Está en la página 1de 3

LITERATURA Y CULTURA

Relación de la literatura con el mundo. Dos líneas la literatura con el mercado parte
sociológica y otra de la literatura que nos intenta contar como es el mundo de la
globalización.
Tema 1: Literatura y globalización.
Factores clave para su aparición y precedentes
¿Por qué hablamos de literatura mundial y no universal? Análisis terminológico (vs.
Literatura universal)
¿Por qué ahora? Contexto del debate. La literatura mundial y la educación actual.
¿Para qué la literatura mundial?
LITERATURA MUNDIAL HOY
1. Factores destacados para su desarrollo:
1. Weltliteratur goethiana moderna y globalización postmoderna: distintos
momentos, pero en ambos se produces una transgresión de las fronteras
culturales y una nueva lectura de la literatura en el mundo
2. Desarrollo de los Estudios culturales y poscoloniales: políticas de la
literatura. Estudio de las literaturas que no son exclusivamente europeas. El
desarrollo de los estudios culturales  hablando del eurocentrismo.
3. Crisis de los estudios de literatura comparada: el translation turn en los
estudios de la literatura comparada. La traducción pasa a ocupar un lugar
relevante en la literatura, si no está la traducción no se pueden conocer
obras literarias de otras culturas.
2. Análisis del término “literatura mundial”:
Parece unir dos esferas del pensamiento que suelen pensarse desde distintas
disciplinas: literatura y mundo. Para ser más coherentes, hubiera sido
esperable una denominación tal como “literatura general”, que sin embargo
parece estar también en el concepto de literatura mundial, una generalidad
muy problemática.
Principalmente por la atención prestada al termino MUNDO. La universalidad
es una imposición, occidente ha decidido que es lo universal porque lo decidió
Europa, es una forma de invasión. Por ello tendremos que hablar de mundo o
mundos o literatura o literaturas. Es más correcto el término literatura mundial
ya que este término recoge bien la idea de las literaturas que existen a día de
hoy.
Literatura mundial hoy
Los sentidos en la referencia al concepto “Mundo”: La carga significativa esta en el
concepto de mundo
1. Una referencia geográfica que sin duda viene a contradecir la vieja doctrina de
Oriente y Occidente, y de las literaturas nacionales. Dando cabida a una nueva
reflexión sobre la importancia de las literaturas sin residencia fija. Se introduce
literaturas que no tenían un espacio fijo, literaturas migratorias, literaturas de
viajes, anteriormente no se sabía dónde cuadrarlas, la literatura mundial es el
espacio perfecto para estas literaturas. La literatura moderna se emancipa se
piensa que es independiente pero no es tan independiente por q hay una
conexión con la nación, no es tan autónoma porque depende de esa expresión
de genio nacional y las naciones se crean a partir de una lengua y una cultura.
Esta literatura viene a contradecir de la conformación de la identidad a través
de la literatura y las naciones. En la conformación de las identidades que se han
llamado nacionales (un suplemento inesperado o elemento ajeno que disloca la
idea de una identidad única y estable. (Ottmar Ette, La literatura en
movimiento
Traducción, la traducción nos permite viajar de una lengua a otra un proceso
transcultural, elemento que no se ajusta a la literatura nacional, y nos permite
ajustarla a la literatura viajera. Traducción como un viaje entre lenguas, como
negociación, como mediación intercultural, como un proceso transcultural,
según Susan Bassnett.
2. Mundo también como referencia al espacio habitable orgánico, al hogar, la
literatura en el espacio vital. La literatura como un almacenaje de conocimiento
sobre la vida, sobre el saber vivir; o la literatura como un artefacto que actúa
sobre las vidas y sobre el mundo. Una política de la vida como bioplotica.
Mundo como un espacio vital y es por lo tanto, la literatura es un almacenaje
sobre el saber vivir, es un artefacto que habla o nos ayuda a pensar el mundo.
3. Pero en el término mundo leemos también todo lo contrario, lo inhóspito de un
estado global abstracto y mercantil, bajo el que se producen entre otras,
estrategias de confrontación del canon, de identidad colonial, de ejercicio de lo
que Joseph Nye denomina soft power en su libro Bound to lead: the changing
nature of american power utilizando valores culturales como señalaban otros,
L. Venuti o F. Moretti. Joseph utiliza valores culturales como una forma de
imperialismo, para que vamos a invadir países invadamos culturalmente, un
imperialismo de la cultura a través del cine, por ejemplo.

OTODOS LOS APSTECTOS COINCIDEN EN

Porque ahora surge esta cuestión. DEiapo lit y globalización 2. Contexto mundial
Un estudio de la lit a un mercado

En 1998
Actualmente..
Po otro lao
Podemos
3 paa que la lit mundial

También podría gustarte