratistas de la


Mandante, la ITO definirá en única instancia la solución de coordinación, utilizando como

/ Página 43 de 73
principal criterio el Programa General de la Obra

3.7 PARALIZACIÓN DE LA OBRA

La Mandante podrá disponer la paralización de las obras del Proyecto, en adelante la


“Paralización”, por causas ajenas a la responsabilidad del Contratista, por un plazo máximo de 30
días corridos, en cuyo caso se aplicará el siguiente procedimiento:

a. Dispuesta la Paralización, el Contratista suspenderá a su vez los pedidos y subcontrataciones


y presentará a la Mandante, para su aprobación, una solicitud de pago por mayores gastos
generales efectivos que irrogue la Paralización.

b. Si transcurrido el plazo de 30 días de Paralización se mantuvieren las circunstancias que


motivaron la misma, cualquiera de las partes podrá exigir el Término Anticipado del Contrato
y se procederá a practicar la liquidación del mismo hasta la fecha en que se ordenó la
suspensión de los trabajos. En este caso, la Mandante pagará solamente las obras efectivamente
ejecutadas y recibidas por la ITO y la Mandante, más los materiales acopiados en el lugar de
las obras del Proyecto, valorizados de acuerdo a los antecedentes de la oferta, más los gastos
generales pertinentes calculados según se indica.

c. El Contratista no tendrá derecho a percibir otros pagos por gastos diferentes a los ya señalados.

/ Página 44 de 73
4. DE LA EJECUCIÓN DE LA OBRA

4.1 ENTREGA DEL TERRENO E INICIO DE LA OBRA


4.1.1 ENTREGA DEL TERRENO

La entrega material del terreno donde se deben ejecutar las obras del Proyecto (“Terreno”) se
efectuará al día hábil siguiente de la fecha de la firma del Contrato o en aquella fecha que las partes
puedan convenir.

Junto con la entrega del Terreno, el Contratista debe entregar a la Mandante las Pólizas de Seguro
Todo Riesgo de Construcción y de Responsabilidad Civil, que se indican en los puntos 3.3.1., 3.3.2
y 3.3.3. de estas Bases, además del Libro de Obra a que se refiere su punto 4.8. Si por motivos
imputables a la Mandante no es posible entregar el Terreno en la oportunidad antes estipulada, en
el acto de la firma del Contrato se comunicará al Contratista, por escrito, la fecha en que tendrá
lugar la entrega del Terreno.

Si el Contratista no concurriese a la Entrega del lugar de acuerdo al punto anterior en la fecha


señalada, la ITO levantará un Acta y la Mandante podrá poner Término Anticipado al Contrato,
conforme se establece en el punto2.11.

El Contratista no podrá hacer uso del Terreno para otros fines que no sean los propios debido a la
ejecución del Contrato. El Contratista ocupará únicamente las áreas disponibles del Terreno donde
se emplaza el Proyecto.

4.1.2 INICIO DE LA OBRA

a. El Contratista iniciará los trabajos desde la fecha misma de la entrega del terreno, oportunidad
en la que comienza a contar el Plazo contractual.

b. La demora por más de 5 días corridos en la iniciación de las obras da derecho a la Mandante
para poner término anticipado al Contrato, tal como se establece en el punto 2.11. de estas
Bases.

c. Cualquier discrepancia que pueda afectar los costos o plazos del proyecto que se detecte en el
terreno que se contradiga a lo visto en la Visita a Terreno de Cotización, debe ser informada
dentro de los 3 días corridos posteriores a la entrega de terreno. La no indicación exime a la
Mandante de cualquier responsabilidad e inhabilita al Contratista de cualquier cobro adicional
por dichos conceptos.

/ Página 45 de 73
4.2 PERSONAL DEL CONTRATISTA Y OTROS
4.2.1 PROFESIONALES

a. El Contratista deberá contar en el lugar de las obras del Proyecto con un profesional residente
a jornada completa, a cargo de la administración de aquellas (el Administrador), el cual deberá
ser Ingeniero Civil o Constructor Civil con a lo menos 10 años de experiencia en obras
similares en magnitud y complejidad, más los profesionales y técnicos necesarios para ejecutar
todas las instalaciones y terminaciones que demande el Proyecto. Este profesional además de
ser aprobado previamente por la Mandante, no podrá ser cambiado o retirado de sus funciones
en el Proyecto por decisión del Contratista sin la aprobación escrita de la Mandante.

b. Durante todo el transcurso de las obras, el Contratista tendrá en la obra un profesional experto
en Seguridad e Higiene Ambiental, que vele por el cumplimiento de las normas de Prevención
de Riesgos y Enfermedades Profesionales, además de la resolución ambiental, por lo que el
personal del Contratista y de sus subcontratistas deberán acatar sus instrucciones. Este
profesional deberá contar con a lo menos 5 años de experiencia con participación en obras de
construcción, industriales y de altura. Este profesional deberá entregar informes semanales
respecto a las gestiones realizadas, incidentes y accidentes en la obra a la ITO.

c. Para su oficina técnica, el Contratista dispondrá de, a lo menos, un profesional Constructor


Civil o Ingeniero Civil, con a lo menos 3 años de experiencia, el cual tendrá la responsabilidad
de controlar y coordinar toda la información de avance de obras, levantamiento, cubicaciones,
entrega y distribución de los antecedentes que se reciban en obra a las personas idóneas en
cada caso, consultas y respuestas, presupuestos por modificaciones de obra según formato o
modelo entregado por la ITO, etc. Los profesionales de la Oficina Técnica deben estudiar
completamente todos los antecedentes del contrato previo a emitir Requerimientos de
Información (en adelante RDI).
d. Las designaciones de estos profesionales serán hechas con la aprobación previa de la
Mandante, representado por la ITO, y antes de la firma del contrato. El Mandante podrá
solicitar entrevista previa con estos profesionales, para su aprobación.

El Administrador y el resto del equipo profesional del Contratista deberán instalarse a tiempo
completo en el lugar de las obras del Proyecto, organizándola adecuadamente de manera de
efectuar todas las reuniones, procesos administrativos y técnicos, órdenes de compra, etc. en el
recinto mismo de la obra. Estos profesionales serán responsables del fiel cumplimiento de todas
las especificaciones técnicas, planos y en general de todos los documentos contractuales.
En aquellas ocasiones en que el Administrador se ausenten temporalmente de la obra, deberán
dejar en su reemplazo una persona debidamente autorizada por la Mandante, cuya designación
deberá ser aprobada por la ITO. Ambos no podrán ausentarse de la obra al mismo tiempo.

/ Página 46 de 73
4.2.2. NORMAS REFERIDAS AL PERSONAL
a. El Contratista deberá disponer en terreno del personal idóneo para el desarrollo de las obras
del Proyecto, con el objeto de ejecutar y supervisar el correcto progreso y calidad de ésta. Los
profesionales y técnicos asignados a aquellas deberán poseer amplia experiencia y pericia en
sus respectivas especialidades, como asimismo los Jefes de Terreno y Supervisores.

b. El Contratista deberá llevar un adecuado control del personal que se desempeñe en las obras
del Proyecto, sea profesional, técnico, capataces u obreros, sea dependiente del Contratista o
de los subcontratistas, durante el tiempo de ejecución de la misma.

c. Se preocupará el Contratista de asegurar el cumplimiento de normas de buena conducta y de


respeto de dicho personal tanto en el lugar de las obras del Proyecto como, también, hacia los
vecinos.

d. El Contratista deberá cuidar los lugares de comida, aseo y descanso del personal de forma tal
que se respeten las normas de higiene, no interfieran con las faenas, y no alteren la convivencia
hacia los vecinos.

e. La Mandante queda facultado para exigir al Contratista que reemplace, en el más breve plazo,
a cualquier persona que trabaje en el Proyecto, sea de su propio personal, o del de los
subcontratistas, cuando considere que dicha persona:

i. Abandone sus funciones sin causa justificada.

ii. Demuestre incompetencia técnica.

iii. Observe una conducta incompatible con sus funciones o lo requiera la Mandante sin
expresión de causa.

iv. Desobedezca reiteradamente las instrucciones de la ITO

v. Si a juicio de la ITO, o de la Mandante, sea inadecuado para las labores encomendadas y


demuestre un desconocimiento del proyecto que pudiera resultar en problemas para la
ejecución de las obras.

f. El Contratista deberá proporcionar y emplear en terreno, con el objeto de ejecutar, efectuar el


mantenimiento y supervisar la ejecución del Contrato, solamente a aquellos profesionales y
técnicos que posean pericia y experiencia en sus respectivos campos, y aquellos sub-agentes,
capataces o encargados que sean competentes para asegurar la debida supervisión del proyecto
y del trabajo que se les encomiende.

/ Página 47 de 73
g. El control de accesos a la obra deberá ser permanente y a cargo del Contratista.

h. El Contratista deberá entregar a cada trabajador de la faena, sea personal directo o de


subcontratos, una credencial donde se indique nombre, RUT y actividad. Esta credencial debe
ser plastificada y con foto actual de la persona. El no cumplimiento de este requerimiento dará
derecho a la aplicación de una multa de UF 2 por trabajador y por vez.

i. En la obra está prohibido fumar. El cumplimiento de esta exigencia será parte del control de
los equipos de seguridad de la obra de cada Contratista. El no cumplimiento de ésta dará
derecho a la aplicación de una multa de UF 20 en cada oportunidad que se incurra en la
infracción.

j. La inasistencia injustificada (justificación que validará sólo el Mandante o ITO) a las reuniones
de obra por parte del profesional residente en la obra o del visitador de obras, será sancionado
con una multa de UF 20 por cada incumplimiento y por cada profesional de los antes
mencionados.

4.2.3 INFORMES

a. Durante la obra, quincenalmente, los días viernes en la tarde, la empresa Contratista entregará
la programación para las tres semanas siguientes en copia reducida de planos de arquitectura
destacadas las áreas a intervenir, en dos originales, para lo cual el Contratista deberá aportar
toda la información requerida por la ITO y/o por su representante.

b. El Contratista deberá presentar a la ITO, para aprobación de los Proyectistas todos los planos
de fabricación que sean utilizados para la ejecución de la obra; siendo responsabilidad del
Contratista mantener actualizados los juegos de planos de terreno.

c. También debe entregar lo siguiente semanalmente, los días lunes a medio día:
i. Avance semanal,
ii. Curva S
iii. Informe de seguridad
iv. Informe del personal
v. Control de subcontratos
vi. Programa de compra de equipos y materiales a realizarse durante el mes
vii. Control de RDIs
viii. Control de planos
ix. Control de modificaciones de obra
x. Avance fotográfico.
xi. Resultados de pruebas y ensayos que se hayan realizado durante la semana

/ Página 48 de 73
d. El incumplimiento en la entrega de estos informes semanales o su entrega incompleta, será
afectado por una multa igual a UF 20 por cada evento no cumplido.

4.3 SEGURIDAD Y ASEO

a. El Contratista deberá adoptar las medidas de seguridad industrial y prevención de riesgos


conducentes a prevenir accidentes laborales y de terceros, en forma permanente, durante la
construcción del proyecto. Además, el Contratista será el responsable de cumplir y hacer
cumplir lo establecido en las normas y legislación vigente sobre seguridad e higiene industrial,
debiendo mantener al día su Reglamento Interno de Higiene y Seguridad en el trabajo y velar
porque sus trabajadores lo cumplan. Será también el Contratista el responsable de mantener el
orden y el aseo en las instalaciones y faenas, acopiar correctamente y con seguridad los
materiales, eliminar al menos 1 vez por semana los escombros y desechos, etc.

b. Será obligación del Contratista mantener la vigilancia diurna y nocturna de la Obra, y hasta
por los siguientes 30 días corridos posteriores a la fecha de su Recepción Provisoria.

c. La Mandante se reserva el derecho de verificar el cumplimiento por parte del Contratista de


estas disposiciones sin que por ello la Mandante asuma responsabilidad u obligación alguna,
pudiendo incluso exigir el cambio de Administrador de la Obra si estimare que las mismas no
se están cumpliendo debidamente.
d. La Gerencia de Proyecto, a través de la ITO, podrá exigir al Contratista que aumente de
dotación o la mecanización de los trabajos en el caso que, a su juicio, aquellos fueren
insuficientes para cumplir el programa de avance aprobado o las exigencias técnicas de una
buena construcción.

e. El Contratista tendrá la obligación de atender los requerimientos que la ITO, respecto de la


Seguridad de los operarios en la obra, especialmente las medidas preventivas necesarias
implícitas en el trabajo de una obra de este tipo.

f. El Contratista queda comprometido a retirar de los terrenos de la Mandante cualquier elemento


que no sea propio de la construcción de la obra encomendada, como paneles, radieres,
fundaciones para torres grúas, etc., ejecutados por él, durante el transcurso de la obra.

4.4 MITIGACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL

/ Página 49 de 73
a. El Contratista suscribirá la Carta-Declaración, conforme modelo que proporciona la Dirección
de Obras Municipales en cumplimiento del Artículo 5.8.3. de la Ordenanza General de
Urbanismo y Construcciones, con el objeto de mitigar el impacto que sobre el medio ambiente
provocan las faenas de construcción, obligándose al cumplimiento de sus cláusulas. De la
misma manera, el Contratista tendrá presente lo estipulado en los puntos 2.4. y 3.3.1., de estas
Bases.
b. El Contratista mantendrá durante todo el transcurso de la obra el lugar limpio y ordenado, sin
acumulación de escombros ni basuras provenientes de los trabajos, y mantendrá las áreas de
trabajo y almacenaje razonablemente aseadas para que no constituyan elementos
contaminantes.
c. El Contratista deberá especificar y cumplir las rutas (indicando el nombre de cada una de las
calles) que utilizarán los camiones de carga y descarga de materiales, el volumen de flujo y
los horarios de operación y ocupación de la vía, informando de ello a la ITO.

4.5. MATERIALES
4.5.1. PROCEDENCIA

a. Los materiales que se empleen en la construcción de la obra serán nuevos, deberán provenir
de fábricas de la mejor calidad en su especie, y deberán cumplir con las condiciones exigidas
en las especificaciones técnicas del Proyecto, normas INN u otras aplicables. En el caso de no
existir una especificación suficientemente clara, primará el concepto de la mejor calidad.
Deberá adjuntarse a los materiales la certificación de calidad de origen y/o la ficha técnica del
fabricante y/o guía de despacho del proveedor.

b. Queda expresamente excluida la posibilidad de utilizar en las obras del Proyecto cualquier
material con contenido de fibras tóxicas.

4.5.2 APROBACIÓN Y REVISIÓN

a. Los materiales, antes de ser incorporados a la Obra, deben ser revisados por los encargados
de calidad del Contratista para verificar que son los especificados y cuentan con la
certificación correspondiente. El Contratista deberá entregar toda la información requerida.
En caso de existir dudas respecto de algún resultado de estos ensayos, la ITO podrá solicitar
nuevos ensayos al Contratista en cuyo caso, si los ensayos confirman los resultados anteriores,
el costo de los segundos será de cuenta de la Mandante. Tratándose de materiales cuya marca
o procedencia esté establecida en las Especificaciones Técnicas, la ITO verificará dicha
procedencia.

/ Página 50 de 73
b. La ITO y los Proyectistas, podrán rechazar todos aquellos materiales que no sean de la calidad
requerida o especificada en los planos, especificaciones técnicas y demás antecedentes del
Proyecto. La ITO ordenará el retiro de la Obra, dentro del plazo que al efecto establezca, de la
totalidad de los materiales rechazados. Si la orden no fuere cumplida dentro del plazo fijado,
la ITO quedará facultada para retirar y sustituir dichos materiales por cuenta del Contratista y
con cargo a sus fondos, retenciones y garantías.

4.5.3. CERTIFICACIÓN DE CALIDAD

a. Las diferentes partidas de la Obra estarán constantemente sometidas a controles de


calidad a través de laboratorios de ensaye que posean certificación vigente, previamente
autorizados por la Mandante. Se efectuarán los controles especificados por los
ingenieros estructural y mecánico de suelos, arquitectos y demás Proyectistas y, en su
defecto, los establecidos en las correspondientes normas chilenas. Con este propósito, el
Contratista presentará a la Mandante, previo al envío de las muestras, la nómina de
laboratorios de ensaye a que recurrirá para tales efectos. El Contratista instruirá a los
laboratorios autorizados en el sentido de remitir los resultados de los ensayes tanto al
propio Contratista como a la ITO. Para cursar el correspondiente avance de una partida, la
ITO normalmente deberá contar con el correspondiente Informe de Laboratorio y, en
ningún caso, autorizará el Estado de Pago siguiente si no cuenta con dicho Informe.
b. Se presentarán a la ITO los certificados de calidad de los materiales y equipos instalados
en la Obra según las Especificaciones Técnicas de los proyectos. Cualquier diferencia o
alternativas deberán ser aprobadas formalmente por la ITO y/o los proyectistas
respectivos de cada especialidad.

4.5.4. RECHAZO DE OBRAS DEFECTUOSAS

a. Para evitar el rechazo de Obras Defectuosas, el Contratista deberá hacer una muestra de
todas las terminaciones, donde al menos se debe considerar: Partidas de cerámica o
porcelanato, pinturas, revestimientos en general, quincallerías, griferías, luminarias, etc.
b. Dichas muestras deberán ser entregadas a la ITO para efectos de revisión. Las
observaciones a dichas muestras se harán por Libro de Obra y deberán ser subsanadas por
el Contratista dentro de un plazo razonable.
c. Las muestras serán entregados completos para aprobación, luego de lo cual serán uno de
los parámetros para la revisión por parte de la ITO de los recintos y proyecto.
d. Ni la ejecución, rechazo o implementación de las muestras podrán ser justificación para
solicitud de Aumento de Plazo, así como tampoco para presentación de Obras Extras.
e. Las fechas de entrega de las muestras deben ser indicadas en el Programa de Obra, con sus
correspondientes plazos de revisión y levantamiento de observaciones.

/ Página 51 de 73
f. La ITO y los proyectistas podrán ordenar que se demuela toda obra defectuosa, la que
deberá ser repuesta sin cargo para la Mandante. Si la orden no fuere cumplida dentro del
plazo establecido, la Mandante quedará facultada para, a través de terceros, retirar y
sustituir dichos materiales, o efectuar las reparaciones o demoliciones o reconstrucciones
ordenadas, todo ello por cuenta del Contratista y con cargo a futuros pagos, retenciones,
garantías e indemnizaciones.

4.5.5 ACOPIO DE MATERIALES Y ESTADOS DE PAGO

Los materiales depositados o acopiados al pie de la Obra no serán considerados, o valorizados en


los Estados de Pago, los que únicamente darán cuenta de partidas ejecutadas.

4.5.6 EQUIPOS Y HERRAMIENTAS

El Contratista hará uso del equipo, máquinas y herramientas declaradas en su Cotización y, en


general, del equipo necesario para ejecutar los trabajos en forma racional, eficiente y técnicamente
óptima en función de las características y magnitud de las partidas que se trate. El equipamiento
utilizado deberá contar con el correspondiente control de mantención y/o calibración según
corresponda.

4.6. MODIFICACIÓN DE LOS VOLÚMENES DE OBRA


4.6.1 DISPOSICIONES GENERALES

a. La Mandante podrá introducir modificaciones al Contrato, sin alterar el Plazo del Contrato ni
los Gastos Generales del Presupuesto, sea por Aumento o Disminución del volumen de las
obras del Proyecto o por Obras Extraordinarias aprobadas por la Mandante, siempre que estas
variaciones porcentuales, o la “Variación” no exceda del 20% del monto original del Contrato
(que se entiende con IVA incluido), y siempre que los antecedentes para el estudio de las
mismas sean entregados antes de cumplirse el 60% del plazo contractual. En el caso de que las
diferencias entre aumentos y disminuciones al precio del contrato generen aumentos de obra
en relación al monto del contrato, estos se pagarán sólo con utilidad.

/ Página 52 de 73
b. Para el caso de que la Variación exceda del señalado 20% del costo de Contrato, o los
antecedentes para el estudio de las mismas sean entregados después de cumplirse el 60% del
plazo contractual, se podrá alterar el Plazo en la medida que el Contratista demuestre que con
la mayor Variación se altera la Ruta Crítica del Programa Detallado, en cuyo caso el mayor
plazo se fijará de común acuerdo entre las partes, situación en la que los Gastos Generales
variarán en la misma proporción que el Plazo, excluyendo en todo caso de este cálculo, los
ítems que no se ven afectados por este aumento de plazo. En el caso en que la variación exceda
el 20% del costo del Contrato, las partes podrán acordar variaciones de las utilidades
comprometidas en las partidas afectadas por la variación, las que en ningún caso podrán
exceder del porcentaje de la utilidad contenida en la oferta realizada por el Contratista.
c. Las modificaciones serán debidamente revisadas por la ITO y aprobadas por la Mandante.

4.6.2 OBRAS ADICIONALES, AUMENTO O DISMINUCIÓN DE OBRA

Las Obras Adicionales, Aumentos y Disminuciones de Obras, corresponden a trabajos cuyos


Precios Unitarios están contemplados en el Presupuesto de Contrato o cuyos montos pueden
deducirse de los Análisis de Precios Unitarios presentados por el Contratista.

Con el propósito de llevar a cabo estas obras, la ITO, solicitará formalmente al Contratista,
mediante una Solicitud de Cambio de Obra (SCO), anotación en el Libro de Obra u otro
Documento Oficial, el presupuesto y plazo de ejecución de dichos trabajos. Además, se
indicará al Contratista el plazo en que dicho presupuesto debe ser entregado a la ITO para su
estudio. Posteriormente, el Contratista presentará la Valorización de Cambio de Obra
(VCO) a la ITO con detalle de unidades de cubicación y precios unitarios, respaldos de
presupuestos, ficha gráfica asociada al cambio y toda información aclaratoria necesaria para
la revisión, la cual revisará y presentará sus recomendaciones y observaciones acerca del costo
de estas obras para aprobación final por parte de la Mandante, quien otorgará la autorización
para la ejecución de estas obras.

Una vez aprobado el presupuesto y plazo de ejecución antes señalado, en conjunto por la
Mandante y la ITO, la comunicación al Contratista de que se encuentra aprobada la ejecución
de esta partida será únicamente a través de una Orden de Cambio (u Orden de Trabajo),
documento que elaborará la ITO, la que deberá ser firmada por la ITO, además del Contratista
en señal de aceptación.

4.6.3 OBRAS EXTRAORDINARIAS

a. Se entiende por Obras Extraordinarias aquellas que no están contempladas en las


Especificaciones Técnicas o Planos del Proyecto.

/ Página 53 de 73
b. Para encomendar estas obras, la Mandante hará entrega de los planos con los aumentos o
disminuciones de obra al Contratista para cotizar. En todo caso, el valor de éstos deberá
ajustarse a precios de partidas similares contenidas en el Análisis de Precios Unitarios y, de no
haberlos, a los precios de mercado vigentes al momento de solicitarse dicho presupuesto, lo
que se acreditará con tres (3) cotizaciones formales por cada nuevo material involucrado. El
Contratista dispondrá de un plazo de hasta tres (3) días hábiles para entregar su presupuesto
con detalle de unidades de cubicación y precios unitarios, respaldos de presupuestos, ficha
gráfica asociada al cambio y toda información aclaratoria necesaria para la revisión, a menos
que, dada la complejidad de los trabajos que se trata, la Mandante conceda un plazo superior.
Aprobado por la ITO y la Mandante el presupuesto correspondiente, con su respectivo análisis
de precios unitarios, así como el plazo de ejecución, el Contratista podrá iniciar la ejecución
de las obras.
c. Si no se llegare a acuerdo en el precio, o en el plazo, o el Contratista no entregare el presupuesto
dentro del plazo estipulado, la Mandante podrá contratar los trabajos con terceros, en cuyo
caso el Contratista estará obligado a entregar todos los recursos asociados a gastos generales
que requiera dicho contratista.

d. Las Obras Extraordinarias no generarán aumentos en el Plazo ni en los Gastos Generales


cuando se inscriban dentro de los rangos establecidos en el punto 4.6.1.a) de estas Bases.

e. Serán de exclusiva responsabilidad del Contratista, y de su cargo, las Obras Extraordinarias


que ejecutare sin la aprobación previa de la ITO y el Mandante.

f. No podrá considerarse como obra extraordinaria aquellos trabajos que, a pesar de no estar
explícitamente señalados en los documentos del contrato, son necesarios e inherentes a la
ejecución de las obras contratadas.
g. La Mandante se reserva el derecho de contratar con la empresa que se adjudique esta obra o con
otras empresas en forma directa, los trabajos adicionales que estime convenientes para sus
intereses y que digan relación con el Proyecto. El Contratista estará obligado a dar las facilidades
necesarias para la ejecución de las nuevas partidas.

4.7 APORTE DE MATERIALES Y CONTRATOS PARALELOS

a. La Mandante se reserva el derecho, cuando lo estime conveniente, de hacer aportes de


materiales para la ejecución de las obras del Proyecto hasta un monto del 20% del monto
original del Contrato (IVA incluido). En estos casos, los correspondientes valores deberán
deducirse del Presupuesto, a los mismos Precios Unitarios contractuales y sin alterar los
montos consignados en el mismo Presupuesto por concepto de gastos generales y utilidades.

/ Página 54 de 73
b. Adicionalmente, la Mandante podrá contratar, durante la ejecución de la Obra, obras de hasta
un monto del 20% del monto original del contrato y no incluidas en el Contrato. En estos
casos, el Contratista dará las facilidades necesarias para el desarrollo de estos trabajos
paralelos, considerándose esta gestión incluida en los gastos generales del Contratista.

c. La Mandante podrá requerir al Contratista que presente presupuestos alternativos por algunas
partidas o materiales. En el caso que aceptare sustituir partidas, el mayor valor que éstas
resulten se reembolsará mediante pagos extraordinarios por Aumento de Precio en tanto que
su menor valor se deducirá en 50%, por Disminución de Precio, de los propios Estados de
Pago. En cualquier caso, no se variará los gastos generales y utilidades. Los Aumentos y
Disminuciones de Precio de que trata este Artículo no tienen relación, ni incidirán, en los
cómputos que, por Aumento o Disminución de Obra, se establecen en el Artículo 4.6.1.

4.8 LIBRO DE OBRA


4.8.1. CONSIDERACIONES GENERALES

a. El Contratista deberá proveer los Libros de Obra necesarios durante el tiempo que dure la
ejecución de las obras del Proyecto, autocopiativos, foliados y en triplicado. Estos libros
estarán bajo la custodia del Contratista quien deberá asegurar el acceso a los mismos, en todo
momento, a la Mandante, la ITO, proyectistas de la Obra e inspectores municipales y de los
servicios de utilidad pública. Cada anotación en el Libro de Obra deberá llevar la identificación
completa de quien la formula (nombre, cargo, empresa y firma) y deberá ser firmada por el
representante del Contratista. En cada caso se anotará la fecha y hora de la comunicación.

b. Las solicitudes, observaciones y consultas que deba efectuar el Contratista relacionadas con la
ejecución de las obras del Proyecto, se harán todas mediante Libros de Obra.

4.8.2 CONSTANCIAS QUE QUEDARÁN EN EL LIBRO DE OBRA

En el Libro de Obra se dejará constancia de al menos:

a. La individualización del Proyecto, de los profesionales que participan en ella y demás


antecedentes que se detallan en la Ordenanza General de Construcciones y Urbanización, todo
lo cual será registrado por la ITO.
b. La Entrega del Terreno, por cuenta del propietario.
c. Recepción de trazados por ITO y arquitectos.
d. El control de los trabajos.
e. Avance de los trabajos.

/ Página 55 de 73
f. Instrucciones al Contratista.
g. Autorización de ejecución de trabajos.
h. Rechazo de trabajos no ejecutados conforme al proyecto.
i. Las aclaraciones e interpretaciones del proyecto efectuadas por la Gerencia de Proyecto o la
ITO
j. La marcha general de las faenas, de acuerdo con los antecedentes técnicos del proyecto y del
plazo fijado para la obra.
k. Las interrupciones o paralizaciones que pudieran sufrir las faenas con indicación de su causa
y su solución.

l. Las instrucciones, observaciones y aclaraciones al Contratista formuladas por la ITO, los


proyectistas de la Obra y los inspectores municipales o de los servicios de utilidad pública,
referidas a la ejecución de la Obra.

m. Cualquier instrucción u orden técnica que, en virtud de sus atribuciones, indique la ITO, los
Proyectistas de la Obra, o los inspectores externos y que implique cambio de secuencia
constructiva, de materiales, de equipos u otros que requiera ser anotada.

n. Las instrucciones emitidas por la ITO, proyectistas de la Obra o inspectores externos exigiendo
la suspensión forzosa de los trabajos por razones de seguridad, o de haberse modificado el
Proyecto sin el consentimiento de la Mandante, o por la entrega no oportuna de los informes
de Laboratorio, o cualquiera otra causal de similar gravedad, deberán ser cumplidas de
inmediato por el Contratista y no darán derecho a Ampliaciones de Plazo ni cobro de
indemnizaciones.

o. Todas las demás circunstancias y hechos u observaciones que se estime necesario consignar

El Libro de Obra estará a cargo siempre de la ITO, y estará a disposición del Contratista de la obra
para que se imponga de sus anotaciones y, a su vez, estampar las observaciones que estimare
conveniente en el marco de lo mencionado.

4.9. CONSULTAS DEL CONTRATISTA

Cualquier duda, consulta u observación que al Contratista merezca la ejecución de las obras del
Proyecto, sea por discrepancia entre los antecedentes del Proyecto, sea por omisión de
antecedentes, o por cualquiera otra razón, las hará mediante el Sistema de Requerimiento de
Información (RDI). Estas consultas deben efectuarse con una anticipación de por lo menos treinta
(30) días corridos antes de la fecha en que se precise tenerlas resueltas. El no cumplimiento de este
requisito no dará derecho a reclamos posteriores.

/ Página 56 de 73
4.10. PLANOS Y FICHAS DE FABRICACIÓN Y MONTAJE

a. La ITO exigirá al Contratista la entrega anticipada de los planos y fichas técnicas de


fabricación y montaje de todas aquellas partidas que así lo exijan en las Especificaciones
Técnicas, debidamente indicadas en el programa Detallado de Obra, de todas aquellas partidas
que la propia ITO, o los Proyectistas, estimen necesario, sea que corresponda a partidas que se
fabrican fuera de la obra y se montan en terreno, sea de las partidas que se ejecutan in situ.
Esta documentación queda sujeta a la aprobación, previa a la ejecución de la partida, por parte
de los respectivos Proyectistas, por lo que debe presentarse, a lo menos, con treinta (30) días
corridos antes de la fecha en que se precise hacer uso de las mismas.

b. Una vez aprobados estos planos y fichas técnicas, esta documentación pasará a ser parte de la
documentación de la Obra y complementará, (no remplazará), los planos as-built que deberá
proporcionar el Contratista.

4.11. DE LA INSPECCIÓN TÉCNICA DE LA OBRA (ITO)

La Inspección Técnica de Obra de la obra se hará por cuenta de la Mandante quien designará e
informará correspondientemente quien ejercerá dichas funciones, sin perjuicio de eventuales
cambios que disponga la Mandante en el transcurso del contrato o ejecución de las obras.

Las referencias que las presentes Bases hacen a la “Inspección Técnica de Obra” o “ITO”, deben
entenderse hechas a los profesionales que ejerzan dicho cargo.

El Contratista deberá informar oportunamente a la ITO las jornadas de trabajo que implementará,
para que ésta programe el acompañamiento permanente de la obra. Especial importancia tendrá
las solicitudes de recepción de trabajos que la Constructora realice a la ITO, las que deberán estar
acorde a una programación previa y en coordinación con ésta.

El Contratista será el responsable de la calidad en la ejecución de las obras, para lo cual deberá
contar en faena con los recursos que le permitan realizar un adecuado Autocontrol, conforme a lo
indicado en el Art. 1.9.2 g) Además, deberá coordinarse y otorgar todas las facilidades para que la
ITO verifique la calidad técnica de los trabajos ejecutados. En caso que se cometan errores
reiterados, EL MANDANTE y la ITO podrán exigir el reemplazo de personal que haya demostrado
falta de idoneidad para controlar la calidad de las obras a su cargo.

Todas las partidas serán recepcionadas previamente por el Contratista con su sistema de control
de calidad y luego entregadas a la ITO. No se recepcionarán o inspeccionarán trabajos sin haber
sido inspeccionados o autocontrolados previamente por la Constructora.

Todos los ensayos y controles de calidad necesarios para verificar la buena ejecución de las obras
/ Página 57 de 73
de acuerdo a las especificaciones técnicas serán de cargo del Contratista. La Inspección Técnica
se reserva el derecho de elegir o exigir el cambio del o los Laboratorios de Ensayos de Materiales
en donde se ejecuten estos ensayos.

El profesional a cargo de la Obra por parte del Contratista, deberá celebrar por lo menos una
Reunión Semanal de Coordinación con su personal y además con un representante de la Mandante
y la Inspección Técnica de Obra (participando los Proyectistas y Subcontratistas cuando
corresponda), para analizar el avance, calidad de los trabajos, etc. El día, hora y lugar, lo
especificará la ITO. La ITO tomará nota de los temas tratados y las conclusiones respecto a cada
uno de ellos, distribuyendo copias de éstas dentro de 48 horas hábiles siguientes a la reunión.

Estas minutas, que deberán ser firmadas por la Gerencia de Proyecto, la ITO, el profesional a cargo
de la Obra por parte del Contratista y el resto de los participantes en la reunión, se considerarán
parte integrante del libro de obra, así como también cualquier observación que de ellas hagan. Los
acuerdos tomados en dichas minutas deberán estar enumerados correlativamente desde el inicio
de la obra y hasta el término de ésta.

La ITO es la representante de la Mandante en la Obra. No obstante lo anterior, y cualquiera sea el


caso, la ITO no está facultada para liberar al Contratista de ninguna de sus obligaciones
contractuales.

El hecho que la Mandante observe los trabajos a través de la ITO, no libera al Contratista de
ninguna de las obligaciones y responsabilidades que le caben, de conformidad a la legislación
vigente, como constructor de la Obra. El Contratista es el único responsable de la calidad y
seguridad de la Obra y del autocontrol de calidad de todas sus partidas.

El Contratista dará las facilidades necesarias, en todo momento, para que la ITO realice su labor
permitiendo su ingreso a toda la Obra y sus instalaciones provisorias, así como a los talleres de
subcontratistas y proveedores en los que se acopian y/o fabrican elementos que serán incorporados
a la Obra.

4.12. COORDINACIÓN CON LA ITO Y COMUNICACIONES

a. La ITO programará Reuniones de Coordinación semanales, con el Contratista y sus


representantes en la Obra, y con los Proyectistas cuando así se requiera, para analizar el
desarrollo de los trabajos. La ITO levantará actas de los temas tratados, y las conclusiones
respecto a cada uno de ellos, distribuyendo vía mail copia de las mismas a los participantes,
Proyectistas y Mandante dentro de los dos (2) días hábiles siguientes a la reunión.

b. Las instrucciones al Contratista serán impartidas sólo por la ITO mediante Libro de Obras.

/ Página 58 de 73
c. Si el Contratista considerare que las instrucciones que le han sido impartidas por la ITO,
sobrepasan los alcances del Contrato, deberá representarlo a la ITO en el plazo de 2 días hábiles
so pena de caducidad. Tratándose de instrucciones que dicen relación con la seguridad de la
Obra, la ejecución de la orden impartida no se suspende como consecuencia de la
representación.

d. La labor de la ITO no constituye, en ningún caso, dirección o aprobación, parcial o total, de la


ejecución de los trabajos realizados.

/ Página 59 de 73
5. DEL PAGO DEL CONTRATO*

5.1. ANTICIPO

a. El Contratista solicitará a la Mandante, un Anticipo por un monto del 10% del Precio del
Contrato, el que será devuelto por el Contratista, durante el transcurso de la ejecución por su
parte de las obras del Proyecto y descontándolo de los Estados de Pago en forma proporcional
al monto del Anticipo concedido.

b. El Anticipo deberá solicitarse por escrito en la oferta. Para su cobro, deberá acompañarse la
factura correspondiente y las Boletas de Garantía Bancaria o Póliza de Ejecución Inmediata
según se indica en el punto 3.2.2. de las presentes Bases. En estos términos, el Mandante
cursará el Anticipo, el que será pagado conforme las condiciones y plazos indicados en el
siguiente.

5.2 ESTADO DE PAGO


5.2.1 ANTECEDENTES GENERALES REFERIDOS A LOS ESTADOS DE
PAGO

a. El Precio del Contrato se pagará a través de Estados de Pagos Ordinarios, debidamente


autorizados por la ITO y la Mandante, mediante los cuales se pagará cada una de las Partidas
consignadas en el Presupuesto Detallado de acuerdo al particular y efectivo avance de cada
una de ellas. Por consiguiente, no se considerará en los Estados de Pago los materiales
acopiados en el lugar de las obras del Proyecto ni anticipos que el Contratista haya hecho a
subcontratistas o proveedores. Las partidas globales, o que incluyan más de una actividad,
serán pagadas según una ponderación propuesta por el Contratista y previamente autorizada
por la ITO y la Mandante.

b. El pago del valor de la obra se hará por medio de “Estados de Pago Mensuales”, presentados
por el Contratista a la Inspección el día 15 de cada mes o el día hábil anterior en caso de ser
feriado, según avance de las obras del Proyecto a su cargo según el Contrato, de acuerdo al
presupuesto detallado. Para ello se seguirá el siguiente procedimiento:

i. El Contratista presentará a la ITO, para su revisión y corrección un borrador del Estado de


Pago para acordar previamente los avances de las obras del Proyecto a su cargo según el
Contrato y se realizará una visita a terreno, en conjunto con el Contratista, para verificar su
avance.
ii. Una vez pre-acordados los avances de las obras del Proyecto a su cargo según el Contrato,
el Contratista presentará su estado de pago por Libro de Obra para la aprobación de la ITO.
Éste debe traer adjunto un certificado de las imposiciones pagadas y formulario de pago de
imposiciones de los subcontratos, como también el Certificado de la Dirección del Trabajo
correspondiente. Sin esta presentación previa la ITO no aceptará estados de pago.
/ Página 60 de 73
iii. Posteriormente a la aprobación de la ITO se someterá el Estado de Pago a la aprobación
por escrito de la Mandante, sin cuyo trámite no se podrá proceder a emitir la factura o el
Estado de Pago correspondiente. El estado de pago se considera aprobado cuando lo firman
todas las personas de la Mandante involucradas en la Obra.

c. Se pagará cada una de las partidas de acuerdo al avance físico efectivo de las obras del Proyecto
a su cargo según el Contrato y conforme al presupuesto detallado, una vez recibidas conforme
las actividades por la ITO y la Mandante, debiendo estar concluidas las partidas para ser
presentadas a pago. Los gastos generales y utilidad se pagarán en cada estado de pago de
acuerdo al porcentaje de avance real de la obra, es decir, en igual proporción que el avance del
costo directo.

d. Anexado a cada estado de Pago, el Contratista incorporará Croquis de avances acumulado y


parcial de las partidas Incidentes en cada Etapa. Esto será coordinado en Obra por la ITO. El
estado de pago aprobado deberá presentarse en 2 ejemplares con las firmas en original.

e. La ITO y la Mandante dispondrán de cinco (5) días corridos en total para revisar la
presentación del Estado de Pago en la obra. El cómputo de este plazo correrá desde que se
hace entrega de todos los antecedentes de avance, ensayos, seguros y otros indicados en las
presentes Bases.

f. Una vez aprobado el Estado de Pago, el Contratista recibirá aviso por escrito de la Mandante
para emitir la factura correspondiente, la que enviará en formato digital a
erika.cueto@aktivo.cl.

g. La factura debe corresponder fielmente al Estado de Pago aprobado. La Mandante cancelará


la factura al Contratista, en el caso de haberse respetado las fechas y procesos de revisión
dentro de los 15 días de la presentación de la factura.

h. El Estado de Pago no podrá tener una dispersión mayor al 10 % del pago programado por el
flujo de caja presentado por el Contratista, a menos que sea expresamente autorizado por la
Mandante. En caso de exceder el 10% la Mandante se reserva el derecho de pagar hasta el
monto programado.

i. El Contratista presentará mensualmente a la ITO los Estados de Pago Ordinarios en la forma


indicada en las presentes Bases. El formulario de los Estados de Pago se acordará inicialmente
con la ITO.

/ Página 61 de 73
j. Los Aumentos de Obra, así como las Obras Extraordinarias y los Aumentos de Precio,
debidamente autorizados en cada caso, se cobrarán a través de Estados de Pago Extraordinarios
que, en lo demás, les serán aplicables los mismos procedimientos que a los Ordinarios.
k. No se considera avance efectivo el suministro de los materiales que se utilizan en las partidas,
cursándose a pago solamente el porcentaje de la partida que se encuentre efectivamente
terminada

l. La ITO tendrá un plazo de 30 días para aprobar las facturas del Contratista.

5.2.2 DESCUENTOS AL ESTADO DE PAGO

Al valor de cada Estado de Pago se descontará lo siguiente:

a. Anticipo: cuando éste haya sido otorgado, del correspondiente Estado de Pago se deducirá el
mismo porcentaje del monto del Anticipo respecto el Precio del Contrato.

b. Retención por Garantía de Correcta Ejecución de la Obra: Se descontará un 7,5% en cada


Estado de Pago, que será restituido según las presentes Bases.

c. Multas: según correspondan aplicar de acuerdo a las presentes Bases.

d. Retenciones por problemas de incumplimiento de las leyes laborales y/o previsionales; así
como de cualquier situación administrativa o judicial que esté en curso y que puedan
eventualmente derivar en un perjuicio para la Mandante.

e. El pago de cada estado de pago implicará la venta parcial al Mandante del avance de las obras
que se encuentran reflejadas en este, las que pasarán a ser de exclusivo dominio del Mandante
una vez ocurrido el pago efectivo de la factura respectiva. Con todo, en ningún caso se
considerarán estas ventas parciales como la aceptación por parte del Mandante, de la cantidad
y calidad de la obra ejecutada por el Contratista y a la cual correspondiere dicho pago.

5.2.3 REAJUSTE

El Contrato no estará afecto a reajustes más allá de la variación del valor de la Unidad de Fomento.
Los estados de pago se cancelarán en el equivalente al 100% de la variación que experimente la
Unidad de Fomento, entre el día de apertura de la propuesta y el día de medición de avance de
cada Estado de Pago (último día de cada mes).
En caso de solicitar Anticipo, el monto resultante del porcentaje solicitado quedará fijo en el día
de la fecha del Contrato, y será cancelado sin reajustes salvo el de la Unidad de Fomento.

/ Página 62 de 73
5.3 RECEPCIONES
5.3.1 PLANOS AS-BUILT Y MANUALES DE OPERACIÓN

Toda alteración o modificación a los Proyectos, tales como cotas de fundación, cambio de equipos
y dimensiones, cambio de trazados, realizados y materializados por el Contratista durante la
ejecución de los trabajos y motivados por razones de tipo constructivo aceptados por la ITO,
deberán ser registradas en planos aparte de los planos de proyecto, denominados Planos “As-
Built”, realizados por el mismo Contratista y a medida que se vayan presentando.

Será obligación del Contratista registrar estos cambios de ubicación y medida tan pronto se hayan
materializado, especialmente los de aquellas partes que posteriormente queden cubiertas.
El contratista deberá entregar los planos as-built en papel bond para ser revisados por la ITO. Una
vez aprobados deberá entregarlos en tres copias debidamente caratulados y doblados, más el CD
de respaldo respectivo.

No podrá iniciarse el proceso de Recepción Provisoria de las obras si antes, el Contratista, no


hubiere entregado los planos AS BUILT del proyecto a satisfacción de la ITO.

De la misma manera, para realizar el proceso de Recepción Provisoria de la Obras deberán estar
entregados a conformidad de la ITO todos los Manuales Técnicos de equipos instalados, garantías,
planes de mantenimiento, manuales de operación y toda documentación necesaria para el correcto
funcionamiento del edificio, sus equipos e instalaciones.

5.3.2 RECEPCIÓN MUNICIPAL

El Contratista deberá comunicar a la ITO por escrito y con a lo menos 20 (veinte) días corridos de
anticipación, la fecha en que estará preparada la obra, con excepción de los trabajos que no sean
parte del presente Proyecto, para efectuar la Recepción Municipal de la obra.
El procedimiento descrito a continuación es aplicable también a Recepciones Parciales o por zonas
que pueda solicitar la ITO

Previo al día fijado como fecha de presentación de la solicitud de Recepción Municipal de las
obras, el Contratista deberá presentar a la ITO, con 30 días de anticipación, todos aquellos
documentos que son de su responsabilidad, en duplicado, para la obtención del Certificado de
Recepción Municipal.

Asimismo, para el día fijado como fecha de presentación de la solicitud de Recepción Municipal,
deberán estar terminadas todas las partidas de obra contenidas en la Especificación Técnica que
forma parte del Permiso de Edificación. Sólo podrá estar pendiente de ejecución o con un avance
parcial aquellas partidas que estando incluidas en la Especificación Técnica del Contrato no lo
estén en la Especificación Técnica Municipal.

Una vez fijada la o las fechas de visita del Inspector de la Dirección de Obras Municipales, se

/ Página 63 de 73
preparará la obra para esa revisión, de modo tal que la obra se encuentre perfectamente apta para
la visita de inspección (debidamente aseada, tanto los exteriores como la edificación) y si así lo
recomienda el Revisor Independiente del Proyecto, se suspenderán las faenas necesarias durante
la visita de inspección para no interferir con la misma.

Periódicamente, durante el transcurso de la obra y especialmente en las reuniones de obra, se irá


actualizando el listado de certificados y documentos exigidos por la Dirección de Obras para
efectos de obtención de la Recepción Municipal, labor que la ITO solicitará al Revisor
Independiente del Proyecto. Esta nómina será entregada oportunamente por libro de obras o en
reunión de obra. A modo ilustrativo, y sin que la enumeración sea limitativa, se indican a
continuación:
a. Medidas de Gestión y Control de Calidad.
b. Certificado de Inspección Técnica Independiente.
c. Certificado de Dotación de Agua Potable, otorgada por la empresa de servicios sanitarios.
d. Planos As Built de Agua Potable, aprobados por la empresa de servicios sanitarios. Se
incluyen 2 originales en papel y los archivos digitales en CD.
e. Certificados de Dotación de Alcantarillado, otorgada por la empresa de servicios sanitarios.
f. Planos As Built de Alcantarillado, aprobados por la empresa de servicios sanitarios. Se
incluyen 2 originales en papel y los archivos digitales en CD.
g. Certificado de Recepción Definitiva de Instalación Eléctrica Interior, por parte de SEC.
h. Planos As Built de Electricidad, aprobados por SEC. Se incluyen 2 originales en papel y
los archivos digitales en CD.
i. Certificado de Recepción Definitiva de las Instalaciones de Gas por parte de SEC.
j. Planos As Built de la Instalación Interior de Gas aprobada por SEC, se incluye 2 originales
en papel y archivos digitales en CD.
k. Certificado de Sello Verde emitido por el Revisor Autorizado de Gas.
l. Certificado de ensayos de los hormigones empleados en la Obra, otorgados por un
laboratorio autorizado.
m. Certificados de Recepción de Aceras y Pavimentos, otorgado por Serviu o quien
corresponda.
n. Certificado de bomberos.
o. Certificado de Instalación de ascensores y montacargas.
p. Instalación eléctrica de ascensores.
q. Certificado de Inspección Técnica de ascensores.
r. Memoria de la instalación de ascensores.
s. Planos As Built ascensores.
/ Página 64 de 73
t. Instalación de las cocinas, hornos y encimeras.
u. Declaración de Instalación de Calefacción, Ventilación y Extracción.
v. Certificado de Revisión de Calderas.
w. Certificado de Extracción de basura.
x. Certificado resistencia al fuego puertas caja escala.
y. Carta proveedor puertas caja escala.
z. Certificado resistencia al fuego tabiques.
aa. Certificado proveedor de los materiales de tabiques.
bb. Certificado resistencia al fuego pintura intumescente, en caso de existir.
cc. Certificado de aeronáutica por balizas en cubierta.
dd. Certificado de bomberos para red inerte y grifos.
ee. Libro de Obra Municipal original y copia escaneada.
ff. Informe del instalador respecto de la Red Húmeda
gg. Cualquier otro Certificado requerido por la Municipalidad correspondiente, como requisito
para otorgar la Recepción Municipal.
El Contratista deberá entregar a la Mandante, a su costo, una carpeta con una copia legalizada de
todos los certificados anteriormente nombrados, así como cualquier otro Certificado que sea
requerido por la Municipalidad y necesario para otorgar la Recepción Municipal.

Cumplido lo anterior, el Contratista deberá desplegar la mayor diligencia y colaboración en la


obtención del Certificado de Recepción Municipal. De esta forma, el Contratista deberá realizar
todas las obras que tiendan a subsanar las observaciones que se hayan formulado por la Dirección
de Obras u otro Organismo con motivo del procedimiento de Recepción Municipal, asumiendo el
costo de las mismas siempre que estas observaciones sean de su responsabilidad, para lo cual la
ITO establecerá un plazo de ejecución al momento de solicitarse la realización de dichos trabajos.

En caso de que las observaciones formuladas durante el proceso de Recepción Municipal


demanden obras que no sean responsabilidad del Contratista, la ITO podrá solicitar a este último
que las ejecute, aceptando el Contratista el encargo, estableciéndose con posterioridad el costo de
estos trabajos, para lo cual se tratarán como obras adicionales o extraordinarias según corresponda.

La Recepción Municipal no implicará en ningún caso la recepción de las obras del Proyecto
o Recepción Provisoria de la Obra, sino que aquella se regirá exclusivamente conforme se
señala en la cláusula 5.3.3 siguiente.

/ Página 65 de 73
5.3.3 RECEPCIÓN PROVISORIA DE LAS OBRAS DEL PROYECTO POR EL
MANDANTE

Antes de terminadas las obras del Proyecto, el Contratista deberá comunicar por escrito a la ITO
y con a lo menos veinte días corridos de anticipación, la fecha de término de éstas, para efectuar
la Recepción Provisoria de las obras. La ITO deberá verificar que efectivamente se haya dado
término a las obras contratadas de conformidad con el proyecto, para solicitar la conformación de
la Comisión Revisora.

Dada la importancia que para la ITO y la Mandante tiene el cumplimiento de los plazos de
ejecución establecidos y la pronta puesta en marcha del proyecto, la ITO podrá, de verificarse que
se encuentran terminados y aptos para ser recepcionados provisoriamente y sin que sea necesario
esperar el término de la totalidad de la obra, iniciar la visita de inspección y levantar las actas de
observaciones. El Contratista dará todas las facilidades del caso para que estas recepciones puedan
anticiparse y ser aprobadas por la ITO. El Contratista hará entrega a la ITO del recinto de tal forma
que la Mandante pueda comenzar de inmediato con su habilitación, en cuyo caso, el Contratista
permitirá el ingreso del personal que la Mandante asigne para tal efecto.

Previo al día fijado como fecha de inicio del proceso de Recepción Provisoria de las obras, el
Contratista deberá entregar a la ITO los siguientes documentos:
a. Los protocolos de las recepciones parciales de la totalidad de las instalaciones ejecutadas
durante la construcción de la obra, debidamente archivados, con número correlativo y en
formato aprobado por la ITO.
b. Las facturas o boletas de los consumos de obra a la fecha (electricidad, agua potable, gas,
etc.) con sus comprobantes de pago al día.
c. Los documentos (si son copias legalizadas) y planos que se entregan para la Recepción
Municipal, según lo indicado en el punto 1 anterior. Una copia en digital y papel de los
documentos y planos para la Mandante y otra copia con documentos y planos en digital
para la ITO.
d. Los planos As Built de la totalidad de las instalaciones ejecutadas en la obra, no incluidos
dentro de los antecedentes necesarios para la Recepción Municipal. Una copia en digital y
papel de los documentos y planos para la Mandante y otra copia con documentos y planos
en digital para la ITO.
e. Certificado de recepción de las cocinas de la obra, por parte del Servicio de Salud.
f. 2 copias, una para la Mandante y otra para la ITO, de la nómina de la totalidad de los
Subcontratistas que participaron en la ejecución de la obra, descritos de la siguiente forma
(enumerados): nombre empresa, nombre contacto, cargo, teléfono, correo electrónico y
dirección.
g. Los manuales de operación de la totalidad de las instalaciones ejecutadas en la obra.
h. Los manuales de mantención de la totalidad de las instalaciones ejecutadas y equipamiento
de la obra.
/ Página 66 de 73
i. Las garantías escritas de la totalidad de las instalaciones y equipos puestos en la obra.
j. Los procedimientos de mantención para la totalidad de las instalaciones y equipamiento de
la obra.

El Contratista deberá presentar además los Certificados de la Inspección del Trabajo, del Instituto
de Normalización Previsional y demás organismos previsionales, según corresponda, en los que
conste que no existen reclamos de sus trabajadores por remuneraciones, imposiciones o deudas
por cualquier otro concepto que lo afecten.

Para la presentación de los documentos antes mencionados, y en caso de existir una demora en la
obtención de alguno de ellos, el Contratista podrá solicitar por escrito a la ITO, una prórroga del
plazo de presentación del documento faltante indicando la causa que motiva esta ampliación, la
que no podrá exceder de 20 días corridos.

Para proceder a la Recepción Provisoria, la ITO y la Mandante nombrarán una comisión que estará
integrada al menos por las siguientes personas:
a. Un representante de la Mandante
b. Un representante de los Arquitectos del proyecto.
c. Un representante de los Proyectistas de Especialidades.
d. Un representante del Contratista.
e. La ITO

La comisión inspeccionará las obras y sólo dará por aprobada la Recepción Provisoria, al verificar
que los trabajos estén totalmente terminados, sin observaciones y ejecutados conforme a Planos,
Bases, Especificaciones Técnicas, Anotaciones del Libro de Obra y otros Documentos del
Contrato y que el Contratista ha entregado a la ITO todos los documentos señalados anteriormente.
Para efectuar esta recepción, la comisión tendrá un plazo que no excederá los 20 días corridos.

a. Si no hubiere observaciones, se considerará como fecha de término de la Obra para efectos


del Contrato y de los plazos estipulados, la fecha de término señalada en la comunicación
escrita del Contratista. De esto se levantará un acta. Todas las actas se emitirán en triplicado;
una para el Contratista, una para la ITO y una para la Mandante.

b. Si de la inspección de las obras resultase que los trabajos están ejecutados, pero con defectos
de poca importancia a juicio de la ITO y de la Mandante, y en conformidad con los planos,
especificaciones técnicas, demás documentos del Contrato y reglas de la técnica, se
procederá a levantar un Acta de Recepción, fijándose un plazo para la solución de estas
observaciones. Las actas se llevarán en formato con número correlativo. Además, en
conjunto con la ITO, el Contratista llevará un registro actualizado del estado de las
observaciones en las plantas de arquitectura correspondientes, indicando en cada sector el
número de Acta que le corresponde. La información se llevará en respaldo físico y digital,
/ Página 67 de 73
actualizado diariamente, en carpetas por piso o sector y se debe incluir una carpeta general
con el respaldo de las plantas con la información de las actas indicadas.

Si transcurrido el plazo antes mencionado, el Contratista ha resuelto los defectos detectados,


se firmará el Acta de Recepción Provisoria, fijándose como fecha de término de las obras
del Proyecto la que el Contratista haya establecido en la comunicación citada al principio
del presente artículo.
Por otra parte, si transcurrido el plazo fijado para la reparación de los defectos antes citados,
el Contratista no ha cumplido con lo solicitado en el Acta, perderá vigencia la comunicación
del Contratista.

c. Si de la inspección de la obra resultase que los trabajos están inconclusos, no están ejecutados
en conformidad con los planos, especificaciones técnicas, demás documentos del contrato y
reglas de la técnica, se han empleado materiales defectuosos o inadecuados, la ITO no dará
curso a la Recepción Provisoria de las obras.

Se levantará un acta detallada que contendrá los defectos observados y se fijará un plazo
para que el Contratista ejecute, sin costo para la Mandante, los trabajos o reparaciones
correspondientes. Este plazo se acordará en proporción al trabajo de reparación o
terminación que hubiere de hacerse.
Transcurrido ese plazo, se procederá a una segunda recepción que se abocará a revisar las
observaciones anotadas anteriormente, no excluyendo una nueva observación de
importancia. Para esta revisión, se procederá igual que lo señalado en el párrafo anterior.
Este proceso se repetirá hasta que no haya observaciones, levantándose en cada ocasión un
Acta complementaria a ser firmada por los integrantes de la Comisión referida.

Una vez subsanados los defectos observados se procederá a levantar un Acta de Recepción
Provisoria, fijándose como fecha de término de las obras, la que la ITO señale como término de
las reparaciones u obras inconclusas. Con esto, se podrá pagar el último Estado de Pago,
descontadas las multas, si el plazo del Contrato se hubiese excedido.

Si el Contratista no hiciese las reparaciones en el plazo que se le fije, el Propietario podrá llevar a
cabo la ejecución de dichos trabajos con terceros y por cuenta del Contratista, con cargo a las
retenciones y/o al último Estado de Pago. Posteriormente, devolverá al Contratista el saldo que
resulte después de descontados los señalados costos y las multas, si el plazo se hubiese excedido.
Este saldo se pagará después de la recepción de las obras. Si la ejecución de estos trabajos
excediese el monto de las retenciones y el último Estado de Pago, el Contratista reembolsará el
exceso al Propietario al más breve plazo pudiendo este hacer efectiva la Boleta de Garantía que
corresponda.

La recepción provisoria no eximirá al Contratista de la responsabilidad por los vicios, fallas o


defectos en la ejecución de las obras, los que deberá reparar cuando lo solicite el Mandante hasta
antes de la recepción definitiva.

El Contratista, dentro del proceso de Recepción Provisoria, deberá considerar la entrega de un


/ Página 68 de 73
stock de un 2% de la provisión de materiales, para las siguientes partidas: porcelanatos y/o
revestimientos de áreas comunes y de habitaciones (piso y muro), palmetas de cielo modular,
luminarias, griferías, quincallerías. Artefactos sanitarios y pinturas.

Este stock deberá ser entregado en bodegas que la Mandante defina, embalado y rotulado
claramente. Esta cantidad podrá ser ajustada solo con autorización de la Mandante.

Después de emitida el Acta de Recepción Provisoria y entregado por parte del Contratista toda la
documentación que le corresponde, dentro de un plazo de siete días calendario, se canjearán las
Retenciones y/o Boletas de Garantía o Pólizas de Seguro vigentes, por una Boleta o Póliza de
Garantía de Correcta Ejecución de las Obras y Mantenimiento de las Instalaciones, por un 3% del
valor final del Contrato, expresadas en UF IVA incluido, y se pagará el último Estado de Pago.

5.3.4 RECEPCIÓN DEFINITIVA

La Recepción Definitiva se hará con la misma formalidad que la Provisoria, una vez transcurridos
12 (doce) meses desde la Recepción Provisoria.

En caso de existir fallas u observaciones en el plazo transcurrido entre la Recepción Provisoria y


la Recepción Definitiva que requieran trabajos de reparación, el Contratista deberá efectuarlas en
el plazo que se le indique. De no realizar el Contratista estas reparaciones, la Mandante podrá
llevar a cabo la ejecución de estos trabajos por cuenta del Contratista, con cargo a las garantías
vigentes.

Durante el plazo de vigencia de la Garantía de Correcta Ejecución de las Obras y Mantenimiento


de las Instalaciones, la Mandante explotará las instalaciones como estime conveniente. Sin
embargo, el Contratista será siempre responsable de todos los defectos que presente la ejecución
de la obra y deberá repararlos sin cargo para la Mandante, a menos que ellos se deban al uso o a
una explotación inadecuada.

Una vez otorgada la Recepción Definitiva de las obras, las partes harán una liquidación final de
los eventuales saldos pendientes a esa fecha, y si no existiesen tales saldos se devolverá al
Contratista la Boleta de Garantía Bancaria o Póliza de Seguro de Correcta Ejecución de las Obras
y Mantenimiento de las Instalaciones.

El plazo de garantía estipulado se entenderá sin perjuicio del plazo de garantía legal a que se refiere
el artículo 2.003, N° 3 del Código Civil, y a los plazos de garantía estipulados en la Ley 20.016,
la Ley General de Urbanismo y Construcciones, y las demás disposiciones aplicables, presentes o
futuras, los que se contarán desde la recepción definitiva de las obras.

6. PUBLICIDAD Y CONFIDENCIALIDAD

/ Página 69 de 73
El Contratista se compromete desde el inicio, durante y después del desarrollo de los trabajos, junto
con sus empleados, subcontratistas y empleados de éstos, a no divulgar ni hacer uso de cualquiera
de los términos y condiciones del Contrato y del desarrollo de los trabajos contratados, o de
cualquier información técnica, comercial, operacional, de ingeniería, de arquitectura o financiera
que pueda ser proporcionada a ellos, u observada y conocida por ellos bajo el amparo del Contrato,
y que pudiera afectar los intereses de la Mandante.

Toda la información, planos, especificaciones, dibujos, reportes, análisis, documentos, informes


relativos a los trabajos encomendados, preparados por el Contratista y sus subcontratistas, o que le
sean entregados por la Mandante o por terceros por cuenta de él, y que estén relacionados con los
servicios, trabajos y obras materia del Contrato, serán de propiedad de la Mandante y tendrán el
carácter de confidenciales.

El Contratista no podrá realizar u organizar conferencias, charlas o visitas a los lugares del de las
obras, publicar inserciones en la prensa u otros medios de comunicación masivos o en lugares
públicos, cuando dicha publicidad o despacho noticioso use el nombre de la Mandante, o sin usarlo
expresamente se deduzca del contexto de la información, o se relacione en cualquier forma con el
Contrato sin la autorización expresa escrita y previa de la Mandante. Dicha obligación deberá
hacerla cumplir por los subcontratistas y proveedores, o con cualquier tercero bajo su
administración.

La infracción a estas disposiciones tendrá el carácter de grave y la Mandante podrá dar término
anticipado al Contrato de construcción, sin perjuicio de iniciar las acciones administrativas y
legales que estime pertinentes.

Estas obligaciones deberán ser incorporadas en los contratos, subcontratos y órdenes de compra y
velar por su cumplimiento.

El Contratista deberá considerar como confidencial el Contrato y todos los documentos que lo
conforman. El Contratista no podrá divulgar ni publicar de manera alguna información de cualquier
tipo del Proyecto, sea ésta de ingeniería, técnica, médica, de arquitectura, legal, económica,
financiera o de otra índole, así como tampoco planos, fotografías u otros documentos del Proyecto,
ni hacer uso publicitario de ellos, excepto si tuviese expresa autorización escrita de la Mandante
para dichos efectos. El Contratista indemnizará a la Mandante de todo perjuicio que el
incumplimiento de esta obligación cause a este último.
No se permitirá la instalación de letreros sin autorización previa por escrita dela ITO; por tanto está
prohibido el montaje de letreros informativos o publicitarios del Contratista, la oficina de
arquitectura, los especialistas, la totalidad de los Subcontratistas, la ITO, etc
El Contratista deberá velar por la mantención de la limpieza del terreno en que se emplazan estas
obras.

/ Página 70 de 73
El Contratista deberá velar por la limpieza y mantención de los cierros de la obra y de las áreas
públicas aledañas a ésta, que puedan sufrir daños o suciedad permanente producto del
funcionamiento de las faenas de construcción.

7. PATENTES

El Contratista deberá preservar e indemnizar a la Mandante contra cualquier acción judicial o


procedimiento que puede establecerse en su contra derivado del uso o supuesto uso, en relación
con las obras, de cualquier patente, diseño, marca comercial, nombre y otros derechos patentados
o registrados.

El Contratista indemnizará, liberará de todo daño y defenderá a la Mandante de cualesquiera clases


de juicios, acciones, procesos legales, reclamos, demandas, daños, costos, gastos y honorarios de
abogados relacionados con cualquiera violación de patente o derecho de propiedad intelectual que
se origine por haber el Contratista efectuado una inclusión no autorizada en el diseño de cualquier
elemento que esté patentado o registrado en cualesquiera de los países que reconocen los regímenes
de patentes y la propiedad industrial, como propiedad intelectual.

En todo caso, el Contratista deberá comunicar oportunamente a la Mandante, pero en ningún caso
con posterioridad a la fecha en que se hayan presentado los diseños a la Mandante, de cualquiera
violación de patente o derecho de propiedad intelectual, que pueda resultar del uso de dichos
elementos, con el objeto de permitir que la Mandante analice dicha situación y tome las acciones
que considere apropiadas.

El Contratista acuerda que cualquier idea, diseño, proceso equipo o mejora que sea patentable, o
cualquier actividad no explicitada que realicen sus empleados, subcontratistas, contratistas en
relación con los trabajos o servicios, que se hayan desarrollado durante el plazo de vigencia de los
Servicios, se pondrán inmediatamente en conocimiento de la Mandante.

Una vez concluidos los servicios del Contratista, el Contratista, sin costo adicional, traspasará a la
Mandante el dominio de todos los diseños, títulos, ideas, procesos, equipos o mejoras que hayan
sido creados o desarrollados por él, sus empleados, subcontratistas, contratistas o terceros bajo su
administración o proveedores con respecto de los servicios encomendados. Por lo tanto, el
Contratista no podrá invocar por estos conceptos otros derechos que no sean los pagos establecidos
como precio del Contrato.
8. MANTENCIÓN REGISTROS CONTABLES DEL CONTRATISTA

El Contratista mantendrá un registro completo y detallado de todos los gastos incurridos y pagos
efectuados, incluidos los de obligaciones laborales y previsionales, durante la prestación de los
servicios, con sus respectivos comprobantes.

/ Página 71 de 73
Los libros y registros del Contratista, que correspondan a los gastos incurridos y pagos efectuados,
se pondrán a disposición del mandante del coordinador designado para el Contrato, en el lugar de
trabajo del Contratista, a su sólo requerimiento para fines de inspección y auditoría.

El Contratista deberá mantener los documentos originales, para el caso que la Mandante o su
coordinador designado le solicite copias autorizadas ante notario de alguno de ellos. En caso de
tomar conocimiento de la existencia de demandas laborales, el Contratista deberá hacer llegar a la
brevedad, a la Mandante, copias autorizadas de toda la documentación relativa al trabajador(es)
involucrado(s) necesaria para la defensa legal de la Mandante.

En todo momento y previo aviso por escrito al Contratista, la Mandante tendrá derecho a auditar
las cuentas y registros que correspondan a los costos o gastos. En caso de detectarse errores o
discrepancias, se comunicarán por escrito al Contratista, quien adoptará las medidas necesarias
para corregirlos, y emitir las notas de crédito o débito respectivas.

9. PREVENCIÓN DE RIESGOS

El Contratista adoptará y mantendrá las medidas necesarias, fundamentalmente preventivas, para


administrar los riesgos operacionales, en forma sistemática y eficaz en el desarrollo de los trabajos
contratados.

El Contratista será plena y exclusivamente responsable de conducir permanentemente todas las


operaciones objeto del Contrato de forma tal de evitar riesgos de daños personales y daños a la
propiedad. El Contratista ejecutará e inspeccionará todos los servicios y trabajos en forma continua
y diligente, como también los materiales y equipos a utilizarse, tanto propios como de sus
subcontratistas, proveedores y contratistas o terceros bajo su administración, para y a fin de detectar
cualquier situación que pudiese involucrar riesgos, como asimismo, será el único responsable de
detectar y corregir o hacer corregir cualquiera de tales situaciones.

Sin perjuicio de lo anterior, el Contratista notificará inmediatamente a la Mandante cuando detecte


condiciones o situaciones que puedan causar daño, pérdida o puedan ser peligrosas para su personal
y/o equipos, o de sus subcontratistas, proveedores o de los contratistas o terceros bajo su
administración o de la Mandante, en su caso. Dicho aviso o notificación deberá ser inmediato, en
forma verbal al Coordinador y luego confirmada por escrito a más tardar dentro de las 24
(veinticuatro) horas siguientes, debiendo el Contratista anotar en sus informes del turno, la hora en
que estas notificaciones fueron efectuadas.
El Contratista tendrá la obligación de desarrollar e implementar un Programa de Prevención de
Riesgos.

/ Página 72 de 73
Si durante el desarrollo de los servicios y trabajos, apareciere que algún riesgo asociado no resultare
suficientemente cubierto con algún plan de acción sugerido, deberá identificarse tal plan de acción
y a continuación definir las actividades complementarias y necesarias para el control de ese riesgo
asociado.

10. PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE.

La responsabilidad en materia de protección del Medio Ambiente es función imperativa diaria de


todos los niveles de la empresa Contratista. Este principio fundamental se deberá reflejar en que,
cuando se desarrollen los trabajos o servicios, al efecto, el Contratista deberá cumplir con las
Resoluciones de Calificación Ambiental que afecten al Proyecto, si la hubiere, y tomará todas las
medidas necesarias para eliminar o minimizar los efectos negativos sobre el medio ambiente. Esto
es, sobre el ambiente poblacional, flora y fauna y sobre el ecosistema del entorno; aire, agua y
suelo.

Inmobiliaria Los Álamos SpA Ronin SpA


MANDANTE CONTRATISTA

/ Página 73 de 73

También podría gustarte