Está en la página 1de 44

CATALOGO 2011

CATALOGUE 2011

www.futura-hnos.com
COMPROMISO COMMITMENT
CALIDAD & TECNOLOGIA QUALITY & TECNOLOGY
PROYECCION VISION
RESULTADOS RESULTS
Indice
Contents

04 NUESTRA EMPRESA OUR COMPANY

07 CATALOGO DE PRODUCTOS CATALOGUE

07 TAPAS DE CIERRE RAPIDO QUICK OPENING CLOSURES

19 BRIDAS FLANGES

31 ACCESORIOS DE DERIVACION BRANCH FITTINGS

35 FIGURAS 8 FIGURES 8 BLANKS

39 FORJA GENERAL PARA LA INDUSTRIA GENERAL FORGING FOR THE INDUSTRY

NOTA: Las medidas y datos de este catálogo están sujetos a revisión sin previo aviso, son solo a título informativo.
NOTE: This catalogue contains data and sizes that may change without prior notice and are provided only for information only 03
ZOOM PLANTA GUALEGUAYCHU ZOOM OF THE GUALEGUAYCHU PLANT ZOOM PLANTA LACARRA ZOOM OF THE LACARRA PLANT

RUTA 14

PARANA

ENTRE RIOS BS. AS.


GUALEGUAYCHU
ZARATE
BRAZO LARGO A BS. AS.

PRENSA 4.000 TONELADAS 4,000-TONNE PRESS LINE


04
Nuestra Empresa
Our Company

Planta de forja Gualeguaychú Gualeguaychu forging plant

La planta cuenta con los siguientes recursos: Features:

Capacidad de producción de 1.000 toneladas por mes, Production capacity of 1,000 tonnes per month
7.500 m2 y un equipamiento ideal para lograr costos in a surface of 7,500 m2 and top-line equipment
competitivos. to ensure competitive costs.
3 Líneas principales y completas de Forja compuestas The 3 complete forging lines include the UTA hammer
por los Martillos UTA 25.000 y 16.000 Kgm., la prensa line of 25,000 kg and 16,000 kg UTA hammer line,
de 4.000 toneladas y por último la prensa de 1.300 4,000 and 1,300-ton press line. This ensures that the whole
toneladas. Estas tres líneas nos permiten abarcar todas range of weights and sizes is covered with the most
las gamas de pesos y dimensiones con la maquinaria appropriate equipment.
más adecuada. The die stamping section provides design and machinery
El área de matricería posee el diseño y la maquinaria to satisfy 100% of simple and high complexity plant
para satisfacer el 100% de los desarrollos de la planta developments such as crankshafts or CV joints.
ya sean sencillos o de mayor complejidad como Induction and gas furnaces.
cigüeñales o puntas de ejes. Heat treatment furnaces exclusively for flanges.
Hornos de calentamiento de inducción y gas. Laboratory.
Hornos de tratamiento térmico solamente para bridas. Committed and highly trained staff, with industry-
Laboratorio. specific skills and qualifications.
Un staff comprometido y capacitado con un nivel
de calificación exclusivo y propio de esta industria.

Planta Lacarra Lacarra Plant

Posee un rápido acceso a microcentro y a la zona The plant was designed to house Futura’s strategic
de transporte de La Plata. Fue diseñada para establecer logistics center, with easy access to the downtown
el centro logístico estratégico de Futura. and transportation areas.

La planta cuenta con 3.000 m2 y permite distribuir The plant’s surface area of 3,000 m2 allows an efficient
de forma eficiente y coordinada el área de ventas, and coordinated layout of the sales, shipping, storage
expedición, depósito y producción. and production sections.

El área de producción, por una decisión estratégica, A strategic decision led to reorganization of the
se divide en dos sectores: Bridas y Tapas de Cierre production section into two subsections: Flanges
Rápido. and Quick-Opening Closures.

La logística de Futura permite distribuir los productos Futura’s logistics organization enables nationwide
a todo el interior del país como así también al exterior. and international product distribution.

05
Calidad
Quality

Futura Hnos S.R.L.

Se encuentra certificada desde el año 1996 con la obtención Since 1996 Futura Hnos S.R.L. has obtained two ISO 9001
de las dos certificaciones ISO 9001 para sus plantas certifications for its two forging plants in Gualeguaychú,
de forja en Gualeguaychú, Entre Ríos, y su planta Entre Ríos, and the Lacarra plant in the City of
Lacarra en Capital Federal. Su política de calidad está Buenos Aires.
basada en la capacitación y control de cada uno de sus Its quality policy is based on training and control of each
procesos. Sus productos son entregados con certificado individual process. Products are delivered with a quality
de calidad. assurance certificate.

Política de calidad Quality policy

La satisfacción del cliente es un factor clave para nuestra Customer satisfaction is a key factor to our company.
empresa. Con tal objetivo mantenemos un sistema With this objective in mind we maintain a proactive
de gestión proactivo hacia la calidad basado en las management system to ensure quality on the basis
siguienes premisas: of the following premises:

Cumplimos con los requisitos de nuestros clientes We meet our customers’ requirements and make
y nos esforzamos en atender sus expectativas. our best efforts to meet their expectations.

Promovemos la identificación de todos nuestros We promote identification with quality in all our
colaboradores con la calidad por medio de la associates through information and appropriate
información y capacitación adecuada. training.

Aseguramos el compromiso de los proveedores hacia We ensure vendors’ commitment in meeting our
nuestros requerimientos. Somos concientes que nuestro requirements. We are aware that our success rests
éxito reside en mejorar continuamente y por ello, allí on continuous improvement and we diligently and
dónde detectamos la posibilidad de hacerlo, actuamos creatively make use of every available opportunity
en forma diligente y creativa. of working towards this goal.

06
Tapas de Cierre Rápido
Quick Opening Closures

T
T La innovación permanente
Constant Innovation

Las tapas de apertura y cierre rápido son utilizadas en recipientes The quick opening closures are used primarily for pressure
horizontales y verticales sometidos a presión que requieren un vessels, which require quick and frequent access. They are
acceso rápido y frecuente para realizar todo tipo de operación. a functional option for dust and liquid separators, FM filters,
Son una opción funcional para separadores de polvo y líquido, scraper launchers and receivers, among others.
filtros FM, lanzadores y recibidores de scrapers, entre otros.

Diferentes Modelos Different Types


1 MODELO HORIZONTAL - APERTURA LATERAL 2 MODELO HORIZONTAL
HORIZONTAL TYPE - LATERAL OPENING HORIZONTAL TYPE

V A!
N UE
W!
NE

3 MODELO HORIZONTAL - APERTURA CON VOLANTE 4 MODELO VERTICAL - APERTURA CON PESCANTE O CANCAMO
HORIZONTAL TYPE - WHEEL OPENING VERTICAL TYPE - JIB CRANE OR EYEBOLT OPENING

IMPORTANTE
Los modelos horizontales pueden ser fabricados para instalarse
en recipientes verticales.

IMPORTANT
Horizontal types can be provided to be used in vertical vessels.

08
Apertura aplicable para cada diámetro y serie
Opening type for each diameter and series

MODELO HORIZONTAL HORIZONTAL TYPE


#150 #300 #600 #900 #1500 #2500

3”

4”

6”

8”

10”

12”

14”

16”

18”

20”

22”

24”

26”

28”

30”

32”

36”

REFERENCIAS: Apertura Lateral Apertura Standard Apertura con Volante


REFERENCES: Lateral Opening Standard Opening Wheel Opening

IMPORTANTE
Todos los modelos pueden ser fabricados en su versión Bridada.

IMPORTANT
All types can be provided to be installed assembled on flanges.

09
T Gestión de fabricación de las tapas
Manufacturing management of the closures

Comenzamos nuestra gestión de We begin our manufacturing management 1


fabricación de la tapa con el formulario of the closure with the data certification
de certificación de datos, en el mismo form where we ask our customer the
le solicitamos al cliente las technical specifications and operating
especificaciones técnicas y condiciones conditions for the closure. There we
de funcionamiento de la tapa. find all the data for sizing and
En él encontramos todos los datos selection of the closure materials.
para el dimensionamiento y selección
de materiales de la tapa.

Una vez recibido el formulario completo After reception of the completed form 2
y posterior a la verificación del mismo, and after its verification, we use that
lo utilizamos como datos de entrada data as input data in our calculation
en nuestra memoria de cálculo, que log, which based on the ASME 8 code
basada en el código ASME 8 y cálculos and engineering calculations allow us
de ingeniería nos permiten realizar to perform sizing and draw plans of
el dimesionamiento y los planos de the closure components.
los componentes de la tapa.

En este despiece podemos ver las In this exploded view we can see the 3
partes principales, el mismo está main parts; this is based on an ASTM
basado en una tapa de material ASTM A105 closure, though they may also
A105, aunque también pueden be manufactured in materials for high
ser fabricadas en materiales para alta yield, such as ASTM A694 and in
fluencia como los ASTM A694 y en rustproof materials.
materiales inoxidables.

El proceso de fabricación se documenta The manufacturing process is 4


en forma trazable y está basado en documented in a traceable manner
nuestro sistema de gestión ISO 9001. and it is based on our ISO 9001
Cada conjunto es cuidadosamente management system.
ajustado y es soldado por personal Each set is carefully fitted and welded
calificado y certificado bajo by qualified personnel, and certified
procedimiento ASME. Además es under ASME procedures.
probado mecánicamente para In addition it is mechanically tested
asegurar su correcto funcionamiento. to ensure correct operation.

10
Entrega del producto
Product delivery

La entrega estándar de las tapas The standard delivery of the closures 1


incluye un juego de O-ring extra. includes an extra O-ring set. If he
De considerarlo necesario el cliente considers it necessary, the customer
puede solicitar una cantidad mayor may ask for a larger number of them,
aclarándolo en el pedido de cotización y clarifying it in the quotation order and
posteriormente en la orden de compra. later in the purchase order.

Cada tapa es entregada con su Each closure is delivered with its 2


correspondiente certificado de calidad corresponding quality certification
donde se dan las características tanto where the mechanical and chemical
mecánicas como químicas de las characteristics of the main parts of the
principales partes de la tapa sometida a closure to be under pressure are
presión, también el certificado lleva given. This certification also includes
un código de producto y las características a product code and the characteristics
del sello que poseen. of the seal.

Se entregan dos manuales técnicos An operation and a recommendation 3


de uso y recomendaciones, uno en el manual is given. One is in the package
embalaje que acompaña a la tapa a accompanying the closure to its installation
su lugar de instalación, y otro con la site, and the other is with the technical
documentación técnico administrativa: and administrative documents:
• Componentes. • Components.
• Accionamiento. • Operation.
• Características para el desarme. • Characteristics for the disassembly.
• Zonas críticas y mantenimiento. • Critical areas and maintenance.
• Consulta o asesoramiento. • Questions or guidance.

Junto con la tapa también se entrega Along with the closure, a welding 4
un procedimiento de secuencia de sequence procedure is provided; this
soldadura recomendado esto en base procedure is recommended based on
a experiencias realizadas para que no experiences conducted so as not to
se suelde la tapa bajo condiciones weld the cap under severe conditions
severas que produzcan deformaciones which could produce creep that will
que impidan el buen funcionamiento affect subsequent correct operation
posterior de la misma. of the closure.

NOTA
Cada una de las tapas posee diferentes chapas con avisos de precaución y de uso, como así también
la chapa de identificación del producto con sus características principales.

NOTE
Each of the closures has different plates with warning and use signs, as well as the product
identification plate with its main characteristics.

11
T Tapas de cierre rápido horizontal
Horizontal quick opening closures

Características principales
Main Features

Funcionalidad y eficacia de sus sellos.


La tapa está diseñada con sellos estándar lo que permite
el fácil mantenimiento de la misma.

Functional and effective seals.


The closure is designed with standard seals allowing
for easy maintenance of it.

Perdurabilidad Durability
Todos los pernos que intervienen en el funcionamiento All bolts involved in mechanical operation are manufactured
mecánico se fabrican en acero inoxidable para evitar in stainless steel to prevent any possible meshing or jamming
probables engranamientos y trabas en el mismo por due to rusting.
oxidación.

Seguridad Safety
Su seguridad está basada tanto sobre el cálculo del código Safety is based both on the ASME code section 8, division 1
ASME sección 8 división 1 apéndice 24 como en su tornillo appendix 24 calculation, as well as on its safety and bleed
de seguridad y purga que impide la apertura de la tapa bajo screw, which prevents opening of the closure under pressure.
condiciones de presión.
This screw has a double function: it blocks, depending the
Este tornillo tiene la doble función, dependiendo el modelo, type, the lever or clamp preventing its operation and detects
de bloquear la palanca ó el clamp impidiendo su accionamiento the presence of pressure when it is unscrewed; in this case
y de detectar la presencia de presión al aflojarlo, en este caso it will be necessary to screw it again and depressurize
se deberá ajustar nuevamente y despresurizar el equipo antes the equipment before restarting the opening operation.
de reiniciar la operación de apertura.

IMPORTANTE Medidas standard: Rango de presión Materiales standard: O-ring standard:


ver tabla pag. 21 standard: de 150 lbs ASTM A 105 (Opcional Buna N 90 (Opcional:
Su construcción cumple con las especificaciones a 2.500 lbs. A 350 LF2, A694 - aleados Viton, Teflón, etc.).
del código: ASME VIII Div 1. e inoxidables).

IMPORTANT Standard Standard pressure Standard materials: Standard O-Ring:


measurements: range: 150 lbs ASTM A 105 (Optional N 90 (Optional: Viton,
Its solid construction meets all specifications see table on page 21 to 2,500 lbs. A 350 LF2, A694 - alloy Teflón, ect.).
in code: ASME VIII Div 1. and stainless steel).

12
NU
EV
A!
NE
W!
Modelo Horizontal - Apertura Lateral
Horizontal Type - Lateral Opening

Principales características: gran velocidad y sencillez


Main features: great speed and simplicity

Una solución sencilla y muy eficaz para tapas de A simple and very effective solution for small diameter
diámetros pequeños. closures.

De apertura muy rápida, su sistema le permite ser Very fast opening, the system allows them to be used either
utilizada en posición horizontal o vertical de manera in vertical or horizontal position.
indistinta.

Tornillo de purga y seguridad


Bleed and safety screw

Tornillo inox. de purga y seguridad


Well safety and drainage screw

Yugo
Clamp

Cuerpo
Body

Orificio de purga
Drain orifice
Tapa
Closure

NOTA: El tornillo de purga bloquea la palanca cuando está


cerrada, impidiendo su accionamiento si previamente no se
despresuriza el equipo.

DETALLE DEL SISTEMA DE APERTURA DETAIL OF OPENING SYSTEM


NOTE: The bleed screw blocks the lever when closed,
preventing actuation unless equipment has been depressurized.

Secuencia de apertura Actuation sequence

Aflojar el tornillo de seguridad que bloquea el yugo. First loosen the safety screw which will unblock the clamp.
Accionar la palanca lo suficiente para liberar el perno de cierre. Pull the lever enough to release the locking bolt.
Una vez destrabado el mecanismo volcar el yugo y la tapa para liberar el cierre. Once the mechanism is unlocked dump the clamp and closure to open.
Para el cierre se procede de forma inversa a lo mencionado anteriormente. To close the closure you should proceed in reverse to the above.

13
T Modelo Horizontal
Horizontal Type

Velocidad, solidez y fortaleza


Speed, soundness and robustness

Creamos un sistema veloz basado en la sencillez de su


sistema de apertura. En pocos minutos la operación es
realizada por una sola persona y sin hacer uso de
herramientas especiales.

El sistema de palancas y bisagras le confiere robustez y seguridad


de funcionamiento. Los pernos y bulones de su sistema de
cierre son fabricados en acero inoxidable para evitar el engrane de
los mismos durante su apertura, a través del tiempo.

We have created a quick system based on simplicity of the


opening method. This mechanism can be operated in a few
minutes by a single person without special tools.

The lever and hinge system makes it strong and secure


TAPA DE CIERRE RAPIDO DE 32" SERIE 300 32" #300 QUICK OPENING CLOSURE
during operation. Bolts and mobile parts are made of
stainless steel to prevent meshing over time.

Tornillo de purga y seguridad Bleed and safety screw


Tornillo inox. de purga y seguridad Palanca
Well safety and drainage screw Lever

Yugo
Clamp
Cuerpo forjado
Forged body
NOTA: El tornillo de purga bloquea la palanca cuando está cerrada, impidiendo su
accionamiento si previamente no se despresuriza el equipo. Tapa
Closure
NOTE: The bleed screw blocks the lever when closed, preventing actuation unless Orificio de purga
equipment has been depressurized. Drain orifice

Secuencia de apertura Actuation sequence

Aflojar el tornillo de seguridad que va a desbloquear la palanca accionando ésta. First loosen the safety screw which will unblock the lever.
Se procede a la liberación del primer clamp. The first clamp is released using this lever.
Acto seguido se realiza la liberación del segundo clamp. Immediately after this the second clamp is released.
Posteriormente solo resta abrir la tapa y se pueden realizar las tareas previstas. Then you only have to open the closure and you can perform the scheduled tasks.
Para el cierre se procede de forma inversa a lo mencionado anteriormente. To close the closure you should proceed in reverse to the above.

14
Modelo Horizontal - Apertura con Volante
Horizontal Type - Wheel Opening

Robustez y seguridad
Robustness and security

Este diseño es utilizado en tapas de grandes


diámetros donde el sistema de palanca
resulta incómodo.

Su operación es muy sencilla, con su sistema


de seguridad en el frente de la tapa y su
volante de operación, que hace innecesario
el uso de herramientas adicionales.

This design is used in large diameter closures


where the lever system is uncomfortable.

Its operation is very simple, with its security


system in the front and its operating wheel,
which eliminates the use of additional tools.
TAPA DE CIERRE RAPIDO DE 36" SERIE 600 36" #600 QUICK OPENING CLOSURE

Tornillo de purga y seguridad Bleed and safety screw

Yugo
Cuerpo Clamp
Body

Tapa
Closure

Orificio de purga Tornillo inox. de purga y seguridad


Drain orifice Well safety and drainage screw

Dispositivo de seguridad
Safety device

NOTA: El tornillo de purga bloquea el dispositivo de seguridad y el yugo cuando está


cerrada, impidiendo su accionamiento si previamente no se despresuriza el equipo.
NOTE: The bleed screw blocks the safety device and clamps when closed,
preventing actuation unless equipment has been depressurized.

Secuencia de apertura Actuation sequence

15
T Modelo Vertical
Vertical Type

Principales ventajas competitivas: robustez, seguridad y economía


Main competitive advantages: robustness, safety and economy

Las tapas de apertura y cierre rápido verticales Futura fueron Futura’s vertical quick opening closures were designed as a
diseñadas como una solución funcional y económica para functional and economic solution to use in vertical vessels
ser aplicadas en recipientes de posición vertical sometidos a under pressure that require quick and frequent access.
presión, que requieren un acceso rápido y frecuente.

Aplicables principalmente en filtros tipo FM y separadores de They are mainly applied to FM filters and vertical dust and
polvo y líquido verticales. liquid separators.

Nuestros sistemas de traba de segmento fueron diseñados Our segment block systems were designed to be operated by
para ser operados por una sola persona, sin hacer uso de a single person, without specials tools.
herramientas especiales.

• Para los diámetros menores el tapón puede ser retirado • For smaller diameters the plug can be removed manually.
manualmente.

• Para los diámetros mayores el operador posee un sistema • For larger diameters the operator makes use of a tread
de puente-sin fin para realizar la operación. bridge to perform the operation.

Tornillo de purga y seguridad Bleed and safety screw

Tornillo inox. de purga y seguridad


Rustproof bleed and safety screw

Sector de cierre
Closure section
Tapa
Closure Cuerpo forjado
Forged body
Orificio de purga
Drain orifice

NOTA: El tornillo de purga bloquea el sector de cierre cuando está cerrada,


impidiendo su accionamiento si previamente no se despresuriza el equipo.
SISTEMA DE APERTURA CON VOLANTE WHEEL OPENING SYSTEM
NOTE: The bleed screw blocks the segment when closed, preventing actuation
unless equipment has been depressurized.

Secuencia de apertura con volante Wheel actuation sequence

16
Apertura aplicable para cada diámetro y serie
Opening type for each diameter and series

MODELO VERTICAL VERTICAL TYPE


#150 #300 #600 #900 #1500 #2500

4”

6”

8”

10”

12”

14”

16”

18”

20”

24”

30”

36”

REFERENCIAS: Apertura con Cáncamo Apertura con Pescante NOTA: Por otros diámetros consultar.
REFERENCES: Eyebolt Opening Jib Crane Opening NOTE: Ask for other diameters.

IMPORTANTE Medidas standard: Rango de presión Materiales standard: O-ring standard:


de 4” a 36” standard: de 150 lbs ASTM A 105 (Opcional Buna N 90 (Opcional:
Su construcción cumple con las especificaciones (mayores sobre pedido). a 2.500 lbs. A 350 LF2, A694 - aleados Viton, Teflón, etc.).
del código: ASME VIII Div 1 (UG 35). e inoxidables).

IMPORTANT Standard Standard pressure Standard materials: Standard O-Ring:


measurements: range: 150 lbs ASTM A 105 (Optional N 90 (Optional: Viton,
Its solid construction meets all specifications 4“ to 36” to 2,500 lbs. A 350 LF2, A694 - alloy Teflón, ect.).
in code: ASME VIII Div 1 (UG 35). (larger sizes on request). and stainless steel).

Secuencia de apertura con cáncamo Eyebolt actuation sequence

17
T Tapas de cierre rápido bridadas
Flanged quick opening closures

Avanzar en tecnología
Advance on technology

Están diseñadas para ser colocadas contra las bridas.


Este sistema de fijación permite cambiar de tecnología,
los filtros y equipos que están funcionando con brida
y contrabrida ciega sin necesidad de soldadura.
Además evita sacar el equipo de funcionamiento
por períodos largos.

Para su colocación se recomienda elegir cualquier proceso


de apertura programado en el equipo que funciona con la
brida ciega. En esta operación luego de retirar la brida ciega
se procede a colocar la tapa de cierre rápido bridada
en la brida del equipo.
TAPA MODELO HORIZONTAL BRIDADA FLANGED HORIZONTAL TYPE CLOSURE
Una vez colocada la tapa de cierre rápido bridada se sigue
operando a través de la misma.

Las tapas bridadas se encuentran disponibles en los Designed for assembly against flanges.
mismos tipos existentes para soldar a tope. This fastening system permits changing technology,
filters and equipment that operate with flange and blind
counterflange without the need of welding.
It also avoids extended down-time of equipment.

For assembly, any opening process scheduled for the


equipment operating with a blind flange is recommended.
After removing the blind flange, the flanged quick-opening
closure is placed in the equipment flange.
Once the flanged quick-opening closure has been
assembled, operation continues through it.

MODELO VERTICAL BRIDADO FLANGED VERTICAL TYPE CLOSURE


Flanged closures are available in the same types
available for butt welding.

Modelos Bridados Flanged Types

18
Bridas
Flanges

B
B Especificaciones de materiales
Material specifications

PROPIEDADES FISICAS PHYSICAL PROPERTIES COMPOSICION QUIMICA % CHEMICAL COMPOSITION %


ENSAYO DE TRACCION TENSILE TEST
Resistencia Tracción (1)

Charpy test Joules (min.)


Límite de Elástico (1)
Tensile Strength (1)

Charpy Joule (min.)


Area reduction%
Alargamiento%
Yield Stress (1)

Hardness HB
Elongation%

Estricción%

Dureza HB
GRADO P S V Cu Nb
ASTM GRADE C Si Mn (max) (max) Cr Ni Mo (max) (max) (max)

137- max. 0,10- 0,60- max. max. max.


A-105 485 250 22 30 187 0,35 0,35 1,05 0,035 0,04 0,30 0,40 0,12 0,05 0,40 0,02

143- max. max. 0,30- 4,00- max. 0,44-


A-182 F5 485 275 20 35 217 015 050 0,60 0,03 0,03 6,00 0,50 0,65
- Ferriticos -

F11 143- 0,10- 0,50- 0,30- 1,00- 0,44-


- Ferritic -

Clase2 485 275 20 30 207 0,20 1,00 0,80 0,04 0,04 1,50 0,65
F22 156- 0,05- max. 0,30- 2,00- 0,87-
Clase3 515 310 20 30 207 0,15 0,50 0,60 0,04 0,04 2,50 11,30
max. max. max. 18,00- 8,00-
A-182 F304 515 205 30 50 0,08 1,00 2,00 0,045 0,03 20,00 11,00
max. max. max. 18,00- 8,00-
F304L 485 170 30 50 0,045 0,03
- Austeniticos -

0,030 1,00 2,00 20,00 13,00


- Austenitic -

max. max. max. 16,00- 10,00- 2,00-


F316 515 205 30 50 0,08 1,00 2,00 0,045 0,03 18,00 14,00 3,00
max. max. max. 16,00- 10,00-
F316L 485 170 30 50 0,030 1,00 2,00 0,045 0,03 18,00 15,00
415- 18 max. max. 0,15- 0,60- max. max. max.
A-350 LF1 585 205 25 38 (-29ºC) 197 0,30 0,30 1,35 0,035 0,04 0,30 0,40 0,12 0,05 0,40 0,02

485- 20 max. max. 0,15- 0,60- max. max. max.


LF2 250 22 30 (-46ºC) 197 0,30 0,30 1,35 0,035 0,04 0,30 0,40 0,12 0,05 0,40 0,02
655
max. 0,13- max.
F42 415 290 20 0,30 0,37 1,50 0,03 0,03

max. 0,13- max.


F46 415 315 20 0,30 0,37 1,50 0,03 0,03

max. 0,13- max.


F48 425 330 20 0,30 0,37 1,50 0,03 0,03

max. 0,13- max.


F50 440 345 20 0,30 0,37 1,50 0,03 0,03

max. 0,13- max.


A-694 F52 455 360 20 0,30 0,37 1,50 0,03 0,03

max. 0,13- max.


F56 470 385 20 0,30 0,37 1,50 0,03 0,03

max. 0,13- max.


F60 515 415 20 0,30 0,37 1,50 0,03 0,03

max. 0,13- max.


F65 530 450 20 0,30 0,37 1,50 0,03 0,03

max. 0,13- max.


F70 565 485 20 0,30 0,37 1,50 0,03 0,03

NOTA: Tipo de materiales para uso estandard en la fabricación de bridas y accesorios. I (1) MPol mínimo. I El valor del ensayo de charpy es el promedio de 3 especímenes ensayados.
20 NOTE: Materials for standard use in the manufacture of flanges and fittings. I (1) Min. MPa. I Charpy test value is the average of three test specimens.
Tolerancia para bridas
Tolerances for flanges

X O
A X
B1 B2/B3
d

Y1* Y1
C* C Y2-Y3*
ANSI - ASME B 16.5

R r B1 r
K R
0 K

TOLERANCIA DE COTA TIPO DE BRIDA TOLERANCIA (mm).


TOLERANCE OF LIMIT FLANGES DIAMETRO NOMINAL O PARAMETRO NOMINAL DIAMETER OR PARAMETER TOLERANCE (mm).

DIAMETRO EXTERIOR Diám. exterior a 610 mm. Outside diameter 610 mm ± 1,6
O* TODOS ALL
OUTSIDE DIAMETER Diám. exterior mayor a 610 mm. Inside diameter 610 mm ± 3,2
DIAMETRO INTERIOR B2 SO-SW Menor o igual a 10" 10” + 0,8 - 0
INSIDE DIAMETER B3 LJ
De 12" y mayores 12” + 1,6 - 0
Menor o igual a 10" 10” ± 0,8
DIAMETRO INTERIOR B1 WN De 12" a 18" 12” to 18” ± 1,6
INSIDE DIAMETER
De 20" y mayores 20” + 3,2 -1,6
DIAMETRO DEL CUELLO Menor o igual a 5" 5” + 2,4 - 0,8
EN EL PUNTO DE SOLDADURA WN
A
HUB DIAMETER
AT WELDING POINT De 6" a mayores 6” + 4 - 0,8

ESPESOR MINIMO Prescindiendo de las tolerancias del Apart from tolerances of diam. A
DE LA PARED DEL CUELLO e WN diam. A y B, el espesor de la pared no and diam.B, thickness of wall
podrá ser menor al 87,5% del grueso cannot be under 87.5% of nominal -
MINIMUM THICKNESS
OF HUB WALL nominal de la pared del tubo. thickness of pipe wall.
DIAM. EN LA BASE DEL CUBO SO-SW Menor o igual a 12" 12” + 2,4 - 1,6
HUB BASE DIAMETER X* LJ De 14" y mayores 14” ± 3,2
DIAM. EN LA BASE DEL CUBO Menor o igual a 16" 16” ± 1,6
HUB BASE DIAMETER X* WN
De 18" y mayores 18” ± 3,2
ALT. a través DEL CUBO (longitud) Y2* SO-SW Menor o igual a 18" 18” + 2,4 - 1,6
HEIGHT THROUGH HUB (length) Y3* LJ De 20" y mayores 20” + 4,8 - 1,6
ALT. a través DEL CUBO (longitud) Menor o igual a 10" 10” ± 1,6
Y1* WN
HEIGHT THROUGH HUB (length) De 12" y mayores 12” ± 3,2
PROFUNDIDAD DEL SOCKET
SOCKET DEPTH D* SW Todas las medidas All sizes + 0,8 - 0

ESPESOR MINIMO Menor o igual a 18" 18” + 3,2 - 0


C TODOS ALL
MIN. THICKNESS De 20" y mayores 20” + 4,8 - 0
DIAM. DEL RESALTO Resaltos de 1,6 mm de altura 1.6 mm raised faced ± 0,8
R TODOS ALL
RAISED FACE DIAMETER Resaltos de 6,4 mm de altura 6.4 mm raised faced ± 0,5
ALTURA DEL RESALTO
r* TODOS ALL - - ± 0,5
RAISED FACE HEIGHT
ERROR PARALELISMO - TODOS ALL Entre cara de contacto y reverso Between contact surface and backing Max. 1º
PARALLELISM ERROR
K TODOS ALL Diámetro de círculo de agujeros Bolt circle diameter ± 1,6
- TODOS ALL Cuerda entre agujeros Bolt hole spacing Max. 0,8
PLANILLA DE PERFORADO
Excentricidad del círculo Eccentricity of bolt circle against Hasta Up to 2-1/2” Max. 0,8
DRILLING TEMPLATE - TODOS ALL de agujeros con respecto another diameter of reference Desde From 3” Max. 1,6
a otro diámetro de referencia
d* - Diámetro del agujero Bolt hole diameter + 0,8 - 0,4

NOTA: * Tolerancias no especificadas en ANSI-ASME B 16.5 basadas en uso internacional.


NOTE: * Tolerances not specified in ANSI-ASME B 16.5 are based on international use. 21
B Bridas: series 150-300
Flanges: classes 150-300

Brida con cuello para soldar Brida con cubo para soldar Brida con asiento para soldar
Welding neck Slip on Socket welding

X X
A B2 X
B1 B2
d d d

Y1* D
C* C* Y2* C* Y2*
R 6,4mm R 6,4mm B1 6,4mm
K K R
0 0 K
0
150

ANSI B 16.5 1/2” - 24”


SERIE / class

N
AGUJERO sch 40 sch 80
O C X R HOLE d K B1 B1 B2 B3 A Y1 Y2 Y3 T D r

1/2” 88,9 11,2 30,2 35,1 4 15,7 60,5 15,8 13,8 22,4 22,9 21,3 47,8 15,7 15,7 15,7 9,7 3,0
3/4” 98,6 12,7 38,1 42,9 4 15,7 69,9 20,9 18,9 27,7 28,2 26,7 52,3 15,7 15,7 15,7 11,2 3,0
1” 108,0 14,2 49,3 50,8 4 15,7 79,2 26,6 24,3 34,5 35,1 33,5 55,6 17,5 17,5 17,5 12,7 3,0
1-1/4” 117,3 15,7 58,7 63,5 4 15,7 88,9 35,0 32,4 43,5 43,7 42,2 57,2 20,6 20,6 20,6 14,2 4,8
1-1/2” 127,0 17,5 65,0 73,2 4 15,7 98,6 40,9 38,1 49,5 50,0 48,3 62,0 22,4 22,4 22,4 15,7 6,4
2” 152,4 19,1 77,7 91,9 4 19,1 120,7 52,5 49,2 62,0 62,5 60,5 63,5 25,4 25,4 25,4 17,5 7,9
2-1/2” 177,8 22,4 90,5 104,6 4 19,1 139,7 62,6 59,0 74,7 75,4 73,2 69,9 28,4 28,4 28,4 19,1 7,9
3” 190,5 23,9 107,9 127,0 4 19,1 152,4 77,9 73,7 90,7 91,4 88,9 69,9 30,2 30,2 30,2 20,6 9,7
3-1/2” 215,9 23,9 122,2 139,7 8 19,1 177,8 90,1 85,4 103,4 104,1 101,6 71,4 31,8 31,8 31,8 - 9,7
4” 228,6 23,9 134,9 157,2 8 19,1 190,5 102,3 97,2 116,1 116,8 114,3 76,2 33,3 33,3 33,3 - 11,2
5” 254,0 23,9 163,5 185,7 8 22,4 215,9 128,2 122,2 143,8 144,5 141,2 88,9 36,6 36,6 36,6 - 11,2
6” 279,4 25,4 192,1 215,9 8 22,4 241,3 154,1 146,3 170,7 171,5 168,4 88,9 39,6 39,6 39,6 - 12,7
8” 342,9 28,4 246,1 269,7 8 22,4 298,5 202,7 193,7 221,5 222,3 219,2 101,6 44,5 44,5 44,5 - 12,7
10” 406,4 30,2 304,8 323,9 12 25,4 362,0 254,4 242,8 276,4 277,4 273,1 101,6 49,3 49,3 49,3 - 12,7
12” 482,6 31,8 365,1 381,0 12 25,4 431,8 303,2 288,9 327,2 328,2 323,9 114,3 55,6 55,6 55,6 - 12,7
14” 533,4 35,1 400,0 412,8 12 28,4 476,3 333,3 317,5 359,2 360,2 355,6 127,0 57,2 79,2 57,2 - 12,7
16” 596,9 36,6 457,2 469,9 16 28,4 539,8 381,0 363,5 410,5 411,2 406,4 127,0 63,5 87,4 63,5 - 12,7
18” 635,0 39,6 504,8 533,4 16 31,8 577,9 428,6 409,5 461,8 462,3 457,2 139,7 68,3 96,8 68,3 - 12,7
20” 698,5 42,9 558,8 584,2 20 31,8 635,0 477,8 455,6 513,1 514,4 508,0 144,5 73,2 103,1 73,2 - 12,7
24” 812,8 47,8 663,6 692,2 20 35,1 749,3 574,6 547,7 616,0 616,0 609,6 152,4 82,6 111,3 82,6 - 12,7

NOTA: Las medidas son en milímetros. I Las tablas corresponden a bridas de cara c/ resalte. I La medida de espesor (c) y la altura total (Y1-Y2) incluye resalte de 1.6 mm.
NOTE: Sizes stated in millimeters. I The tables correspond to raised face flanges. I Thickness (c) and total height (Y1 and Y2) include 1.6 mm raised face.

ASME B 16.47 “A”


N CIEGA
WN AGUJERO sch STD sch XS BLIND
O C K HOLE d B1 B1 A X Y1 C R

26” 870,0 68,3 806,5 24 35,1 641,3 635,0 660,4 676,1 120,7 68,3 749,3
28” 927,1 71,4 863,6 28 35,1 692,2 685,8 711,2 726,9 125,5 71,4 800,1
30” 984,3 74,7 914,4 28 35,1 742,9 736,6 762,0 781,1 136,2 74,7 857,3
32” 1060,5 81,0 977,9 28 41,1 793,7 787,4 812,8 831,9 144,5 81,0 914,4
34” 1111,3 82,6 1028,7 32 41,1 844,5 838,2 863,6 882,7 149,4 82,6 965,2
36” 1168,4 90,4 1085,4 32 41,1 895,3 889,0 914,4 933,5 157,2 90,4 1022,4

NOTA: Las medidas son en milímetros. I Las tablas corresponden a bridas de cara c/ resalte. I La medida de espesor (c) y la altura total (Y1) incluye resalte de 1.6 mm. I Por bridas SLIP-ON, consultar.
22 NOTE: Sizes stated in millimeters. I The tables correspond to raised face flanges. I Thickness (c) and total height (Y1) include 1.6 mm raised face. I Please enquire about SLIP-ON flanges.
Brida ciega Brida para junta con solapa Brida roscada
Blind Lap joint Threaded

X X
B3 B
d d d

r T
C* C* Y3* C* Y2*
R 6,4mm R 6,4mm
K K
0 K
0 0
300

ANSI B 16.5 1/2” - 24”


SERIE / class

N
AGUJERO sch 40 sch 80
O C X R HOLE d K B B1 B1 B2 B3 A Y1 Y2 Y3 T D r

1/2” 95,3 14,2 38,1 35,1 4 15,7 66,5 23.6 15,8 13,9 22,4 22,9 21,3 52,3 22,4 22,4 15,7 9,7 3,0
3/4” 117,3 15,7 47,8 42,9 4 19,1 82,6 29,0 20,9 18,9 27,7 28,2 26,7 57,2 25,4 25,4 15,7 11,2 3,0
1” 124,0 17,5 53,8 50,8 4 19,1 88,9 35,8 26,6 24,3 34,5 35,1 33,5 62,0 26,9 26,9 17,5 12,7 3,0
1-1/4” 133,4 19,1 63,5 63,5 4 19,1 98,6 44,5 35,0 32,4 43,5 43,7 42,2 65,0 26,9 26,9 20,6 14,2 4,8
1-1/2” 155,4 20,6 69,9 73,2 4 22,4 114,3 50,5 40,9 38,1 49,5 50,0 48,3 68,3 30,2 30,2 22,4 15,7 6,4
2” 165,1 22,4 84,1 91,9 8 19,1 127,0 63,5 52,5 49,2 62,0 62,5 60,5 69,9 33,3 33,3 28,4 17,5 7,9
2-1/2” 190,5 25,4 100,1 104,6 8 22,4 149,4 76,2 62,6 59,0 74,7 75,4 73,2 76,2 38,1 38,1 31,8 19,1 7,9
3” 209,6 28,4 117,3 127,0 8 22,4 168,1 92,2 77,9 73,7 90,7 91,4 88,9 79,2 42,9 42,9 31,8 20,6 9,7
3-1/2” 228,6 30,2 133,4 139,7 8 22,4 184,2 104,9 90,1 85,4 103,4 104,1 101,6 81,0 44,5 44,5 36,6 - 9,7
4” 254,0 31,8 146,1 157,2 8 22,4 200,2 117,6 102,3 97,2 116,1 116,8 114,3 85,9 47,8 47,8 36,6 - 11,2
5” 279,4 35,1 177,8 185,7 8 22,4 235,0 144,5 128,2 122,2 143,8 144,5 141,2 98,6 50,8 50,8 42,9 - 11,2
6” 317,5 36,6 206,2 215,9 12 22,4 269,7 171,5 154,1 146,3 170,7 171,5 168,4 98,6 52,3 52,3 46,0 - 12,7
8” 381,0 41,1 260,4 269,7 12 25,4 330,2 222,3 202,7 193,7 221,5 222,3 219,2 111,3 62,0 62,0 50,8 - 12,7
10” 444,5 47,8 320,5 323,9 16 28,4 387,4 276,4 254,4 242,8 276,4 277,4 273,1 117,3 66,5 95,3 55,6 - 12,7
12” 520,7 50,8 347,7 381,0 16 31,8 450,9 328,7 303,2 288,9 327,2 328,2 323,9 130,0 73,2 101,6 60,5 - 12,7
14” 584,2 53,8 425,5 412,8 20 31,8 514,4 360,4 333,3 317,5 359,2 360,2 355,6 142,7 76,2 111,3 63,5 - 12,7
16” 647,7 57,2 482,6 469,9 20 35,1 571,5 411,2 381,0 363,5 410,5 411,2 406,4 146,1 82,6 120,7 68,3 - 12,7
18” 711,2 60,5 533,4 533,4 24 35,1 628,7 462,0 428,6 409,5 461,8 462,3 457,2 158,8 88,9 130,0 69,9 - 12,7
20” 774,7 63,5 587,2 584,2 24 35,1 685,8 512,8 477,8 455,6 513,1 514,4 508,0 162,1 95,3 139,7 73,2 - 12,7
24” 914,4 69,9 701,5 692,2 24 41,1 812,8 614,4 574,6 547,7 616,0 616,0 609,6 168,1 106,4 152,4 82,6 - 12,7

NOTA: Las medidas son en milímetros. I Las tablas corresponden a bridas de cara c/ resalte. I La medida de espesor (c) y la altura total (Y1-Y2) incluye resalte de 1.6 mm.
NOTE: Sizes stated in millimeters. I The tables correspond to raised face flanges. I Thickness (c) and total height (Y1 and Y2) include 1.6 mm raised face.

ASME B 16.47 “A”


N CIEGA
WN AGUJERO sch STD sch XS BLIND
O C K HOLE d B1 B1 A X Y1 C R

26” 971,6 79,2 876,3 28 44,5 641,3 635,0 660,4 720,9 184,2 84,1 749,3
28” 1035,1 85,9 939,8 28 44,5 692,2 685,8 711,2 774,7 196,9 90,4 800,1
30” 1092,2 91,9 997,0 28 47,8 742,9 736,6 762,0 827,0 209,6 95,3 857,3
32” 1149,4 98,6 1054,1 28 50,8 793,7 787,4 812,8 881,1 222,3 100,1 914,4
34” 1206,5 101,6 1104,9 28 50,8 844,5 838,2 863,6 936,8 231,6 104,6 965,2
36” 1270,0 104,6 1168,4 32 53,8 895,3 889,0 914,4 990,6 241,3 111,3 1022,4

NOTA: Las medidas son en milímetros. I Las tablas corresponden a bridas de cara c/ resalte. I La medida de espesor (c) y la altura total (Y1) incluye resalte de 1.6 mm. I Por bridas SLIP-ON, consultar.
10 NOTE: Sizes stated in millimeters. I The tables correspond to raised face flanges. I Thickness (c) and total height (Y1) include 1.6 mm raised face. I Please enquire about SLIP-ON flanges. 23
B Bridas: series 600-900-1500
Flanges: classes 600-900-1500

Brida con cuello para soldar Brida con cubo para soldar Brida con asiento para soldar
Welding neck Slip on Socket welding

X X
A B2 X
B1 B2
d d d

Y1* D
C* C* Y2* C* Y2*
R 6,4mm R 6,4mm B1 6,4mm
K K R
0 0 K
0
600

ANSI B 16.5 1/2” - 24”


SERIE / class

N
AGUJERO sch 40 sch 80
O C X R HOLE d K B B1 B1 B2 B3 A Y1 Y2 Y3 T D r

1/2” 95,3 14,2 38,1 35,1 4 15,7 66,5 23.6 15,8 13,9 22,4 22,9 21,3 52,3 22,4 22,4 15,7 9,7 3,0
3/4” 117,3 15,7 47,8 42,9 4 19,1 82,6 29,0 20,9 18,9 27,7 28,2 26,7 57,2 25,4 25,4 15,7 11,2 3,0
1” 124,0 17,5 53,8 50,8 4 19,1 88,9 35,8 26,6 24,3 34,5 35,1 33,5 62,0 26,9 26,9 17,5 12,7 3,0
1-1/4” 133,4 20,6 63,5 63,5 4 19,1 98,6 44,5 35,0 32,4 43,5 43,7 42,2 66,5 28,4 28,4 20,6 14,2 4,8
1-1/2” 155,4 22,4 69,9 73,2 4 22,4 114,3 50,5 40,9 38,1 49,5 50,0 48,3 69,9 31,8 31,8 22,4 15,7 6,4
2” 165,1 25,4 84,1 92,0 8 19,1 127,0 63,5 52,5 49,2 62,0 62,5 60,5 73,2 36,6 36,6 28,4 17,5 7,9
2-1/2” 190,5 28,4 100,1 104,6 8 22,4 149,4 76,2 62,6 59,0 74,7 75,4 73,2 79,2 41,1 41,1 31,8 19,1 7,9
3” 209,6 31,8 117,3 127,0 8 22,4 168,1 92,2 77,9 73,7 90,7 91,4 88,9 82,6 46,0 46,0 35,1 20,6 9,7
3-1/2” 228,6 35,1 133,4 139,7 8 25,4 184,2 104,9 90,1 85,4 103,4 104,1 101,6 85,9 49,3 49,3 39,6 - 9,7
4” 273,1 38,1 152,4 157,2 8 25,4 215,9 117,6 102,3 97,2 116,1 116,8 114,3 101,6 53,8 53,8 41,1 - 11,2
5” 330,2 44,5 189,0 185,7 8 28,4 266,7 144,5 128,2 122,2 143,8 144,5 141,2 114,3 60,5 60,5 47,8 - 11,2
6” 355,6 47,8 222,3 215,9 12 28,4 292,1 171,5 154,1 146,3 170,7 171,5 168,4 117,3 66,5 66,5 50,8 - 12,7
8” 419,1 55,6 273,1 269,7 12 31,8 349,3 222,3 202,7 193,7 221,5 222,3 219,2 133,4 76,2 76,2 57,2 - 12,7
10” 508,0 63,5 342,9 323,9 16 35,1 431,8 276,4 254,4 242,8 276,4 277,4 273,1 152,4 85,9 111,3 65,0 - 12,7
12” 558,8 66,5 400,1 381,0 20 35,1 489,0 328,7 303,2 288,9 327,2 328,2 323,9 155,4 91,9 117,3 69,9 - 12,7
14” 603,3 69,9 431,8 412,8 20 38,1 527,1 360,4 333,3 317,5 359,2 360,2 355,6 165,1 93,7 127,0 73,2 - 12,7
16” 685,8 76,2 495,3 469,9 20 41,1 603,3 411,2 381,0 363,5 410,5 411,2 406,4 177,8 106,4 139,7 77,7 - 12,7
18” 743,0 82,6 546,1 533,4 20 44,5 654,1 462,0 428,6 409,5 461,8 462,3 457,2 184,2 117,3 152,4 79,2 - 12,7
20” 812,8 88,9 609,6 584,2 24 44,5 723,9 512,8 477,8 455,6 513,1 514,4 508,0 190,5 127,0 165,1 82,6 - 12,7
24” 939,8 101,6 717,6 692,2 24 50,8 838,2 614,4 574,6 547,7 616,0 616,0 609,6 203,2 139,7 184,2 91,9 - 12,7

NOTA: Las medidas son en milímetros. I Las tablas corresponden a bridas de cara c/ resalte. I La medida de espesor (c) y la altura total (Y1-Y2) NO incluye resalte de 6.4 mm.
NOTE: Sizes stated in millimeters. I The tables correspond to raised face flanges. I Thickness (c) and total height (Y1 and Y2) DO NOT include 6.4 mm raised face.

ASME B 16.47 “A”


N CIEGA
WN AGUJERO sch STD sch XS BLIND
O C K HOLE d B1 B1 A X Y1 C R

26” 1016,0 108,0 914,4 28 50,8 641,3 635,0 660,4 747,8 222,3 125,5 749,3
28” 1073,2 111,3 965,2 28 53,8 692,2 685,8 711,2 803,1 235,0 131,7 800,1
30” 1130,3 114,3 1022,4 28 53,8 742,9 736,6 762,0 862,1 247,7 139,7 857,3
32” 1193,8 117,3 1079,5 28 60,5 793,7 787,4 812,8 917,4 260,4 147,6 914,4
34” 1244,6 120,7 1130,3 28 60,5 844,5 838,2 863,6 973,1 269,7 153,9 965,2
36” 1314,5 124,0 1193,8 28 66,5 895,3 889,0 914,4 1031,7 282,4 162,1 1022,4

NOTA: Las medidas son en milímetros. I Las tablas corresponden a bridas de cara c/ resalte. I La medida de espesor (c) y la altura total (Y1-Y2) NO incluye resalte de 6.4 mm.
24 NOTE: Sizes stated in millimeters. I The tables correspond to raised face flanges. I Thickness (c) and total height (Y1 and Y2) DO NOT include 6.4 mm raised face.
Brida ciega Brida para junta con solapa Brida roscada
Blind Lap joint Threaded

X X
B3 B
d d d

r T
C* C* Y3* C* Y2*
R 6,4mm R 6,4mm
K K
0 K
0 0
900/1500

ANSI B 16.5 1/2” - 24”


SERIE / class

N
AGUJERO
O C X R HOLE d K B B1 B2 B3 A Y1 Y2 Y3 T D r
ACCORDING TO SCHEDULE TABLE

1/2” 120,7 22,4 38,1 35,1 4 22,4 82,6 23.6 22,4 22,9 21,3 60,5 31,8 31,8 22,4 9,7 3,0
SEGUN TABLA DE SCHEDULE

3/4” 130,0 25,4 44,5 42,9 4 22,4 88,9 29,0 27,7 28,2 26,7 69,9 35,1 35,1 25,4 11,2 3,0
1” 149,4 28,4 52,3 50,8 4 25,4 101,6 35,8 34,5 35,1 33,5 73,2 41,1 41,1 28,4 12,7 3,0
1-1/4” 158,8 28,4 63,5 63,5 4 25,4 111,3 44,5 43,2 43,7 42,2 73,2 41,1 41,1 30,2 14,2 4,8
1-1/2” 177,8 31,8 69,9 73,2 4 28,4 124,0 50,5 49,5 50,0 48,3 82,6 44,5 44,5 31,8 15,7 6,4
2” 215,9 38,1 104,6 92,0 8 25,4 165,1 63,5 62,0 62,5 60,5 101,6 57,2 57,2 38,1 17,5 7,9
2-1/2” 244,3 41,1 124,0 104,6 8 28,4 190,5 76,2 74,8 75,4 73,2 104,6 63,5 63,5 47,8 19,1 7,9
900

3” 241,3 38,1 127,0 127,0 8 25,4 190,5 92,2 90,7 91,4 88,9 101,6 53,8 53,8 41,1 - 9,7
SERIE / class

4” 292,1 44,5 158,8 157,2 8 31,8 235,0 117,6 116,1 116,8 114,3 114,3 69,9 69,9 47,8 - 11,2
5” 349,3 50,8 190,5 185,7 8 35,1 279,4 144,5 143,8 144,5 141,2 127,0 79,2 79,2 53,8 - 11,2
ACCORDING TO SCHEDULE TABLE

6” 381,0 55,6 235,0 215,9 12 31,8 317,5 171,5 170,7 171,5 168,4 139,7 85,9 85,9 57,2 - 12,7
SEGUN TABLA DE SCHEDULE

8” 469,9 63,5 298,5 269,7 12 38,1 393,7 222,3 221,5 222,3 219,2 162,1 101,6 114,3 63,5 - 12,7
10” 546,1 69,9 368,3 323,9 16 38,1 469,9 276,4 276,4 277,4 273,1 184,2 108,0 127,0 71,4 - 12,7
12” 609,6 79,2 419,1 381,0 20 38,1 533,4 328,7 327,2 328,2 323,9 200,2 117,3 142,7 76,2 - 12,7
14” 641,4 85,9 450,9 412,8 20 41,1 558,8 360,4 359,2 360,2 355,6 212,9 130,0 155,4 82,6 - 12,7
16” 704,9 88,9 508,0 469,9 20 44,5 616,0 411,2 410,5 411,2 406,4 215,9 133,4 165,1 85,9 - 12,7
18” 787,4 101,6 565,2 533,4 20 50,8 685,8 462,0 461,8 462,3 457,2 228,6 152,4 190,5 88,9 - 12,7
20” 857,3 108,0 622,3 584,2 20 53,8 749,3 512,8 513,1 514,4 508,0 247,7 158,8 209,6 91,9 - 12,7
24” 1041,4 139,7 749,3 692,2 20 66,5 901,7 614,4 616,0 616,0 609,6 292,1 203,2 266,7 101,6 - 12,7
1500

3” 266,7 47,8 133,4 127,0 8 31,8 203,2 92,2 - 91,4 88,9 117,3 73,2 73,2 50,8 - 9,7
SERIE / class

4” 311,2 53,8 162,1 157,2 8 35,1 241,3 117,6 - 116,8 114,3 124,0 90,4 90,4 57,2 - 11,2
5” 374,7 73,2 196,9 185,7 8 41,1 292,1 144,5 - 144,5 141,2 155,4 104,6 104,6 63,5 - 11,2
ACCORDING TO SCHEDULE TABLE
SEGUN TABLA DE SCHEDULE

6” 393,7 82,6 228,6 215,9 12 38,1 317,5 171,5 - 171,5 168,4 171,5 119,1 119,1 69,9 - 12,7
8” 482,6 91,9 292,1 269,7 12 44,5 393,7 222,3 - 222,3 219,2 212,9 142,7 142,7 76,2 - 12,7
10” 584,2 108,0 368,3 323,9 12 50,8 482,6 276,4 - 277,4 273,1 254,0 158,8 177,8 84,1 - 12,7
12” 673,1 124,0 450,9 381,0 16 53,8 571,5 328,7 - 328,2 323,9 282,4 180,8 218,9 91,9 - 12,7
14” 749,3 133,3 495,3 412,8 16 60,5 635,0 360,4 - 360,2 355,6 298,5 - 241,3 - - 12,7
16” 825,5 146,1 552,5 469,9 16 66,5 704,9 411,2 - 411,2 406,4 311,2 - 260,4 - - 12,7
18” 914,4 162,1 596,9 533,4 16 73,2 774,7 462,0 - 462,3 457,2 327,2 - 276,4 - - 12,7
20” 984,3 177,8 641,4 584,2 16 79,2 831,9 512,8 - 514,4 508,0 355,6 - 292,1 - - 12,7
24” 1168,4 203,2 762,0 692,2 16 91,9 990,6 614,4 - 616,0 609,6 406,4 - 330,2 - - 12,7

NOTA: Las medidas son en milímetros. I La altura del resalte para estas series es de 6,4 mm.
NOTE: Sizes stated in millimeters. I Raised face of 6.4 mm for this classes. 25
B Bridas: serie 2500
Flanges: class 2500

Brida con cuello para soldar Brida con cubo para soldar Brida con asiento para soldar
Welding neck Slip on Socket welding

X X
A B2 X
B1 B2
d d d

Y1* D
C* C* Y2* C* Y2*
R 6,4mm R 6,4mm B1 6,4mm
K K R
0 0 K
0

Brida ciega Brida para junta con solapa Brida roscada


Blind Lap joint Threaded

X X
B3 B
d d d

r T
C* C* Y3* C* Y2*
R 6,4mm R 6,4mm
K K
0 K
0 0
2500

ANSI B 16.5 1/2” - 12”


SERIE / class

N
AGUJERO
O C X R HOLE d K B B1 B3 A Y1 Y2 Y3 T r

1/2” 133,4 30,2 42,9 35,1 4 22,4 88,9 23,6 22,9 21,3 73,2 39,6 39,6 28,4 3,0
3/4” 139,7 31,8 50,8 42,9 4 22,4 95,3 29,0 28,2 26,7 79,2 42,9 42,9 31,8 3,0
1” 158,8 35,1 57,2 50,8 4 25,4 108,0 35,8 35,1 33,5 88,9 47,8 47,8 35,1 3,0
1-1/4” 184,2 38,1 73,2 63,5 4 28,4 130,0 44,5 43,7 42,2 95,3 52,3 52,3 38,1 4,8
1-1/2” 203,2 44,5 79,2 73,2 4 31,8 146,1 50,5 50,0 48,3 111,3 60,5 60,5 44,5 6,4
ACCORDING TO SCHEDULE TABLE

2” 235,0 50,8 95,3 92,0 8 28,4 171,5 63,5 62,5 60,5 127,0 69,9 69,9 50,8 7,9
SEGUN TABLA DE SCHEDULE

2-1/2” 266,7 57,2 114,3 104,6 8 31,8 196,9 76,2 75,4 73,2 142,7 79,2 79,2 57,2 7,9
3” 304,8 66,5 133,4 127,0 8 35,1 228,6 92,2 91,4 88,9 168,1 91,9 91,9 63,5 9,7
4” 355,6 76,2 165,1 157,2 8 41,1 273,1 117,6 116,8 114,3 190,5 108,0 108,0 69,9 11,2
5” 419,1 91,9 203,2 185,7 8 47,8 323,9 144,5 144,5 141,2 228,6 130,0 130,0 76,2 11,2
6” 482,6 108,0 235,0 215,9 8 53,8 368,3 171,5 171,5 168,4 273,1 152,4 152,4 82,6 12,7
8” 552,5 127,0 304,8 269,7 12 53,8 438,2 222,3 222,3 219,2 317,5 177,8 177,8 95,3 12,7
10” 673,1 165,1 374,7 323,9 12 66,5 539,8 276,4 277,4 273,1 419,1 228,6 228,6 108,0 12,7
12” 762,0 184,2 441,5 381,0 12 73,2 619,3 328,7 328,2 323,9 463,6 254,0 254,0 120,7 12,7

NOTA: Las medidas son en milímetros. I La altura del resalte para esta serie es de 6,4 mm.
26 NOTE: Sizes stated in millimeters. I Raised face of 6.4 mm for this classes.
Dimensiones de bridas para junta anillo (ANSI B 16.5)
Sizes of ring joint flanges (ANSI B 16.5)

23 30´ A 0,127

H 0,39 B 0,39 E
0,39
C 0,127 R
23 30´ 0,203 P 0,127
A 0,127 E
F K
0,39
150

BRIDA R-J R-J FLANGE ANILLO RING


SERIE / class

Diámetro medio de ranura


Mean Spline Diameter

Raised face Diameter


Diámetro de resalte

Ancho de sección
Diámetro nominal
Nominal diameter

Octagonal Height
Ancho de ranura

Altura Octogonal

Section Width
Spline Width

Profundidad

Oval Height
Altura Oval
Thickness

Anillo Nº
Espesor

Ring Nº
Radius
Depth

Radio

P F E R K A B H C
1” 47,63 8,74 6,35 0,76 63,5 7,95 14,22 12,7 5,23 R15
1-1/4” 57,15 8,74 6,35 0,76 73,2 7,95 14,22 12,7 5,23 R17
1-1/2” 65,07 8,74 6,35 0,76 82,6 7,95 14,22 12,7 5,23 R19
2” 82,55 8,74 6,35 0,76 101,6 7,95 14,22 12,7 5,23 R22
2-1/2” 101,60 8,74 6,35 0,76 120,7 7,95 14,22 12,7 5,23 R25
3” 114,30 8,74 6,35 0,76 133,4 7,95 14,22 12,7 5,23 R29
3-1/2” 131,78 8,74 6,35 0,76 153,9 7,95 14,22 12,7 5,23 R33
4” 149,23 8,74 6,35 0,76 171,5 7,95 14,22 12,7 5,23 R36
5” 171,45 8,74 6,35 0,76 193,5 7,95 14,22 12,7 5,23 R40
6” 193,68 8,74 6,35 0,76 218,9 7,95 14,22 12,7 5,23 R43
8” 247,65 8,74 6,35 0,76 273,1 7,95 14,22 12,7 5,23 R48
10” 304,80 8,74 6,35 0,76 330,2 7,95 14,22 12,7 5,23 R52
12” 381,00 8,74 6,35 0,76 406,4 7,95 14,22 12,7 5,23 R56
14” 396,68 8,74 6,35 0,76 425,5 7,95 14,22 12,7 5,23 R59
16” 454,03 8,74 6,35 0,76 482,6 7,95 14,22 12,7 5,23 R64
18” 517,53 8,74 6,35 0,76 546,1 7,95 14,22 12,7 5,23 R68
20” 558,80 8,74 6,35 0,76 596,9 7,95 14,22 12,7 5,23 R72
24” 673,10 8,74 6,35 0,76 711,2 7,95 14,22 12,7 5,23 R76
300

1/2” 34,14 7,14 5,56 0,76 50,8 6,35 11,18 9,65 4,32 R11
SERIE / class

3/4” 42,88 8,74 6,35 0,76 63,5 7,95 14,22 12,70 5,23 R13
1” 50,80 8,74 6,35 0,76 69,9 7,95 14,22 12,70 5,23 R16
1-1/4” 60,33 8,74 6,35 0,76 79,2 7,95 14,22 12,70 5,23 R18
1-1/2” 68,28 8,74 6,35 0,76 90,4 7,95 14,22 12,70 5,23 R20
2” 82,55 11,91 7,92 0,76 108,0 11,13 17,53 16,00 7,75 R23
2-1/2” 101,60 11,91 7,92 0,76 127,0 11,13 17,53 16,00 7,75 R26
3” 123,83 11,91 7,92 0,76 146,1 11,13 17,53 16,00 7,75 R31
3-1/2” 131,78 11,91 7,92 0,76 158,8 11,13 17,53 16,00 7,75 R34
4” 149,23 11,91 7,92 0,76 174,8 11,13 17,53 16,00 7,75 R37
5” 180,98 11,91 7,92 0,76 209,6 11,13 17,53 16,00 7,75 R41
6” 211,25 11,91 7,92 0,76 241,3 11,13 17,53 16,00 7,75 R45
8” 269,88 11,91 7,92 0,76 301,8 11,13 17,53 16,00 7,75 R49
10” 323,85 11,91 7,92 0,76 355,6 11,13 17,53 16,00 7,75 R53
12” 381,00 11,91 7,92 0,76 412,8 11,13 17,53 16,00 7,75 R57
14” 419,10 11,91 7,92 0,76 457,2 11,13 17,53 16,00 7,75 R61
16” 469,90 11,91 7,92 0,76 508,0 11,13 17,53 16,00 7,75 R65
18” 533,40 11,91 7,92 0,76 574,5 11,13 17,53 16,00 7,75 R69
20” 584,20 13,49 9,53 1,52 635,0 12,70 19,05 17,53 8,66 R73
24” 692,15 16,66 11,13 1,52 749,3 15,88 22,35 20,57 10,49 R77

10
B Dimensiones de bridas para junta anillo (ANSI B 16.5)
Sizes of ring joint flanges (ANSI B 16.5)

23 30´ A 0,127

H 0,39 B 0,39 E
0,39
C 0,127 R
23 30´ 0,203 P 0,127
A 0,127 E
F K
0,39
600

BRIDA R-J R-J FLANGE ANILLO RING


SERIE / class

Diámetro medio de ranura


Mean Spline Diameter

Raised face Diameter


Diámetro de resalte

Ancho de sección
Diámetro nominal
Nominal diameter

Octagonal Height
Ancho de ranura

Altura Octogonal

Section Width
Spline Width

Profundidad

Oval Height
Altura Oval
Thickness

Anillo Nº
Espesor

Ring Nº
Radius
Depth

Radio

P F E R K A B H C
1/2” 34,14 7,14 5,56 0,76 50,8 6,35 11,18 9,65 4,32 R11
3/4” 42,88 8,74 6,35 0,76 63,5 7,95 14,22 12,70 5,23 R13
1” 50,80 8,74 6,35 0,76 69,9 7,95 14,22 12,70 5,23 R16
1-1/4” 60,33 8,74 6,35 0,76 79,2 7,95 14,22 12,70 5,23 R18
1-1/2” 68,28 8,74 6,35 0,76 90,4 7,95 14,22 12,70 5,23 R20
2” 82,55 11,91 7,92 0,76 108,0 11,13 17,53 16,00 7,75 R23
2-1/2” 101,60 11,91 7,92 0,76 127,0 11,13 17,53 16,00 7,75 R26
3” 123,83 11,91 7,92 0,76 146,1 11,13 17,53 16,00 7,75 R31
3-1/2” 131,78 11,91 7,92 0,76 158,8 11,13 17,53 16,00 7,75 R34
4” 149,23 11,91 7,92 0,76 174,8 11,13 17,53 16,00 7,75 R37
5” 180,98 11,91 7,92 0,76 209,6 11,13 17,53 16,00 7,75 R41
6” 211,25 11,91 7,92 0,76 241,3 11,13 17,53 16,00 7,75 R45
8” 269,98 11,91 7,92 0,76 301,8 11,13 17,53 16,00 7,75 R49
10” 323,85 11,91 7,92 0,76 355,6 11,13 17,53 16,00 7,75 R53
12” 381,00 11,91 7,92 0,76 412,8 11,13 17,53 16,00 7,75 R57
14” 419,10 11,91 7,92 0,76 457,2 11,13 17,53 16,00 7,75 R61
16” 469,90 11,91 7,92 0,76 508,0 11,13 17,53 16,00 7,75 R65
18” 533,40 11,91 7,92 0,76 574,5 11,13 17,53 16,00 7,75 R69
20” 584,20 13,49 9,53 1,52 635,0 12,70 19,05 17,53 8,66 R73
24” 692,15 16,66 11,13 1,52 749,3 15,88 22,35 20,57 10,49 R77
900
SERIE / class

3” 123,83 11,91 7,92 0,76 155,4 11,13 17,53 16,00 7,75 R31
4” 149,23 11,91 7,92 0,76 181,0 11,13 17,53 16,00 7,75 R37
5” 180,98 11,91 7,92 0,76 215,9 11,13 17,53 16,00 7,75 R41
6” 211,12 11,91 7,92 0,76 241,3 11,13 17,53 16,00 7,75 R45
8” 269,88 11,91 7,92 0,76 307,8 11,13 17,53 16,00 7,75 R49
10” 323,85 11,91 7,92 0,76 362,0 11,13 17,53 16,00 7,75 R53
12” 381,00 11,91 7,92 0,76 419,1 11,13 17,53 16,00 7,75 R57
14” 419,10 16,66 11,13 1,52 466,9 15,88 22,35 20,57 10,49 R62
16” 469,90 16,66 11,13 1,52 523,7 15,88 22,35 20,57 10,49 R66
18” 533,40 19,84 12,70 1,52 593,9 19,50 25,40 23,88 12,32 R70
20” 584,20 19,84 12,70 1,52 647,7 19,50 25,40 23,88 12,32 R74
24” 692,15 26,97 15,88 2,29 771,7 25,40 33,27 31,75 17,30 R78

28
23 30´ A 0,127

H 0,39 B 0,39 E
0,39
C 0,127 R
23 30´ 0,203 P 0,127
A 0,127 E
F K
0,39
1500

BRIDA R-J R-J FLANGE ANILLO RING


SERIE / class

Diámetro medio de ranura


Mean Spline Diameter

Raised face Diameter


Diámetro de resalte

Ancho de sección
Diámetro nominal
Nominal diameter

Octagonal Height
Ancho de ranura

Altura Octogonal

Section Width
Spline Width

Profundidad

Oval Height
Altura Oval
Thickness

Anillo Nº
Espesor

Ring Nº
Radius
Depth

Radio

P F E R K A B H C

1/2” 39,67 8,74 6,35 0,76 60,5 7,95 14,22 12,70 5,23 R12
3/4” 44,45 8,74 6,35 0,76 66,5 7,95 14,22 12,70 5,23 R14
1” 50,80 8,74 6,35 0,76 71,4 7,95 14,22 12,70 5,23 R16
1-1/4” 60,33 8,74 6,35 0,76 81,0 7,95 14,22 12,70 5,23 R18
1-1/2” 68,28 8,74 6,35 0,76 91,9 7,95 14,22 12,70 5,23 R20
2” 95,25 11,91 7,92 0,76 124,0 11,13 17,53 16,00 7,75 R24
2-1/2” 107,95 11,91 7,92 0,76 136,7 11,13 17,53 16,00 7,75 R27
3” 136,53 11,91 7,92 0,76 168,1 11,13 17,53 16,00 7,75 R35
4” 161,93 11,91 7,92 0,76 193,5 11,13 17,53 16,00 7,75 R39
5” 193,68 11,91 7,92 0,76 228,6 11,13 17,53 16,00 7,75 R44
6” 211,12 13,49 9,53 1,52 247,7 12,70 19,05 17,53 8,66 R46
8” 269,88 16,66 11,13 1,52 317,5 15,88 22,35 20,57 10,49 R50
10” 323,85 16,66 11,13 1,52 371,3 15,88 22,35 20,57 10,49 R54
12” 381,00 23,01 14,27 1,52 438,2 22,23 28,70 26,92 14,81 R58
14” 419,10 26,97 15,88 2,29 489,0 25,40 33,27 31,75 17,30 R63
16” 469,90 30,18 17,48 2,29 546,1 28,58 36,58 35,05 19,81 R67
18” 533,40 30,18 17,48 2,29 612,6 28,58 36,58 35,05 19,81 R71
20” 584,20 33,32 17,48 2,29 673,1 31,75 39,62 38,10 22,33 R75
24” 692,15 36,53 20,62 2,29 793,8 34,93 44,45 41,40 24,82 R79
2500

1/2” 42,88 8,74 6,35 0,76 65,0 7,95 14,22 12,70 5,23 R13
SERIE / class

3/4” 50,80 8,74 6,35 0,76 73,2 7,95 14,22 12,70 5,23 R16
1” 60,33 8,74 6,35 0,76 82,6 7,95 14,22 12,70 5,23 R18
1-1/4” 72,24 11,91 7,92 0,76 101,6 11,13 17,53 16,00 7,75 R21
1-1/2” 82,55 11,91 7,92 0,76 114,3 11,13 17,53 16,00 7,75 R23
2” 101,60 11,91 7,92 0,76 133,4 11,13 17,53 16,00 7,75 R26
2-1/2” 111,13 13,49 9,53 1,52 149,4 12,70 19,05 17,53 8,66 R28
3” 127,00 13,49 9,53 1,52 168,1 12,70 19,05 17,53 8,66 R32
4” 157,18 16,66 11,13 1,52 203,2 15,88 22,35 20,57 10,49 R38
5” 190,50 19,84 12,70 1,52 241,3 19,05 25,40 20,57 12,32 R42
6” 228,60 19,84 12,70 1,52 279,4 19,05 25,40 23,88 12,32 R47
8” 279,40 23,01 14,27 1,52 339,9 22,23 28,70 26,92 14,81 R51
10” 342,90 30,18 17,48 2,29 425,5 28,58 36,58 35,05 19,81 R55
12” 406,40 33,32 17,48 2,29 495,3 31,75 39,62 38,10 22,33 R60

10 29
B Espárragos
Stud-Bolts

Largo entre crestas de filete útil


Length between crests of useful thread

SERIES CLASSES
150 300 600 900 1500 2500

1/2” 1/2” x 57,2 1/2” x 63,5 1/2” x 76,2 3/4” x 108,0 3/4” x 108,0 3/4” x 120.7
3/4” 1/2” x 63,5 5/8” x 76,2 5/8” x 88,9 3/4” x 114.3 3/4” x 114.3 3/4” x 127,0
1” 1/2” x 63,5 5/8” x 76,2 5/8” x 88,9 7/8” x 127,0 7/8” x 127,0 7/8” x 139.7
1-1/4” 1/2” x 69,9 5/8” x 82,6 5/8” x 95,3 7/8” x 127,0 7/8” x 127,0 1” x 152.4
1-1/2” 1/2” x 69,9 3/4” x 88,9 3/4” x 108,0 1” x 139.7 1” x 139.7 1-1/8” x 171.5
2” 5/8” x 82,6 5/8” x 88,9 5/8” x 108,0 7/8” x 146.1 7/8” x 146.1 1” x 177.8
2-1/2” 5/8” x 88,9 3/4” x 101,6 3/4” x 120,7 1” x 158.8 1” x 158.8 1-1/8” x 196.9
3” 5/8” x 88,9 3/4” x 108,0 3/4” x 127,0 7/8” x 146.1 1-1/8” x 177.8 1-1/4” x 222.3
3-1/2” 5/8” x 88,9 3/4” x 108,0 7/8” x 139,7 - - -
4” 5/8” x 88,9 3/4” x 114,3 7/8” x 146,1 1-1/8” x 171.5 1-1/4” x 196.9 1-1/2” x 254,0
5” 3/4” x 95,3 3/4” x 120,7 1” x 165,1 1-1/4” x 190.5 1-1/2” x 247.7 1-3/4” x 298,5
6” 3/4” x 101,6 3/4” x 120,7 1” x 171,5 1-1/8” x 190.5 1-3/8” x 260.4 2” x 342.9
8” 3/4” x 108,0 7/8” x 139,7 1-1/8” x 190,5 1-3/8” x 222.3 1-5/8” x 292.1 2” x 381,0
10” 7/8” x 114,3 1” x 158,8 1-1/4” x 216,0 1-3/8” x 235,0 1-7/8” x 336.6 2-1/2” x 489,0
12” 7/8” x 120,7 1-1/8” x 171,5 1-1/4” x 222,3 1-3/8” x 254,0 2” x 374.7 2-3/4” x 539.8
14” 1” x 133,4 1-1/8” x 177,8 1-3/8” x 235,0 1-1/2” x 273.1 2-1/4” x 406.4 -
16” 1” x 146,1 1-1/4” x 190,5 1-1/2” x 254,0 1-5/8” x 285.8 2-1/2” x 444.5 -
18” 1-1/8” x 158,8 1-1/4” x 196,9 1-5/8” x 273,1 1-7/8” x 323.9 2-3/4” x 495.3 -
20” 1-1/8” x 158,8 1-1/4” x 203,2 1-5/8” x 285,8 2” x 349.3 3” x 539.8 -
24” 1-1/4” x 171,5 1-1/2” x 228,6 1-7/8” x 330,2 2-1/2” x 438.2 3-1/2” x 616,0 -
26” 1-1/4” x 190,5 1-5/8” x 273,1 1-7/8” x 362,0 - - -
28” 1-1/4” x 203,2 1-5/8” x 285,8 2” x 374,7 - - -
30” 1-1/4” x 203,2 1-3/4” x 304,8 2” x 381,0 - - -
32” 1-1/2” x 222,3 1-7/8” x 330,2 2-1/4” x 406,4 - - -
34” 1-1/2” x 222,3 1-7/8” x 330,2 2-1/4” x 406,4 - - -
36” 1-1/2” x 228,6 2” x 343,3 2-1/2” x 425,5 - - -

IMPORTANTE IMPORTANT
Medidas a título informativo. Sizes are for information only.
Futura Hnos. no posee fabricación de espárragos. Futura Hnos. does not manufacture stud bolts.

NOTA: La medida de los espárragos corresponde a bridas de cara con resalte. I Diámetro en pulgadas. I Largo (L) en milímetros. I Según ANSI B 16.5 - ANSI B 18.2 - ANSI B 1.1
30 NOTE: Stud-bolt sizes correspond to raised face flanges. I Diameter stated in inches. I Length (L) stated in millimeters. I According to ANSI B 16.5 - ANSI B 18.2 - ANSI B 1.1
Accesorios de Derivación
Branch Fittings

AD
AD Tipos y dimensiones generales
Types and general dimensions

La línea de accesorios forjados de derivación Futura están Futura forged branch fittings are manufactured in accordance
fabricados según MSS SP97. Se utilizan para la realización with MSS SP97 standard and provide reinforced branch in
de derivaciones reforzadas sobre recipientes, accesorios, vessels, fittings, flat surfaces and steel piping.
superficies planas y tuberías de acero.
They can be welded to the main line to provide threaded,
Unidos a la línea principal mediante la soldadura es posible socket-weld or butt-weld branches, depending on the model
realizar derivaciones roscadas, socket-welding o buttwelding selected. The Futura line features 45 degree and 90 degree
según el modelo elegido. Según su tipo permite realizar branch fittings, including long radius 90 degree elbows.
derivaciones a 45º, 90º o sobre codos a 90º radio largo.

Weldinsert
R

D
F

WELDINSERT
D
SCH 40 SCH 80 SCH 160 F R

1/2” 19,0 19,0 28,0 23,8 3/4” - 2” 23 2-1/2” - 6” 57 8“ - 36” 110


3/4” 22,0 22,0 32,0 30,2 1” - 2” 27 2-1/2“ - 6” 57 8” - 36” 110
1” 27,0 27,0 38,0 36,5 1-1/4” - 3” 32 4” - 8” 70 10” - 36” 130
1-1/4” 32,0 32,0 44,0 44,5 1-1/2” - 3” 38 4” - 8” 70 10” - 36” 150
1-1/2” 33,0 33,0 51,0 50,8 2” - 3” 42 4” - 8” 80 10” - 36” 160
2” 38,0 38,0 55,0 65,0 2-1/2” - 4” 42 5” - 8” 75 10” - 36” 160
2-1/2” 41,0 41,0 62,0 76,2 3” - 5” 55 6” - 10” 95 12” - 36” 180
3” 44,0 44,0 73,0 93,5 4” - 6” 70 8“ - 12” 125 14” - 36” 210
4” 51,0 51,0 84,0 120,6 5” - 8” 100 10” - 14” 150 16” - 36” 220
6” 66,0 78,0 105,0 169,8 8” - 10” 120 12” - 16” 175 18” - 36” 240
8” 70,0 99,0 111,0 220,6 10” - 12” 146 14” - 18” 183 20” - 36” 240
10” 78,0 94,0 126,0 266,0 12” - 14” 178 16” - 20” 230 24” - 36” 330
12” 86,0 103,0 158,0 325,0 14” - 16” 190 18” - 20” 240 24” - 36” 330
14” 89,0 100,0 - 355,0 16” - 18” 215 20” - 24” 280 26” - 36” 390
16” 94,0 106,0 - 405,0 18” - 20” 240 24” - 26” 320 28” - 36” 405
18” 97,0 111,0 - 455,0 20” - 24” 280 26” - 28” 340 30” - 36” 420
20” 102,0 119,0 - 508,0 24” - 28” 330 30” - 36” 420 -
24” 116,0 140,0 - 610,0 26” - 28” 340 30” - 36” 420 -

NOTA: Las medidas son en milímetros. I Las medidas son de referencia, pueden modificarse sin previo aviso por razones de diseño.
32 NOTE: Sizes stated in millimeters. I Dimensions are stated only for reference and may be changed without prior notice on the basis of design.
1 SOCKINSERT - WELDINSERT - 2 LATROINSERT 3 ELBOINSERT 4 NIPOINSERT
THREADINSERT

Son accesorios utilizados para realizar Es un accesorio utilizado para Es un accesorio para realizar Es un accesorio utilizado para
derivaciones a 90º de la tubería principal. realizar derivaciones a 45º derivaciones desde codos a 90º hacer derivaciones a 90º en
Se diferencian uno del otro en el respecto de la línea. radio largo. Sus extremos pueden pequeños diámetros.
método de fijación de la derivación. Pueden ser roscados, biselados ser roscados, biselados (Butt- Sus extremos son tipo macho
Como su nombre lo sugiere con (Butt-welding), planos o con welding), planos o con asiento pudiendo estar roscados,
Butt-welding, Socket-welding, y asiento para soldar (para para soldar (Socket-welding). biselados, planos o con asiento
roscados (NPT) respectivamente. Socket-welding). para soldar.

Fittings used in 90 degree branches Fitting used in 45 degree Fitting used in branches using Fitting used in 90 degree
on the main line, using the butt branches on the line. Fittings long radius 90 degree elbows. branches on small diameters,
welding process. They differ in the can be threaded, beveled Ends can be threaded, beveled with male threaded, beveled or
fastening process used which, as their (butt-welded or flat (socket- (butt-welded) or flat flat ends.
names indicate, is socket welding or welded). (socket-welded).
threading (NPT) respeively.

Sockinsert Threadinsert
E E

C
R

A
F F
3000

SOCKINSERT - THREADINSERT
SERIE / class

A B C E F R

1/2” 25,0 10,0 16,0 32,0 24,00 3/4” - 2” 23 2-1/2” - 6” 57 8“ - 36” 110
3/4” 27,0 13,0 16,0 36,5 30,00 1” - 2” 27 2-1/2“ - 6” 57 8” - 36” 110
1” 33,0 13,0 22,0 46,0 36,50 1-1/4” - 3” 32 4” - 8” 70 10” - 36” 130
1-1/4” 33,0 13,0 22,0 55,6 44,50 1-1/2” - 3” 38 4” - 8” 70 10” - 36” 150
1-1/2” 35,0 13,0 24,0 62,0 51,00 2” - 3” 38 4” - 8” 70 10” - 36” 160
2” 38,0 16,0 24,0 74,6 65,00 2-1/2” - 4” 42 5” - 8” 80 10” - 36” 160
2-1/2” 46,0 16,0 25,0 90,0 76,00 3” - 5” 55 6” - 10” 95 12” - 36” 180
3” 51,0 16,0 30,0 105,0 93,50 4” - 6” 70 8“ - 12” 125 14” - 36” 210
4” 57,0 19,0 30,0 130,0 120,00 5” - 8” 100 10” - 14” 150 16” - 36” 220
6” 68,0 27,0 41,0 187,0 170,00 8” - 10” 120 12” - 16” 175 18” - 36” 240
8” - 32,0 38,0 241,0 221,00 10” - 12” 146 14” - 18” 183 20” - 36” 240
10” - 33,0 45,0 298,0 275,00 12” - 14” 178 16” - 20” 230 24” - 36” 330
6000

1/2” 32,0 10,0 24,0 39,8 19,05 3/4” - 2” 23 2-1/2” - 6” 57 8“ - 36” 110
SERIE / class

3/4” 36,5 13,0 25,0 46,0 25,40 1” - 2” 27 2-1/2“ - 6” 57 8” - 36” 110


1” 40,0 13,0 29,0 57,0 33,30 1-1/4” - 3” 32 4” - 8” 70 10” - 36” 130
1-1/4” 41,0 13,0 30,0 65,0 38,10 1-1/2” - 3” 38 4” - 8” 70 10” - 36” 150
1-1/2” 43,0 13,0 32,0 76,0 49,20 2” - 3” 38 4” - 8” 70 10” - 36” 160
2” 52,0 16,0 37,0 92,0 69,85 2-1/2” - 4” 42 5” - 8” 80 10” - 36” 160

NOTA: Las medidas son en milímetros. I Las medidas son de referencia, pueden modificarse sin previo aviso por razones de diseño.
NOTE: Sizes stated in millimeters. I Dimensions are stated only for reference and may be changed without prior notice on the basis of design. 33
AD Tipos y dimensiones generales
Types and general dimensions

Latroinsert Elboinsert Nipoinsert

B A

A
A
B

C
B

LATROINSERT - ELBOINSERT NIPOINSERT


A B B
SCH 80 SCH 160 SCH 40 SCH 80 SCH 160 C A SCH 80 / XS SCH 160 / XXS

1/2” 40,5 47,6 15,8 13,8 11,7 10 89 23,8 14,2


3/4” 48,6 55,6 21,0 18,9 15,5 13 89 30,1 19,1
1” 55,6 60,3 24,3 24,3 20,7 13 89 36,5 25,4
1-1/4” 62,7 66,7 35,0 32,5 29,5 13 89 44,4 33,3
1-1/2” 66,7 81,0 40,9 38,1 34,0 13 89 50,8 38,1
2” 81,0 - 52,5 49,2 42,8 16 89 65,0 42,9
2-1/2” 86,5 - 62,7 59,0 - - - - -
3” 96,0 - 77,9 73,7 - - - - -

NOTA: Las medidas son en milímetros. I Las medidas son de referencia, pueden modificarse sin previo aviso por razones de diseño.
NOTE: Sizes stated in millimeters. I Dimensions are stated only for reference and may be changed without prior notice on the basis of design.

IMPORTANTE IMPORTANT
Las medidas estandar de fabricación son las descriptas en las Standard manufacturing sizes are described in the attached tables,
tablas adjuntas las cuales son de referencia y pueden cambiar por which are provided for reference and may change on the basis of
razones de diseño. design considerations.

Todas las piezas se diseñan y/o fabrican en otras medidas y series All pieces are designed and/or manufactured in other sizes and series
según las necesidades del proyecto. in accordance with project requirements.

Ver especificaciones de materiales en la página 20 de éste catálogo. Check material specifications on page 20 of this catalog.

34
Figuras 8
Figures 8 Blanks

F8
F8 Figuras 8: series 150-300 para cara con resalte
Figures 8 Blanks: Sizes of raised face classes 150-300

O A
B

W O

Wt*
* t*

* Ver Notas / See Notes


150

300

API STANDARD 590 API STANDARD 590


SERIE / class

SERIE / class
Center-to-Center Spacing

Center-to-Center Spacing
Distancia entre centros

Distancia entre centros


Diámetro nominal

Diámetro nominal
Nominal diameter

Nominal diameter
Outside Diameter

Outside Diameter
Diámetro Externo

Diámetro Externo
Diámetro interno

Diámetro interno
Ancho de Unión

Ancho de Unión
Inside Diameter

Inside Diameter
Web Width

Web Width
Thickness

Thickness
Espesor

Espesor
B O A t W B O A t W
1/2” 16 44 60 3 38 1/2” 16 51 67 6 38
3/4” 21 54 70 3 38 3/4” 21 64 83 6 38
1” 27 64 79 3 38 1” 27 70 89 6 38
1-1/4” 42 73 89 6 38 1-1/4” 42 79 99 6 38
1-1/2” 48 83 99 6 38 1-1/2” 48 92 114 6 51
2” 60 102 121 6 51 2” 60 108 127 10 51
2-1/2” 73 121 140 6 51 2-1/2” 73 127 149 10 64
3” 89 133 152 6 64 3” 89 146 168 10 64
3-1/2” 102 159 178 10 64 3-1/2” 102 162 184 13 64
4” 114 171 190 10 64 4” 114 178 200 13 64
5” 141 194 216 10 76 5” 141 213 235 16 76
6” 168 219 241 13 76 6” 168 248 270 16 76
8” 219 276 298 13 76 8” 219 305 330 22 89
10” 273 337 362 16 102 10” 273 359 387 25 102
12” 324 406 432 19 102 12” 324 419 451 28 102
14” 356 448 476 19 108 14” 356 483 514 32 121
16” 406 511 540 22 108 16” 406 537 572 38 124
18” 457 546 578 25 114 18” 457 594 629 41 114
20” 508 603 635 28 121 20” 508 651 686 44 121
24” 610 714 749 32 140 24” 610 772 813 51 140

NOTAS: Las medidas son en milímetros. I El espesor (t) incluye una corrosión de 0,05 pulgadas para materiales ASTM A 515-70, A516-70, A204-C, A387-11 CL2, A387-22, Y A387-5 CL2.
La corrosión permitida es de 0,00 pulgadas en los siguientes materiales: ASTM A 240 en sus grados 304, 316, 321, 347. I La medida del agujero (cuando se requiera) será la misma que
la del agujero de la brida. I El espesor de la unión Wt, deberá ser como mínimo de 0,25 pulgadas, excepto cuando t sea menor de 0,25 pulgadas, en cuyo caso Wt será igual a t.

NOTES: Sizes stated in millimeters. I Thickness (t) includes a corrosion allowance of 0.05 inches for material groups 1.1, 1.7,1.9, 1.10, and 1.12. Corrosion allowance is 0.00 inches for
material groups 2.1, 2.2, 2.4, and 2.5. I Hole size (where required due to bolt spacing) shall be the same as the flange hole. I The thickness of the web (or tie bar) dimension Wt, shall be
36 at least 0.25 inches, except when t is than 0.25 inches, when Wt shall equal t.
Figuras 8: series 600-900 para cara con resalte
Figures 8 Blanks: Sizes of raised face classes 600-900

O A
B

W O

Wt*
* t*

* Ver Notas / See Notes


600

900

API STANDARD 590 API STANDARD 590


SERIE / class

SERIE / class
Center-to-Center Spacing

Center-to-Center Spacing
Distancia entre centros

Distancia entre centros


Diámetro nominal

Diámetro nominal
Nominal diameter

Nominal diameter
Outside Diameter

Outside Diameter
Diámetro Externo

Diámetro Externo
Diámetro interno

Diámetro interno
Ancho de Unión

Ancho de Unión
Inside Diameter

Inside Diameter
Web Width

Web Width
Thickness

Thickness
Espesor

Espesor
B O A t W B O A t W

1/2” 16 51 67 6 38 1/2” 16 60 83 6 38
3/4” 21 64 83 6 38 3/4” 21 67 89 6 41
1” 27 70 89 6 57 1” 27 76 102 6 57
1-1/4” 37 79 99 10 57 1-1/4” 37 86 111 10 57
1-1/2” 43 92 114 10 67 1-1/2” 43 95 124 10 67
2” 55 108 127 10 57 2” 55 140 165 13 57
2-1/2” 67 127 149 13 67 2-1/2” 67 162 190 13 67
3” 83 146 168 13 67 3” 83 165 190 16 67
4” 108 191 216 16 76 4” 108 203 235 19 76
5” 135 238 267 19 86 5” 135 244 279 22 86
6” 162 264 292 22 86 6” 162 286 318 25 86
8” 212 318 349 28 95 8” 212 356 394 35 95
10” 265 397 432 35 105 10” 265 432 470 41 105
12” 315 454 489 41 105 12” 315 495 533 48 105
14” 346 489 527 44 114 14” 346 518 559 54 114
16” 397 562 603 51 124 16” 397 572 616 60 124
18” 448 610 654 54 133 18” 448 635 686 67 133
20” 497 679 724 64 133 20” 497 695 749 73 133
24” 597 787 838 73 152 24” 597 835 902 89 152

37
F8 Figuras 8: series 1500-2500 para cara con resalte
Figures 8 Blanks: Sizes of raised face classes 1500-2500

O A
B

W O

Wt*
* t*

* Ver Notas / See Notes


1500

2500

API STANDARD 590 API STANDARD 590


SERIE / class

SERIE / class
Center-to-Center Spacing

Center-to-Center Spacing
Distancia entre centros

Distancia entre centros


Diámetro nominal

Diámetro nominal
Nominal diameter

Nominal diameter
Outside Diameter

Outside Diameter
Diámetro Externo

Diámetro Externo
Diámetro interno

Diámetro interno
Ancho de Unión

Ancho de Unión
Inside Diameter

Inside Diameter
Web Width

Web Width
Thickness

Thickness
Espesor

Espesor
B O A t W B O A t W

1/2” 16 60 83 6 38 1/2” 16 67 89 10 38
3/4” 21 67 89 10 41 3/4” 21 73 95 10 41
1” 27 76 102 10 64 1” 27 83 108 10 64
1-1/4” 35 86 111 10 64 1-1/4” 35 102 130 13 64
1-1/2” 41 95 124 13 70 1-1/2” 41 114 146 16 70
2” 53 140 165 13 70 2” 53 143 171 16 70
2-1/2” 63 162 190 16 76 2-1/2” 63 165 197 19 76
3” 78 171 203 19 76 3” 78 194 229 22 76
4” 102 206 241 22 89 4” 102 232 273 28 89
5” 128 251 292 28 89 5” 128 276 324 35 89
6” 154 279 318 38 89 6” 154 314 368 41 89
8” 203 349 394 41 102 8” 198 384 438 54 102
10” 255 432 483 51 114 10” 248 473 540 67 114
12” 303 518 572 60 114 12” 289 546 619 79 114
14” 333 575 635 67 127
16” 381 638 705 76 133
18” 429 702 775 86 146
20” 478 752 832 95 152
24” 575 899 991 111 178

NOTAS: Las medidas son en milímetros. I El espesor (t) incluye una corrosión de 0,05 pulgadas para materiales ASTM A 515-70, A516-70, A204-C, A387-11 CL2, A387-22, Y A387-5 CL2.
La corrosión permitida es de 0,00 pulgadas en los siguientes materiales: ASTM A 240 en sus grados 304, 316, 321, 347. I La medida del agujero (cuando se requiera) será la misma que
la del agujero de la brida. I El espesor de la unión Wt, deberá ser como mínimo de 0,25 pulgadas, excepto cuando t sea menor de 0,25 pulgadas, en cuyo caso Wt será igual a t.

NOTES: Sizes stated in millimeters. I Thickness (t) includes a corrosion allowance of 0.05 inches for material groups 1.1, 1.7,1.9, 1.10, and 1.12. Corrosion allowance is 0.00 inches for
material groups 2.1, 2.2, 2.4, and 2.5. I Hole size (where required due to bolt spacing) shall be the same as the flange hole. I The thickness of the web (or tie bar) dimension Wt, shall be
38 at least 0.25 inches, except when t is than 0.25 inches, when Wt shall equal t.
Forja en general para la industria
General Forging for the Industry

F
F Forja en general para la industria
General Forging for the Industry

40
Futura Hnos. posee en su planta de Gualeguaychú
la capacidad de forjar piezas para acompañar
a terceros en la provisión de sus necesidades,
realizando el diseño y desarrollo de todo
el herramental necesario.

Actualmente tenemos el agrado de proveer


cigüeñales, bielas y otras partes a empresas
de la industria del gas, petróleo y energía.

Para esta tarea contamos con líneas independientes


de martillos y prensas, ambas con sus hornos
de calentamiento, máquina principal y de
terminación (prensa de rebabados). Ofrecemos
el servicio en nuestra línea de prensa de 4.000 Tn.
y martillos de 16.000 y 25.000 Kgm. para
abarcar piezas desde 6 a 480 Kg.

In its Gualeguaychu forging plant, Futura Hnos.


has the capacity to forge pieces to meet third
party requirements, providing design services
and developing all the necessary tools.

We are proud to supply crankshafts, connecting


rods and other pieces to companies in the gas,
oil and power generation industries.

We have independent hammer and press lines,


both with their own furnaces, main and finishing
machine (burring press). We offer services in
our 4,000 Ton press line and 16,000 and
25,000 kg hammers to offer pieces ranging
from 6 to 480 Kg.

41
Toda la información técnica que contiene este catalogo pertenece a la revisión 2011.
All technical information in this catalogue is updated to 2011.

PLANTA DE FORJA GUALEGUAYCHU GUALEGUAYCHU FORGING PLANT

NOTA: Las medidas y datos de este catálogo están sujetos a revisión sin previo aviso, son solo a título informativo.
42 NOTE: This catalogue contains data and measurements that may change without previous notice; they are for informative use only.
dg:www.oryana.com.ar
CATALOGO 2011
CATALOGUE 2011

MARTILLO UTA 25.000 KGM 25,000 KG UTA HAMMER LINE

ADMINISTRACION Y VENTAS
SALES AND ADMINISTRATION

Lacarra 1256
Ciudad autónoma de Bs. As. (C1407JQZ)
Bs As - Argentina
Tel.: (54-11) 4671-0300
Fax: (54-11) 4674-0431

PLANTA
PLANT

Parque Industrial Gualeguaychú


Entre Ríos - Argentina

info@futura-hnos.com
www.futura-hnos.com

También podría gustarte