Está en la página 1de 187

Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.

com

CONTENIDO

1 . Especificación .................................................. .................................................... .................................................... ...............1


2 . Dimensión .................................................... .................................................... .................................................... ....................7
3 . Diagrama de tuberías .................................................. .................................................... .................................................... ..........29
4 . Diagrama de cableado ................................................ .................................................... .................................................... ..........31
5 . Cura de rendimiento ................................................. .................................................... .................................................... ......42
6 Tasa de compensación de capacidad por longitud de tubería y diferencia de altura ............................... ..........................................54
7 . Instalación .................................................. .................................................... .................................................... ...............60
8 Interior .................................................. .................................................... .................................................... ...............................118
9 Exterior................................................. .................................................... .................................................... .............................128
10 Código de falla.................................................. .................................................... .................................................... ..........141
11 Código de sensor y valor B&R ............................................... .................................................... ..........................................152
1 . Especificación

18K 24K
UDI 4MXC6518G1000AA 4MXC6524G1000AA
Modelo TRANE
Panel 4MXL2318BF0W0AA 4MXL2324BF0W0AA

Fuente de alimentación V-ph-Hz 220-1-60 220-1-60

Capacidad (min ~ ni ~ max) Btu/h 6.500 ~ 17.700 ~ 19.200 9.800 ~ 24.000 ~ 28.400

Capacidad (min ~ ni ~ max) W 1900 ~ 5190 ~ 5625 2.870 ~ 7.030 ~ 8.320


Enfriamiento
Aporte W 1,587 2,150

REE W/W 3.27 3.27

Capacidad (min ~ ni ~ max) Btu/h 10.000 ~ 18.300 ~ 20.000 10.200 ~ 24.500 ~ 27.400

Capacidad (min ~ ni ~ max) W 2930 ~ 5362 ~ 5860 2.990 ~ 7.175 ~ 8.028


Calefacción
Aporte W 1,675 2,242

POLICÍA W/W 3.20 3.20

Modelo ZW465C03 ZWK465B500011

Cantidad
1 1
ventilador de interior
Aporte w 33 72
motor
Condensador uF / /

Velocidad (alta/mi/baja) r/min 850/700/600 500/430/360

a.Número de filas 2 2

b.Paso de tubo(a)x paso de fila(b) milímetro 21x13.3 21x13.3

c.Espaciamiento de aletas
milímetro 1.25 1.4

Serpentín interior d.Tipo de aleta (código) Aluminio hidrófilo Aluminio hidrófilo

e.Tubo de diámetro exterior y tipo milímetro φ7 / ranurado interior φ7 / ranurado interior

f. Bobina largo x alto x ancho milímetro 1330×210×26.6 2242×168×26.6

g.Número de circuitos 10 8

Flujo de aire interior (alto/medio/bajo) metro 700/620/500 1260/1070/820

Nivel sonoro (presión sonora) dB(A) 44/39/37 36/33/29

Tipo de acelerador En ODU En ODU

1
18K 24K
UDI 4MXC6518G1000AA 4MXC6524G1000AA
Modelo TRANE
Panel 4MXL2318BF0W0AA 4MXL2324BF0W0AA

Dimensión (An. x Pr. x Al.) (cuerpo) milímetro 570×570×260 840×840×246

Empaque (An x Pr x Al) (cuerpo) milímetro 718×680×380 990×990×340

Dimensión (An. x Pr. x Al.) (panel) milímetro 620×620×60 950×950×50


Unidad interior
Embalaje (An x Pr x Al) (panel) milímetro 660×660×115 1000×1000×110

Peso neto/bruto (cuerpo) kg 19/22 31/36

Peso neto/bruto (panel) kg 2.8/4.8 6.5/9

Presión de diseño MPa 4,15/1,5 4,15/1,5

Tubería de agua de drenaje dia. milímetro 32 32


Refrigerante
Lado de líquido/Lado de gas milímetro 6.35/12.7 9.52/15.88
tubería

Controlador Control remoto Control remoto

Temperatura de operacion 16~30 16~30

Enfriamiento
18"32 18"32
Habitación

la temperatura Calefacción 15"27 15"27

Cant. por 20' /40' /40'HQ 118/240/284 55/125/144

2
36K 48K
UDI 4MXC6536G1000AA 4MXC6548G1000AA
Modelo TRANE
Panel 4MXL2324BF0W0AA 4MXL2324BF0W0AA
Fuente de alimentación V-ph-Hz 220-1-60 220-1-60

Capacidad (min ~ ni ~ max) Btu/h 14.000 ~ 34.000 ~ 35.000 19.200 ~ 46.200 ~ 50.200

Capacidad (min ~ ni ~ max) W 4.100 ~ 9.960 ~ 10.260 5.625 ~ 13.540 ~ 14.710


Enfriamiento
Aporte W 3,018 4,140

REE W/W 3.30 3.27

Capacidad (min ~ ni ~ max) Btu/h 14.500 ~ 36.500 ~ 42.300 19.000 ~ 48.500 ~ 50.300

Capacidad (min ~ ni ~ max) W 4.248 ~ 10.695 ~ 12.395 5.567 ~ 14.210 ~ 14.738


Calefacción
Aporte W 3,342 4,440

POLICÍA W/W 3.20 3.20

Modelo ZWK511B51008 ZWK511B51008

Cantidad
1 1
ventilador de interior
Aporte w 90 90
motor
Condensador uF / /

Velocidad (alta/mi/baja) r/min 650/550/450 850/750/650

a.Número de filas 2 2

b.Paso de tubo(a)x paso de fila(b) milímetro 21×13.3 21×13.3

c.Espaciamiento de aletas
milímetro 1.4 1.3

Serpentín interior d.Tipo de aleta (código) Aluminio hidrófilo Aluminio hidrófilo

e.Tubo de diámetro exterior y tipo milímetro φ7 / ranurado interior φ7 / ranurado interior

f. Bobina largo x alto x ancho milímetro 2242×210×26.6 2127×252×26.6

g.Número de circuitos 10 11

Flujo de aire interior (alto/medio/bajo) metro 1600/1440/1260 1950/1600/1440

Nivel sonoro (presión sonora) dB(A) 50/46/42 52/48/45

Tipo de acelerador En ODU En ODU

3
36K 48K
UDI 4MXC6536G1000AA 4MXC6548G1000AA
Modelo TRANE
Panel 4MXL2324BF0W0AA 4MXL2324BF0W0AA

Dimensión (An. x Pr. x Al.) (cuerpo) milímetro 840×840×246 840×840×288

Empaque (An x Pr x Al) (cuerpo) milímetro 990×990×340 990×990×380

Dimensión (An. x Pr. x Al.) (panel) milímetro 950×950×50 950×950×50


Unidad interior
Embalaje (An x Pr x Al) (panel) milímetro 1000×1000×110 1000×1000×110

Peso neto/bruto (cuerpo) kg 31/36 40/45

Peso neto/bruto (panel) kg 6.5/9 6.5/9

Presión de diseño MPa 4,15/1,5 4,15/1,5

Tubería de agua de drenaje dia. milímetro 32 37


Refrigerante
Lado de líquido/Lado de gas milímetro 9.52/19.05 9.52/19.05
tubería

Controlador Control remoto Control remoto

Temperatura de operacion 16~30 16~30

Enfriamiento
18"32 18"32
Habitación

la temperatura Calefacción 15"27 15"27

Cant. por 20' /40' /40'HQ 55/125/144 54/110/125

4
60K
UDI 4MXC6560G1000AA
Modelo TRANE
Panel 4MXL2324BF0W0AA
Fuente de alimentación V-ph-Hz 220-1-60

Capacidad (min ~ ni ~ max) Btu/h 20.800 ~ 51.000 ~ 55.200

Capacidad (min ~ ni ~ max) W 6.090 ~ 14.940 ~ 16.170


Enfriamiento
Aporte W 4,611

REE W/W 3.24

Capacidad (min ~ ni ~ max) Btu/h 21.100 ~ 52.000 ~ 56.300

Capacidad (min ~ ni ~ max) W 6.180 ~ 15.235 ~ 16.500


Calefacción
Aporte W 4,789

POLICÍA W/W 3.20

Modelo ZWK511B51008

Cantidad
1
ventilador de interior
Aporte w 90
motor
Condensador uF /

Velocidad (alta/mi/baja) r/min 880/760/590

a.Número de filas 2

b.Paso de tubo(a)x paso de fila(b) milímetro 21×13.3

c.Espaciamiento de aletas
milímetro 1.3

Serpentín interior d.Tipo de aleta (código) Aluminio hidrófilo

e.Tubo de diámetro exterior y tipo milímetro φ7 / ranurado interior

f. Bobina largo x alto x ancho milímetro 2127×252×26.6

g.Número de circuitos 11

Flujo de aire interior (alto/medio/bajo) metro 1950/1600/1440

Nivel sonoro (presión sonora) dB(A) 52/48/45

Tipo de acelerador En ODU

5
12K 18K
Modelo TRANE 4MXD6512G1000AA 4MXD6518G1000AA
Fuente de alimentación V-ph-Hz 220-1-60 220-1-60
Capacidad (min ~ ni ~ max) Btu/h 2.800 " 12.000 " 14.000 9.500 " 18.000 " 19.800
Capacidad (min ~ ni ~ max) W 820 " 3.516 " 4.100 2.783 " 5.275 " 5800
Enfriamiento
Aporte W 1,160 1,761
REE W/W 3.03 3.03
Capacidad (min ~ ni ~ max) Btu/h 3.000 " 13.000 " 15.000 10.000 " 18.300 " 20.000
Capacidad (min ~ ni ~ max) W 880 " 3.810 " 4.395 2.930 " 5.362 " 5.860
Calefacción
Aporte W 1,270 1,787
POLICÍA W/W 3.00 3.00
Modelo ZWK511B50502 ZWK511B50703
Cantidad 1 1
Motor de ventilador interior
Aporte W 28 55
Velocidad (alta/media/baja) r/min 950/850/750 900/800/700
Número de filas 2 2
Paso de tubo(a)*paso de fila(b) milímetro 21×13.3 21×13.3
Espaciado de aletas milímetro 1.4 1.4
Serpentín interior tipo de aleta Aluminio hidrófilo Aluminio hidrófilo
Diámetro exterior del tubo y tipo milímetro (1)7 / ranurado interior (1)7 / ranurado interior
Bobina largo * alto * ancho milímetro 640×210×26.6 960×210×26.6

Número de circuitos 10 10
Flujo de aire interior (alto/medio/bajo) metro 600/480/420 900/780/660
Calificado Pensilvania 50 50
ESP
Rango Pensilvania 10-50 10-50
Nivel de ruido interior (Alto/Medio/Bajo) dB(A) 37/34/31 36/34/32
Tipo de acelerador En ODU En ODU
Dimensión (Ancho x Profundidad x Altura) milímetro 850×420×185 1170×420×185

Unidad interior Embalaje (An. x Pr. x Al.) milímetro 1045×540×270 1365×540×270

Peso neto/bruto kg 16/21 22/28


Presión de diseño MPa 4,15/1,5 4,15/1,5
Diámetro de la tubería de agua de drenaje milímetro 27 27
Tubería de refrigerante Lado de líquido/Lado de gas milímetro 6.35/9.52 6.35/12.7
Controlador Mando por cable Mando por cable

Temperatura de operacion 16"30 16"30


Enfriamiento 18"32 18"32
Temperatura ambiente
Calefacción 15"27 15"27
Cant. por 20' /40' /40'HQ 176/352/272 128/264/264
Observaciones: 1. El diseño y las especificaciones anteriores están sujetos a cambios sin previo aviso para mejorar el producto.

6
24K 36K
Modelo TRANE 4MXD6524G1000AA 4MXD6536G1000AA
Fuente de alimentación V-ph-Hz 220-1-60 220-1-60
Capacidad (min ~ ni ~ max) Btu/h 9.700 " 24.000 " 27.000 14.000 " 36.000 " 42.000
Capacidad (min ~ ni ~ max) W 2.842 " 7.032 " 7.911 4.100 " 10.550 " 12.300
Enfriamiento
Aporte W 2,321 3,481
REE W/W 3.03 3.03
Capacidad (min ~ ni ~ max) Btu/h 10.200 " 24.500 " 27.400 14.500 " 36.500 " 42.300
Capacidad (min ~ ni ~ max) W 2.990 " 7.179 " 8.028 4.248 " 10.695 " 12.395
Calefacción
Aporte W 2,393 3,565
POLICÍA W/W 3.00 3.00
Modelo ZWK511B50703 ZWK702B000027
Cantidad 1 1
Motor de ventilador interior
Aporte W 55 200
Velocidad (alta/media/baja) r/min 1250/1100/1000 1194/1065/964
Número de filas 3 4
Paso de tubo(a)*paso de fila(b) milímetro 21×13.3 21×13.3

Espaciado de aletas milímetro 1.4 1.3


Serpentín interior tipo de aleta Aluminio hidrófilo Aluminio hidrófilo
Diámetro exterior del tubo y tipo milímetro φ7 / ranurado interior Φ7, tubo de ranura interior

Bobina largo * alto * ancho milímetro 640×210×39.9 1001×294×39.9

Número de circuitos 15 10
Flujo de aire interior (alto/medio/bajo) metro 1000/950/850 1630/1488/1421
Calificado Pensilvania 50 50
ESP
Rango Pensilvania 10-50 10-50
Nivel de ruido interior (Alto/Medio/Bajo) dB(A) 38/35/33 49/47/44
Tipo de acelerador En ODU En ODU

Dimensión (Ancho x Profundidad x Altura) milímetro 1170×420×185 1140×710×275

Unidad interior Embalaje (An. x Pr. x Al.) milímetro 1365×540×270 1342×841×358

Peso neto/bruto kg 24/30 46/52


Presión de diseño MPa 4,15/1,5 4,15/1,5
Diámetro de la tubería de agua de drenaje milímetro 27 38
Tubería de refrigerante Lado de líquido/Lado de gas milímetro 9.52/15.88 9.52/19.05
Controlador Mando por cable Mando por cable

Temperatura de operacion 16"30 16"30


Enfriamiento 18"32 18"32
Temperatura ambiente
Calefacción 15"27 15"27
Cant. por 20' /40' /40'HQ 128/264/264 66/132/154
Observaciones: 1. El diseño y las especificaciones anteriores están sujetos a cambios sin previo aviso para mejorar el producto.

7
48K 60K
Modelo TRANE 4MXD6548G1000AA 4MXD6560G1000AA
Fuente de alimentación V-ph-Hz 220-1-60 220-1-60
Capacidad (min ~ ni ~ max) Btu/h 19.000 " 48.000 " 50.000 20.000 " 50.500 " 54.000
Capacidad (min ~ ni ~ max) W 5.567 " 14.064 " 14.650 5.860 " 14.800 " 15.822
Enfriamiento
Aporte W 4,642 4,884
REE W/W 3.03 3.03
Capacidad (min ~ ni ~ max) Btu/h 19.000 " 48.500 " 50.300 20.100 " 52.600 " 58.000
Capacidad (min ~ ni ~ max) W 5.567 " 14.210 " 14.738 5.890 " 15.412 " 17.000
Calefacción
Aporte W 4,737 5,138
POLICÍA W/W 3.00 3.00
Modelo Y7S423C21 ZWK702B500025
Cantidad 1 1
Motor de ventilador interior
Aporte W 280 375
Velocidad (alta/media/baja) r/min 1260/1145/1100 1400/1300/1200
Número de filas 4 3
Paso de tubo(a)*paso de fila(b) milímetro 21×13.3 21×13.3

Espaciado de aletas milímetro 1.3 1.8


Serpentín interior tipo de aleta Aluminio hidrófilo Aluminio hidrófilo
Diámetro exterior del tubo y tipo milímetro c17 / ranurado interior c17 / ranurado interior
Bobina largo * alto * ancho milímetro 1001×294×39.9 1062×425×39.9

Número de circuitos 10 5
Flujo de aire interior (alto/medio/bajo) metro 2090/1097/1792 2600/2200/1950
Calificado Pensilvania 100 100
ESP
Rango Pensilvania 10-100 10-100
Nivel de ruido interior (Alto/Medio/Bajo) dB(A) 49/47/44 52/47/42
Tipo de acelerador En ODU En ODU

Dimensión (Ancho x Profundidad x Altura) milímetro 1140×710×275 1197×650×360

Unidad interior Embalaje (An. x Pr. x Al.) milímetro 1342×841×358 1345×770×390

Peso neto/bruto kg 46/52 56/59


Presión de diseño MPa 4,15/1,5 4,15/1,5
Diámetro de la tubería de agua de drenaje milímetro 38 38
Tubería de refrigerante Lado de líquido/Lado de gas milímetro 9.52/19.05 9.52/19.05
Controlador Mando por cable Mando por cable

Temperatura de operacion ℃ 16"30 16"30


Enfriamiento ℃ 18"32 18"32
Temperatura ambiente
Calefacción ℃ 15"27 15"27
Cant. por 20' /40' /40'HQ 66/132/154 60/125/150
Observaciones: 1. El diseño y las especificaciones anteriores están sujetos a cambios sin previo aviso para mejorar el producto.

8
18K 24K
Modelo TRANE 4MXX6518G1000AA 4MXX6524G1000AA
Fuente de alimentación V-ph-Hz 220-1-60 220-1-60
Capacidad (min ~ ni ~ max) Btu/h 6.500 ~ 18.000 ~ 19.300 9.800 ~ 24.000 ~ 28.500
Capacidad (min ~ ni ~ max) W 1900 ~ 5270 ~ 5655 2870 ~ 7030 ~ 8350
Enfriamiento
Aporte W 1,612 2,099
REE W/W 3.27 3.35
Capacidad (min ~ ni ~ max) Btu/h 10.000 ~ 18.300 ~ 20.000 10.200 ~ 24.500 ~ 29.400
Capacidad (min ~ ni ~ max) W 2930 ~ 5362 ~ 5860 2.990 ~ 7.175 ~ 8.615
Calefacción
Aporte W 1,675 2,242
POLICÍA W/W 3.20 3.20
Modelo ZWK511A800053 ZWK511A800054
Cantidad 1 1
ventilador de interior
Aporte W 90 260
motor
Condensador uF / /
Velocidad (alta/media/baja) r/min 850/800/750 850/750/650
Número de filas 2 2
Paso de tubo(a)x paso de fila(b) milímetro 21×18.186 21×18.186
Espaciado de aletas milímetro 1.3 1.3
Serpentín interior tipo de aleta Aluminio hidrófilo Aluminio hidrófilo
Diámetro exterior del tubo y tipo milímetro φ7 / ranurado interior φ7 / ranurado interior

Bobina largo x alto x ancho milímetro 679×294×36.37 1007×294×36.37

Número de circuitos 14 14
Flujo de aire interior (alto/medio/bajo) metro3/ hora
880/750/650/500 1250/1128/930
Nivel de ruido interior (presión de sonido)(Alto/Medio/Bajo) dB(A) 46/40/36 46/44/42
Tipo de acelerador En ODU En ODU
Dimensión (Ancho x Profundidad x Altura) milímetro 1000×680×230 1325×680×230

Unidad interior Embalaje (AnxPrxAl) milímetro 1100×779×305 1425×779×305

Peso neto/bruto kg 26/32 33,5/41,9


Presión de diseño MPa 4,15/1,5 4,15/1,5
Diámetro de la tubería de agua de drenaje milímetro 25 25
Refrigerante
Lado líquido/Lado gas milímetro (pulgadas) 6.35/12.7 6.35/15.88
tubería
Controlador Control remoto Control remoto
Temperatura de operacion ºC 16~30 16~30
Habitación Enfriamiento ºC 18~32 18~32
la temperatura Calefacción ºC 15~27 15~27
Cant. por 20' /40' /40'HQ (unidad interior) 112/224/256 84/168/192

1
36K 48K
Modelo TRANE 4MXX6536G1000AA 4MXX6548G1000AA
Fuente de alimentación V-ph-Hz 220-1-60 220-1-60
Capacidad (min ~ ni ~ max) Btu/h 14.000 ~ 36.000 ~ 37.000 19.200 ~ 47.000 ~ 50.500
Capacidad (min ~ ni ~ max) W 4.100 ~ 10.550 ~ 10.840 5.625 ~ 13.770 ~ 14.800
Enfriamiento
Aporte W 3,149 4,211
REE W/W 3.35 3.27
Capacidad (min ~ ni ~ max) Btu/h 14.500 ~ 36.500 ~ 42.300 19.500 ~ 48.500 ~ 51.300
Capacidad (min ~ ni ~ max) W 4.248 ~ 10.695 ~ 12.395 5.710 ~ 14.210 ~ 15.030
Calefacción
Aporte W 3,342 4,440
POLICÍA W/W 3.20 3.20
Modelo ZWK511A800054 ZWK511B500030
Cantidad 1 1
Motor de ventilador interior Aporte W 120 150
Condensador uF / /
Velocidad (alta/media/baja) r/min 1050/950/900 1030/950/870
Número de filas 2 2
Paso de tubo(a)x paso de fila(b) milímetro 21×18.186 21×18.186
Espaciado de aletas milímetro 1.3 1.3
Serpentín interior tipo de aleta Aluminio hidrófilo Aluminio hidrófilo
Diámetro exterior del tubo y tipo milímetro φ7 / ranurado interior φ7 / ranurado interior

Bobina largo x alto x ancho milímetro 1007×294×36.37 1333×294×36.37

Número de circuitos 7 7
Flujo de aire interior (alto/medio/bajo) metro3/ hora
1820/1750/1600 2150/1980/1800
Nivel de ruido interior (presión de sonido)(Alto/Medio/Bajo) dB(A) 52/49/46 52/49/46
Tipo de acelerador En ODU En ODU
Dimensión (Ancho x Profundidad x Altura) milímetro 1325×680×230 1650×680×230

Unidad interior Embalaje (AnxPrxAl) milímetro 1425×779×305 1750×779×305

Peso neto/bruto kg 33,5/41,9 41,8/49,5


Presión de diseño MPa 4,15/1,5 4,15/1,5
Diámetro de la tubería de agua de drenaje milímetro 25 25
Tubería de refrigerante Lado líquido/Lado gas milímetro (pulgadas) 9.52/19.05 9.52/19.05
Controlador Control remoto Control remoto
Temperatura de operacion ºC 16~30 16~30
Enfriamiento ºC 18~32 18~32
Temperatura ambiente
Calefacción ºC 15~27 15~27
Cant. por 20' /40' /40'HQ (unidad interior) 84/168/192 63/133/152

2
12K 18K
Modelo TRANE 4TXK6512G1000AA 4TXK6518G1000AA
Fuente de alimentación V-ph-Hz 220-1-60 220-1-60
máx. consumo de insumos W 2000 2500
máx. corriente de entrada A 10 12.5
Modelo ASD102RKQA6JT6B C-6RZ146H1AH
Escribe GIRATORIO GIRATORIO
Marca HITACHI SANYO
Capacidad Btu/h 14873
Compresor Aporte W 789 1000
Corriente nominal (RLA) A 2.72 6.85
Amp de rotor bloqueado (LRA) A 21.84 21.84
Posición del protector térmico INTERNO INTERNO
Aceite refrigerante ml 320±20 350
Modelo RD-310-50-8A RD-310-50-8A
Cantidad 1 1
motor de ventilador exterior
Aporte W 40 40
Velocidad r/min 850 900
Número de filas 1 2
Paso de tubo(a)* fila milímetro 21x18.186 21x18.186
Espaciado de aletas milímetro 1.35 1.37
Serpentín exterior tipo de aleta Aluminio hidrófilo Aluminio hidrófilo
Diámetro exterior del tubo y tipo milímetro φ7 / ranurado interior φ7 / ranurado interior
Bobina largo * alto * ancho milímetro 780×504×18.186 822×504×36.37
Número de circuitos 3 5
Nivel de ruido exterior (presión sonora) dB(A) 56
Tipo de acelerador EEV EEV
Dimensión (An. x Pr. x Al.) milímetro 780×260×545 860×345×550
Unidad exterior Embalaje (An. x Pr. x Al.) milímetro 905×336×594 939×394×590
Peso neto/bruto kg 31/33 31/35
Tipo de refrigerante/ Escribe R410A R410A
Cantidad Volumen cargado kg 0,95 1.4
Presión de diseño MPa 4,15/1,5 4,15/1,5
Lado de líquido/Lado de gas milímetro (pulgadas) 6.35/9.52 6.35/12.7
Tubería de refrigerante máx. longitud de la tubería metro 30 30
máx. diferencia de nivel metro 10 10
Ambiente Enfriamiento 18-43 18-43
la temperatura Calefacción - 15-24 - 15-24
Cant. por 20' /40' /40'HQ Unidad exterior 126/261/261 108/216/216

Observaciones: 1. El diseño y las especificaciones anteriores están sujetos a cambios sin previo aviso para mejorar el producto.

3
24K 36K
Modelo TRANE 4TXK6524G1000AA 4TXK6536G1000AA
Fuente de alimentación V-ph-Hz 220-1-60 220-1-60
máx. consumo de insumos W 3000 4500
máx. corriente de entrada A 15 20.5
Modelo SNB140FULMC SNB200FNMMC
Escribe GIRATORIO GIRATORIO
Marca MITSUBISHI ELÉCTRICO MITSUBISHI ELÉCTRICO
Capacidad Btu/h 14880 21070
Compresor Aporte W 1310 1960
Corriente nominal (RLA) A 4.4 6.7
Amp de rotor bloqueado (LRA) A 18.4 /
Posición del protector térmico INTERNO INTERNO
Aceite refrigerante ml 350 400
Modelo ZWK465B50503 EHDS82AAS
Cantidad 1 1
motor de ventilador exterior
Aporte W 41 90
Velocidad r/min 900 700
Número de filas 2 2
Paso de tubo(a)* fila milímetro 21x18.186 21×18.186
Espaciado de aletas milímetro 1.4 1.45
Serpentín exterior tipo de aleta Aluminio hidrófilo Aluminio hidrófilo
Diámetro exterior del tubo y tipo milímetro φ7 / ranurado interior φ7 / ranurado interior
Bobina largo * alto * ancho milímetro 795×566×36.37 940×714×36.37
Número de circuitos 4 7
Nivel de ruido exterior (presión sonora) dB(A) 59 58
Tipo de acelerador EEV EEV
Dimensión (An. x Pr. x Al.) milímetro 810×288×680 950×370×965
Unidad exterior Embalaje (An. x Pr. x Al.) milímetro 1031×445×745 1050×450×1095
Peso neto/bruto kg 42/47 83/89
Tipo de refrigerante/ Escribe R410A R410A
Cantidad Volumen cargado kg 1.5 2.45
Presión de diseño MPa 4,15/1,5 4,15/1,5
Lado de líquido/Lado de gas milímetro (pulgadas) 9.52/15.88 9.52/19.05
Tubería de refrigerante máx. longitud de la tubería metro 30 50
máx. diferencia de nivel metro 10 20
Ambiente Enfriamiento 18~43 18~43
la temperatura Calefacción - 15~24 - 15~24
Cant. por 20' /40' /40'HQ Unidad exterior 78/145/145 52/106/106

Observaciones: 1. El diseño y las especificaciones anteriores están sujetos a cambios sin previo aviso para mejorar el producto.

4
48K 60K
Modelo TRANE 4TXK6548G1000AA 4TXK6560G1000AA
Fuente de alimentación V-ph-Hz 220-1-60 220-1-60
máx. consumo de insumos W 5500 6200
máx. corriente de entrada A 25.5 28
Modelo TNB306FWSMC MNB40F
Escribe GIRATORIO GIRATORIO
Marca MITSUBISHI ELÉCTRICO MITSUBISHI ELÉCTRICO
Capacidad Btu/h 33800 44000
Compresor Aporte W 3065 4020
Corriente nominal (RLA) A 9.48 15
Amp de rotor bloqueado (LRA) A / /
Posición del protector térmico INTERNO INTERNO
Aceite refrigerante ml 1070 1100
"ZWK511B50004
Modelo ZWK511B51006
SIC-71FW-F190-4"
motor de ventilador exterior Cantidad 2 2
Aporte W 100×2 140×2
Velocidad r/min 850 750
Número de filas 2 3
Paso de tubo(a)* fila milímetro 21×18.186 21×18.186
Espaciado de aletas milímetro 1.4 1.45
Serpentín exterior tipo de aleta Aluminio hidrófilo Aluminio hidrófilo
Diámetro exterior del tubo y tipo milímetro φ7 / ranurado interior φ7 / ranurado interior
Bobina largo * alto * ancho milímetro 970×1197×36.37 1005×1302×39.9
Número de circuitos 12 12
Nivel de ruido exterior (presión sonora) dB(A) 58 61
Tipo de acelerador EEV EEV
Dimensión (An. x Pr. x Al.) milímetro 948×340×1250 960×370×1350
Unidad exterior Embalaje (An. x Pr. x Al.) milímetro 1095×410×1400 1090×480×1500
Peso neto/bruto kg 104/112 106/120
Tipo de refrigerante/ Escribe R410A R410A
Cantidad Volumen cargado kg 3.0 4.2
Presión de diseño MPa 4,15/1,5 4,15/1,5
Lado de líquido/Lado de gas milímetro (pulgadas) 9.52/19.05 9.52/19.05
Tubería de refrigerante máx. longitud de la tubería metro 50 50
máx. diferencia de nivel metro 20 20
Ambiente Enfriamiento ºC 18~43 18~43
la temperatura Calefacción ºC - 15~24 - 15~24
Cant. por 20' /40' /40'HQ Unidad exterior 27/55/55 24/48/48

Observaciones: 1. El diseño y las especificaciones anteriores están sujetos a cambios sin previo aviso para mejorar el producto.

5
60K
Modelo TRANE 4MXX6560G1000AA

Fuente de alimentación V-ph-Hz 220-1-60


Capacidad (min - nor - max) Btu/h 21.000 - 54.000 - 58.000
Capacidad (min - nor - max) W 6.150 - 15.820 - 17.000
Enfriamiento
Aporte W 4,883
REE W/W 3.24
Capacidad (min - nor - max) Btu/h 21.100 - 55.000 - 58.300
Capacidad (min - nor - max) W 6.180 - 16.115 - 17.080
Calefacción
Aporte W 5,036
POLICÍA W/W 3.20
Modelo ZWK511B500030
Cantidad 1
Motor de ventilador interior Aporte W 150
Condensador uF /
Velocidad (alta/media/baja) r/min 1250/1020/870
Número de filas 3
Paso de tubo(a)x paso de fila(b) milímetro 21×13.3
Espaciado de aletas milímetro 1.3
Serpentín interior tipo de aleta Aluminio hidrófilo
Diámetro exterior del tubo y tipo milímetro φ7 / ranurado interior
Bobina largo x alto x ancho milímetro 1333×294×39.9
Número de circuitos 10
Flujo de aire interior (alto/medio/bajo) metro3/ hora 2350/1980/1800
Nivel de ruido interior (presión de sonido)(Alto/Medio/Bajo) dB(A) 52/49/46
Tipo de acelerador En ODU
Dimensión (Ancho x Profundidad x Altura) milímetro 1650×680×230
Unidad interior Embalaje (AnxPrxAl) milímetro 1750×779×305
Peso neto/bruto kg 46,8/54,5
Presión de diseño MPa 4,15/1,5
Diámetro de la tubería de agua de drenaje milímetro 25
Tubería de refrigerante Lado líquido/Lado gas milímetro (pulgadas) 9.52/19.05
Controlador Control remoto
Temperatura de operacion ºC 16-30
Enfriamiento ºC 18-32
Temperatura ambiente
Calefacción ºC 15-27
Cant. por 20' /40' /40'HQ (Unidad interior) 63/133/152

6
2 . Dimensión
2.1 Dimensión -4MXC6518G1000AA

7
2.2 Dimensión -4MXC6524G1000AA

©
©

Código Nombre

1 Tubería de gas

2 tubería de líquido

Tablero decorativo 950mm


3 Observar placa

4 Tubo de desagüe

5 Rejilla de retorno de aire

6 Salida de aire

Drenar tubo blando


7 (accesorio)

8 Entrada de fuente de alimentación

9 Entrada de línea PQ Tablero decorativo 950mm


11
10 Entrada de aire fresco

11 mover ojo( opcional)


Tubo de desagüe
Altura de elevación inferior a

conexión
Ajustable (0-360)

© © ©
840
0
6
600 mm

A
130
170
1
2
6
270
suspendiendo
9 8
tornillo4-M10 330
© ④
470
Agujero de techo 890mm
Espacio entre barra de suspensión 765mm

10
181
Espacio entre barra de suspensión 765mm
6
8

Agujero de techo 890mm

VverA
Menos que100

Modelo Un (mm)
4MXC6524G1000AA 246

8
2.3 Dimensión -4MXC6536G1000AA

©
©

Código Nombre

1 Tubería de gas

2 tubería de líquido

Tablero decorativo 950mm


3 Observar placa

4 Tubo de desagüe

5 Rejilla de retorno de aire

6 Salida de aire

Drenar tubo blando


7 (accesorio)

8 Entrada de fuente de alimentación

9 Entrada de línea PQ Tablero decorativo 950mm

11
10 Entrada de aire fresco

11 mover ojo(opcional)
Tubo de desagüe
Altura de elevación inferior a

conexión
Ajustable (0-360)

© © ©
840
0
6
600 mm

A
130
170
2
6
1
270
suspendiendo
9 8
tornillo4-M10 330
© ④
470
Agujero de techo 890mm
Espacio entre barra de suspensión 765mm

10
181
Espacio entre barra de suspensión 765mm
6
8

Agujero de techo 890mm

VverA
Menos que100

Modelo Un (mm)
4MXC6536G1000AA 246

9
2.4 Dimensión -4MXC6548G1000AA

©
©

Código Nombre

1 Tubería de gas

2 tubería de líquido

Tablero decorativo 950mm


3 Observar placa

4 Tubo de desagüe

5 Rejilla de retorno de aire

6 Salida de aire

Drenar tubo blando


7 (accesorio)

8 Entrada de fuente de alimentación

9 Entrada de línea PQ Tablero decorativo 950mm

11
10 Entrada de aire fresco

11 mover ojo(opcional)
Tubo de desagüe
Altura de elevación inferior a

conexión
Ajustable (0-360)

© © ©
840
0
6
600 mm

A
130
170
270 2
6
1
suspendiendo
9 8
tornillo4-M10 330
© ④
470
Agujero de techo 890mm
Espacio entre barra de suspensión 765mm

10
181
Espacio entre barra de suspensión 765mm
6
8

Agujero de techo 890mm

VverA
Menos que100

Modelo Un (mm)
4MXC6548G1000AA 288

10
2,5 Dimensión -4MXC6560G1000AA

©
©

Código Nombre

1 Tubería de gas

2 tubería de líquido

Tablero decorativo 950mm


3 Observar placa

4 Tubo de desagüe

5 Rejilla de retorno de aire

6 Salida de aire

Drenar tubo blando


7 (accesorio)

8 Entrada de fuente de alimentación

9 Entrada de línea PQ Tablero decorativo 950mm

11
10 Entrada de aire fresco

11 mover ojo(opcional)
Tubo de desagüe
Altura de elevación inferior a

conexión
Ajustable (0-360)

© © ©
840
0
6
600 mm

A
130
170
2
6
1
270
suspendiendo
9 8
tornillo4-M10 330
© ④
470
Agujero de techo 890mm
Espacio entre barra de suspensión 765mm

10
181
Espacio entre barra de suspensión 765mm
6
8

Agujero de techo 890mm

VverA
Menos que100

Modelo Un (mm)
4MXC6560G1000AA 288

11
2.6 Dimensión -4MXD6512G1000AA

185
640

850

892
뇈샽1.00

85

369

420

12
2.7 Dimensión -4MXD6518G1000AA

185
45

50 90
50

1 44
⽔泵排⽔⼝

液管(φ9.52mm)
1170

1212
960

158

Longitud (φ15,88 mm)


86

45

69

97
185
160

369

42 0
13
2.8 Dimensión -4MXD6524G1000AA

185
45

50 90
50

144
⽔泵排⽔⼝
960

液管(φ9.52mm)
1170

1212

158

Longitud (φ15,88 mm)


86
45

69

97
185
160

369

420

14
2.9 Dimensión -4MXD6536G1000AA

270
203 264 264 264 140
1135
1015

52.5
137.0
agujero de aire fresco

437
Tubo de desagüe(A38( OD38)

32
pipa liquida(A9.52)

285
tubería de gas (A15.88

240
170
1 179
1015
240

orificio de retorno de aire

15
2.10 Dimensión -4MXD6548G1000AA

270
203 264 264 264 140

1135
1015

52.5
137.0
agujero de aire fresco
742

437
Tubo de desagüe( A38( OD38)

32
tubería de líquido (Ă9.52)

(A15.88
285
tubería de gas
240
170

1179
1015

orificio de retorno de aire


240

dieciséis
Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.com

2.11 Dimensión 4MXD6560G1000AA

1262

1200

600

360

1:10

660

17
2.12 Dimensión 4MXX6518G1000AA

1000
6
(8

230 230
3
2
(

18
2.13 Dimensión 4MXX6524G1000AA

1330

230 230

19
2.14 Dimensión 4MXX6536G1000AA

1330

230
230

20
S SK1FAAC1 4 0S2SK1FA
25 2

2.15 Dimensión 4MXX6548G1000AA

1650

230
230

1650

1530
6
8
0


3
0

21
C.A.1 2 5S2SK1FAAC1 4 0S2SK1FA

2.16 Dimensión 4MXX6560G1000AA

1650
6
8
0

230
230

1650
1530
6
8
0


3
0

22
2.17 Dimensión4TXK6512G1000AA
23
2.18 Dimensión4TXK6518G1000AA

24
2.19 Dimensión4TXK6524G1000AA

25
2.20 Dimensión4TXK6536G1000AA

950

38
285 396

107 80
967

778

594

593
370
35

100
60 _ 35

3
600
370

404
450

596

26
2.21 Dimensión 4TXK6548G1000AA

27
2.22 Dimensión4TXK6560G1000AA

285
3
1
3

28
3 . Diagrama de tuberías

4TXK6512G1000AA 4TXK6518G1000AA 4TXK6524G1000AA

medio del condensador


sensor de temperatura Tcm Sonda temp. descongelación Te

condensador
Temperatura ambiente exterior.
sensor Tai

Calefacción Válvula de mantenimiento


Calentador

Filtrar
Enfriamiento

Sensor de temperatura de descarga Td

Compresor
4-válvula de parada

EEV
Sensor de temperatura solar Ts

Enfriamiento

Filtrar

Enfriamiento
Calefacción

Calefacción
3-válvula de paso
(lado liquido)
junto al gas)
Válvula de parada(

Tc del sensor de temperatura de la batería interior


Evaporar

Sensor de temperatura ambiente interior Tai

29
4TXK6536G1000AA 4TXK6548G1000AA 4TXK6560G1000AA

medio del condensador


sensor de temperatura Tcm Sonda temp. descongelación Te

condensador
Temperatura ambiente exterior.
sensor Tai

Calefacción Válvula de mantenimiento


Calentador

Filtrar
Enfriamiento

descarga sensor de temp.


Compresor
4-válvula de parada

EEV
Enfriamiento

Sunción sensor de temperatura Ts


Filtrar

Segerator líquido-gas

Enfriamiento
Calefacción

Calefacción
3-válvula de parada
(lado liquido)
junto al gas)

Válvula de parada(

Tc del sensor de temperatura de la batería interior


Evaporar

Sensor de temperatura ambiente interior Tai

30
4.1 4MXC6518G1000AA
4 . Diagrama de cableado
FLOTAR
CAMBIAR
TUBERÍA HABITACIÓN

TEMPERATURA.
VENTILADOR DE CC
0150538197
TEMPERATURA.
SENSOR
TARJETA DE HABITACIÓN

SENSOR

MOTOR DE PELO FRESCO/

ALARMA EXTERNA
PRODUCCIÓN(Clasificación de contacto230VAC3A)

CN1 CN19 CN3 CN10


CH1
FUGA
CONTROLADOR
CON CABLE

87654321 87654321 CN9


EN EN CN6 BOMBA
ABC

ABC
APAGADO APAGADO

BM3 BM1 CALEFACTOR,CONECTAR A


CN11 CN8 RELÉ DE TERCEROS

L (Capacidad de contacto 230VAC3A)

CN4 CN14 CN13 CN35 F1


5A/250VAC CN16
norte

Y/G
WIFI REMOTO CONTROL REMOTO INFRARROJOS W B R
MÓDULO RECEPTOR
CENTRAL

1 23
31

ARRIBA ABAJO

CN7CN29 W
B
BLRWY AL EXTERIOR
CN1 CN2 CN3 CN4
BM1-1 BM1-2BM1-3 BTU MODELO
APAGADO APAGADO APAGADO 9000 Reservado
MOTOR PASO A PASO
EN APAGADO APAGADO 12000 Reservado
NOTA 1. LAS PIEZAS RAYADAS SON OPCIONALES.
APAGADO EN APAGADO 18000 4MXC6518G1000AA
2. LOS USUARIOS NO DEBEN CONFIGURAR BM1 Y BM3. R:ROJO
EN EN APAGADO 24000 Reservado
3.CN21 Y CN35 SÓLO SE UTILIZAN EN EL MODELO B: NEGRO
APAGADO APAGADO ENCENDIDO 28000 Reservado AB25S2SC1FA Y AB35S2SC1FA. BL:AZUL
EN APAGADO EN 36000 BM1-4 TARJETA DE HABITACIÓN BM1-5 COOLHEAT FUNCIÓN BM1-6 W: BLANCO

APAGADO EN EN 48000 ENDisponible EN solo fresco ENAlarma de falloBM1-7 BM1-8 DEFINIR TIPO O: NARANJA
EN EN EN 60000APAGADOIndisponible Bomba de calor
APAGADO APAGADOAire frescoAPAGADO EN Casete Y/G:AMARILLO/VERDE
4MXC6560G1000AA
4.2 4MXC6524G1000AA 4MXC6536G1000AA 4MXC6548G1000AA
DCFANMOTOR
0150535264
TARJETA DE HABITACIÓN
TUBERÍA
FLOTAR TEMPERATURA.
HABITACIÓN. METRO MOTOR DE PELO FRESCO/

CAMBIAR SENSOR SALIDA DE ALARMA EXTERNA


TEMPERATURA .
SENSOR (FUNCIÓN FUTURO)(

ABC
Clasificación de contacto_230VAC, 3A)

FUGA
CN10
CON CABLE METRO

CONTROLADOR BOMBA
CN1 CH1 CN9
CN19 CN 3 CN 6

ABC
CLASIFICACIÓN DEL TERMINAL DE

CN11 87654321 87654321 UNIDAD INTERIOR


CALEFACCIÓN ELÉCTRICA_230 V CA, 3 A

APAGADO APAGADO MANDO PRINCIPAL CN8 CONECTAR A RELÉ DE TERCEROS

EN JUNTA
AB
CN26 EN
SW3 (BM3) SW1 (BM1) CALEFACCIÓN ELÉCTRICA

FUSIBLE CN15 TERMOSTATO / FUSIBLE

L
5A /250VAC
norte

CN4 CN14 Y/G


32

CN13 CN16
Wifi NEGRO RD
METROPASO DE PERSIANAS
PERSIANAMETRO
PASO A PASO4 CN4
CN7
CN6 CN2 MOTOR2
METROPASO DE PERSIANAS
123
tui
D
O
m
L PERSIANA MOTOR1
BLANCO
CN1
METRO
CN3
METRO

NOTA: PASO A PASO3


UNIDAD INTERIOR
1. LAS PIEZAS RAYADAS SON OPCIONALES. RECEPTOR IR BLOQUE DE TERMINALES
2.EL USUARIO NO DEBE CAMBIAR EL DIP (CON DIGITAL A LA UNIDAD EXTERIOR
SWITCH SW1 SW3 SIN ORIENTACIÓN MONITOR)
INTELIGENTE
3.SW3-5->SW3-8 SE UTILIZAN PARA LA SELECCIÓN DE DIRECCIÓN DEL
MOVER DISPOSITIVO OJO Y/G:AMARILLO/VERDE
CONTROLADOR CON CABLE. SW3-1->SW3-4 ESTÁN RESERVADOS.
RD:ROJO BLANCO:BLANCO
CAPACIDAD
SW1-1SW1-2 SW1-3 (KW) NEGRO: NEGRO
EN EN APAGADO AB24GS1ERC SW3-2 EN SW3-3 EN ******************

EN RECEPTOR IR :
APAGADO APAGADO Reservado
SW1-4 Tarjeta de habitación
SW1-5 CALOR FRÍO
EN EN
CONTROL REMOTO INFRARROJOS
AB36HS1ERC
EN RECEPTOR.
APAGADO

APAGADO EN EN AB48KS1ERCEN
disponible FRESCO SW1-6 SW1-7 SW1-8 DEFINIR TIPO TEMPERATURA.:LA TEMPERATURA

ENCENDIDO ENCENDIDO AB60KS1ERCAPAGADO no disponible APAGADOBOMBA DE CALOR APAGADO EN Casete (Delgado)


4MXX6560G1000AA
4.3 4MXX6518G1000AA 4MXX6524G1000AA 4MXX6536G1000AA 4MXX6548G1000AA
0150538199
TARJETA DE HABITACIÓN

ABC
MONITOR SENSOR
HABITACIÓN
JUNTA
FLOTAR TEMPERATURA. METRO

ACABLEADO
CAMBIAR SENSOR
CONTROLADOR

ABC
CN11
SW1 CN24 CN1 METRO FUGA
BOMBA
CN19 CN9
Wifi CN4 CN3 CH1

ABC
MÓDULO Establecido por la tabla de abajo
CN 6 CN8 CLASIFICACIÓN DEL TERMINAL DE

CN11-1 87654321 87654321


UNIDAD INTERIOR
CALEFACCIÓN ELÉCTRICA_230 V CA, 3 A

REMOTO APAGADO APAGADO


MANDO PRINCIPAL CONECTAR A RELÉ DE TERCEROS
EN EN
CENTRAL BM3 BM1 JUNTA F1 CN15
CN13 CALEFACCIÓN ELÉCTRICA
5A /250VAC
TERMOSTATO / FUSIBLE

CON CABLEADO
CN27 CN25 CN35 CN7 L
CONTROLADOR
CN5 CN16N
NEGRO RD
Y/G
33

I/D U/D U/D I/D


COLUMPIO 1 COLUMPIO 2 COLUMPIO 3 COLUMPIO 4 BLANCO

123
NOTA:
1. LAS PIEZAS CON DISTINTAS SON OPCIONALES.
A LA UNIDAD EXTERIOR
BM1-1 BM1-2 BM1-3 MODELO 2.EL USUARIO NO DEBE CAMBIAR EL INTERRUPTOR

EN APAGADO APAGADO Reservado DIPS BM1 Y BM3 SIN ORIENTACIÓN.


Y/G:AMARILLO/VERDE
APAGADO EN APAGADO 4MXX6518G1000AA
. RD: ROJO BLANCO: BLANCO

EN EN APAGADO 4MXX6524G1000AA NEGRO: NEGRO

APAGADO APAGADO EN Reservado *****************

EN APAGADO EN 4MXX6536G1000AA BM1-4 Tarjeta de habitación BM1-5RefrigeraciónCalefacción BM3-1 Oscilación I/D CC:DIRECTO-ACTUAL
APAGADO EN EN 4MXX6548G1000AA EN Disponible EN Solo refrigeracióndisponibleBM1-6 BM1-7 BM1-8 EN Doble CA: ALTERNA-ACTUAL
EN EN EN 4MXX6560G1000AA APAGADO Indisponible APAGADO Refrigeración y calefacciónAPAGADO EN APAGADO Único
TEMP.:TEMPERATURA
4.4 4MXD6512G1000AA 4MXD6518G1000AA 4MXD6524G1000AA
INFRARROJO 0150538194
REMOTO
RECEPTOR
WIFI (SIN QUE
MÓDULO DIGITAL
PANTALLA)
MOTOREVENTILADOR
DCFANMOTOR

CN34 CN21
TARJETA DE HABITACIÓN

CN6 METRO
12345678 12345678
CN16 EN EN
APAGADO
CN4 METRO
APAGADO

FLOTAR SW01 SW03 BOMBA


CAMBIAR
CN41

CN13 CN5
TUBERÍA HABITACIÓN

TEMPERATURA. TEMPERATURA. CH2


SENSOR SENSOR Calentador_N
FUSIBLE1
CN1
CN22-1 CH1
L S
34

T5.0A-250VAC
CH4
norte

C BA CN22 CBA 1 2 3
Calentador_L

NOTA: A CABO
CBA Y/G
UNIDAD DE PUERTA
1. LAS PIEZAS RAYADAS SON OPCIONALES.
CON CABLE
2.EL USUARIO NO DEBE CONFIGURAR CONTROLADOR
COMANDO A FILO 123 Y/G
SW01 Y SW03 SIN ORIENTACIÓN.
Y/G:AMARILLO/VERDE
3. CUANDO UN CONTROLADOR CON CABLE CONTROLA MÚLTIPLES UNIDADES
INTERIORES, PUEDE CONECTAR OTRA UNIDAD INTERIOR MEDIANTE CN22 O CN22-1. SW03-1SW03-2 SW03-3SW03-4 SW03-5 SW03-6 SW03-7 SW03-8 PARA TODOS

CUANDO DOS CONTROLADORES INALÁMBRICOS CONTROLAN UNA UNIDAD INTERIOR, APAGADO APAGADO APAGADO APAGADO APAGADO APAGADO APAGADO APAGADO MODELO CONDUCTO

EL CONTROLADOR CON CABLE NECESITA CONECTARSE CON CN22 Y CN22-1.


SW01-1SW01-2 SW01-3SW01-4 SW01-5SW01-6 SW01-7 SW01-8 MODELO
4.SW03-5->SW03-08 SE UTILIZAN PARA LA CONFIGURACIÓN DE DIRECCIÓN EN LA

SITUACIÓN DE UN CONTROLADOR CON CABLE CONTROLA MÁS DE UNA UNIDAD EN APAGADO APAGADO APAGADO APAGADO APAGADO APAGADO APAGADO APAGADO EN 4MXD6512G1000AA

INTERIOR.
APAGADO EN 4MXD6518G1000AA
APAGADO APAGADO APAGADO APAGADO APAGADO APAGADO APAGADO APAGADO APAGADO APAGADO APAGADO APAGADO

5. CONSULTE EL MANUAL DE SERVICIO PARA OBTENER MUCHO MÁS DETALLES

SOBRE LA CONFIGURACIÓN DEL NIVEL DE PRESIÓN ESTÁTICA. EN ENCENDIDO APAGADO APAGADO APAGADO APAGADO APAGADO EN 4MXD6524G1000AA
4.5 4MXD6536G1000AA 4MXD6548G1000AA
0150538195
CALENTADOR
MOTOR DEL VENTILADOR

ARRIBA ABAJO IZQUIERDA DERECHA

RITMO
~METRO
Y/G
BOMBA RL1 RL2 RL3

REMOTO
CENTRAL
PANEL METRO METRO METRO ~ ~ METRO

R
CN19 CN10 CN15 CN14 CN7 CN8 CN9 NLMH Canal 5

CN1 1 W
COMUNICACIÓN

Canal 4
W
norte
B
SW 2 B Y/G
FUSIBLE CH3
L
T3.15A/250V
SO 1
35

CN3CN1 CN29 CN20CN18 CN21 CN13 CN12


CN 5 123

TRANSFORMADOR
CON CABLE
HABITACIÓN TUBERÍA A LA UNIDAD EXTERIOR
REMOTO REMOTO HABITACIÓN
TEMP. TEMP.
CONTROLADOR RECEPTOR INTERRUPTOR DE FLOTADOR DE TARJETA SENSOR SENSOR Nota: 1. Las piezas discontinuas son opcionales
2. El usuario no debe configurar sw1 y sw2

SW1-1 SW1-2 SW1-3 ESCRIBE SW1-7 SW1-8 Escribe SW1-4


EN Tarjeta de habitación disponible
R:ROJO
APAGADO EN EN / APAGADO APAGADO Casete APAGADO Tarjeta de habitación no disponible
B: NEGRO
EN EN EN 4MXD6536G1000AAEN EN Convertible SW1-5 EN solo fresco
W: BLANCO
Y/G:AMARILLO/VERDE
EN EN EN
APAGADO Bomba de calor
APAGADO
4MXD6548G1000AA APAGADO Conducto
EN
/ SW1-6
EN EN APAGADO
APAGADO EN De pie APAGADO Sin compensación de temperatura
4.6 4MXD6560G1000AA
0150538196
ARRIBA/ IZQUIERDA/

ABAJO CORRECTO
ADMIRADOR RITMO BOMBA
REMOTO
TR
CALENTADOR
PANEL CENTRAL

CN19CN10 CN15 CN14 CN11 CN7 CN8 CN9


CN5
SW2
APAGADO

EN4321
FUSIBLE

APAGADO
SW1 T3.15A/250VAC
EN
87654321 CH3
CN3 CN1 CN29CN20 CN18 CN21 CN13 CN12
CH5 CH4

W BR Y/G
36

RC
cableado REMOTO
RECEPTOR 123
Remoto HABITACIÓN

Controlador TUBERÍA TEMP.


FLOTAR
TEMPERATURA.

SENSOR SENSOR
CAMBIAR
A LA UNIDAD EXTERIOR

R:ROJO

SW1-1 SW1-2 SW1-3 Escribe SW1-7 SW1-8 Escribe EN B: NEGRO


SW1-4 Tarjeta de habitación disponible

APAGADO EN EN / APAGADO APAGADO Casete _______ Tarjeta de habitación no disponible

EN
EN EN EN / EN EN Convertible SW1-5
solo fresco
W: BLANCO
EN
Bomba de calor
EN EN APAGADO
/ APAGADO
Conducto
APAGADO

EN Con compensación de temperatura


Y/G:AMARILLO/VERDE
EN EN APAGADO 4MXD6560G1000AA APAGADO ENde pieSW1-6APAGADOSin compensación de temperatura
4.7 4TXK6512G1000AA
0150538189
37

T1A/250 VCA T25A/250VAC


FUSIBLE 2 FUSIBLE E1

SW1: 1 2
EN EN
4.8 4TXK6518G1000AA
DIAGRAMA DE CIRCUITO DE LA UNIDAD EXTERIOR

tu
CN4'
FUSIBLE1 CN3' V
250VAC25A
CN2' W
R W B
CN7 CN6
FUSIBLE2 V
W tu
250VACT3.15A

licenciado en Derecho COMPRESOR


CN1
CN 2 PLACA PRINCIPAL
CN 4
BR R
38

EDUCACIÓN FÍSICA

123 Y/G CN3


Y/G BM1
12 12
CN20
Y/G CN10 CN21 CN16 CN18

Fuente de alimentación METRO


A la unidad interior
milímetro

VENTILADOR DE CC
PMV
4VW MOTOR XQ
O: naranja B: negro BL: azul
TQ CS HW BRN: marrón Y/G: amarillo/verde
MB 1 : 1 2
R: rojo W: blanco
EN EN

XQ: Temperatura de succión del compresor. Sensor


HW: Temperatura ambiente. Sensor
TQ: Temperatura de descarga del compresor. Sensor CS:
Temperatura de descongelación. Sensor

* La parte punteada es opcional

0150538190
4.9 4TXK6524G1000AA
2018.7.31线路图优化,匹配实物调整位置号。——魏宗科·

exterior diagrama de cableado 0150538191

METRO ADVERTENCIA
CN 3 C (W) R(U)
GRAMO

CN 2 CN 1
Módulo controlador S(V)

GRAMO No toque el capacitor ni siquiera


CA-N CA-L R W B cuando la energía está apagada。
CN1 1 CN10 CN 8
ENERGÍA
CN 4 W V tu Para su seguridad, espere cinco minutos
B licenciado en Derecho

CN 9 CN7CN6CN5 después de que se apague la


EDUCACIÓN FÍSICA Reactor
alimentación. Use un medidor para
licenciado en Derecho
O
LN

BL(O W) verificar que el voltaje entre P y N sea


CN 1
BR(O B) CN 2 inferior a 10 V CC antes de iniciar el
BL BR licenciado en Derecho

BL(O W) (O W) (O CN 2 8
CN 6 mantenimiento.
CN3 B CN23
BR(O B)
CN 7 EDUCACIÓN FÍSICA CN 2 5
CN 2 4
AL INTERIOR

1(N)2(L) 3(C)

COMA
N CN5
39

R W CA - N CA-L PLACA PRINCIPAL


FUERA FUERA
T25A/250VAC
CN 9 CN 1 0
FUSIBLE 1
T1A/250 VCA CN1 1

Y/G Y/G CN 1 5 CN19 CN18 CN47 CN17


FUSIBLE2

EDUCACIÓN FÍSICAEDUCACIÓN FÍSICA

BL BL METRO

Tao
Ts Td

EEV Te

B: negro GR: Gris


4VW R: rojo
BR: Marrón W: Blanco
BL: Azul O: Naranja
Y/G: Amarillo/Verde
4.10 4TXK6536G1000AA
0150538192

CN11
Y/G Y/G

CN 1 0 CN37 CN 4 2
CN13
CN19 AC-N
B N-SALIDA
N-SALIDA1 R
FUSIBLE1

MÓDULO B CH1 T30A/250VAC

CN 4 3 CN39 CN 1 5
RBL CN34 L-SALIDA1 CN35 Y/G
PATÁN AC-L
R R
EDUCACIÓN FÍSICA

AC-N
EDUCACIÓN FÍSICA
licenciado en Derecho
W CN 2 R
AC-L Y/G
licenciado en Derecho

FUSIBLE2 CN 1
250 VCA T3.15A

W
W Vtu
CN28
L 1 2 3
Reactor W norte

CN2 4
CN29 A interior
ENERGÍA
CN5 TS

I NV- POTENCIA CN23


C
0
1
norte
B w R CN4 TE(1)

CN 6 Tcm
W V tu
COMPRESOR CN36 ELECTRÓNICO CN3 Td

CN7 TAO
40

CN16 CN17 CN25


CN 1 2 CN 8

METRO METRO

4 WV EEVA
DC-VENTILADOR

norte

O: naranja B: negro BL: azul BR: marrón Y/G:


amarillo/verde R: rojo W: blanco Tc:
temperatura de condensación. Sensor
SW1-1 SW1-2 SW1-3 SW1-4 SW1-5 SW1-6 SW1-7 SW1-8 Ts: Temperatura de succión del compresor. Sensor Ta:
A mano Soporte bajo manualmente ③ BM RESERVADO
Temperatura ambiente. Sensor Td: Temperatura de
EN RESERVADO Descongelar
forzado forzado por poder RESERVADO descarga del compresor. Sensor Te: Temp.
A tiempo
operación válida enfriamiento costo
SW2-1 SW2-2SW2-3 SW2-4SW2-5 SW2-6SW2-7 SW2-8
mi
D
O
L
METRO descongelación. Tcm del sensor: temperatura de

A mano Manualmente normal central 4TXK6536G condensación. Sensor


espera RESERVADO control RESERVADO Descongelar
RESERVADO APAGADO APAGADO ENCENDIDO APAGADO APAGADO ENCENDIDO para unidades interiores a/b/c/d/e (tubería de gas)
APAGADOfuncionamiento forzadoforzado
automático - 1000AA
inválido costo
calefacción
0150538192

UNIDAD DE CONTROL

APAGADO
4.11 4TXK6548G1000AA 4TXK6560G1000AA

4TXK6560G1000AA
4TXK6548G1000AA

Th:TemperE.EV 4W
Definición(modelo)

naturaleza :Elegir V:Fo


ronic tu

C1C2
detector de

AB
Reservado

Reservado
Reservado
Reservado
Reservado
Reservado
Reservado

Tsink: sensor de temperatura del disipador de calor del módulo de accionamiento


caliente
Reservado

forma de expatriado
Reservado

Reservado
Reservado

Reservado

Reservado

Reservado

agua(valvula de opcion
nal) válvula e
LP:L BM
Ay S: Bu
prensa ilding
SW8

mi

Hombre
ure años
0
1
2
3

D
B
C
A
4
5
6
7
8
9

Explicación de las abreviaturas 1:


cambiar de hombre

h t
Sistema HP:H
① entrada de contacto seco

ellos
IG H

BLU:azulBRN:marrón
externo (señal ON/OFF)

prensa
ure
BRN
RD

cambiar

h
DER
D:De
mando
respuesta

nse
habilitar
ng
dispositivo

mi
(Solamente

usó
en
Australia
liand
Nuevo
Zeala
Dakota del Norte

área)

*********************
*********************
*********************

Tc:Temperatura
detector de
condensador
posición media
Ts:Compresor
succión
la temperatura
sensor
Te: Descongelar
temperatura
sensor
Tao: unidad exterior
ambiente
la temperatura
sensor
Td:Compresor
descargartempe
sensor de temperatura
3
819
053
015
REACTOR1

RD
tu
BLANCO

NEGRO FILTRAR& CONDUCIR


METRO
W
MÓDULO
Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.com

DCFANMOTOR2
MOTOR INFERIOR)(

METRO 0
4

8
Y/G

CON1
Y/G SEÑAL

AZUL

NEGRO
RD
RD Caja del cigüeñal
SW7-1 SW7-2 Definición calentador
BLANCO
APAGADO APAGADO Selección de prueba DERD 0
(CHTR) 4WV
APAGADO
Selección de prueba DERD 1
/GRAMO
EN
EN APAGADO Selección de prueba DERD 2 L Ynorte ④ Abajo
calentador (BHTR)
EN EN Selección de no prueba DERD 123 Y/G
NOTA:
1. Las partes discontinuas son
marcas opcionales①②③④ FUENTE DE ALIMENTACIÓN
********************
********************
********************

* * * NEGRO: negro

⑤ ⑥ ⑦ son función en el futuro.


2.SW6 se utiliza para la selección de dirección de control central
AL INTERIOR
consulte el manual de servicio para obtener más detalles 3. Una
SW1-1 SW1-3 SW1-4 SW1-5 SW1-6 SW1-7 SW1-8
vez fuera de fábrica, no cambie los interruptores
inválido

APAGADO
con verde
Y/G:yello

A mano soporte bajo módulo de accionamiento ⑥


A mano

A mano
WHT: blanco
e RD: rojo

Descongelar
③ BM ⑤ Refrigerador- Base
ONoperación forzada forzado por poder seleccionar tipo RK S hormiga R410A A tiempo
válido costo estación
operación forzada

enfriamiento

A mano normal módulo de accionamiento central No para


Refrigerador- Descongelar

forzado apoyar control de tipo select-RS base


hormiga R32 automático
calefacción costo estación
SW1-2

i
i
i

.
.
,
,
,

t
t
t
t
t

r
r

s
F

S
S
S
S

a
a
a
a

4
8
7
6
1

o
o
o

d
d

h
h
h
h

C
C
C
C
C
w
W
W
W
W

tu
tu

norte
norte
norte

yo

mi
mi
mi
mi
mi
mi

metro
gramo

pags
mi
C
k
i
norte

gramo

w
o
r
k

b
y

b
tu
t
t
o
norte

s
w
i
t
C
h
mi
s

S
W
2
/
S
W
3
/
S
W
4
/
S
W
5

a
norte

d
i
gramo

i
t
a
yo

d
i
s
pags
yo
a
y

L
mi
D

3
,
r
mi
F
mi
r

t
o

s
mi
r
v
i
C
mi

metro

a
norte

tu
a
yo

t
o

gramo

mi
t

metro

o
r
mi
d
mi
t
a
i
yo
s
.

5
.
F
o
r

metro

a
i
norte

t
mi
norte

a
norte

C
mi

s
a
F
mi
t
y

,
pags
yo
mi
a
s
mi

o
pags
mi
r
a
t
mi

a
F
t
mi
r

pags
o
w

mi
r

s
tu
pags
pags
yo
y

C
tu
t

o
F
F

a
t

yo
mi
a
s
t

metro

i
norte

tu
t
mi
s
41
5 . Cura de rendimiento
5.1 4TXK6512G1000AA
4TXK6512G1000AA---calefacción

Temperatura exterior (°C)

Unidad interior - 6/-7 - 4/-5 - 1/-2


temperatura
mi calefacción energía calefacción energía calefacción energía
POLICÍA POLICÍA POLICÍA
(ºC) capacidad aporte capacidad aporte capacidad aporte

16/10 2836 1147 2.47 2914 1165 2.50 3119 1168 2.67
18/12 2788 1158 2.41 2876 1181 2.43 3058 1196 2.56
20/14,5 2756 1168 2.36 2828 1189 2.38 3013 1200
21/15 2728 1175 2.32 2825 1191 2.37 2991 1200 2.49
22/16 2675 1184 2.26 2791 1193 2.34 2971 1204 2.47
24/17 2637 1196 2.21 2749 1199 2.29 2926 1214 2.41
26/18 2612 1199 2.18 2711 1213 2.24 2883 1213 2.38

Temperatura exterior (°C)

Unidad interior 1/0 6/5 7/6


temperatura
mi calefacción energía calefacción energía calefacción energía
POLICÍA POLICÍA POLICÍA
(ºC) capacidad aporte capacidad aporte capacidad aporte

16/10 3167 1160 2.73 3536 1161 3.05 3730 1220 3.06
18/12 3141 1170 2.69 3532 1164 3.04 3826 1229 3.11
20/14,5 3110 1178 2.64 3435 1150 2.99 3810 1270 3.00
21/15 3082 1181 2.61 3390 1154 2.94 3664 1242 2.95
22/16 3041 1190 2.56 3375 1174 2.87 3556 1239 2.87
24/17 3002 1195 2.51 3319 1179 2.81 3369 1150 2.93
26/18 2982 1199 2.49 3244 1192 2.72 3247 1155 2.81

Temperatura exterior (°C)

Unidad interior 12/10 16/15 27/18


temperatura
mi calefacción energía calefacción energía calefacción energía
POLICÍA POLICÍA POLICÍA
(ºC) capacidad aporte capacidad aporte capacidad aporte

16/10 3778 1098 3.44 4077 1083 3.77 3746 949 3.95
18/12 3730 1130 3.30 3948 1074 3.68 3710 981 3.78
20/14,5 3697 1140 3.24 3874 1070 3.62 3690 1015 3.63
21/15 3684 1152 3.20 3743 1025 3.65 3652 1009 3.62
22/16 3589 1132 3.17 3483 1034 3.37 3636 1021 3.56
24/17 3286 1063 3.09 3285 945 3.48 3593 1013 3.55
26/18 3243 1082 3.00 3122 942 3.31 3399 986 3.45

42
4TXK6512G1000AA---Refrigeración

Temperatura exterior (°C)

Unidad interior 20 25 32
temperatura
Sensitivo Sensitivo Sensitivo
mi enfriamiento energía enfriamiento poder enfriamiento poder
REE enfriamiento REE enfriamiento REE enfriamiento
(ºC) capacidad aporte capacidad r capacidad r
capacidad capacidad capacidad

18/12 3427 1073 3.19 928 3416 11113.08 3012 3387 11342.99 2985
20/14 3639 1105 3.29 951 3507 11313.10 3078 3478 11543.01 3051
22/16 3702 1115 3.32 968 3575 11393.14 3164 3545 11633.05 3137
25/18 3831 1126 3.40 964 3648 11433.19 3184 3619 11673.10 3157
27/19 3923 1157 3.39 1008 3745 11673.21 3327 3715 11913.12 3300
29/19 3945 1180 3.34 875 3832 11843.24 3381 3803 12093.15 3354
30/22 3961 1195 3.32 1019 3907 12013.25 3398 3878 12253.16 3371
32/23 4086 1223 3.34 1051 3970 12143.27 3479 3941 12383.18 3452

Temperatura exterior (°C)

Unidad interior 35 40 46
temperatura
Sensitivo Sensitivo Sensitivo
mi enfriamiento energía enfriamiento poder enfriamiento poder
REE enfriamiento REE enfriamiento REE enfriamiento
(ºC) capacidad aporte capacidad r capacidad r
capacidad capacidad capacidad

18/12 3291 1136 2,90 2958 3062 14252.15 2748 2898 15411.88 2595
20/14 3352 1146 2,92 3024 3182 14692.17 2873 2983 15011.99 2686
22/16 3411 1152 2,96 3110 3236 14412.25 2901 3056 14782.07 2746
25/18 3472 1152 3.01 3130 3308 14442.29 2952 3120 14772.11 2808
27/19 3516 1160 3.03 3164 3361 14452.33 3021 3185 14832.15 2831
29/19 3617 1183 3.06 3229 3411 14552.34 3053 3261 15062.17 2920
30/22 3672 1194 3.08 3292 3556 15052.36 3172 3361 15392.18 2966
32/23 3712 1200 3.09 3316 3591 15092.38 3251 3421 15232.25 3074

Temperatura exterior (°C)

Unidad interior 52
la temperatura
(ºC) Enfriamiento sensible
capacidad de enfriamiento entrada de alimentación REE
capacidad

18/12 1589 1.73 2406


20/14 1570 1.79 2466
22/16 1580 1.83 2520
25/18 1539 1,90 2572
27/19 1546 1.92 2656
29/19 1559 1.97 2773
30/22 1570 2.01 2833
32/23 1558 2.06 2863

43
5.2 4TXK6518G1000AA
4TXK6518G1000AA---calefacción

Temperatura exterior (°C)

Unidad interior - 6/-7 - 4/-5 - 1/-2


temperatura
mi calefacción energía calefacción energía calefacción energía
POLICÍA POLICÍA POLICÍA
(ºC) capacidad aporte capacidad aporte capacidad aporte

16/10 3992 1513 2.64 4101 1536 2.67 4390 1541 2.85
18/12 3923 1527 2.57 4047 1558 2.60 4304 1577 2.73
20/14,5 3879 1541 2.52 3981 1568 2.54 4241 1582 2.68
21/15 3839 1549 2.48 3976 1571 2.53 4209 1582 2.66
22/16 3764 1561 2.41 3928 1574 2.50 4182 1588 2.63
24/17 3712 1577 2.35 3868 1581 2.45 4118 1601 2.57
26/18 3676 1581 2.33 3815 1599 2.39 4057 1600 2.54

Temperatura exterior (°C)

Unidad interior 1/0 6/5 7/6


temperatura
mi calefacción energía calefacción energía calefacción energía
POLICÍA POLICÍA POLICÍA
(ºC) capacidad aporte capacidad aporte capacidad aporte

16/10 4458 1530 2.91 4977 1531 3.25 5250 1609 3.26
18/12 4421 1543 2.87 4971 1535 3.24 5384 1621 3.32
20/14,5 4377 1554 2.82 4835 1517 3.19 5362 1675 3.20
21/15 4338 1558 2.78 4770 1521 3.14 5156 1638 3.15
22/16 4280 1569 2.73 4750 1549 3.07 5004 1634 3.06
24/17 4225 1576 2.68 4671 1556 3.00 4741 1516 3.13
26/18 4197 1581 2.66 4566 1573 2.90 4569 1523 3.00

Temperatura exterior (°C)

Unidad interior 12/10 16/15 27/18


temperatura
mi calefacción energía calefacción energía calefacción energía
POLICÍA POLICÍA POLICÍA
(ºC) capacidad aporte capacidad aporte capacidad aporte

16/10 5317 1448 3.67 5738 1428 4.02 5272 1251 4.21
18/12 5250 1490 3.52 5557 1416 3.92 5222 1293 4.04
20/14,5 5203 1504 3.46 5453 1411 3.87 5193 1339 3.88
21/15 5185 1519 3.41 5267 1352 3.90 5140 1331 3.86
22/16 5051 1493 3.38 4901 1364 3.59 5118 1346 3.80
24/17 4625 1402 3.30 4623 1246 3.71 5057 1336 3.79
26/18 4564 1426 3.20 4394 1243 3.53 4784 1300 3.68

44
4TXK6518G1000AA---Refrigeración

Temperatura exterior (°C)

Unidad interior 20 25 32
temperatura
Sensitivo Sensitivo Sensitivo
mi enfriamiento energía enfriamiento poder enfriamiento poder
REE enfriamiento REE enfriamiento REE enfriamiento
(ºC) capacidad aporte capacidad r capacidad r
capacidad capacidad capacidad

18/12 5058 1468 3.44 1370 5043 15203.32 4446 5000 15523.22 4406
20/14 5372 1512 3,55 1404 5177 15473.35 4545 5134 15793.25 4505
22/16 5465 1526 3.58 1429 5277 15593.39 4671 5233 15913.29 4631
25/18 5655 1541 3.67 1423 5385 15643.44 4700 5341 15963.35 4660
27/19 5790 1583 3,66 1488 5527 15963.46 4912 5484 16293.37 4871
29/19 5823 1614 3.61 1292 5657 16203.49 4992 5614 16543.39 4952
30/22 5847 1635 3,58 1504 5767 16433.51 5016 5724 16773.41 4976
32/23 6032 1673 3.61 1551 5860 16603.53 5136 5817 16943.43 5096

Temperatura exterior (°C)

Unidad interior 35 40 46
temperatura
Sensitivo Sensitivo Sensitivo
mi enfriamiento energía enfriamiento poder enfriamiento poder
REE enfriamiento REE enfriamiento REE enfriamiento
(ºC) capacidad aporte capacidad r capacidad r
capacidad capacidad capacidad

18/12 4858 1554 3.13 4366 4520 19502.32 4058 4277 21082.03 3831
20/14 4947 1568 3.15 4465 4697 20102.34 4242 4403 20532.14 3965
22/16 5034 1577 3.19 4591 4777 19712.42 4282 4511 20222.23 4054
25/18 5125 1577 3,25 4620 4883 19762.47 4358 4606 20212.28 4146
27/19 5190 1587 3.27 4671 4961 19762.51 4461 4701 20282.32 4179
29/19 5339 1619 3.30 4767 5034 19902.53 4507 4814 20602.34 4310
30/22 5421 1634 3.32 4860 5248 20592.55 4683 4961 21052.36 4378
32/23 5480 1642 3.34 4896 5300 20642.57 4799 5050 20842.42 4539

Temperatura exterior (°C)

Unidad interior 52
la temperatura
(ºC) Enfriamiento sensible
capacidad de enfriamiento entrada de alimentación REE
capacidad

18/12 4057 2174 1.87 3552


20/14 4153 2148 1.93 3641
22/16 4261 2161 1.97 3721
25/18 4312 2105 2.05 3797
27/19 4375 2116 2.07 3921
29/19 4533 2133 2.13 4094
30/22 4649 2149 2.16 4182
32/23 4736 2132 2.22 4226

45
5.3 4TXK6524G1000AA
4TXK6524G1000AA - calefacción

Temperatura exterior (°C)

Unidad interior - 6/-7 - 4/-5 - 1/-2


temperatura
mi calefacción energía calefacción energía calefacción energía
POLICÍA POLICÍA POLICÍA
(ºC) capacidad aporte capacidad aporte capacidad aporte

16/10 5341 2025 2.64 5488 2056 2.67 5874 2062 2.85
18/12 5250 2044 2.57 5415 2085 2.60 5760 2111 2.73
20/14,5 5191 2062 2.52 5326 2099 2.54 5675 2118 2.68
21/15 5137 2074 2.48 5320 2103 2.53 5633 2118 2.66
22/16 5037 2090 2.41 5256 2106 2.50 5595 2125 2.63
24/17 4966 2111 2.35 5176 2116 2.45 5511 2142 2.57
26/18 4919 2116 2.32 5104 2141 2.38 5429 2141 2.54

Temperatura exterior (°C)

Unidad interior 1/0 6/5 7/6


temperatura
mi calefacción energía calefacción energía calefacción energía
POLICÍA POLICÍA POLICÍA
(ºC) capacidad aporte capacidad aporte capacidad aporte

16/10 5965 2047 2.91 6660 2049 3.25 7025 2154 3.26
18/12 5916 2065 2.86 6652 2055 3.24 7205 2170 3.32
20/14,5 5857 2080 2.82 6470 2030 3.19 7175 2242 3.20
21/15 5805 2085 2.78 6383 2036 3.13 6899 2193 3.15
22/16 5727 2101 2.73 6357 2073 3.07 6696 2188 3.06
24/17 5653 2109 2.68 6250 2082 3.00 6344 2029 3.13
26/18 5616 2116 2.65 6110 2105 2.90 6114 2039 3.00

Temperatura exterior (°C)

Unidad interior 12/10 16/15 27/18


temperatura
mi calefacción energía calefacción energía calefacción energía
POLICÍA POLICÍA POLICÍA
(ºC) capacidad aporte capacidad aporte capacidad aporte

16/10 7115 1939 3.67 7678 1911 4.02 7055 1675 4.21
18/12 7025 1995 3.52 7436 1895 3.92 6988 1731 4.04
20/14,5 6962 2013 3.46 7296 1888 3.86 6949 1792 3.88
21/15 6937 2033 3.41 7048 1810 3.89 6878 1782 3.86
22/16 6758 1999 3.38 6558 1825 3.59 6848 1802 3.80
24/17 6189 1877 3.30 6186 1667 3.71 6767 1788 3.78
26/18 6107 1909 3.20 5880 1664 3.53 6401 1741 3.68

46
4TXK6524G1000AA---refrigeración

Temperatura exterior (°C)

Unidad interior 20 25 32
temperatura
Sensitivo Sensitivo Sensitivo
mi enfriamiento energía enfriamiento poder enfriamiento poder
REE enfriamiento REE enfriamiento REE enfriamiento
(ºC) capacidad aporte capacidad r capacidad r
capacidad capacidad capacidad

18/12 6851 1942 3,53 1855 6831 20103.40 6023 6772 20523.30 5969
20/14 7277 2000 3,64 1902 7012 20463.43 6156 6954 20893.33 6102
22/16 7402 2018 3,67 1936 7147 20613.47 6327 7089 21043.37 6273
25/18 7660 2038 3,76 1928 7294 20683.53 6367 7235 21113.43 6312
27/19 7843 2094 3,75 2016 7487 21113.55 6653 7428 21553.45 6599
29/19 7887 2135 3,69 1751 7663 21433.58 6761 7604 21873.48 6707
30/22 7920 2162 3,66 2037 7812 21733.60 6795 7754 22173.50 6740
32/23 8170 2213 3,69 2101 7938 21963.61 6957 7879 22413.52 6903

Temperatura exterior (°C)

Unidad interior 35 40 46
temperatura
Sensitivo Sensitivo Sensitivo
mi enfriamiento energía enfriamiento poder enfriamiento poder
REE enfriamiento REE enfriamiento REE enfriamiento
(ºC) capacidad aporte capacidad r capacidad r
capacidad capacidad capacidad

18/12 6580 2056 3,20 5914 6122 25792.37 5496 5794 27882.08 5189
20/14 6701 2074 3.23 6047 6362 26582.39 5746 5964 27152.20 5371
22/16 6819 2085 3.27 6218 6471 26072.48 5800 6110 26742.29 5491
25/18 6942 2085 3.33 6258 6614 26132.53 5903 6239 26732.33 5616
27/19 7030 2099 3.35 6327 6720 26142.57 6042 6368 26832.37 5661
29/19 7232 2141 3.38 6457 6819 26322.59 6104 6520 27242.39 5838
30/22 7343 2161 3.40 6583 7109 27242.61 6343 6720 27852.41 5931
32/23 7423 2172 3.42 6631 7179 27302.63 6501 6840 27562.48 6148

Temperatura exterior (°C)

Unidad interior 52
la temperatura
(ºC) Enfriamiento sensible
capacidad de enfriamiento entrada de alimentación REE
capacidad

18/12 2876 1.91 4812


20/14 2841 1.98 4931
22/16 2859 2.02 5040
25/18 2784 2.10 5143
27/19 2798 2.12 5311
29/19 2821 2.18 5545
30/22 2842 2.22 5664
32/23 2819 2.28 5724

47
5.4 4TXK6536G1000AA
4TXK6536G1000AA---calefacción

Temperatura exterior (°C)

Unidad interior - 6/-7 - 4/-5 - 1/-2


temperatura
mi calefacción energía calefacción energía calefacción energía
POLICÍA POLICÍA POLICÍA
(ºC) capacidad aporte capacidad aporte capacidad aporte

16/10 7962 3019 2.64 8180 3065 2.67 8756 3074 2.85
18/12 7825 3046 2.57 8072 3108 2.60 8585 3147 2.73
20/14,5 7738 3074 2.52 7940 3129 2.54 8458 3157 2.68
21/15 7657 3091 2.48 7931 3135 2.53 8396 3157 2.66
22/16 7508 3115 2.41 7835 3140 2.50 8340 3168 2.63
24/17 7403 3147 2.35 7716 3154 2.45 8214 3194 2.57
26/18 7332 3154 2.32 7609 3191 2.38 8092 3192 2.54

Temperatura exterior (°C)

Unidad interior 1/0 6/5 7/6


temperatura
mi calefacción energía calefacción energía calefacción energía
POLICÍA POLICÍA POLICÍA
(ºC) capacidad aporte capacidad aporte capacidad aporte

16/10 8891 3052 2.91 9927 3054 3.25 10471 3211 3.26
18/12 8818 3079 2.86 9916 3063 3.24 10739 3235 3.32
20/14,5 8730 3100 2.82 9643 3027 3.19 10695 3342 3.20
21/15 8653 3108 2.78 9515 3036 3.13 10284 3269 3.15
22/16 8536 3131 2.73 9475 3090 3.07 9981 3261 3.06
24/17 8426 3144 2.68 9316 3104 3.00 9456 3025 3.13
26/18 8372 3154 2.65 9107 3138 2.90 9114 3039 3.00

Temperatura exterior (°C)

Unidad interior 12/10 16/15 27/18


temperatura
mi calefacción energía calefacción energía calefacción energía
POLICÍA POLICÍA POLICÍA
(ºC) capacidad aporte capacidad aporte capacidad aporte

16/10 10605 2890 3.67 11445 2849 4.02 10516 2496 4.21
18/12 10471 2973 3.52 11084 2825 3.92 10416 2581 4.04
20/14,5 10377 3000 3.46 10876 2815 3.86 10358 2671 3.88
21/15 10341 3030 3.41 10506 2698 3.89 10252 2656 3.86
22/16 10074 2980 3.38 9776 2721 3.59 10208 2686 3.80
24/17 9225 2798 3.30 9221 2485 3.71 10086 2665 3.78
26/18 9104 2846 3.20 8764 2480 3.53 9541 2595 3.68

48
4TXK6536G1000AA---Refrigeración

Temperatura exterior (°C)

Unidad interior 20 25 32
temperatura
Sensitivo Sensitivo Sensitivo
mi enfriamiento energía enfriamiento poder enfriamiento poder
REE enfriamiento REE enfriamiento REE enfriamiento
(ºC) capacidad aporte capacidad r capacidad r
capacidad capacidad capacidad

18/12 10282 2913 3.53 2784 10251 30163.40 9039 10163 30793.30 8957
20/14 10920 3000 3,64 2854 10524 30693.43 9238 10436 31343.33 9157
22/16 11108 3028 3,67 2905 10726 30933.47 9495 10638 31573.37 9413
25/18 11495 3058 3.76 2893 10946 31033.53 9554 10858 31673.43 9473
27/19 11770 3142 3,75 3026 11236 31683.55 9984 11148 32333.45 9903
29/19 11836 3203 3,69 2627 11500 32153.58 10147 11412 32813.48 10066
30/22 11885 3244 3.66 3057 11724 32603.60 10197 11636 33273.50 10115
32/23 12261 3319 3.69 3153 11913 32953.62 10440 11825 33623.52 10359

Temperatura exterior (°C)

Unidad interior 35 40 46
temperatura
Sensitivo Sensitivo Sensitivo
mi enfriamiento energía enfriamiento poder enfriamiento poder
REE enfriamiento REE enfriamiento REE enfriamiento
(ºC) capacidad aporte capacidad r capacidad r
capacidad capacidad capacidad

18/12 9875 3084 3.20 8876 9187 38692.37 8248 8695 41822.08 7788
20/14 10057 3112 3,23 9075 9548 39882.39 8623 8950 40732.20 8061
22/16 10234 3128 3.27 9332 9710 39112.48 8704 9170 40122.29 8240
25/18 10418 3128 3.33 9391 9926 39202.53 8859 9363 40102.34 8427
27/19 10550 3149 3.35 9495 10084 39212.57 9067 9557 40252.37 8496
29/19 10853 3212 3.38 9691 10234 39492.59 9161 9785 40872.39 8761
30/22 11019 3242 3.40 9879 10669 40862.61 9519 10084 41782.41 8900
32/23 11139 3258 3.42 9951 10774 40962.63 9756 10265 41342.48 9226

Temperatura exterior (°C)

Unidad interior 52
la temperatura
(ºC) Enfriamiento sensible
capacidad de enfriamiento entrada de alimentación REE
capacidad

18/12 4314 1.91 7221


20/14 4263 1.98 7400
22/16 4289 2.02 7563
25/18 4177 2.10 7718
27/19 4198 2.12 7971
29/19 4231 2.18 8321
30/22 4263 2.22 8501
32/23 4230 2.28 8590

49
5.5 4TXK6548G1000AA
4TXK6548G1000AA---calefacción

Temperatura exterior (°C)

Unidad interior - 6/-7 - 4/-5 - 1/-2


temperatura
mi calefacción energía calefacción energía calefacción energía
POLICÍA POLICÍA POLICÍA
(ºC) capacidad aporte capacidad aporte capacidad aporte

16/10 10578 4011 2.64 10869 4072 2.67 11634 4084 2.85
18/12 10397 4047 2.57 10725 4129 2.60 11407 4181 2.73
20/14,5 10281 4084 2.52 10549 4157 2.54 11238 4195 2.68
21/15 10173 4106 2.48 10537 4164 2.53 11156 4195 2.66
22/16 9975 4139 2.41 10410 4171 2.50 11082 4208 2.63
24/17 9836 4181 2.35 10251 4191 2.45 10914 4243 2.57
26/18 9741 4191 2.32 10109 4239 2.38 10752 4241 2.54

Temperatura exterior (°C)

Unidad interior 1/0 6/5 7/6


temperatura
mi calefacción energía calefacción energía calefacción energía
POLICÍA POLICÍA POLICÍA
(ºC) capacidad aporte capacidad aporte capacidad aporte

16/10 11813 4055 2.91 13189 4058 3.25 13913 4266 3.26
18/12 11716 4090 2.86 13175 4069 3.24 14269 4298 3.32
20/14,5 11600 4119 2.82 12813 4021 3.19 14210 4440 3.20
21/15 11496 4130 2.78 12642 4033 3.13 13664 4343 3.15
22/16 11342 4160 2.73 12589 4106 3.07 13262 4333 3.06
24/17 11196 4176 2.68 12378 4123 3.00 12564 4019 3.13
26/18 11123 4191 2.65 12101 4169 2.90 12109 4038 3.00

Temperatura exterior (°C)

Unidad interior 12/10 16/15 27/18


temperatura
mi calefacción energía calefacción energía calefacción energía
POLICÍA POLICÍA POLICÍA
(ºC) capacidad aporte capacidad aporte capacidad aporte

16/10 14091 3839 3.67 15207 3785 4.02 13973 3316 4.21
18/12 13913 3950 3.52 14727 3754 3.92 13839 3429 4.04
20/14,5 13788 3986 3.46 14450 3740 3.86 13762 3549 3.88
21/15 13740 4026 3.41 13959 3584 3.89 13621 3529 3.86
22/16 13385 3959 3.38 12989 3614 3.59 13562 3568 3.80
24/17 12257 3717 3.30 12252 3302 3.71 13401 3541 3.78
26/18 12096 3781 3.20 11645 3295 3.53 12677 3447 3.68

50
4TXK6548G1000AA---Refrigeración

Temperatura exterior (°C)

Unidad interior 20 25 32
temperatura
Sensitivo Sensitivo Sensitivo
mi enfriamiento energía enfriamiento poder enfriamiento poder
REE enfriamiento REE enfriamiento REE enfriamiento
(ºC) capacidad aporte capacidad r capacidad r
capacidad capacidad capacidad

18/12 13420 3896 3,44 3634 13380 40333.32 11797 13265 41183.22 11691
20/14 14253 4012 3,55 3725 13736 41043.35 12058 13621 41913.25 11952
22/16 14499 4049 3.58 3791 14000 41363.39 12393 13885 42223.29 12287
25/18 15004 4089 3,67 3776 14286 41503.44 12471 14172 42353.35 12364
27/19 15363 4201 3,66 3949 14665 42363.46 13031 14550 43233.37 12925
29/19 15448 4284 3,61 3429 15009 43003.49 13244 14895 43883.39 13138
30/22 15513 4337 3,58 3991 15302 43593.51 13309 15187 44493.41 13203
32/23 16003 4439 3,61 4115 15549 44063.53 13627 15434 44963.43 13521

Temperatura exterior (°C)

Unidad interior 35 40 46
temperatura
Sensitivo Sensitivo Sensitivo
mi enfriamiento energía enfriamiento poder enfriamiento poder
REE enfriamiento REE enfriamiento REE enfriamiento
(ºC) capacidad aporte capacidad r capacidad r
capacidad capacidad capacidad

18/12 12889 4124 3,13 11585 11991 51742.32 10765 11349 55932.03 10164
20/14 13126 4161 3,15 11845 12462 53332.34 11255 11682 54472.14 10521
22/16 13357 4184 3,19 12180 12674 52302.42 11361 11968 53652.23 10755
25/18 13598 4183 3,25 12258 12955 52422.47 11563 12221 53622.28 10999
27/19 13770 4211 3,27 12393 13162 52442.51 11835 12473 53822.32 11089
29/19 14166 4295 3,30 12648 13357 52812.53 11957 12772 54652.34 11436
30/22 14383 4335 3,32 12894 13925 54642.55 12425 13162 55862.36 11616
32/23 14539 4357 3,34 12989 14063 54772.57 12733 13398 55292.42 12042

Temperatura exterior (°C)

Unidad interior 52
la temperatura
(ºC) Enfriamiento sensible
capacidad de enfriamiento entrada de alimentación REE
capacidad

18/12 10764 5769 1.87 9425


20/14 11018 5700 1.93 9659
22/16 11306 5735 1.97 9872
25/18 11441 5585 2.05 10074
27/19 11607 5614 2.07 10404
29/19 12026 5659 2.13 10861
30/22 12336 5701 2.16 11095
32/23 12565 5656 2.22 11212

51
5,6 4TXK6560G1000AA
4TXK6560G1000AA---calefacción

Temperatura exterior (°C)

Unidad interior - 6/-7 - 4/-5 - 1/-2


temperatura
mi calefacción energía calefacción energía calefacción energía
POLICÍA POLICÍA POLICÍA
(ºC) capacidad aporte capacidad aporte capacidad aporte

16/10 11996 4549 2.64 12326 4619 2.67 13194 4632 2.85
18/12 11791 4590 2.57 12162 4683 2.60 12936 4743 2.73
20/14,5 11659 4632 2.52 11963 4715 2.54 12745 4758 2.68
21/15 11537 4658 2.48 11950 4723 2.53 12651 4758 2.66
22/16 11312 4694 2.41 11806 4731 2.50 12567 4773 2.63
24/17 11155 4742 2.35 11626 4753 2.45 12377 4812 2.57
26/18 11047 4753 2.32 11465 4808 2.38 12193 4810 2.54

Temperatura exterior (°C)

Unidad interior 1/0 6/5 7/6


temperatura
mi calefacción energía calefacción energía calefacción energía
POLICÍA POLICÍA POLICÍA
(ºC) capacidad aporte capacidad aporte capacidad aporte

16/10 13397 4599 2.91 14958 4602 3.25 15778 4839 3.26
18/12 13287 4639 2.86 14941 4615 3.24 16181 4875 3.32
20/14,5 13155 4672 2.82 14531 4561 3.19 16115 5036 3.20
21/15 13037 4684 2.78 14337 4574 3.13 15496 4926 3.15
22/16 12862 4719 2.73 14277 4657 3.07 15040 4914 3.06
24/17 12697 4737 2.68 14038 4677 3.00 14249 4558 3.13
26/18 12614 4753 2.65 13723 4728 2.90 13733 4580 3.00

Temperatura exterior (°C)

Unidad interior 12/10 16/15 27/18


temperatura
mi calefacción energía calefacción energía calefacción energía
POLICÍA POLICÍA POLICÍA
(ºC) capacidad aporte capacidad aporte capacidad aporte

16/10 15980 4355 3.67 17246 4293 4.02 15846 3761 4.21
18/12 15778 4480 3.52 16701 4258 3.92 15694 3889 4.04
20/14,5 15636 4521 3.46 16388 4242 3.86 15606 4025 3.88
21/15 15582 4566 3.41 15831 4065 3.89 15447 4003 3.86
22/16 15179 4490 3.38 14730 4100 3.59 15380 4047 3.80
24/17 13900 4216 3.30 13894 3745 3.71 15198 4016 3.78
26/18 13717 4289 3.20 13206 3737 3.53 14377 3910 3.68

52
4TXK6560G1000AA---Refrigeración

Temperatura exterior (°C)

Unidad interior 20 25 32
temperatura
Sensitivo Sensitivo Sensitivo
mi enfriamiento energía enfriamiento poder enfriamiento poder
REE enfriamiento REE enfriamiento REE enfriamiento
(ºC) capacidad aporte capacidad r capacidad r
capacidad capacidad capacidad

18/12 15418 4518 3.41 4175 15372 46763.29 13554 15240 47753.19 13431
20/14 16375 4652 3.52 4280 15780 47593.32 13853 15649 48593.22 13731
22/16 16657 4695 3.55 4356 16084 47963.35 14238 15952 48953.26 14116
25/18 17237 4742 3.64 4338 16413 48123.41 14327 16281 49103.32 14205
27/19 17650 4872 3.62 4537 16848 49123.43 14971 16716 50133.33 14849
29/19 17748 4967 3.57 3939 17244 49863.46 15216 17112 50883.36 15094
30/22 17823 5030 3.54 4585 17580 50553.48 15290 17448 51593.38 15168
32/23 18385 5147 3.57 4728 17863 51093.50 15656 17732 52133.40 15533

Temperatura exterior (°C)

Unidad interior 35 40 46
temperatura
Sensitivo Sensitivo Sensitivo
mi enfriamiento energía enfriamiento poder enfriamiento poder
REE enfriamiento REE enfriamiento REE enfriamiento
(ºC) capacidad aporte capacidad r capacidad r
capacidad capacidad capacidad

18/12 14808 4782 3,10 13309 13777 60002.30 12368 13038 64862.01 11678
20/14 15080 4826 3,13 13609 14317 61842.32 12930 13421 63172.12 12087
22/16 15345 4851 3,16 13994 14561 60652.40 13053 13750 62212.21 12356
25/18 15622 4851 3,22 14083 14884 60782.45 13285 14040 62182.26 12637
27/19 15820 4884 3,24 14238 15121 60812.49 13596 14330 62412.30 12740
29/19 16275 4980 3,27 14531 15345 61242.51 13737 14673 63382.32 13138
30/22 16524 5027 3,29 14814 15998 63362.52 14275 15121 64782.33 13346
32/23 16703 5052 3,31 14922 16156 63512.54 14629 15393 64112.40 13835

Temperatura exterior (°C)

Unidad interior 52
la temperatura
(ºC) Enfriamiento sensible
capacidad de enfriamiento entrada de alimentación REE
capacidad

18/12 12366 6690 1.85 10828


20/14 12659 6610 1.92 11097
22/16 12990 6650 1,95 11342
25/18 13144 6477 2.03 11574
27/19 13335 6510 2.05 11953
29/19 13816 6562 2.11 12478
30/22 14172 6611 2.14 12747
32/23 14436 6559 2.20 12881

53
6 Tasa de compensación de capacidad para longitud de tubería y diferencia de altura

Longitud de tubería (m)


Refrigeración 4TXK6512G1000AA
5 7.5 10 20 30
10 0.980 0.956 0.933
La unidad interior es

superior a 7.5 0.990 0.984 0.960 0.937


unidad exterior
5 1.000 0.994 0.988 0.964 0.940
Altura
diferencia 0 1.008 1.002 0.996 0.972 0.948
-5 1.002 0.996 0.972 0.948
(metro)
1.008
Unidad interior

es mas bajo que - 7.5 1.002 0.996 0.972 0.948


unidad exterior
- 10 0.996 0.972 0.948

Longitud de tubería (m)


4TXK6512G1000AAcalefacción
5 10 15 20 30
10 0.978 0.968 0.957
La unidad interior es

superior a 7.5 0.988 0.978 0.968 0.957


unidad exterior
5 1.005 0.988 0.978 0.968 0.957
Altura
diferencia 0 1.003 0.988 0.978 0.968 0.957

-5 0.988 0.978 0.968 0.957


(metro)
0.998
Unidad interior

es mas bajo que - 7.5 0.983 0.973 0.963 0.952


unidad exterior
- 10 0.971 0.961 0.950

54
Longitud de tubería (m)
Refrigeración 4TXK6518G1000AA
5 7.5 10 20 30
10 0.981 0.957 0.934
La unidad interior es

superior a 7.5 0.991 0.985 0.961 0.938


unidad exterior
5 1.000 0.995 0.989 0.965 0.941
Altura
diferencia 0 1.009 1.003 0.997 0.973 0.949
-5 1.003 0.997 0.973 0.949
(metro)
1.009
Unidad interior

es mas bajo que - 7.5 1.003 0.997 0.973 0.949


unidad exterior
- 10 0.000 0.997 0.973 0.949

Longitud de tubería (m)


4TXK6518G1000AA calefacción
5 10 15 20 30
10 0.996 0.986 0.976
La unidad interior es

superior a 7.5 0.999 0.996 0.986 0.976


unidad exterior
5 1.000 0.999 0.996 0.986 0.976
Altura
diferencia 0 1.000 0.999 0.996 0.986 0.976
-5 0.994 0.991 0.981 0.971
(metro)
0.997
Unidad interior

es mas bajo que - 7.5 0.000 0.992 0.989 0.979 0.969


unidad exterior
- 10 0.000 0.000 0.986 0.976 0.966

55
Longitud de tubería (m)
Refrigeración 4TXK6524G1000AA
5 7.5 10 20 30
10 0.980 0.956 0.933
La unidad interior es

superior a 7.5 0.990 0.984 0.960 0.937


unidad exterior
5 1.000 0.994 0.988 0.964 0.940
Altura
diferencia 0 1.008 1.000 0.996 0.972 0.948
-5 1.000 0.996 0.972 0.948
(metro)
1.008
Unidad interior

es mas bajo que - 7.5 1.002 0.996 0.972 0.948


unidad exterior
- 10 0.000 0.996 0.972 0.948

Longitud de tubería (m)


4TXK6524G1000AA calefacción
5 10 15 20 30
10 0.999 0.989 0.979
La unidad interior es

superior a 7.5 1.000 0.999 0.989 0.979


unidad exterior
5 1.005 1.000 0.999 0.989 0.979
Altura
diferencia 0 1.005 1.000 0.999 0.989 0.979
-5 0.997 0.994 0.984 0.974
(metro)
0.999
Unidad interior

es mas bajo que - 7.5 0.995 0.992 0.982 0.972


unidad exterior
- 10 0.989 0.979 0.969

56
Longitud de tubería (m)
Refrigeración 4TXK6536G1000AA
5 7.5 10 20 30 40 50
20 0.955 0.914 0.873 0.833
La unidad interior es
10 0.996 0.955 0.914 0.873 0.833
superior a
unidad exterior
7.5 0,980 0,975 0.955 0.914 0.873 0.833
5 1.003 0,980 0,975 0.955 0.914 0.873 0.833
Altura
diferencia 0 1.003 0,980 0,975 0.955 0.914 0.873 0.833
mi
-5 0.998 0,975 0,970 0.950 0.909 0.868 0.828
(metro)
Unidad interior
- 7.5 0,973 0,968 0.948 0.907 0.866 0.826
es mas bajo que

unidad exterior
- 10 0.965 0.944 0.904 0.863 0.823
- 20 0.934 0.894 0.854 0.813

Longitud de tubería (m)


4TXK6536G1000AA calefacción
5 10 15 20 30 40 50
20 0.987 0.977 0.966 0.956
La unidad interior es
10 0.997 0.987 0.977 0.966 0.956
superior a
unidad exterior
7.5 1.000 0.997 0.987 0.977 0.966 0.956
5 1.003 1.000 0.997 0.987 0.977 0.966 0.956
Altura
diferencia 0 1.003 1.000 0.997 0.987 0.977 0.966 0.956
mi
-5 0,998 0,995 0.992 0.982 0.972 0.961 0.951
(metro)
Unidad interior
- 7.5 0.993 0.990 0.980 0.970 0.959 0.949
es mas bajo que

unidad exterior
- 10 0.987 0.977 0.967 0.956 0.946
- 20 0.967 0.957 0.947 0.937

57
Longitud de tubería (m)
Refrigeración 4TXK6548G1000AA
5 7.5 10 20 30 40 50
20 0.947 0.907 0.866 0.826
La unidad interior es
10 0.967 0.947 0.907 0.866 0.826
superior a
unidad exterior
7.5 0,980 0,967 0.947 0.907 0.866 0.826
5 1.003 0,980 0,967 0.947 0.907 0.866 0.826
Altura
diferencia 0 1.003 0,980 0,967 0.947 0.907 0.866 0.826
mi
-5 0.998 0,975 0,962 0.942 0.902 0.861 0.821
(metro)
Unidad interior
- 7.5 0,973 0,960 0.940 0.900 0.859 0.819
es mas bajo que
unidad exterior
- 10 0.957 0.937 0.897 0.856 0.816
- 20 0.927 0.887 0.847 0.807

Longitud de tubería (m)


4TXK6548G1000AA calefacción
5 10 15 20 30 40 50
20 0.985 0.975 0.964 0.954
La unidad interior es
10 0.995 0.985 0.975 0.964 0.954
superior a
unidad exterior
7.5 0.998 0.995 0.985 0.975 0.964 0.954
5 1.001 0.998 0.995 0.985 0.975 0.964 0.954
Altura
diferencia 0 1.001 0.998 0.995 0.985 0.975 0.964 0.954
mi
-5 0.996 0.993 0.990 0.980 0.970 0.959 0.949
(metro)
Unidad interior
- 7.5 0.991 0.988 0.978 0.968 0.957 0.947
es mas bajo que

unidad exterior
- 10 0.985 0.975 0.965 0.954 0.944
- 20 0.965 0.955 0.945 0.935

58
Longitud de tubería (m)
Refrigeración 4TXK6560G1000AA
5 7.5 10 20 30 40 50
20 0.963 0.923 0.882 0.842
La unidad interior es
10 0.973 0.963 0.923 0.882 0.842
superior a
unidad exterior
7.5 0,980 0,973 0.963 0.923 0.882 0.842
5 1.003 0,980 0,973 0.963 0.923 0.882 0.842
Altura
diferencia 0 1.003 0,980 0,973 0.963 0.923 0.882 0.842
mi
-5 0.998 0,975 0,968 0.958 0.918 0.877 0.837
(metro)
Unidad interior
- 7.5 0,973 0,966 0.956 0.916 0.875 0.835
es mas bajo que
unidad exterior
- 10 0.963 0.953 0.913 0.872 0.832
- 20 0.943 0.903 0.863 0.823

Longitud de tubería (m)


4TXK6560G1000AA calefacción
5 10 15 20 30 40 50
20 0.984 0.974 0.963 0.953
La unidad interior es
10 0.994 0.984 0.974 0.963 0.953
superior a
unidad exterior
7.5 0.997 0.994 0.984 0.974 0.963 0.953
5 1.000 0.997 0.994 0.984 0.974 0.963 0.953
Altura
diferencia 0 1.000 0.997 0.994 0.984 0.974 0.963 0.953
mi
-5 0,995 0,992 0.989 0.979 0.969 0.958 0.948
(metro)
Unidad interior
- 7.5 0.990 0.987 0.977 0.967 0.956 0.946
es mas bajo que

unidad exterior
- 10 0.984 0.974 0.964 0.953 0.943
- 20 0.964 0.954 0.944 0.934

59
7 . Instalación
7.1 casete

Procedimiento de instalación

Precaución

- Para garantizar una instalación adecuada, lea “Precauciones”


cuidadosamente antes de trabajar. Después de la instalación, encienda la unidad correctamente y muestre a los clientes cómo operar y
mantener la unidad.

Significados de advertencias y precauciones:


ADVERTENCIA: Si no se observa, pueden producirse lesiones graves o incluso la muerte.
PRECAUCIÓN: Pueden ocurrir lesiones a las personas o daños a
la máquina, si no se observa.

Advertencia

-La instalación debe ser realizada por profesionales, no instale la unidad usted mismo. La instalación incorrecta provocará fugas de
agua, descargas eléctricas o incendios.
- Instale la unidad según el Manual. La instalación incorrecta provocará fugas de agua, descargas eléctricas o incendios. Asegúrese de
- utilizar los accesorios y piezas especificados. De lo contrario, fugas de agua, descargas eléctricas, accidentes de incendio o
puede ocurrir que la unidad se caiga.

- La unidad debe colocarse en un lugar lo suficientemente fuerte como para sostener la unidad. O bien, la unidad se caerá causando lesiones.
- Cuando instale la unidad, tenga en cuenta las tormentas, los tifones y los terremotos. Una instalación incorrecta puede causar
unidad a caerse.
- Todo el trabajo eléctrico debe ser realizado por personas con experiencia de acuerdo con el código local, los reglamentos y este Manual. Utilice cable

- exclusivo para la unidad. Una instalación incorrecta o un cable eléctrico de tamaño insuficiente pueden causar descargas eléctricas o

accidente de fuego

-Todos los cables y circuitos deben ser seguros. Utilice cable exclusivo firmemente fijado. Asegúrese de que la fuerza externa no afecte el

bloque de terminales ni el cable eléctrico. El contacto y la instalación deficientes pueden causar un accidente de incendio.
-Organice el cable correctamente cuando conecte la fuente de alimentación interior y exterior. Fije la cubierta de terminales firmemente para evitar

sobrecalentamiento, descargas eléctricas o incluso accidentes por incendio.

- En caso de que se produzca una fuga de refrigerante durante la instalación de la unidad, mantenga una buena ventilación en la habitación.

- Se producirá gas venenoso cuando se encuentre con fuego.

- Verifique la unidad al momento de la instalación. Asegúrese de que no haya fugas. El refrigerante inducirá gas venenoso cuando
cumplir con la fuente de calor como calentador, horno, etc.

-Corte la fuente de alimentación antes de tocar el bloque de terminales.


60
Precaución

La unidad debe estar conectada a tierra. Pero la conexión a tierra no se conectará a la tubería de gas, tubería de agua, línea telefónica. Conexión a tierra
deficiente

-provocará una descarga eléctrica.


-Asegúrese de instalar un disyuntor de fugas para evitar descargas eléctricas.
-Organice el drenaje de agua de acuerdo con este Manual. Cubra la tubería con materiales aislantes en caso de que se
forme rocío. La instalación incorrecta del drenaje de agua provocará fugas de agua y dañará sus muebles.
-Para mantener una buena imagen o reducir el ruido, manténgase al menos a 1 m de la radio TV cuando instale la unidad interior y exterior, el cable
de conexión y la línea de alimentación. (Si la onda de radio es relativamente fuerte, 1 m no es suficiente para reducir el ruido).

-No instale la unidad en los siguientes lugares:

(a) Existe neblina de aceite o gas de aceite, como la cocina, o las piezas de plástico pueden envejecer o hay fugas de agua.
(b) Donde haya gas corrosivo. El tubo de cobre y la pieza soldada pueden dañarse debido a la
corrosión y causar fugas.
(c) Donde hay una fuerte radiación. Esto afectará el sistema de control de la unidad, provocando un mal funcionamiento del

(d) Donde existan gases inflamables, suciedad y materia volátil (diluyente, gasolina), esta materia podría provocar un accidente de
incendio.

Precauciones para el personal de instalación No deje de


mostrar a los clientes cómo operar la unidad.

ANTES DE LA INSTALACIÓN<No descarte ningún accesorio hasta que comp>


-Determine la forma de transportar la unidad al lugar de instalación.

-No retire el empaque hasta que la unidad llegue al lugar de instalación.


-Si es inevitable desempacar, proteja la unidad adecuadamente.

SELECCIÓN DEL LUGAR DE INSTALACIÓN


(1) El lugar de instalación deberá cumplir con lo siguiente y acordado por los clientes:
-Lugar donde se pueda garantizar un flujo de aire adecuado.
-No bloquea el flujo de aire.

-El drenaje del agua es suave.


-Coloque lo suficientemente fuerte para soportar el peso de la unidad.

-Lugar donde la inclinación no sea evidente en el techo.


-Suficiente espacio para mantenimiento.
-La longitud de las tuberías de las unidades interior y exterior está dentro del límite. (Consulte el Manual de instalación de la unidad exterior).

-Las unidades interior y exterior, el cable de alimentación y el cable entre unidades deben estar a una distancia mínima de 1 m del televisor. radop Esto es útil

para evitar la alteración de la imagen y el ruido. (Incluso si se mantiene 1 m, aún puede aparecer ruido si la onda de radio es fuerte)

(2) Altura del techo


La unidad interior se puede instalar en techos de 2,5 a 3 m de altura. (Consulte el manual de configuración e instalación de campo del
panel ornamental).
(3) Instale el perno de suspensión.
Compruebe si el lugar de instalación es lo suficientemente fuerte para soportar el peso. Tome las medidas necesarias en caso de que no sea seguro.

(La distancia entre los agujeros está marcada en el patrón de papel. Consulte el patrón de papel para saber si es necesario reforzar el lugar)

61
(4) Selección de la ubicación de instalación de exteriores Con el consentimiento del usuario, la ubicación de instalación deberá:
- Ser suficiente para soportar el peso de las unidades, con circulación de aire.
- Evite la radiación directa de fuentes de calor u otras fuentes de calor.
- Facilitar el drenaje del condensado. Los agujeros en la pared también facilitarán el drenaje. Sea
- tal que el ruido y el aire caliente no molesten a los vecinos.
- Estar libre de fuertes nevadas en invierno.

- Permita que las entradas y salidas de aire estén libres de barreras. No permita que

- la salida de aire esté directamente frente a un flujo de aire fuerte.

- Facilite la instalación en las cuatro esquinas, con un espacio de 1 m por encima de la unidad. Sea

- conveniente para el mantenimiento y la reparación.

- Para la instalación de varias unidades, se debe garantizar espacio suficiente para evitar cortocircuitos. El
- acondicionador de aire no debe montarse en un marco de metal no exclusivo (por ejemplo, malla antirrobo) .
- Cuando la unidad exterior se instale en el lado de la calle, su altura no debe ser inferior a 2,5 m.

> 1500

-1500-
> 1500

> 1500
Más de 2500 sobre el

-1000-

Toma de corriente Entrada de succión Toma de corriente


-1500-
suelo

> 1500

Espacio necesario para la instalación (unidad: mm)

Modelo H
4MXC6518G1000AA 260
4MXC6524G1000AA
246
4MXC6536G1000AA
4MXC6548G1000AA
288
4MXC6560G1000AA

62
Preparación antes de la instalación
(1) Relaciones de ubicación entre la abertura del techo y el tornillo para colgar

4MXC6524G1000AA 4MXC6536G1000AA
4MXC6548G1000AA 4MXC6560G1000AA

765 (espaciado del tornillo colgante)

890 (abertura de techo)

950 (trimpanel)
850 (unidad interior)
765 (espaciado del tornillo colgante)

850 (unidad interior)

890 (apertura de techo)


950 (panel de acabado)
Soporte de suspensión

H
Techo Panel de ajuste
Distancia entre la unidad
Distancia entre la unidad interior y el techo - 20 Modelo H
interior y el techo-20
Superposición entre el techo y el
4MXC6518G1000AA 320
Superposición entre el techo y el panel de
moldura-30
panel de moldura-30 4MXC6524G1000AA
299
4MXC6536G1000AA
4MXC6548G1000AA
341
4MXC6560G1000AA

Nota:
La superposición entre el techo y el panel decorativo debe ser de 30 mm o más. La distancia entre la unidad interior y el
techo debe ser de 20 mm o menos. Si mide más de 20 mm, agregue materiales de techo en i o repare el techo.
(2) Complete todas las tuberías (para refrigerantes y drenaje) y cables
(para la conexión de unidades interiores y exteriores) que se conectarán a
Losa de techo
la unidad interior antes de la instalación para que puedan conectarse a la
unidad interior inmediatamente después de la instalación. (3) Instale Tornillo
50~80mm

Tuerca larga o acoplamiento


tornillos colgantes
roscado Tornillo colgante (M10)
-o soportando el peso de la unidad, use pernos de
cimentación en techos existentes, o pernos empotrados,
Techo
pernos enterrados u otras piezas que se proporcionen en el
sitio en techos nuevos. Antes de continuar con la instalación, <Ejemplo de instalación>
ajuste la distancia desde el techo.
Nota: Todas las piezas anteriores deben proporcionarse en los

sitios de instalación.
El diámetro de los tornillos colgantes es M10.
Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.com

63
Instalación de la unidad interior
Secuencia de instalación en techo nuevo: (1) -± (2) -± (3) -± (4) -± (5) -± (6)
Secuencia de instalación en techo nuevo: (1) -± (3) -± (4) -± (5) -± (6) (1) Tuerca (ser
Instalación temporal de la unidad interior proporcionado en el sitio)

Arandela (para ser


-Fije las perchas a los tornillos para colgar y asegúrese de usar tuercas y relaciones públicas proporcionado en el sitio)

arandelas en los extremos superior e inferior de las perchas para fijarlas


firmemente. Una placa de fijación de la lavadora (que se proporcionará en el sitio)
Percha
puede evitar que la lavadora se caiga.
Apretar (tuercas dobles)
<Trabajo en techos> percha segura

(2) Ajuste las unidades a las ubicaciones de instalación adecuadas. Consulte “(3) Insertar

Preparación antes de la instalación. ” Arandela (para ser


proporcionado en el sitio)

(3) Nivelación correcta de las unidades de aire acondicionado. percha segura

-La unidad interior está equipada con una bomba de drenaje integrada y un

interruptor de flotador. Corregir la nivelación con un tubo de polietileno

nivelado o lleno de agua.

Nota: si la unidad se inclina hacia la dirección inversa del flujo de condensado, el


interruptor de flotador no puede funcionar normalmente y se producirán fugas
de agua.
(4) Extraiga la placa de fijación original que evita que la arandela se Nivel
caiga y apriete las tuercas.
Tubo de polietileno
(5) Retire el cartón de instalación.

TUBERÍA DE REFRIGERANTE (En cuanto a la tubería exterior, consulte el


Manual de instalación de la unidad exterior).
-El exterior está precargado con refrigerante.
-Asegúrese de ver la Fig. 1 cuando conecte y retire las tuberías de la unidad.
-Para conocer el tamaño de la tuerca abocardada, consulte la Tabla 1 .

-Aplique aceite refrigerante tanto en el interior como en el exterior de la tuerca Ifrare. Apriete la banda apretada 3-4 vueltas y luego apriétela.

-Use el torque especificado en la Tabla 1 . (Demasiada fuerza puede dañar la tuerca abocinada y provocar una fuga de gas).
-Revise las uniones de las tuberías para ver si hay fugas de gas. Aísle la tubería como se muestra en la Fig. abajo .

-Cubra la junta de la tubería de gas y el aislador® con un sello.

Almohadilla de sellado de tamaño mediano 11 (accesorio)

(Cubra la junta de la tubería con una

almohadilla de sellado).

llave dinamométrica

Abrazadera 3

Llave Aislante (accesorio) 8


Aceite refrigerante de manzana
(Para tubería de líquido)

Aislante (accesorio) 7
unión de tuberías
Tubería de gas (Para tubería de gas)

Tuerca abocinada tubería de líquido


Tamaño de la tubería Par de apriete A (mm) forma de llamarada

1420~1720N.cm
4)6.35 8.3-8.7
(144~176kgf.cm )

3270~3990N.cm
4)9.52
(333~407kgf.cm )
12.0-12.4 R 0,4 ~ 0,8

4950~6030N.cm
4)12.7 12.4-16.6
(490~500kgf.cm )

6180~7540N.cm
4)15.88 18.6-19.0
(630~770kgf.cm )
°°9050±.
9720-11860 N.cm
4)19.05 22.9-23.3
(990-1210kgf.cm )

Instalación de tubería de drenaje.

(1) Instale la tubería de drenaje

-El diámetro de la tubería de drenaje debe ser mayor o igual al de la tubería de conexión. (Tubería
de PE: tamaño: 25 mm; O .D .: 32 mm)
- La tubería de drenaje debe ser corta y tener una pendiente hacia abajo de al menos 1/100 para evitar bolsas. Si es imposible
- proporcionar suficiente pendiente a la tubería de drenaje, se debe instalar una tubería de elevación de drenaje. Para evitar que
- la tubería de drenaje se doble, las perchas deben mantenerse a una distancia de 1 a 1,5 m entre sí.

hola

1-1,5 m

Pendiente sobre 1/100

Correcto Equivocado

Utilice una manguera de drenaje y una abrazadera.


Inserte la manguera de drenaje en la salida de drenaje hasta que llegue a la cinta blanca. Luego apriete la abrazadera.
Correcto mal
Junta de estanqueidad de tamaño grande
Para aislamiento térmico, enrolle la manguera de drenaje con juntas de sellado. Proporcione aislamiento térmico a la manguera de drenaje interior.
(accesorio)

Junta de estanqueidad de gran tamaño et


(accesorio)
Abrazadera Abrazadera

(accesorio)

Cinta (Blanca) Manguera de drenaje por debajo de 4 mm

Ay
metro
metro
Precauciones para la tubería de elevación de drenaje
La tubería de elevación de drenaje debe instalarse lo más bajo posible.
Cinta (Blanca) Drenaje
La tubería de elevación de drenaje debe estar perpendicular a la unidad y no más de 300 mm de distancia de la unidad.

Dentro de 300mm Percha de 1-1,5 m

milímetro
Manguera de drenaje

Tubería de elevación de drenaje Drenaje mi

r
202m

w500 por debajo


00Abajomm100

75 abajo
Abrazadera

Nota:
-La pendiente de la tubería de drenaje accesoria debe estar dentro de los 75 mm para que la salida de drenaje no soporte necesariamente
Abrazadera

fuerza externa excesiva.


-Si se unen varios tubos de drenaje, instálelos de la siguiente manera.

unión en T t
Tubo de desagüe
10
A

El tamaño de la tubería de drenaje confluente seleccionada debe ser adecuado para la capacidad operativa de la ur (2) Verifique
que el drenaje sea uniforme después de la instalación.

-Verifique el drenaje llenando lentamente 1200 cc de agua desde la salida de aire o el orificio de inspección.

Instrucciones de instalación para el panel de aire acondicionado integrado


1 . Antes de la instalación

Advertencia

-El panel de moldura se colocará sobre materiales amortiguadores cuando se desembale para evitar que se raye con objetos

duros. Confirme los siguientes accesorios entregados con el producto:

Perno (M5*25) Cantidad: 4


Perno (M5 25 Cantidad de pedido:
Cantidad de juntas: 4

66
( )y y
Conecte y fije el cable de alimentación, el cable de conexión interior-exterior de la siguiente manera:

Unidad exterior
LN
bloques de terminales

Fuente de alimentación:

1PH, 220-240V
~, 50/60Hz
Unidad interior
bloques de terminales

Para modelos de fuente de alimentación monofásica:


4MXC6518G1000AA,4MXC6524G1000AA,
4MXC6536G1000AA, 4MXC6548G1000AA,
4MXC6560G1000AA
Cable de alimentación: H05RN-F 3G 4 .0mm2
Cable de conexión interior y exterior: H05RN-F 4G
2,5mm2

Instrucciones de cableado del controlador con cable

¡Alerta! Asegúrese de realizar cualquiera de las operaciones durante el apagado.

UNA . Un controlador con cable controla una unidad interior B . Los controladores de doble cable controlan una unidad interior

Casete Casete
CN1 CN1

cableado cableado cableado

controlador controlador controlador

C . Método de conexión para UN controlador con cable con MÚLTIPLES unidades interiores Para
el controlador con cable conectar con casete
Paso 1: La conexión de cableado entre 1. Controlador con cable: la unidad maestra (conectada directamente al controlador con cable), 2. Unidad
principal-unidad esclava, 3. Unidad esclava-unidad esclava debe coincidir uno a uno con las tres líneas.
El cableado de conexión es el siguiente y máx. La cantidad de unidades interiores conectadas es 16 .

67
Casete 1 Casete 2 Casete N Casete 15 Casete 16
CN11 CN11-1 CN11 CN11-1 CN11 CN11-1 CN11 CN11-1 CN11 CN11-1

cableado

controlador
Nota:
1) Los tendidos blindados de la línea de comunicación deben conectarse en cadena desde la primera unidad maestra hasta la última unidad
esclava.
2) El paso de blindaje de la línea de comunicación debe estar conectado a tierra al final de la última unidad esclava. Paso 2
Configuración del interruptor DIP BM3 y la unidad interior deben configurarse de acuerdo con la siguiente tabla:

BM3

Dirección del controlador con cable BM3-8 BM3-7 BM3-6 BM3-5


Unidad interior maestra 0 0 0 0
Unidad esclava 1 0 0 0 1
Unidad esclava 2 0 0 1 0
unidad esclava 3 0 0 1 1
Unidad esclava 4 0 1 0 0
Unidad esclava 5 0 1 0 1
Unidad esclava 6 0 1 1 0
Unidad esclava 7 0 1 1 1
Unidad esclava 8 1 0 0 0
Unidad esclava 9 1 0 0 1
Unidad esclava 10 1 0 1 0
Unidad esclava 11 1 0 1 1
Unidad esclava 12 1 1 0 0
Unidad esclava 13 1 1 0 1
Unidad esclava 14 1 1 1 0
Unidad esclava 15 1 1 1 1

“1” significa ENCENDIDO”, 0” significa APAGADO.


Nota:

Los pasos 1, 2 y 3 anteriores deben realizarse en el estado de apagado.


Los terminales de alimentación L1 L2 de todas las unidades exteriores deben estar en la misma secuencia de fase.

1.Instalación
(1) Confirmación de la posición del colgador de la unidad

Confirme que la posición de instalación del colgador para la unidad interior es de unos 130 mm por encima del techo. Para obtener más
información, consulte las Instrucciones de instalación y mantenimiento de la unidad interior.
(2) Extracción de la rejilla de entrada de aire

Abra la rejilla de entrada de aire para que forme un ángulo de 45 ia con el panel de moldura. Como se muestra en la siguiente figura, retire
la rejilla de entrada de aire según los requisitos de funcionamiento.

68
Cubierta de moldura de ángulos Panel

45 °

Paso 3: Suavemente
gramo

Paso 2: abrir
empuja el aire- la entrada de aire

rejilla de entrada en rejilla para

la dirección hacerlo en
de flecha 45° a la
panel.

theAir-inletaair-inletgrile

Paso 1: Abra los dos broches en la dirección de la


flecha.
hacer

(3) Instalación del panel


1) Retire los cuatro (4) paneles de moldura en ángulo. Método de remoción: Voltee los pestillos del gato del panel de moldura en ángulo hacia adentro.
St p 1 Abierta aps th d o oh
el orden de cccc, como se muestra en la siguiente figura. La dirección de volteo está indicada por las flechas. Entonces el

atrapar gato

1
2

atrapar gato
3

4
atrapar gato

El panel de moldura en ángulo se puede quitar.

atrapar gato

2) Saque los dos (2) ganchos en forma de U de la unidad interior desde abajo.
3) Ajuste la dirección del panel para que el lado del ángulo grabado con "Lado de la tubería" coincida con la tubería de refrigerante de la
unidad interior, y haga que el lado del ángulo grabado con "Lado de drenaje" coincida con el lado de drenaje de la unidad interior.
Luego cuelgue los 2 ganchos en el lado interior del panel en los 2 ganchos en forma de U de la unidad interior.
4) Finalmente, fije el panel en la unidad interior con los pernos (M5*25) y las juntas que se entregan con la unidad.
Precaución: se deben usar juntas para la fijación, de lo contrario, el panel podría caerse fácilmente.
69
Tubería de refrigerante
Alojamiento
Unidad interior

Tubo de desagüe

2xDrainU-shadpiEducación física

manos

Tpanel de borde
4 x pernos (M5 * 25)
(juntas incluidas)

5) Al apretar los cuatro (4) pernos, asegúrese de que no haya espacio entre el asiento de fijación del panel en el lado de
soy panel
4xoBoelesmi(pags*
la unidad interior y el asiento de fijación del panel en el lado f METROa5norte2mi5yo). Es decir: los tornillos deben estar
(incluyendo g skets)
completamente apretados (ver * en la figura) . Si hay una autorización, un
gramoIrmies probable que se produzcan fugas o fugas de agua.
Panel embellecedor (lado unidad interior)

Junta de fijación del panel


(Lado de la unidad interior)

Panel
Techo asiento de fijación
(Panel
lado)
Panel de ajuste

Precaución:

-El apriete incorrecto de los pernos provocaría las fallas que se muestran en la siguiente figura.

Fuga de aire

Techo
contaminación Condensado de agua, goteo de agua

-Después de apretar los pernos, si hay espacio entre el techo y el panel de moldura, reajuste la altura de la unidad
interior.

70
C lea
esNota
a
clyooewaeradn
Si el nivel de elevación de la unidad interior y la tubería de drenaje no se ven afectados, puede ajustar la altura de la unidad interior

permitió
a través del poro de la esquina en el panel de moldura. Mantenga la unidad en posición horizontal durante el proceso de ajuste; de lo contrario,
es fácil que se produzcan fugas de agua.

-Por favor, no balancee la hoja de la persiana con la mano, ya que de lo contrario se dañaría el mecanismo de la hoja.
6) Conexión del panel embellecedor. Conecte el terminal de salida negro del panel al terminal de salida
negro de la carcasa de la unidad interior. t
onecin o el pa

Ctengtterminal
Indiana yendo al lado del panel

Recortar onecine terminal


onectengramoto el
lado de la unidad
conexión al lado
interior

7) Cuando se complete la instalación del panel, fije los cuatro (4) paneles de moldura en ángulo.
- Cuelgue y apriete la correa del panel de moldura angular en el grillete del panel de moldura, como se muestra en la figura. Fije el panel

- de moldura angular en el panel de moldura.

71
8) Instalación de la rejilla de entrada de aire.

Instale la rejilla de entrada de aire con los pasos opuestos a los de la extracción. Para
referencia
El método para quitar los paneles de moldura en ángulo cuando se completa la instalación del panel de moldura:
1) Inserte un destornillador recto en la muescac. Gire suavemente el destornillador hacia abajo e insértelo lentamente y luego muévalo
hacia arriba y hacia abajo para que el ángulo caiga.
2) Haz que los ángulos C y C caigan de la misma manera.
3) Retire el panel de moldura de ángulo con la mano.

destornillador recto

Ángulofipanel de ajuste

fi

fi
fi

72
7.2 Descapotable - ES

Partes y Funciones

Unidad interior

Panel de control operativo 2 (1)


Panel de control operativo
(2) placa de cubierta
(3) Panel frontal
(4) Rejilla de entrada (filtro interior)

(5) sensor humano


(6) Lámpara indicadora WIFI
(7) Lámpara indicadora de pantalla

(8) Interruptor de Emergencia


(9) Receptor remoto

Procedimiento de instalación

Solicite la instalación al distribuidor o especialista, nunca intente por los propios usuarios. Después de la instalación, asegúrese de
de las siguientes condiciones.

Advertencia

-Llame al distribuidor para instalar el acondicionador de aire. La instalación incorrecta puede causar fugas de agua, descarga eléctrica y
riesgo de incendio.

73
Advertencia

-El acondicionador de aire no se puede instalar en un ambiente con gases inflamables porque los gases inflamables cerca del
acondicionador de aire pueden causar un riesgo de incendio.
-Disyuntor de fugas eléctricas instalado.
Causa fácilmente descargas eléctricas sin disyuntor.
-Conecte el cable de puesta a tierra.

El cable de conexión a tierra no debe conectarse a la tubería de gas, tubería de agua, pararrayos o línea telefónica, una conexión a tierra incorrecta

puede causar una descarga eléctrica.

-Use la tubería de descarga correctamente para asegurar una descarga eficiente. El

uso incorrecto de la tubería puede causar fugas de agua.

-Alambrado

El acondicionador de aire debe estar equipado con un cable de alimentación especial.


-Ubicación
-El acondicionador de aire debe ubicarse en un lugar bien ventilado y de fácil acceso.
-El acondicionador de aire no debe ubicarse en los siguientes lugares:
(1) Lugares con aceites para máquinas u otros vapores de aceite.

(2) Playa con alto contenido de sal en el aire.


(3) Cerca de aguas termales con alto contenido de gases sulfurosos.
(4) Área con fluctuaciones frecuentes de voltaje, por ejemplo, fábrica, etc.
(5) En vehículos o barcos.
(6) Cocina con vapor de aceite pesado o humedad.
(7) Cerca de la máquina que emite ondas electromagnéticas.
(8) Lugares con vapores ácidos y alcalinos.
-Elija las siguientes ubicaciones:
(1) Capaz de soportar el peso del aire acondicionado. No aumente el ruido y la vibración de funcionamiento.
(2) El vapor caliente de la salida de la unidad exterior y el ruido de funcionamiento no molestan al vecino.

(3) Sin obstáculos alrededor de la salida de la unidad exterior.

-El televisor, la radio, los aparatos acústicos, etc. estén al menos a 1 m de distancia de la unidad interior, la unidad exterior, el cable de
alimentación, el cable de conexión, las tuberías, de lo contrario, las imágenes pueden distorsionarse o generarse ruido.

-Según sea necesario, tome medidas contra las fuertes nevadas.

Solo para personal de servicio autorizado


Advertencia

(1) Para que el acondicionador de aire de la habitación funcione satisfactoriamente, instálelo como se describe en este manual de instalación.

(2) Conecte la unidad interior y la unidad exterior con la tubería y los cables del acondicionador de aire de la habitación disponibles en
nuestras piezas estándar. Este manual de instalación describe las conexiones correctas para que se utilice el conjunto de instalación
disponible de nuestras piezas estándar.
(3) El trabajo de instalación debe ser realizado de acuerdo con las normas de cableado nacionales únicamente por personal autorizado.
(4) Nunca corte el cable de alimentación, alargue o acorte el cable ni cambie el enchufe. No utilice un cable de extensión.
(5) Enchufe firmemente el enchufe del cable de alimentación. Si el receptáculo está suelto, repárelo antes de usar el acondicionador de aire de la habitación.

(6) No encienda la alimentación hasta que haya terminado todo el trabajo de instalación.

74
Precaución

(1) Tenga cuidado de no rayar el aire acondicionado de la habitación.


al entregarlo.
(2) Después de la instalación, explique la operación correcta al cliente, de acuerdo con el manual de operación.
(3) Deje que el cliente conserve este manual de instalación porque lo utilizará cuando se le dé servicio o se mueva el acondicionador de aire
de la habitación.

Selección de la posición de montaje

Advertencia

-Instálelo en un lugar que pueda soportar el peso de la unidad interior e instálelo de manera positiva para que la unidad no
volcar o caer.

Precaución

-No instale la unidad donde exista peligro de fuga de gas combustible.


-No instalar cerca de fuentes de calor.
-Si niños menores de 10 años pueden acercarse a la unidad, tome medidas preventivas para que no puedan llegar a la unidad.

Decida la posición de montaje con el cliente de la siguiente manera.


(1) Instale la unidad interior nivelada en una pared resistente que no esté sujeta a vibraciones.
(2) Los puertos de entrada y salida no deben estar obstruidos, y el aire debe poder soplar por toda la habitación.
(3) No instale la unidad donde quede expuesta a la luz solar directa.
(4) Instale la unidad donde la conexión a la unidad exterior sea fácil.
(5) Instale la unidad donde la tubería de drenaje se pueda instalar fácilmente.

(6) Tomar servicio, etc. en consideración y deje los espacios que se muestran en "Dimensión del espacio de mantenimiento".
(7) Instale la unidad donde se pueda quitar el filtro

Accesorios para la instalación


Las siguientes piezas de instalación son piezas opcionales. Úselos según sea necesario.
Partes opcionales

Cinta adhesiva
Sillín (LS) con tornillos
Manguera de drenaje

material de aislamiento térmico

Cubierta del orificio de la tubería

Masilla

Abrazadera de plástico
75
Dlmenslon del espacio de mantenimiento

Para instalación en techo

Techo

INDCO
OeiRlinUgNIT

> 0,4" (10 mm)

> 3" (80 mm) > 5" (150 mm)

Para instalación semioculta

Panel de techo
Panel de techo

UNIDAD INTERIOR

0,4" (10 mm)

> 3" (80 mm) > 6" (150 mm)

Instalación de la unidad interior

Requisito de tubería de conexión

Diámetro Altura máxima


Modelo Longitud máxima (entre interior
Lado líquido Lado de gas
y al aire libre)

4MXX6518G1000AA 6,35mm 12,70 mm 20 metros 10 metros

4MXX6524G1000AA 9,52 mm 15,88mm 20 metros 10 metros

4MXX6536G1000AA
9,52 mm 19,05 mm 30 metros 20 metros
4MXX6548G1000AA

4MXX6560G1000AA 9,52 mm 19,05 mm 50 metros 30 metros

Instale el acondicionador de aire de la habitación de la siguiente manera

Retire la rejilla de entrada y la tapa lateral (1)


Abra la rejilla de entrada
(2) Retire la cubierta lateral (lado derecho e izquierdo)
(3) Este acondicionador de aire se puede configurar para que entre aire fresco. La información sobre cómo instalar la entrada de aire fresco se refiere
a “Toma de aire fresco”.

76
rejilla de entrada Cubierta lateral A (lado derecho) Cubierta lateral A (lado izquierdo)

Abra la rejilla de entrada.


(1) Presione el interruptor de incrustación de acuerdo con la dirección de la punta de flecha. (Consulte la Fig. 1)

(2) Gire hacia la rejilla de entrada de acuerdo con la dirección de la punta de flecha. (Consulte la Fig. 2)

Figura 1

Figura 2

Retire la cubierta lateral


(1) Retire el tornillo.
(2) Empuje la cubierta lateral de acuerdo con la dirección de la punta de flecha.
(3) Luego retire la cubierta lateral.

Cubierta lateral

tornillo

77
Cortar la rejilla de entrada para el tubo de desagüe

(1) Herramientas: cuchillo o alicates.

(2) Corte la rejilla de entrada antes de instalar la tubería de drenaje. Luego, pase la tubería de drenaje a través del orificio. Como se muestra en el

siguiente esquema.

Ubicación del corte Después

eliminación

Instalación de la tubería de drenaje y la tubería de conexión


Ubicación de t
(1) Cuando la unidad está instalada en el techo, instalándola como se indica a continuación.

techo

tubería de drenaje tubería de conexión

Instalación de la tubería de drenaje y la tubería de conexión


(1) Cuando la unidad está instalada en el techo, instalándola como se indica a continuaciónDra..norte

tubería de conexión

Piso

Tubo de desagüe

78
Precaución

-Cuando la unidad se instala en el techo, el lado B está más bajo que el lado A para la descarga de condensado. Como se muestra a continuación.

mm10 1 mm 1
milímetro milímetro 1
mm–1155m·m
0

10milímetro – 15milímetro

Ubicación de los pernos de suspensión del techo

0 metro metro
mmm metro
30milímetro

en
dimenssio nss(aSCpags o
eaecuereR ejemqtuiredFo
norte
insatoanortetodosatien

Sa nosotrospagseunseionsobn ocmm
ohoyoCh Lmilímetro

milímetro 10milímetro
milímetro 155milímetro

3 0 0mmmm

UNIDAD INTERIOR (VISTA SUPERIOR)

SuusspagseennssoinonosbohyotshUNEDyod

ex enouwa ro mm. extesd UNED


tguerrad 30 to50milímetro
milímetro
10

MODELO L
4MXX6518G1000AA 880
4MXX6524G1000AA
4MXX6536G1000AA 1204
40
milímetro 4MXX6548G1000AA
1530
milímetro

4MXX6560G1000AA

Para instalación semioculta Perno de


suspensiónmipags eso C ngh podría
sh
yo en ser como se muestra a continuación
gramo pags es

yoyo O
40mm C
uneiyoApertura interior: L mm 40 metrosmetro

Panel de techo

Apertura de techo
640mm 15mm El perno de suspensión debe
extender hacia afuera de 30 a 50
mm.
Panel de techo
Perforación de los agujeros y fijación de los pernos de suspensión.
Tuerca especial A (incluida)
(1) Perfore 4 orificios de φ 25 mm en las ubicaciones de los pernos de suspensión. los dos Panel de techo

especiales

las tuercas se proporcionan con la unidad. La tuerca M10 debe obtenerse localmente.
Panel de techo
10 a 15 mm
(2) Instale los pernos, luego fije temporalmente las tuercas especiales A y B y una tuerca
M10 normal a cada perno. Tuerca especial B (incluida)
Tuerca M10 (Obtención local)
Fuerza del perno: 980 a 1470 N (100 A 150 kgf)

Si utiliza pernos de anclaje


(1) Taladre orificios para los pernos de anclaje en los lugares en los que colocará los pernos de suspensión. Tenga en cuenta que los pernos de anclaje
deben obtenerse localmente.

(2) Instale los pernos de anclaje, luego fije temporalmente la tuerca especial “B” (incluida) y una tuerca M10 adquirida localmente a cada uno
de los pernos.
Resistencia del perno de anclaje: 980 a 1470 N (100 A 150 kgf)

Tuerca especial B (incluida)


B
Tuerca M10 (obtenida localmente)
Tuerca M10
(Obtenido localmente)
Tuerca M10 10 a 15 mm

Instalación de la unidad interior


Techo
gramo

Panel de techo
(1) Levante la unidad de modo que los pernos de suspensión pasen a
través de los accesorios de suspensión en los lados (cuatro lugares) y
Muro
deslice la unidad hacia atrás.

(2) Fije la unidad interior en su lugar apretando los Muro


pernos especiales "B" y las tuercas M10. Asegúrese
de que la unidad esté segura y no retroceda y 0 oh
Gltaos2s0wm ml itnhsicuklate

adelantePara instalación semioculta


(10 a 20 mm de espesor

Al instalar la unidad interior en una orientación semioculta,


asegúrese de reforzar el aislamiento de la unidad en todos
vista op)
los lados. Unidad interior
(Vista superior)

Pueden caer gotas de agua de la unidad si no está completamente


aislada.
Muro
gramo

Panel de techo

Precaución

-Para comprobar el drenaje, asegúrese de utilizar un nivel


durante la instalación de la unidad interior. Si el lugar de instalación de la unidad interior no está nivelado, es posible que se produzcan fugas de agua.

ocurrir.
80
Instalación del aislamiento térmico del acoplador
Después de verificar si hay fugas de gas, aísle envolviendo con aislamiento las dos partes (grande y pequeña) del acoplamiento
de la unidad interior, utilizando el aislamiento térmico del acoplador. Después de instalar el aislamiento térmico del acoplador,
envuelva ambos extremos con cinta de vinilo
para que no quede hueco. Asegure ambos extremos del material de aislamiento térmico con sujetadores de nailon.

lación (grande) nsulation


Cierre de nailon (grande)

(grande)Tubo de acoplamiento
Ningún espacio

(grande)Tubo de acoplamiento

Unidad interior (pequeñoPareja(grande) Unidad interior

NgaCoUNEDpags
Acoplador heCatoiunpsluelrapaipags
nordeste(pequeña)(pequeña)
aislamiento térmico

Cierre de nailon (pequeño)

y
Cuando se utiliza un p auxiliarCmiipre UNED s eltu(are
, metro a k mi ción
pags yo t ell)mi(sFmetroaastodost)El ener utilizado está aislado de la misma manera.
mamáh a t En s tu a s yo

Nota:
Cuando instale la unidad en el piso, fije los cuatro pies de base de goma en los accesorios en la placa inferior de la unidad con
cuatro tornillos 4x16 y 4 arandelas planas, como la posición en la figura.

frotarFloridabter basehpie

tornillo 4x16
bbf4x16
tornillo plano
lavadora
La placa inferior de la unidad.

Instalación de la manguera de drenaje


-Instale la tubería de desagüe con pendiente hacia abajo (1/50 a 1/100) y de manera que no haya elevaciones ni sifones en la tubería.
-Utilice tubería de cloruro de polivinilo duro general (VP25) (diámetro exterior 38 mm)
-Durante la instalación de la tubería de drenaje, tenga cuidado de no aplicar presión al punto de drenaje de la unidad.
-Cuando la tubería sea larga, instale soportes.
-No realice purga de aire.
-Aísle siempre el calor (8 mm o más de espesor) del lado interior de la tubería de drenaje.

BUENO MALO MALO

Seguidor
5 a 6.5 pies
(1,5 a 2 m)

81
Instale aislamiento para la tubería de drenaje
Corte el material de aislamiento incluido a un tamaño apropiado y adhiéralo a la tubería.

Aislamiento de tubería de drenaje


Tubo de desagüe

Aislamiento para Tubería de Desagüe (A ser


Unidad interior
obtenido localmente. Tubo de desagüe
La longitud debe ser de al menos 8 mm.

Aislamiento de tubería de drenaje (accesorios)

Unidad interior (puerto de drenaje) Ningún espacio 10 mm o más

Cableado eléctrico
A. Conecte el cableado a los terminales

(1) Retire el tornillo

quitar el tornillo

(3) Conecte el cableado

B. Para cableado de núcleo sólido (o cable F)


(1) Corte el extremo del cable con un cortador de cables o alicates para cortar cables, luego pele el aislamiento aproximadamente 15/16" (25 mm) para
exponer el cable sólido.

(2) Con un destornillador, quite los tornillos de la terminal en el tablero de terminales.


(3) Con unos alicates, doble el cable sólido para formar un lazo adecuado para el tornillo del terminal.
(4) Dé forma adecuada al cable de bucle, colóquelo en el tablero de terminales y apriételo firmemente con el tornillo de terminal usando un
destornillador.

C. Para cableado de hilos


(1) Corte el extremo del cable con un cortador de cables o alicates para cortar cables, luego pele el aislamiento aproximadamente 3/8" (10 mm) para exponer el cable
sólido.

(2) Con un destornillador, quite los tornillos de la terminal en el tablero de terminales.


(3) Con un sujetador de terminal redondo o alicates, sujete firmemente un terminal redondo a cada extremo del cable pelado.
(4) Coloque el cable del terminal redondo y vuelva a colocar y apriete el tornillo del terminal con un destornillador.

82
volver
COMO. oSliodlidwiw b un
S.trSntrdanwdrewire tripulación con
tripulación con
S
espeluznante con
r er
tornillo con
o nd eciacliw
alawsa hseh especial
especial
Redondo ceniza
Círculo terminal al lavadora
sonido
Tira 15/16" (25 mm)

Redondo sonido

Tira 3/8" (10 mm)


Terminal Redondo
Terminal Terminal
rm na Cable
b
puerta
Cable
Inlsut il ación

Fije el cable de conexión y el cable de alimentación en la abrazadera del cable


tubo de aislamiento
Después de pasar el cable de conexión y el cable de alimentación a través del tubo de tu aislamiento
abrazadera de cable
aislamiento, almeja
fíjelo con la abrazadera del cable.
Utilice un tubo de PVC VW-1 de 0,5 a 1,0 mm de espesor como tubo de aislamiento.

Requisito eléctrico
Seleccione los tamaños de cable y la protección del circuito de la tabla a continuación. (Esta tabla muestra cables de 20 m de longitud con menos del 2 %
caída de tensión).

Precaución

-Haga coincidir los números del bloque de terminales y los colores del cable de conexión con los de la unidad exterior. Un cableado erróneo puede
provocar la quema de las partes eléctricas.

-Conecte los cables de conexión firmemente al bloque de terminales. Una instalación imperfecta puede provocar un incendio.
-Sujete siempre la cubierta exterior del cable de conexión con la abrazadera del cable. Si el aislador está rozado, pueden
ocurrir fugas eléctricas.
-Conecte siempre el cable de tierra.
-La unidad tiene una configuración de compensación de temperatura predeterminada, cancélela cuando la instale sobre el piso.

Conecte la unidad interior y la unidad exterior


(1) Retire la abrazadera del cable.
(2) Procese el extremo de los cables de conexión a las dimensiones que se muestran en el diagrama de cableado.
(3) Conecte completamente el extremo del cable de conexión en el bloque de terminales.
(4) Sujete el cable de conexión con una abrazadera para cable.

(5) Sujete el extremo del cable de conexión con el tornillo .

Diagrama de cableado

Unidad interior
bloque de terminales Y/G

L norte
Unidad exterior
bloque de terminales Y/G

Fuente de alimentación
1PH,220-240V~,50/60Hz

83
Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.com

La especificación del cable entre la unidad interior y la unidad exterior es HO5RN-F4G 2,5 mm2

Advertencia

- El cable de alimentación y el cable de conexión son auto-


previsto.
- Utilice siempre un circuito derivado especial e instale un receptáculo especial para suministrar energía al acondicionador de aire de la habitación.
- Utilice un disyuntor y un receptáculo que coincidan con la capacidad del acondicionador de aire de la habitación.
- El disyuntor está instalado en el cableado permanente. Utilice siempre un circuito que pueda disparar todos los polos de
el cableado y tenga una distancia de aislamiento de al menos 3 mm entre los contactos de cada polo.
-Realice el trabajo de cableado de acuerdo con los estándares para que el aire acondicionado de la habitación pueda operarse de manera segura
y positiva.
-Instale un disyuntor de fuga de acuerdo con las leyes y reglamentos relacionados y
estándares de la empresa.

Precaución

-La capacidad de la fuente de alimentación debe ser la suma de la corriente del acondicionador de aire de la habitación y la corriente
de otros aparatos eléctricos. Cuando la capacidad contratada actual sea insuficiente, cambiar la capacidad contratada.
-Cuando el voltaje es bajo y el acondicionador de aire es difícil de encender, comuníquese con la compañía eléctrica que elevó el
voltaje.

Entrada de aire fresco


1 . Abra el orificio ciego para la entrada de aire fresco. Si usa una instalación semioculta, abra el orificio ciego superior
agujero en su lugar.

Precaución

-Al retirar el gabinete (placa de hierro), tenga cuidado de no dañar las partes internas de la unidad interior y el área circundante
(carcasa exterior).
-Cuando procese el gabinete (placa de hierro), tenga cuidado de no lesionarse con rebabas, etc.

2 . Fije la brida redonda (opcional) a la entrada de aire fresco. Si usa una instalación semioculta, adjunte a la parte superior.
3 . Conecte el conducto a la brida redonda.
4 . Selle con una banda y cinta de vinilo, etc. para que no se escape aire por la conexión.

Para medio oculto

Conducto

Conducto redondo (opción)


7.3 Descapotable - ES

Precauciones de seguridad
1 . Rango de temperatura ambiente aplicable:

máx. DB/WB 32/23 ºC


temperatura interior
mín. DB/WB 18/14 ºC
Enfriamiento
máx. DB/WB 46/24 ºC
Temperatura exterior
mín. DB/WB 18 ºC
máx. DB/WB 27 °C
temperatura interior
mín. DB/WB 15 ºC
Calefacción
máx. DB/WB 24/18 ºC
Temperatura exterior
mín. DB/WB - 15ºC

2 . Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o su agente de servicio o una persona calificada
similar.
3 . Si el fusible de la placa de PC está roto, cámbielo por el tipo T 3 .15A/250VAC.
4 . El método de cableado debe estar en línea con el estándar de cableado local.
5 . El disyuntor del acondicionador de aire debe ser un interruptor de todos los polos, y la distancia entre sus dos contactos no debe ser
inferior a 3 mm. Dichos medios de desconexión deberán estar incorporados en el cableado fijo.
6 Se recomienda una altura de instalación de la unidad interior de 2,5 m a 2,7 m.
7 . La distancia entre los dos bloques de terminales de la unidad interior y la unidad exterior no debe superar los 5
m. Si se excede, el diámetro del cable debe ampliarse de acuerdo con el estándar de cableado local.
8 La batería de desecho se desechará correctamente.
9 Podemos obtener 4 ESP diferentes ajustando la unidad interior.

PCB SW1-4 y SW1-5, consulte a continuación:

SW01 Estático
Modelo
[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] presión
-- -- -- 0 0 -- -- -- 0Pa
4MXD6512G1000AA
-- -- -- 0 1 -- -- -- 10Pa
4MXD6518G1000AA
-- -- -- 1 0 -- -- -- 20Pa
4MXD6524G1000AA
-- -- -- 1 1 -- -- -- 30Pa
-- -- -- 0 0 -- -- -- 10Pa
4MXD6536G1000AA
-- -- -- 0 0 -- 1 -- 30Pa
4MXD6548G1000AA
-- -- -- 0 0 -- 1 -- 50Pa
4MXD6560G1000AA
-- -- -- 0 0 -- 1 -- 70Pa

Atención: corte la fuente de alimentación para ajustar SW1-4 y SW1-5, o la operación no es válida

85
Partes y Funciones

entrada de aire

Eléctrico
componentes Salida de aire de la carcasa

Procedimiento de instalación
Unidad interior

Precaución

-No instale la unidad en lugares donde puedan escaparse gases inflamables. En caso de que se produzca una fuga de gas y se
acumule alrededor de la unidad, puede haber peligro de incendio, etc.

La unidad interior debe instalarse en lugares donde el aire frío y caliente pueda circular
uniformemente. Deben evitarse los siguientes lugares
- Lugares con ricas materias salinas (zonas costeras) .
- Lugares con muchos sulfuros de gas (principalmente en áreas cálidas de primavera donde el tubo de cobre y la soldadura fuerte son propensos
a la corrosión). Lugares con mucho aceite (incluyendo aceite mecánico) y vapor.
- Ubicaciones que utilizan disolventes orgánicos.
- Lugares donde existan máquinas generadoras de ondas electromagnéticas HF.
- Posiciones adyacentes a puertas o ventanas en contacto con aire exterior de alta humedad. (Fácil generar rocío) .
Ubicaciones que utilizan con frecuencia aerosoles especiales.

86
Selección de la posición de montaje para instalar las unidades interiores
-Seleccione lugares adecuados donde el aire de salida pueda enviarse a toda la habitación y
conveniente para colocar la tubería de conexión, el cable de conexión y la tubería de drenaje
al exterior.
-La estructura del techo debe ser lo suficientemente fuerte para soportar el peso de la unidad.
-La tubería de conexión, la tubería de drenaje y el cable de conexión deben poder
atravesar la pared del edificio para conectarse entre las unidades interior y exterior.
-La tubería de conexión entre las unidades interior y exterior, así como la tubería de drenaje,
deben ser lo más cortas posible.
-Si es necesario ajustar la cantidad de llenado del refrigerante, consulte el
manual de instalación adjunto con la unidad exterior.
-La brida de conexión debe ser proporcionada por el propio usuario.
-La unidad interior tiene dos salidas de agua, una de las cuales está obstruida de fábrica (con una tapa de goma) . Solo la salida
no obstruida (lado de entrada y salida de líquido) se utilizará generalmente durante la instalación. Si corresponde, ambas salidas
deben usarse juntas.
-Se debe proporcionar un puerto de acceso durante la instalación de la unidad interior para el mantenimiento.

Seleccione los lugares de instalación que cumplan las siguientes condiciones y al mismo tiempo obtenga el
consentimiento por parte de su usuario cliente.
-Lugares donde el aire frío o caliente circule libremente. Cuando la altura de instalación supera los 3 m, el aire caliente permanece
cerca del techo. En tales casos, sugiera a sus usuarios clientes que instalen circuladores de aire.
-Lugares donde se pueda preparar un drenaje perfecto y drenaje suficiente.
-Lugares libres de perturbaciones de aire hacia el puerto de succión y el orificio de escape de la unidad interior, lugares donde la alarma contra
incendios no funcione mal o se produzca un cortocircuito.

-Lugares con una temperatura de punto de rocío ambiental inferior a 28 C y una humedad relativa inferior al 80 %. (Al
instalar en un lugar bajo un ambiente de alta humedad, preste suficiente atención a la prevención del rocío, como el
aislamiento térmico de la unidad).
-La altura del techo tendrá la siguiente altura.
87
4MXD6512G1000AA 4MXD6518G1000AA 4MXD6524G1000AA 4MXD6536G1000AA 4MXD6548G1000AA

300
(600×600)

300

Después de seleccionar la ubicación de instalación de la unidad, siga los


siguientes pasos:
1. Taladre un agujero en la pared e inserte el tubo de conexión y el cable a través de un tubo de pared de
PVC comprado localmente. El orificio de la pared debe tener una pendiente descendente hacia afuera de al
menos 1/100 .

2. Antes de perforar, verifique que no haya ningún tubo o barra de refuerzo justo detrás de la posición de
perforación. Se evitará la perforación en posiciones con cables o tuberías eléctricas.

3. Monte la unidad en un techo de edificio fuerte y horizontal. Si la base no es firme,


provocará ruidos, vibraciones o fugas.
4. Sostenga la unidad firmemente.

5. Cambie la forma de la tubería de conexión, el cable de conexión y la tubería de drenaje para que
puedan atravesar fácilmente el orificio de la pared.

88
Procedimiento de instalación
Dimensión de instalación

Dimensiones de la unidad interior (unidad: mm)

modelo de unidad A B C D mi F GRAMO H yo

4MXD6512G1000AA 420 892 370 850 185 640 90 760 152

4MXD6518G1000AA
420 1212 370 1170 185 960 90 1080 152
4MXD6524G1000AA

mi
A
F

Dimensiones
A (mm) B(mm) C(mm) diámetro (mm) mi(mm) F(mm)
Modelo

4MXD6536G1000AA
966 1012 1170 480 269 0
4MXD6548G1000AA
4MXD6560G1000AA 850 1050 1272 600 363 233

Ducto de aire

-Cada conducto de envío de aire y conducto de retorno de aire se fijará en el panel prefabricado del piso mediante el soporte de
hierro. La distancia recomendada entre el borde del conducto de retorno de aire y la pared es superior a 150 mm.
-La pendiente de la tubería de agua de condensación debe mantenerse por encima del 1%.

-La tubería de agua de condensación deberá estar aislada térmicamente.


-Al instalar la unidad interior de tipo oculta en el techo, el conducto de retorno de aire debe diseñarse e instalarse como se muestra
en la figura.

89
Nota:
-Para el modelo AD**LS1ERA, al conectar los conductos cortos, utilice los terminales de baja estática, cuyo color es blanco. La
distancia L desde la salida de aire del conducto hasta la salida de aire del acondicionador de aire no debe ser superior a 0,5 m.
-Para el modelo AD**LS1ERA, al conectar los conductos largos, utilice los terminales estáticos intermedios, cuyo color es rojo. La
distancia L desde la salida de aire del conducto hasta la salida de aire del acondicionador de aire no debe ser mayor a 2,0 m.

El croquis del conducto largo.

1. Instalación del conducto de envío de aire.


-Esta unidad utiliza un conducto redondeado, el diámetro del

conducto es de 180 mm.

-El conducto redondeado debe agregar un conducto de

transición para conectarse con el conducto de envío de aire de

la unidad interior y luego conectarse con el separador

respectivo. Como se muestra en la figura, toda la velocidad del

ventilador de cualquiera de las salidas de aire del separador

debe ajustarse aproximadamente de la misma manera para

cumplir con los requisitos del acondicionador de aire de la

habitación.
2. Instalación del conducto de retorno de aire
-Use un remache para conectar el conducto de retorno de aire en la

entrada de retorno de aire de la unidad interior, luego conecte el

otro extremo con la persiana de retorno de aire como se muestra en

la figura.

90
3. Aislamiento térmico de conducto
-El conducto de envío de aire y el conducto de retorno de aire

deben estar aislados térmicamente. Primero pegue el clavo

adhesivo en el conducto, luego coloque el algodón de

preservación del calor con una capa de papel de aluminio y

use la tapa del clavo adhesivo para fijarlo. Finalmente use la

cinta adhesiva de papel de aluminio para sellar la parte

conectada. Como se muestra en la figura.

Instalación del tornillo de suspensión


Utilice tornillos de suspensión M8 o M10 (4, preparados en el campo) (cuando la altura del tornillo de suspensión supera los 0,9 m, el tamaño M10 es la
única opción). Estos tornillos se instalarán de la siguiente manera con el espacio adaptándose a las dimensiones generales del acondicionador de aire
de acuerdo con las estructuras originales del edificio.

Estructura de madera Nueva losa de hormigón

Se apoyará una escuadra de madera sobre las vigas y luego Para fijar con piezas incrustadas, pernos de cimentación, etc.
se colocarán los tornillos de suspensión.

Estructura de madera Nueva losa de hormigón

Use bisagra de orificio, émbolo de orificio o perno de orificio. Use un ángulo de acero o un nuevo ángulo de acero de soporte

directamente.

Colgado de la unidad interior


-Apriete la tuerca en el tornillo de suspensión y luego cuelgue el tornillo de suspensión en la ranura en T de la parte de suspensión
de la unidad.
-Con la ayuda de un medidor de nivel, ajuste el nivel de la unidad dentro de 5 mm

Instalación de la unidad interior Fije el


interior a los pernos de suspensión.
Si es necesario, es posible suspender la unidad a la viga, etc. Directamente mediante el uso de los pernos sin usar los pernos de suspensión.

Nota
Cuando las dimensiones de la unidad principal y los orificios del techo no coinciden, se puede ajustar con los orificios ranurados de los
soportes colgantes.

Ajuste a la nivelación
-Ajuste la falta de nivelación utilizando un nivel o mediante el siguiente método. Haga el ajuste para que la relación entre la
superficie inferior de la unidad y el nivel del agua en la manguera sea como se indica a continuación.
-A menos que el ajuste de la nivelación se realice correctamente, puede ocurrir un mal funcionamiento o una falla del interruptor de flotador.

91
Precaución

-En la instalación, si hay una fuga de gas refrigerante, tome medidas de ventilación inmediatamente. El gas
refrigerante generará gas venenoso al entrar en contacto con el fuego.
-Después de la instalación, verifique que no haya fugas de refrigerante. El gas refrigerante filtrado producirá gas
venenoso cuando se encuentre con una fuente de fuego, como un calentador y un horno, etc.

Tamaño de la tubería (unidad: mm)

Modelo Lado de gas Lado líquido


4MXD6512G1000AA Ø9.52 Ø6.35
4MXD6518G1000AA Ø12,7 Ø6.35
4MXD6524G1000AA Ø15.88 Ø9.52
4MXD6536G1000AA 4MXD6548G1000AA 4MXD6560G1000AA Ø19.05 Ø9.52

92
Material de la tubería
Tubo sin soldadura de cobre desoxidado con fósforo (TP2M) para aire acondicionado.

Caída y longitud de tubería permitida


Estos parámetros difieren según la unidad exterior. Consulte el manual de instrucciones adjunto con la unidad exterior para obtener más
información.

Refrigerante suplementario
El suplemento de refrigerante debe ser como se especifica en las instrucciones de instalación adjuntas con la unidad exterior. El
procedimiento de adición se debe ayudar con un medidor de medición para una cantidad específica de refrigerante suplementado.

Nota:
El llenado excesivo o insuficiente de refrigerante provocará una falla en el compresor. La cantidad de refrigerante añadido será la
especificada en las instrucciones.

Conexión de tubería de refrigerante


Realice trabajos de conexión abocinados para conectar todas las tuberías de refrigerante.

- La conexión de las tuberías de la unidad interior debe utilizar llaves dobles.


- El par de instalación será el indicado en la siguiente tabla. Grosor de la
- pared del tubo de conexión 0,8 mm

Tubo de conexión OD (mm) Par de instalación (Nm)

Ø6.35 11,8 (1,2 kgf-m)

Ø9.52 24,5 (2,5 kgf-m)

Ø12,7 49,0 (5,0 kgf-m)

Ø15.88 78,4 (8,0 kgf-m)


llave doble
Ø19.05 97,2 (9,9 kgf-m) operación

Creando vacío
Con una bomba de vacío, cree vacío desde la válvula de cierre de la unidad exterior. Está terminantemente prohibido el vaciado con
refrigerante sellado en la unidad exterior.

Abra todas las válvulas


Abra todas las válvulas de la unidad exterior.

Detección de fugas de gas


Verifique con un detector de fugas o con agua jabonosa si hay fugas de gas en las conexiones de las tuberías y sombreretes.

tratamiento de aislamiento
Realice el tratamiento de aislamiento tanto en el lado del gas como en el lado del líquido de las tuberías, respectivamente. Durante
la operación de enfriamiento, tanto el lado del líquido como el del gas están fríos y, por lo tanto, deben aislarse para evitar la
generación de rocío.
-El material aislante en el lado del gas debe ser resistente a una temperatura superior a 120 C
-La pieza de conexión de la tubería de la unidad interior debe estar aislada.

93
Tubo de desagüe

Precaución

Para drenar el agua normalmente, la tubería de drenaje debe ser


procesada como se especifica en el manual de instalación y deberá estar aislada térmicamente para evitar la generación de rocío. La
conexión incorrecta de la manguera puede causar fugas de agua en el interior.

Requisitos
-La tubería de drenaje interior deberá estar aislada térmicamente.

-La parte de conexión entre la tubería de drenaje y la unidad interior debe estar aislada para evitar la generación de rocío.
-La tubería de drenaje debe estar inclinada hacia abajo (más de 1/100). La parte central no debe ser un codo
tipo S, de lo contrario se producirá un sonido anormal.
-La longitud horizontal de la tubería de drenaje debe ser inferior a 20 m. En el caso de una tubería larga, se deben proporcionar
soportes cada 1,5 _ 2 m para evitar la forma ondulada.
-La tubería central se colocará de acuerdo con la figura de la derecha.
-Tenga cuidado de no aplicar una fuerza externa sobre la pieza de conexión del tubo de drenaje.
-Para la unidad con tubería de drenaje de bomba de agua, use tubería VP de uso general de PVe duro que se puede comprar localmente. Al realizar la
conexión, inserte un extremo de tubería de PVe de forma segura en la toma de drenaje antes de apretarlo firmemente con la manguera de drenaje y la
abrazadera adjuntas. No se debe utilizar adhesivo para la conexión de la toma de drenaje y la manguera de drenaje (accesorio) .

94
Tubería y material de aislamiento

Tubo Tubo de PVC rígido VP20 mm (diámetro interior)

Aislamiento PE espumado con espesor superior a 7 mm

Cableado eléctrico
Manguera

Tamaño de la tubería de drenaje:

La manguera se utiliza para ajustar el ángulo y el descentramiento de la tubería de PVC rígida.


- Estire directamente la manguera para instalar sin que se deforme. El extremo
- blando de la manguera debe sujetarse con una abrazadera de manguera. Aplique
- la manguera en el tratamiento de aislamiento de la parte horizontal.
- Envuelva la manguera y su abrazadera hasta la unidad interior sin ningún espacio libre con material aislante, como se muestra en
la figura.

modelo de unidad El tamaño de la abertura de drenaje

4MXD6512G1000AA 4MXD6518G1000AA 4MXD6524G1000AA 031


4MXD6536G1000AA 4MXD6548G1000AA 4MXD6560G1000AA 033

Confirmación de drenaje
Durante el funcionamiento de prueba, verifique que no haya fugas en la parte de conexión de la tubería durante el drenaje del agua, incluso en invierno.

Prueba de drenaje
(1) Realice una prueba de drenaje después de completar el trabajo eléctrico.
(2) Durante la prueba, asegúrese de que el drenaje fluya correctamente a través de la tubería y que no haya fugas de agua en las conexiones.
(3) En el caso de un edificio nuevo, realice la prueba antes de equiparlo con el techo.
(4) Asegúrese de realizar esta prueba incluso cuando la unidad esté instalada en la temporada de calefacción.

Procedimientos
(a) Suministre aproximadamente 1000 cc de agua a la unidad a través de la salida de aire usando una bomba de agua de alimentación.

(b) Verifique el drenaje durante la operación de enfriamiento.

95
Antes de que el trabajo eléctrico no se haya completado, conecte una junta convexa en la conexión de la tubería de drenaje para proporcionar una
entrada de agua. Luego, verifique si hay fugas de agua del sistema de tuberías y si el drenaje fluye normalmente a través de la tubería de drenaje.

Ducto de aire

Trabajos de instalación de conductos de salida de aire.

Calcule el tiro y la presión estática externa y seleccione la longitud, la forma y el reventón.


Un conducto de escape

-2 focos, 3 focos y 4 focos con conducto tipo Ø 200 son las especificaciones estándar
Nota:
(1) Proteja el orificio de escape central para 2 puntos.
(2) Proteja el orificio de escape alrededor del centro para 3 puntos.
-Limite la diferencia de longitud entre los puntos a menos de 2:1.
-Reduzca la longitud del conducto tanto como sea posible.
-Reduzca el número de dobleces tanto como sea posible. (La esquina R debe ser lo más grande posible).
-Usa una banda. etc . para conectar la unidad principal y la brida del conducto de escape.
-Realice el trabajo de instalación de conductos antes de terminar el techo.
Conexión de conductos de aspiración y escape
una. Entrada de aire fresco

-La entrada se puede seleccionar desde las caras laterales o traseras dependiendo de las condiciones de trabajo.

-Utilice la entrada de aire fresco trasera cuando se lleve a cabo la admisión y el escape simultáneos. (La entrada lateral no se puede utilizar).
b. Escape (Asegúrese de usar también la succión). Utilice
el puerto de escape lateral.

96
Cableado eléctrico

Advertencia

PELIGRO DE LESIONES CORPORALES O MUERTE


APAGUE LA ENERGÍA ELÉCTRICA EN EL INTERRUPTOR AUTOMÁTICO O LA FUENTE DE ENERGÍA ANTES DE HACER
CUALQUIER CONEXIÓN ELÉCTRICA. LAS CONEXIONES A TIERRA DEBEN COMPLETARSE ANTES DE REALIZAR
CONEXIONES DE VOLTAJE DE LÍNEA.

Precauciones para el cableado eléctrico


-El trabajo de cableado eléctrico debe ser realizado únicamente por personal autorizado.
-No conecte más de tres cables al bloque de terminales. Utilice siempre orejetas de terminal
engarzadas de tipo redondo con agarre aislado en los extremos de los cables.
-Utilice únicamente conductores de cobre.

Cortacircuitos Fuente de alimentación Disyuntor de fuga a tierra

Artículo sobrecorriente tamaño del cable


Fase Cambiar Cambiar Filtración
Modelo clasificado como protector (mínimo)
interruptor (A) interruptor (A) corriente (mA)
capacidad (A) (mm 2 )
4MXD6536G1000AA
1 40 30 6.0 40 30
4MXD6548G1000AA

97
Conexión de cableado
Realice el cableado para suministrar energía a la unidad exterior, de modo que la energía para la unidad interior sea suministrada por los terminales .

4MXD6512G1000AA
4MXD6518G1000AA
4MXD6524G1000AA

4MXD6536G1000AA,4MXD6548G1000AA,4MXD6560G1000AA

7.4 ODU-ES
Selección del sitio de instalación
General

Precaución

-Asegúrese de prever las medidas adecuadas para evitar que la unidad exterior se utilice como refugio para animales
pequeños.
Los animales pequeños que entran en contacto con las piezas eléctricas pueden provocar fallos de funcionamiento, humo o fuego. Por favor instruya al

cliente para mantener limpia el área alrededor de la unidad.

-Seleccione un sitio de instalación donde se cumplan las siguientes condiciones y que cuente con la
aprobación de su cliente.
- Lugares que estén bien ventilados.
- Lugares donde la unidad no moleste a los vecinos de al lado.
- Lugares seguros que puedan soportar el peso y la vibración de la unidad y donde la unidad pueda instalarse nivelada.
- Lugares donde no haya posibilidad de fuga de gas inflamable o producto.
- El equipo no está diseñado para usarse en una atmósfera potencialmente explosiva. Lugares
- donde el espacio de servicio puede estar bien asegurado.
- Lugares donde las longitudes de cableado y tuberías de las unidades interior y exterior estén dentro de los rangos permitidos. Lugares
- donde el agua que gotea de la unidad no puede causar daños a la ubicación (por ejemplo, en caso de un desagüe bloqueado
tubo)
- Lugares donde se pueda evitar la lluvia en la medida de lo posible.
- No instale la unidad en lugares que se utilicen con frecuencia como lugares de trabajo. En el caso de trabajos de construcción (por ejemplo, trabajos de molienda

) donde se genera mucho polvo, la unidad debe estar cubierta .


- No coloque ningún objeto o equipo encima de la unidad (placa superior). No se
- suba, se siente ni se pare encima de la unidad.
- Asegúrese de que se toman las precauciones suficientes, de acuerdo con la legislación aplicable, en caso de
fuga de refrigerante.

98
Aviso
Este es un producto de clase A. En un ambiente doméstico
este producto puede causar interferencias de radio, en cuyo caso se le puede pedir al usuario que tome las medidas adecuadas.

-Cuando instale la unidad en un lugar expuesto a fuertes vientos, preste especial atención a lo siguiente. Los fuertes vientos
de 5 m/seg o más que soplan contra la salida de aire de la unidad exterior provocan un cortocircuito (succión del aire de
descarga), y esto puede tener las siguientes consecuencias:
- Deterioro de la capacidad operativa. Aceleración frecuente de las
- heladas en el modo de calefacción. Interrupción de la operación
- debido al aumento de la alta presión.
- Cuando un viento fuerte sopla continuamente en la parte frontal de la unidad, el ventilador puede comenzar a girar muy rápido hasta que se rompe.

. Consulte las figuras para la instalación de esta unidad en un lugar donde se pueda prever la dirección del viento.
- Repare un canal de drenaje de agua alrededor de los cimientos, para drenar las aguas residuales alrededor de la unidad.
- Si el drenaje de agua de la unidad no es fácil, construya la unidad sobre una base de bloques de hormigón, etc.
. (la altura de la cimentación debe ser de 150 mm como máximo) .
-Si instala la unidad en un marco, instale una placa impermeable (suministro de campo) dentro de los 150 mm de la parte
inferior de la unidad para evitar la invasión de agua desde la dirección inferior.
Cuando instale la unidad en un lugar frecuentemente expuesto a la nieve, preste especial atención a elevar los cimientos lo más
alto posible.
-Asegúrese de que la unidad esté instalada nivelada.

General

Aviso
Cuando opere la unidad exterior en una temperatura ambiente exterior baja, asegúrese de seguir las instrucciones que se
describen a continuación.

- Para evitar la exposición al viento, instale la unidad exterior con el lado de succión hacia la pared. Nunca instale la
- unidad exterior en un sitio donde el lado de succión pueda estar expuesto directamente al viento. Para evitar la
- exposición al viento, instale una placa deflectora en el lado de descarga de aire de la unidad exterior.
En áreas de fuertes nevadas, es muy importante seleccionar un sitio de instalación donde la nieve no afecte la unidad y
colocar el lado de salida en ángulo recto con la dirección del viento.

General
-Para aplicaciones en la costa, bloquee la exposición directa de la unidad a la brisa marina instalando la unidad detrás de una
estructura
(como un edificio) o una pared protectora que sea 1,5 veces más alta que la unidad, dejando 700 mm de espacio entre
la pared y la unidad para la circulación de aire. Consulte a un experto en instalación sobre la adopción de medidas anticorrosivas, como
eliminar la salinidad del intercambiador de calor y aplicar un inhibidor de óxido con más frecuencia que una vez al año.

ODU

Brisa marina

ODU
Mar
Muros de protección

ODU

Brisa marina Brisa marina

ODU

ODU
Mar Mar

99
-Coloque la unidad sobre soportes de montaje o una plataforma. Para evitar los efectos adversos de la nieve, el hielo y los problemas de descongelación, instale la unidad sobre

elevadores de bomba de calor para garantizar una altura suficiente desde el suelo. En todos los casos, consulte el código local para conocer la altura correcta del elevador.

Asegúrese de que la unidad exterior esté instalada nivelada y estable. Instale la

cubierta de protección contra la nieve según sea necesario.

Instalación correcta Instalación incorrecta

Drenaje Drenaje
La liquidación también
soportar es
pequeño, causando
Drenaje cubierto drenaje inadecuado.

Instalación correcta
Instalación incorrecta

La altura mínima (H) debe ser la unidad puede quedar cubierta de nieve si
mayor que la mayor profundidad la altura del soporte no es suficiente.
de nevada (D) (H=D+20cm)

Precauciones en

Aviso
Si los orificios de drenaje de la unidad exterior están cubiertos por una base de montaje o por la superficie del suelo, levante la
unidad para dejar un espacio libre de más de 130 mm debajo de la unidad exterior.
100
12 18 24 36 48 60
A 500 510 590 600 580 600
B 266 313 320 405-410 380 405-410
C 286 347 365 450 413 450
D 243 278 298 367 340 368
W 775 798 818 947 960 950
H 535 525 600 960 1250 1350

trabajos de cimentación
-Verifique la fuerza y el nivel de la instalación a tierra para que la unidad no cause ninguna vibración o ruido después
de la instalación.
-De acuerdo con el dibujo de cimentación de la figura, fije la unidad de forma segura mediante los pernos de cimentación
. (Prepare cuatro juegos de pernos de cimentación M12, tuercas y arandelas disponibles en el mercado).
-Lo mejor es atornillar los pernos de cimentación hasta que su longitud sea de 20 mm desde la superficie de la cimentación.

-Fije la unidad exterior a los pernos de cimentación usando tuercas con arandelas de resina (1) como se muestra en la figura.

Si se quita el recubrimiento del área de sujeción, las tuercas se oxidan fácilmente.


Dimensiones (vista inferior) (unidad de medida: mm)

101
Un paso de pierna 1

Paso de la pierna B2

C Rejilla delantera (lado de salida de aire) D

Orificio de drenaje

E Marco inferior
K Orificio ciego (para línea de tubería)

Selección del lugar de instalación de exterior


1 . Instalación de una sola unidad (unidad: mm)

atrás
A > 150
B > 200
C > 150
D > 150
mi > 200
F > 200
GRAMO > 300
H > 1500
Frente
Por encima de 1000

espalda y costado

La altura de las barreras es inferior


a la de la unidad exterior

Por encima de 150 Por encima de 300

Frente y detrás
Por encima de 1000

Cuando existen barreras por encima de la unidad


Por encima de 1000
Por encima de 500

Arriba
1000

102
Las superficies superior y dos laterales deben estar expuestas al espacio abierto, y las barreras en al menos un lado de la parte delantera y trasera
deben ser más bajas que la unidad exterior.

2 . Instalación de varias unidades (unidad: mm)

espalda y costado

Por encima de 150 Por encima de 300 Por encima de 300 Por encima de 300

Frente y detrás
Por encima de 3

ePor encima de 10001000


Por encima de 300 Por encima de 300

A
La altura de las barreras
Por encimaes inferior
de 300 a lade
Por encima del
300exterior unidad

3 . Instalación de unidades múltiples en la parte delantera y trasera (unidad: mm)


Estándar

Estándar

Por encima de 1000 Por encima de 200

Por encima de 2000

Las superficies superior y dos laterales deben estar expuestas al espacio abierto, y las barreras en al menos un lado de la parte delantera y

trasera deben ser más bajas que la unidad exterior.


-Los espacios de servicio de instalación que se muestran en las ilustraciones se basan en una temperatura de entrada de aire de 35 °C (BS) para el
funcionamiento FRÍO. En las regiones donde la temperatura del aire de entrada exceda regularmente los 35 °C (DB), o si se espera que la carga de calor
de las unidades exteriores exceda regularmente la capacidad operativa máxima, reserve un espacio mayor que el indicado en el lado de entrada de aire
de las unidades.

-Con respecto al espacio de salida de aire requerido, coloque las unidades teniendo en cuenta también el espacio requerido para el trabajo
de tubería de refrigerante en el sitio. Consulte a su distribuidor si las condiciones de trabajo no coinciden con las de los dibujos.

Eliminación de tubería de drenaje

-Asegúrese de que el desagüe funcione correctamente.

-En regiones donde se puede esperar acumulación de nieve, la acumulación y congelación de nieve en el espacio entre el
intercambiador de calor y la placa externa puede reducir la eficiencia operativa.
-Después de perforar el agujero ciego, se recomienda la aplicación de pintura tipo reparación en la superficie alrededor de las secciones del
borde para evitar la oxidación.

103
Tamaño de tubería de refrigerante y longitud de tubería permitida

Peligro

- Conexionado y otras piezas que contienen presión


cumplirá con la legislación aplicable y será apto para refrigerante. Utilice cobre sin soldadura desoxidado
con ácido fosfórico como refrigerante.
-La instalación debe ser realizada por un instalador, la elección de los materiales y la instalación deben cumplir con
legislacion aplicable.

Información

Está prohibido descargar refrigerante a la atmósfera. Recoja el refrigerante de acuerdo con las
ley de recolección y destrucción de freón.

Aviso
A las personas a cargo de los trabajos de tubería:

Asegúrese de abrir la válvula de cierre después de completar la instalación de la tubería y el aspirado. (Ejecutando el sistema con el
válvula cerrada puede romper el compresor.)

Aviso
No utilice fundente cuando suelde la tubería de refrigerante.
Para la soldadura fuerte, use metal de aporte para soldadura fuerte de cobre fosforoso (BCuP) que no requiere fundente.

(Si se usa un fundente de cloro, la tubería se corroerá, y si el fundente contiene fluoruro, hará que el aceite refrigerante se deteriore,
afectando adversamente el sistema de tuberías del refrigerante).

Herramientas y materiales necesarios


Prepare las siguientes herramientas y materiales necesarios para instalar y dar servicio a la unidad. Herramientas necesarias para usar con
R410A (Adaptabilidad de herramientas que son para usar con R22 y R407C) .
1 . Para ser usado exclusivamente con R410A (No debe usarse si se usa con R22 o R407C)

Herramientas/Materiales Usar notas

Evacuación, refrigerante
Múltiple de calibre 5,09 MPa en el lado de alta presión.
cargando
Evacuación, carga de refrigerante Diámetro de la manguera mayor que el
Manguera de carga
Recuperación de refrigerante los concesionales.
Recuperación de refrigerante
Recuperación de refrigerante
Equipo
Anote el tipo de refrigerante. Rosado
Cilindro refrigerante Carga de refrigerante
en color en la parte superior del cilindro.
Cilindro refrigerante Diámetro de la manguera mayor que el
Carga de refrigerante
Puerto de carga los convencionales.

Tuerca abocinada Conexión de la unidad a la tubería Utilice tuercas abocinadas tipo 2.


104
2 . Herramientas y materiales que se pueden utilizar con R410 con algunas restricciones

Herramientas/Materiales Usar notas

Detector de fugas de gas Detección de fugas de gas. Se pueden utilizar los de refrigerante tipo HFC.

Bomba aspiradora Secado al vacío Se puede usar si se conecta un adaptador de verificación de flujo inverso.

Se han realizado cambios en el mecanizado de abocardado


Herramienta de bengala Mecanizado abocinado de tuberías
dimensión. Consulte la página siguiente.
Recuperación de refrigerante
Recuperación de refrigerante Puede usarse si está diseñado para usarse con R410A.
Equipo

3 . Herramientas y materiales que se utilizan con R22 o R407C que también se pueden utilizar con R410A

Herramientas/Materiales Usar notas

Bomba de vacío con un


Secado al vacío
La válvula de retención

Solo #2.70 (1/2”) y #15.88(5/8”) tienen una llamarada más grande


Juerga Tubos de flexión
dimensión de mecanizado.

Llave de torsión Apriete de tuercas abocardadas

Cortador de tubos Corte de tubos

soldador y nitrógeno
Tubos de soldadura
Cilindro
Carga de refrigerante
Carga de refrigerante
Metro

Gasa de vacío Comprobación del grado de vacío

4 . Herramienta y materiales que no se deben utilizar con R410A

Herramientas/Materiales Usar notas

Cilindro de carga Carga de refrigerante No debe usarse con unidades tipo R410.

Las herramientas para R410A deben manipularse con especial cuidado y evitar que la humedad y el polvo entren en el ciclo.

Materiales de tubería
Tipos de Tuberías de Cobre (Referencia)

Presión máxima de operación Refrigerantes aplicables

3.4MPa R22, R407C

4.15MPa R410A

-Utilice tuberías que cumplan con las normas locales.

105
Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.com

Materiales de tubería/Grosor radial


Utilice tuberías de cobre desoxidado con fósforo.
Dado que la presión de operación de las unidades que usan R410A es mayor que la de las unidades que usan R22, use tuberías con al
menos el espesor radial especificado en la tabla a continuación. (No se pueden usar tuberías con un espesor radial de 0,7 mm o
menos).

Tamaño (mm) Tamaño (pulgadas) Espesor radial (mm) Escribe


Φ6.35 1/4”0.8t
Φ9.52 3/8”0.8t
Tuberías tipo O
Φ12.7 1/2” 0,8 t
Φ15.88 5/8” 1,0 t
Φ19.05 3/4”1.0t Tubos tipo 1/2H o H

-Aunque era posible usar tuberías tipo O para tuberías con un tamaño de hasta Φ 19 .05 (3/4") con refrigerantes convencionales, use
tuberías tipo 1/2H para unidades que usan R410A. (Las tuberías tipo O pueden usarse si el tamaño de la tubería es Φ 19 .05 y el espesor
radial es 1 .2t .)
-La tabla muestra los estándares en Japón. Usando esta tabla como referencia, elija tuberías que cumplan con los
estándares locales.

Mecanizado abocardado (solo tipo O y OL)


Las dimensiones del mecanizado abocinado para las unidades que usan R410A son mayores que las de las unidades que usan R22 para
aumentar la hermeticidad.
Dimensión de mecanizado de destellos (mm)

Externo Dimensión A
dimensión de
Dihombres

Tamaño
R410A R22
tubería
DimensiónA

Φ6.35 1/4”9.1 9.0


Φ9.52 3/8”13.2 13.0
Φ12.7 1/2” 16.6 16.2
Φ15.88 5/8” 19.7 19.4
Φ19.05 3/4”24.0 23.3

Si se utiliza una herramienta de abocardado de tipo embrague para mecanizar abocinados en unidades que utilizan R410A, haga que la parte sobresaliente de la
tubería tenga entre 1,0 y 1,5 mm. Es útil un calibre de tubería de cobre para ajustar la longitud de la protuberancia de la tubería.

Tuerca abocinada

Se utilizan tuercas abocinadas tipo 2 en lugar de tuercas tipo 1 para aumentar la resistencia. También se ha cambiado el tamaño de algunas de las

tuercas abocinadas.
Dimensión de la tuerca abocinada (mm)

Externo Dimensión A
dimensión de Tamaño
R410A R22
tubería
Φ6.35 1/4”17.0 17.0
Φ9.52 3/8”22.0 22.0
Φ12.7 1/2” 26,0 24.0
Φ15.88 5/8” 29,0 27,0 Dimensión B
Φ19.05 3/4”36.0 36,0
-Usando esta tabla como referencia, elija tuberías que cumplan con los estándares
locales.
106
Aviso

-Para instalaciones nuevas, utilice los tamaños de tubería estándar. Cuando se utilizan tuberías existentes, se permite aumentar el tamaño como se
menciona en la tabla anterior. Deben tenerse en cuenta las restricciones adicionales sobre las longitudes de tubería permitidas, como se menciona en la
tabla 7.3 en la página 13.

No usar el tamaño de tubería estándar puede resultar en una disminución de la capacidad. El instalador debe reconocer esto y
juzgarlo con mucho cuidado en función de la instalación completa.

-Se pueden utilizar tuberías existentes o preinstaladas


1 . Las tuberías deben cumplir con los siguientes criterios.
-El diámetro de las tuberías debe cumplir con las limitaciones indicadas en el párrafo “7 .2 . Tamaño de la tubería de refrigerante “ .
-La longitud de la tubería debe estar dentro de los límites de la longitud de tubería permitida como se indica en el párrafo “7 .3 . Longitud de tubería

permitida y diferencia de altura”.

-Las tuberías deben estar diseñadas para R410A. Ver párrafo “6 .2 . Selección de material de tubería”.
2 . Las tuberías se pueden reutilizar sin limpieza cuando:
-Longitud total de tubería de 1 vía: < 50 m.
-No se ha producido ninguna avería del compresor en el historial de la unidad que se va a sustituir.
-Se puede ejecutar una correcta operación de pump down:
- Opere la unidad continuamente durante 30 minutos en modo de enfriamiento.
- Ejecutar una operación de pump down.
- Desmontar las unidades de aire acondicionado a sustituir.
-Verifique la contaminación dentro de la tubería existente. Si no puede cumplir con todos estos requisitos, las tuberías existentes deben
limpiarse o reemplazarse después de retirar las unidades de aire acondicionado que se reemplazarán.
3 . Prepare las conexiones abocardadas para presiones más altas. Ver párrafo 6 .2
Precauciones en el manejo de la tapa del vástago
-La tapa del vástago está sellada donde lo indica la flecha. Tenga cuidado de no dañarlo.
Después de manipular la válvula de cierre, asegúrese de apretar firmemente la tapa del vástago. Para conocer el par de apriete, consulte la siguiente
tabla.
Compruebe si hay fugas de refrigerante después de apretar la tapa del vástago.

Precauciones en el manejo del puerto de servicio

-Utilice siempre una manguera de carga equipada con un pasador depresor de válvula, ya que el puerto de servicio es una válvula tipo Schrader.
-Después de manipular el puerto de servicio, asegúrese de apretar bien la tapa del puerto de servicio. Para conocer el par de apriete,
consulte la siguiente tabla.
-Compruebe si hay fugas de refrigerante después de apretar la tapa del puerto de servicio.

107
Tubería de refrigerante
Diagrama de tuberías para división simple

Conexión abocinada válvula de bola

Tubería de gas

Interior Exterior
unidad unidad

Líquido
tubo
válvula de cierre de 3 vías

Tamaño de tubería para división simple

Modelo Tubo Diámetro de la tubería Método de conexiónb


F b yo al
P ie de gas
tubería de líquido 6,35 mm
4TXK6512G1000AA Conexión abocinada
Tubería de gas 9,52 mmO

tubería de líquido 6,35 mm


4TXK6518G1000AAlq identificación
Tubería de gas Conexión abocinada
90 12,7 mm
tubo
tubería de líquido 9,52 mm
4TXK6524G1000AA Conexión abocinada
Tubería de gas 15,88 mm

4TXK6536G1000AA tubería de líquido 9,52 mm


4TXK6548G1000AA Conexión abocinada
4TXK6560G1000AA Tubería de gas 19,05 mm

Instale las tuercas abocardadas que quitó


90±0,5°
en las tuberías que se van a conectar,

luego abocarde las tuberías.

Limitaciones para la longitud de tubería unidireccional y la diferencia de altura vertical para división simple

4TXK6512G1000AA 4TXK6536G1000AA
Modo 4TXK6518G1000AA 4TXK6548G1000AA
4TXK6524G1000AA 4TXK6560G1000AA

Longitud de tubería unidireccional Menos de 20m Menos de 50m

Altura vertical
diferencia entre Menos de 10m Menos de 20m
interior y exterior)

108
Precauciones para las tuberías de refrigerante
-No retuerza ni aplaste la tubería.
-Asegúrese de que no se mezcle polvo en la tubería.

-Doble la tubería con el mayor ángulo posible.


-Siga aislando las tuberías de gas y líquido.
-Revise el área conectada a la antorcha para ver si hay fugas de gas.

Método de conexión de tuberías


-Aplique aceite refrigerante a la junta y la brida.
-Para doblar una tubería, déle la redondez posible para no aplastar la tubería.
-Al conectar la tubería, sostenga la tubería de centro a centro y luego atornille la tuerca con la mano, consulte la Fig.
-Tenga cuidado de que no entren materias extrañas, como arena, en la tubería.

Llave

Articulación

Nuez
Llave

Diámetro de la tubería Par de apriete (Nm)


Tubería de líquido Φ6.35mm 14.2-17.2
Tubo de líquido Φ9.52mm 32,7-39,9
Tubería de gas Φ12.7mm 49,5-60,3
Tubería de gas Φ15.88mm 61,8-75,4
Tubería de gas Φ19.05mm 97,2-118,6

-Las tuberías de campo se pueden instalar en cuatro direcciones (A, B, CD, E) .

109
R: Adelante
B: De lado
C: al revés
D:hacia abajo
E: cable de alimentación, cable de conexión exterior e interior
-El corte de las dos ranuras permite instalar como se muestra en la figura "Tubos de campo en 4 direcciones" . (Use una sierra para
metal para cortar las ranuras).
-Para instalar el tubo de conexión a la unidad en dirección hacia abajo, haga un orificio ciego penetrando el área central
alrededor del orificio ciego con un taladro de 6 mm (4x) .
-Después de abrir el orificio ciego, se recomienda aplicar pintura de reparación en el borde y las superficies de los
extremos circundantes para evitar la oxidación.
-Al pasar el cableado eléctrico a través de los orificios ciegos, elimine las rebabas de los orificios ciegos y envuelva
el cableado con cinta protectora para evitar daños.

Evitar la entrada de objetos extraños


Tape los orificios pasantes de la tubería con masilla o material aislante (adquirido localmente) para tapar todos los espacios, como se muestra en la
figura.

1 Masilla o material aislante (producido localmente)

Si existe la posibilidad de que entren animales pequeños en el sistema a través de los orificios ciegos, tape los orificios con materiales de empaque
(suministrados en el campo) .
La entrada de insectos o animales pequeños en la unidad exterior puede provocar un cortocircuito en la caja eléctrica.
Selle los orificios ciegos para evitar la entrada de nieve y humedad.

110
Evitar la entrada de objetos extraños
-Tenga cuidado de que las tuberías interior y exterior no entren en contacto con la tapa de terminales del compresor. Si el aislamiento de la
tubería del lado del líquido pudiera entrar en contacto con él, ajuste la altura como se muestra en la figura a continuación. Además,
asegúrese de que la tubería de campo no toque los pernos o los paneles exteriores del compresor.
-Cuando la unidad exterior se instala encima de la unidad interior, puede ocurrir lo siguiente:
El agua condensada en la válvula de cierre puede pasar a la unidad interior. Para evitar esto, cubra la válvula de cierre con
material de sellado.
-Si la temperatura es superior a 30 °C y la humedad es superior a HR 80 %, el grosor de los materiales de sellado debe ser
de al menos 20 mm en el exterior para evitar la condensación en la superficie del sellado.
-Asegúrese de aislar las tuberías de campo del lado del líquido y del gas.

Aviso
Cualquier tubería expuesta puede causar condensación.

(La temperatura más alta que puede alcanzar la tubería del lado del gas es de alrededor de 120 °C, por lo que debe asegurarse de utilizar
material aislante que sea muy resistente).

Peligro
No toque las tuberías ni las piezas internas.

Precauciones por necesidad de una trampa


Para evitar el riesgo de que el aceite retenido en el interior de la tubería ascendente fluya de regreso al compresor cuando está parado y
provoque un fenómeno de compresión del líquido, o casos de deterioro del retorno del aceite, será necesario prever una trampa en cada
diferencia de altura de 10 m en el tubería ascendente de gas.
-No es necesaria una trampa cuando la unidad exterior está instalada en una posición más alta que la unidad interior.

Prueba de fugas y secado al vacío


Cuando todo el trabajo de tubería está completo y la unidad exterior está conectada a la unidad interior, es necesario:
-comprobar si hay fugas en la tubería de refrigerante
-para realizar el secado al vacío para eliminar toda la humedad en la tubería de refrigerante.
Si existe la posibilidad de que haya humedad en las tuberías de refrigerante (por ejemplo, es posible que haya entrado agua de lluvia en las tuberías), primero lleve a

cabo el procedimiento de secado al vacío que se indica a continuación hasta que se haya eliminado toda la humedad.

Reglas generales
-Todas las tuberías dentro de la unidad han sido probadas en fábrica para detectar fugas.

-Utilice una bomba de vacío de dos etapas con una válvula de retención que pueda evacuar a una presión manométrica de -100,7 kPa (5
Torr absolutos, -755 mm Hg).
-Conecte la bomba de vacío tanto al puerto de servicio de la válvula de cierre de gas como a la válvula de cierre de líquido para
aumentar la eficiencia.

Aviso

No purgue el aire con refrigerantes. usa una aspiradora


bomba para evacuar la instalación. No se proporciona refrigerante adicional para la purga de aire. Asegúrese de que la válvula de cierre de gas y la válvula
de cierre de líquido estén firmemente cerradas antes de realizar la prueba de fugas o el secado al vacío.

111
Prueba de fugas

La prueba de fugas debe cumplir con la especificación


1 . Prueba de fugas de vacío

1 .1 Evacue el sistema desde la tubería de líquido y gas hasta -100 ,7 kPa (5 Torr) .
1 .2 Una vez alcanzado, apague la bomba de vacío y verifique que la presión no suba durante al menos 1 minuto .
1 .3 Si la presión aumenta, el sistema puede contener humedad (consulte el párrafo "Secado al vacío") o
tener fugas.
2 . Prueba de fugas de presión

2 .1 Rompa el vacío presurizando con gas nitrógeno a una presión manométrica mínima de 0 ,2 MPa (2 bar) . Nunca establezca la presión
manométrica por encima de la presión máxima de funcionamiento de la unidad, es decir, 4 .0MPa (40bar) . 2 .2 Realice una prueba de
fugas aplicando una solución de prueba de burbujas a todas las conexiones de las tuberías .

Aviso
Asegúrese de utilizar una solución de prueba de burbujas recomendada por su mayorista.
No use agua jabonosa, que puede causar que se rompan las nueces falre (el agua jabonosa puede contener sal, que absorbe la
humedad que se congelará cuando la tubería se enfríe). y/o conducir a la corrosión de las juntas abocardadas (el agua jabonosa puede
contener amoníaco que provoca un efecto corrosivo entre la tuerca abocinada de latón y la abocardada de cobre).

Secado al vacío
Para eliminar toda la humedad del sistema, proceda de la siguiente manera:

1 . Evacue el sistema durante al menos 2 horas hasta un vacío objetivo de -100,7 kPa (=-1,007 bar) .
2 . Compruebe que, con la bomba de vacío apagada, se mantiene el vacío objetivo durante al menos 1 hora.
3 . Si no logra alcanzar el vacío objetivo en 2 horas o no mantiene el vacío durante 1 hora, es posible que el sistema
contenga demasiada humedad.
4 . En ese caso, rompa el vacío presurizando con gas nitrógeno a una presión manométrica de 0,05 MPa (0
. 5bar) y repita los pasos 1 a 3 hasta que se haya eliminado toda la humedad.
5 . Ahora se pueden abrir las válvulas de cierre y/o se puede
cargar refrigerante adicional.

Información

Después de abrir la válvula de cierre, es posible que la presión en la tubería de refrigerante no aumente. Este migeh puede ser causado, por
ejemplo, por el estado cerrado de la válvula de expansión en el circuito de la unidad exterior, pero no presenta ningún problema para el
correcto funcionamiento de la unidad.

Carga de refrigerante
Información importante sobre el refrigerante utilizado
-Este producto contiene gases fluorados de efecto invernadero cubiertos por el Protocolo de Kioto. No ventile los gases a
la atmósfera.
- Evacue la unidad interior y las tuberías de interconexión a una presión de vacío de 500 micras y manténgala así durante 15 minutos. La
- unidad exterior se suministra con refrigerante HFC-410A (R410A) suficiente para una longitud de línea de 30 m.
Calcule refrigerante adicional para adaptarse a la longitud de su línea; consulte la hoja de especificaciones suministrada.

- Abra la válvula de servicio en la unidad exterior para permitir que el refrigerante fluya por todo el sistema.
- Para longitudes de línea largas, se debe agregar aceite (del tipo correcto) al sistema de refrigerante en la proporción que se muestra en la
Tabla de fechas de especificación (ver párrafo 9 .5)
-Compruebe si hay fugas en todas las uniones soldadas
y ajustadas. Precauciones y pautas generales

-Cuando el mantenimiento de la unidad requiera la apertura del sistema de refrigeración, el tratamiento y la evacuación del
refrigerante deben realizarse de acuerdo con la legislación aplicable.
-El refrigerante no se puede cargar hasta que se haya completado el cableado de campo. El refrigerante
solo se puede cargar después de realizar la prueba de fugas y el secado al vacío.
112
Precaución

Al cargar un sistema, se debe tener cuidado de que su carga máxima permisible nunca se exceda, en vista del peligro
de golpe de ariete.

Advertencia

-Los cilindros de refrigerante deben abrirse lentamente.


-Siempre use guantes protectores y proteja sus ojos cuando cargue refrigerante.

Peligro

-Cuando esté encendido, cierre la parte delantera.


panel cuando deje la unidad desatendida. La carga con una sustancia inadecuada puede provocar explosiones y accidentes,
por lo que siempre debe asegurarse de cargar el refrigerante adecuado (R410A).

-Esta unidad requiere una carga adicional de refrigerante de acuerdo con la longitud de la tubería de refrigerante conectada en el
sitio.
-Asegúrese de cargar el refrigerante en estado líquido a la tubería de líquido. Dado que el R410A es un refrigerante
mixto, su composición cambia si se carga en estado gaseoso y ya no se garantizaría el funcionamiento normal del
sistema.
-Antes de cargar, verifique si el cilindro de refrigerante tiene un sofón conectado o no y coloque el cilindro en
consecuencia.

Llene usando un cilindro con Llene usando un cilindro


un sifón adjunto Carga con un sifón adjunto.
el refrigerante líquido con Cargue el refrigerante
el cilindro en posición líquido con el cilindro
vertical. boca abajo.

En este modelo no es necesario cargar adicionalmente si la longitud de la tubería es ≤30m.

recarga completa

Aviso

Recarga de Berore, asegúrese de ejecutar el secado al vacío


de la tubería interna de la unidad también. Para ello, utilice el puerto de servicio interno de la unidad. No use los puertos de servicio ubicados
en la válvula de cierre, ya que el secado al vacío no se puede realizar correctamente desde estos puertos.
Las unidades exteriores tienen 1 puerto en la tubería. Está entre el intercambiador de calor y la válvula de 4 vías.

En caso de que se requiera una recarga completa (después de una fuga, etc.), consulte la siguiente información para determinar la
cantidad necesaria de refrigerante.

113
Advertencia

Algunas secciones del circuito refrigerante pueden estar


aislado de otras secciones causadas por componentes con funciones específicas (por ejemplo, válvulas). Por lo tanto, el circuito de
refrigerante cuenta con puertos de servicio adicionales para aspirar, aliviar la presión o presurizar el circuito. En caso de que sea
necesario realizar una soldadura fuerte en la unidad, asegúrese de que no quede presión dentro de la unidad. Las presiones
internas deben liberarse con TODOS los puertos de servicio indicados en las figuras a continuación abiertos. La ubicación depende
del tipo de modo.

Peso total de carga del refrigerante (después de una fuga, etc.)


Las cantidades totales de carga se relacionan con la longitud de la tubería de refrigerante.

Cuando la longitud total (L) del tubo de conexión de las dos unidades interiores es inferior a 7,5 m, no es necesario cargar
refrigerante adicional.
Cuando la tubería de conexión (L) supere los 7,5 m, deberá cargar M(g) de refrigerante adicional por metro. Es
decir:Cantidad de carga de refrigerante =(L-7 .5m)xM(g/m)
Para 4TXK6512G1000AA,4TXK6518G1000AA,M=30(g/m)
Para 4TXK6524G1000AA,4TXK6536G1000AA, 4TXK6548G1000AA, 4TXK6560G1000AA,M=65(g/m) Solo en
modo REFRIGERACIÓN puede cargar el refrigerante adicional.
Al cargar, el refrigerante debe cargarse desde la boquilla de carga de la válvula de baja presión.
Tenga cuidado al cargar refrigerante, no permita que el aire se mezcle en el sistema, y debe cargar el refrigerante
adicional en estado líquido.

Agregar instrucciones de aceite


La acumulación de aceite añadido se puede calcular mediante la siguiente fórmula: Q=(A+(L-30)*B)/4-C
114
Modelo Carga de aceite de fábrica

4TXK6512G1000AA 320
4TXK6518G1000AA 350
4TXK6524G1000AA 350
4TXK6536G1000AA 400
4TXK6548G1000AA 1070
4TXK6560G1000AA 1100

Nota:
una . cuando Q<0, aceite añadido=0;

b . cuando Q>0, aceite añadido=Q(cc);


C . L es la longitud de la tubería de líquido, unidad (m)

trabajo de cableado electrico

Advertencia

-Todo el cableado debe ser realizado por un autorizado


electricista.
Todos los componentes adquiridos en el lateral y toda la construcción
eléctrica deberán cumplir con la legislación aplicable.

Peligro alto voltaje


Para evitar descargas eléctricas, asegúrese de desconectar la fuente de alimentación 1 minuto o más antes de reparar el
partes eléctricas. Incluso después de 1 minuto, mida
siempre el voltaje en los terminales de los capacitores del
circuito principal o las partes eléctricas y, antes de tocar,
asegúrese de que esos voltajes sean de 50 V CC o menos.

Aviso
A las personas encargadas de los trabajos de cableado eléctrico:

No opere la unidad hasta que la tubería de refrigerante esté completa. (Hacerlo funcionar antes de que la tubería esté lista romperá el
compresor).

Precauciones en el trabajo de cableado eléctrico


-Cuando el mantenimiento de la unidad requiera que se abra el
sistema de refrigerante, el tratamiento y la evacuación del
refrigerante deben realizarse de acuerdo con las normas aplicables.
legislacion El refrigerante no se puede cargar hasta que el campo
se ha completado el cableado.
El refrigerante solo se puede cargar después de realizar la prueba de fugas y el secado al vacío.

Peligro
-Antes de obtener acceso a los dispositivos terminales, se deben interrumpir todos los circuitos de alimentación.

-Asegúrese de instalar un disyuntor de fuga a tierra de acuerdo con la legislación aplicable. El no hacerlo puede causar una
descarga eléctrica.
115
-Utilice únicamente cables de cobre.

-Se debe incorporar en el cableado fijo un interruptor principal u otro medio de desconexión, que tenga una separación de contactos en
todos los polos, de acuerdo con la legislación aplicable. No encienda el interruptor principal hasta que todo el cableado esté completo.

-Asegúrese de conectar los cables de alimentación en fase normal.


-Nunca apriete los cables agrupados en una unidad.
-Fije los cables de modo que los cables no entren en contacto con las tuberías (especialmente en el lado de alta presión) .
-Asegure el cableado eléctrico con bridas como se muestra en la figura en 10 .2 .
-Asegúrese de que no se aplique presión externa a los conectores de los terminales.
-Al instalar el disyuntor de fugas a tierra, asegúrese de que sea compatible con el inversor (resistente al ruido
eléctrico de alta frecuencia) para evitar la apertura innecesaria del disyuntor de fugas a tierra.
-Como esta unidad está equipada con un inversor, la instalación de un capacitor de avance de fase no solo deteriorará el efecto de mejora del
factor de potencia, sino que también puede causar un accidente de calentamiento anormal del capacitor debido a ondas de alta frecuencia.
Por lo tanto, nunca instale un capacitor de avance de fase.

Precaución

Asegúrese de instalar los fusibles o disyuntores necesarios.

Conexión de la fuente de alimentación y el cableado entre unidades


-Conecte y fije el cable de alimentación, el cable de conexión interior-exterior de la siguiente manera:

2 3 Y/G
Unidad exterior 1
1 2

Fuente de alimentación:

1PH,220-
123 240V~, 50/60Hz

Unidad interior

Unidad exterior
LN
bloques de terminales

Fuente de alimentación:

1PH,220-
240V~, 50/60Hz
Unidad interior
bloques de terminales

116
Para modelos de fuente de alimentación monofásica:
50/60Hz
4TXK6524G1000AA,4TXK6536G1000AA
4TXK6512G1000AA,4TXK6518G1000AA
Cable de alimentación: H05RN-F 3G 4,0 mm 2 4TXK6548G1000AA, 4TXK6560G1000AA Cable de alimentación:
H05RN-F 3G
6,0 mm 2 Cable de conexión interior y exterior: H05RN-F 4G 2,5 mm 2 (* 1 Nota: Si la longitud del cable de conexión de la
unidad interior y exterior L cumple la condición 40 m< L<55 m, cambie la especificación de los cables de conexión a H07RN- F
4G
4 .0mm 2 . Si la longitud del cable de conexión de la unidad interior y exterior L cumple la condición 55m≤L≤75m, cambie la
especificación de los cables de conexión a H07RN-F 4G 6,0 mm 2 )
-Fije el cable con el clip para evitar que se deslice.

Acortar

Acortar

Unidad exterior-interior Cable de alimentación


cable de conexión

117
8 Interior
8.1 Unidad interior

PCB de control principal


Tipo de unidad interior MODELO
código de repuesto

0151800244AF
4MXC6518G1000AA
0151800332

4MXC6524G1000AA

Casete 4MXC6536G1000AA
0151800208CH
4MXC6548G1000AA

4MXC6560G1000AA

4MXD6512G1000AA

4MXD6518G1000AA 0151800267E

4MXD6524G1000AA
Conducto

4MXD6536G1000AA

4MXD6548G1000AA 0151800106G

4MXD6560G1000AA

4MXX6518G1000AA

4MXX6524G1000AA

Convertible 4MXX6536G1000AA 0151800459A

4MXX6548G1000AA

4MXX6560G1000AA

118
0151800244AF
4MXC6518G1000AA

0151800208CH
4MXC6524G1000AA 4MXC6536G1000AA 4MXC6548G1000AA 4MXC6560G1000AA

0151800459A
4MXX6518G1000AA 4MXX6524G1000AA 4MXX6536G1000AA 4MXX6548G1000AA
4MXX6560G1000AA

119
0151800267E
4MXD6512G1000AA 4MXD6518G1000AA 4MXD6524G1000AA

0151800106G
4MXD6536G1000AA 4MXD6548G1000AA 4MXD6560G1000AA

120
8.2 Configuración del interruptor DIP de la unidad interior

Modelo: 4MXC6518G1000AA
CÓDIGO PCB: 0151800244AF

SW1-1 SW1-2 SW1-3 SW1-4 SW1-5 SW1-6 SW1-7 SW1-8 Descripción


APAGADO EN APAGADO -- -- -- -- -- 4MXC6518G1000AA
-- -- -- APAGADO -- -- -- -- Tarjeta de habitación no disponible (por defecto)

-- -- -- EN -- -- -- -- Tarjeta de habitación disponible

-- -- -- -- APAGADO -- -- -- Bomba de calefacción (por defecto)

-- -- -- -- EN -- -- -- Solo refrigeración

-- -- -- -- -- APAGADO -- -- Aire fresco disponible (predeterminado)

-- -- -- -- -- EN -- -- Alarma de falla disponible

-- -- -- -- -- -- APAGADO -- Recordatorio de filtro no disponible (predeterminado)

-- -- -- -- -- -- EN -- Recordatorio de filtro disponible

-- -- -- -- -- -- -- APAGADO Región de EE. UU.

-- -- -- -- -- -- -- EN Región fuera de EE. UU. (predeterminada)

SW3 (1-ENCENDIDO, 0-APAGADO)


Descripción
SW3-1 SW3-2 SW3-3 SW3-4
APAGADO APAGADO APAGADO APAGADO Reservar

SW3 (1-ENCENDIDO, 0-APAGADO)


Número de dirección de la unidad interior en el controlador de grupo
SW3-5 SW3-6 SW3-7 SW3-8
APAGADO APAGADO APAGADO APAGADO 0#(unidad maestra)
APAGADO APAGADO APAGADO EN 1#(unidad esclava)

APAGADO APAGADO EN APAGADO 2#(unidad esclava)

APAGADO APAGADO EN EN 3#(unidad esclava)

APAGADO EN APAGADO APAGADO 4#(unidad esclava)

APAGADO EN APAGADO EN 5#(unidad esclava)

APAGADO EN EN APAGADO 6#(unidad esclava)

APAGADO EN EN EN 7#(unidad esclava)

EN APAGADO APAGADO APAGADO 8#(unidad esclava)

EN APAGADO APAGADO EN 9#(unidad esclava)

EN APAGADO EN APAGADO 10#(unidad esclava)

EN APAGADO EN EN 11#(unidad esclava)

EN EN APAGADO APAGADO 12#(unidad esclava)

EN EN APAGADO EN 13#(unidad esclava)

EN EN EN APAGADO 14#(unidad esclava)

EN EN EN EN 15#(unidad esclava)

121
Modelo: 4MXC6524G1000AA 4MXC6536G1000AA 4MXC6548G1000AA 4MXC6560G1000AA CÓDIGO
PCB: 0151800208CH

SW1-1 SW1-2 SW1-3 SW1-4 SW1-5 SW1-6 SW1-7 SW1-8 Descripción


EN EN APAGADO -- -- -- -- -- 4MXC6524G1000AA
EN APAGADO EN -- -- -- -- -- 4MXC6536G1000AA
EN EN EN -- -- -- -- -- 4MXC6548G1000AA
EN EN EN -- -- -- -- -- 4MXC6560G1000AA
-- -- -- APAGADO -- -- -- -- Tarjeta de habitación no disponible (por defecto)

-- -- -- EN -- -- -- -- Tarjeta de habitación disponible

-- -- -- -- APAGADO -- -- -- Bomba de calefacción (por defecto)

-- -- -- -- EN -- -- -- Solo refrigeración

-- -- -- -- -- APAGADO -- -- Aire fresco disponible (predeterminado)

-- -- -- -- -- EN -- -- Alarma de falla disponible

-- -- -- -- -- -- APAGADO -- Recordatorio de filtro no disponible (predeterminado)

-- -- -- -- -- -- EN -- Recordatorio de filtro disponible

-- -- -- -- -- -- -- APAGADO Región de EE. UU.

-- -- -- -- -- -- -- EN Región fuera de EE. UU. (predeterminada)

SW3 (1-ENCENDIDO, 0-APAGADO)


Descripción
SW3-1 SW3-2 SW3-3 SW3-4
APAGADO APAGADO APAGADO APAGADO Reservar

SW3 (1-ENCENDIDO, 0-APAGADO)


Número de dirección de la unidad interior en el controlador de grupo
SW3-5 SW3-6 SW3-7 SW3-8
APAGADO APAGADO APAGADO APAGADO 0#(unidad maestra)

APAGADO APAGADO APAGADO EN 1#(unidad esclava)

APAGADO APAGADO EN APAGADO 2#(unidad esclava)

APAGADO APAGADO EN EN 3#(unidad esclava)

APAGADO EN APAGADO APAGADO 4#(unidad esclava)

APAGADO EN APAGADO EN 5#(unidad esclava)

APAGADO EN EN APAGADO 6#(unidad esclava)

APAGADO EN EN EN 7#(unidad esclava)

EN APAGADO APAGADO APAGADO 8#(unidad esclava)

EN APAGADO APAGADO EN 9#(unidad esclava)

EN APAGADO EN APAGADO 10#(unidad esclava)

EN APAGADO EN EN 11#(unidad esclava)

EN EN APAGADO APAGADO 12#(unidad esclava)

EN EN APAGADO EN 13#(unidad esclava)

EN EN EN APAGADO 14#(unidad esclava)


EN EN EN EN 15#(unidad esclava)

122
Modelo: 4MXX6518G1000AA 4MXX6524G1000AA 4MXX6536G1000AA 4MXX6548G1000AA
4MXX6560G1000AA

CÓDIGO PCB: 0151800459A

SW1-1 SW1-2 SW1-3 SW1-4 SW1-5 SW1-6 SW1-7 SW1-8 Descripción


APAGADO EN APAGADO -- -- -- -- -- 4MXX6518G1000AA
EN EN APAGADO -- -- -- -- -- 4MXX6524G1000AA
EN APAGADO EN -- -- -- -- -- 4MXX6536G1000AA
EN EN EN -- -- -- -- -- 4MXX6548G1000AA
EN EN EN APAGADO -- -- -- -- 4MXX6560G1000AA
-- -- -- APAGADO -- -- -- -- Tarjeta de habitación no disponible (predeterminada)

-- -- -- EN -- -- -- -- Tarjeta de habitación disponible

-- -- -- -- APAGADO -- -- -- Bomba de calefacción (por defecto)

-- -- -- -- EN -- -- -- Solo refrigeración

-- -- -- -- -- APAGADO -- -- Aire fresco disponible (predeterminado)

-- -- -- -- -- EN -- -- Alarma de falla disponible

-- -- -- -- -- -- APAGADO -- Recordatorio de filtro no disponible (predeterminado)

-- -- -- -- -- -- EN -- Recordatorio de filtro disponible

-- -- -- -- -- -- -- APAGADO Región de EE. UU.

-- -- -- -- -- -- -- EN Región fuera de EE. UU. (predeterminada)

SW3 (1-ENCENDIDO, 0-APAGADO)


Descripción
SW3-1 SW3-2 SW3-3 SW3-4
APAGADO APAGADO APAGADO APAGADO Reservar

SW3 (1-ENCENDIDO, 0-APAGADO)


"Núm. de dirección de la unidad interior en el controlador de grupo"
SW3-5 SW3-6 SW3-7 SW3-8
APAGADO APAGADO APAGADO APAGADO 0#(unidad maestra)
APAGADO APAGADO APAGADO EN 1#(unidad esclava)

APAGADO APAGADO EN APAGADO 2#(unidad esclava)

APAGADO APAGADO EN EN 3#(unidad esclava)

APAGADO EN APAGADO APAGADO 4#(unidad esclava)

APAGADO EN APAGADO EN 5#(unidad esclava)

APAGADO EN EN APAGADO 6#(unidad esclava)

APAGADO EN EN EN 7#(unidad esclava)

EN APAGADO APAGADO APAGADO 8#(unidad esclava)

EN APAGADO APAGADO EN 9#(unidad esclava)

EN APAGADO EN APAGADO 10#(unidad esclava)

EN APAGADO EN EN 11#(unidad esclava)

EN EN APAGADO APAGADO 12#(unidad esclava)

EN EN APAGADO EN 13#(unidad esclava)

EN EN EN APAGADO 14#(unidad esclava)

EN EN EN EN 15#(unidad esclava)

123
Modelo: 4MXD6512G1000AA 4MXD6518G1000AA AD24SS1ERC
CÓDIGO PCB: 0151800267E
Modelo: AD36NS1ERC 4MXD6548G1000AA AD48HS1ERC
CÓDIGO PCB: 0151800106G

F)
SW01(1-ENCENDIDO,0-DE

SW1-1 SW1-2 SW1-3 SW1-4 SW1-5 SW1-6 SW1-7 SW1-8 Descripción


EN APAGADO APAGADO -- -- -- -- -- 4MXD6512G1000AA
APAGADO APAGADO EN -- -- -- -- -- 4MXD6518G1000AA
EN EN APAGADO -- -- -- -- -- 4MXD6524G1000AA
-- -- - - APAGADO -- -- -- Tarjeta de habitación no disponible (por defecto)

-- -- -- EN -- -- -- Tarjeta de habitación disponible

-- -- -- - - APAGADO -- -- -- Bomba de calefacción (por defecto)

-- -- -- -- EN -- -- -- Solo refrigeración

-- -- -- -- - - APAGADO -- -- Aire fresco disponible (predeterminado)

-- -- -- -- -- EN -- -- Alarma de falla disponible


-- -- -- -- -- - - APAGADO Recordatorio de filtro no disponible (predeterminado)

-- -- -- -- -- -- EN Recordatorio de filtro disponible

-- -- -- -- -- -- APAGADO Región de EE. UU.

-- -- -- -- -- -- EN Región fuera de EE. UU. (predeterminada)

Para 4MXD6512G1000AA 4MXD6518G1000AA 4MXD6524G1000AA, la configuración del interruptor DIP SW03 es la siguiente:

SW3-1 SW3-2 SW3-3 SW3-4 Descripción


APAGADO -- -- -- motor de giro CANTIDAD: 1 (predeterminado)

-- APAGADO -- -- Reverso
-- -- APAGADO -- Reverso
-- -- -- APAGADO Nivel de presión estática: 4 (predeterminado)

-- -- -- EN Reverso
SW03 (1-ENCENDIDO, 0-APAGADO)
Dirección de unidad interior No. en controlador de grupo
SW3-5 SW3-6 SW3-7 SW3-8
APAGADO APAGADO APAGADO EN 1#(unidad esclava)

APAGADO APAGADO EN APAGADO 2#(unidad esclava)


APAGADO APAGADO EN EN 3#(unidad esclava)

APAGADO EN APAGADO APAGADO 4#(unidad esclava)


APAGADO EN APAGADO EN 5#(unidad esclava)

APAGADO EN EN APAGADO 6#(unidad esclava)


APAGADO EN EN EN 7#(unidad esclava)

EN APAGADO APAGADO APAGADO 8#(unidad esclava)


EN APAGADO APAGADO EN 9#(unidad esclava)

EN APAGADO EN APAGADO 10#(unidad esclava)

EN APAGADO EN EN 11#(unidad esclava)

EN EN APAGADO APAGADO 12#(unidad esclava)

EN EN APAGADO EN 13#(unidad esclava)

EN EN EN APAGADO 14#(unidad esclava)

EN EN EN EN 15#(unidad esclava)

124
Modelo: 4MXD6548G1000AA 4MXD6548G1000AA 4MXD6560G1000AA
CÓDIGO PCB: 0151800106G

F)
SW01(1-ENCENDIDO,0-DE

SW1-1 SW1-2 SW1-3 SW1-4 SW1-5 SW1-6 SW1-7 SW1-8 Descripción


EN EN EN -- -- -- -- -- 4MXD6536G1000AA
EN EN APAGADO -- -- -- -- -- 4MXD6548G1000AA
EN EN APAGADO -- -- -- -- -- 4MXD6560G1000AA
-- -- -- APAGADO -- -- -- -- Tarjeta de habitación no disponible (por defecto)

-- -- -- EN -- -- -- -- Tarjeta de habitación disponible

-- -- -- -- APAGADO -- -- -- Bomba de calefacción (por defecto)

-- -- -- -- EN -- -- -- Solo refrigeración

-- -- -- -- -- APAGADO Compensación de temperatura no disponible (por defecto)


-- -- -- -- -- EN Compensación de temperatura disponible
-- -- -- -- -- -- EN APAGADO Conducto

SW03 (1-ENCENDIDO, 0-APAGADO)


Dirección de unidad interior No. en controlador de grupo
SW3-1 SW3-2 SW3-3 SW3-4
APAGADO APAGADO APAGADO APAGADO 0#(unidad maestra)
APAGADO APAGADO APAGADO EN 1#(unidad esclava)

APAGADO APAGADO EN APAGADO 2#(unidad esclava)


APAGADO APAGADO EN EN 3#(unidad esclava)

APAGADO EN APAGADO APAGADO 4#(unidad esclava)


APAGADO EN APAGADO EN 5#(unidad esclava)

APAGADO EN EN APAGADO 6#(unidad esclava)


APAGADO EN EN EN 7#(unidad esclava)

EN APAGADO APAGADO APAGADO 8#(unidad esclava)

EN APAGADO APAGADO EN 9#(unidad esclava)

EN APAGADO EN APAGADO 10#(unidad esclava)

EN APAGADO EN EN 11#(unidad esclava)

EN EN APAGADO APAGADO 12#(unidad esclava)

EN EN APAGADO EN 13#(unidad esclava)

EN EN EN APAGADO 14#(unidad esclava)

EN EN EN EN 15#(unidad esclava)

125
8.3 Función de la unidad interior

1. Operación en modo seco


1) Tai<16°C, la unidad interior deja de funcionar y envía la señal de parada de la unidad al exterior.
2) Tai>Tset+2°C, la unidad interior funciona en modo de refrigeración y envía una señal de modo de refrigeración al exterior

3) Tse<Tai≤Tset +2°C, unidad interior envía señal de modo SECO a unidad exterior
4) Tai≤Tse, la unidad interior funciona a baja velocidad y envía una señal de parada de la unidad al exterior.

2. modo automático:

1): Si la unidad ingresa al modo automático por primera vez, el sistema ajustará el modo de operación de acuerdo con el
habitación

temperatura y la temperatura establecida.

Cuando Tai ≥ Tset, ingresando al modo de enfriamiento automático;

Cuando Tai<Tset, ingresa al modo de calentamiento automático. 2):

El modo de enfriamiento automático es igual que el modo de enfriamiento. Después de que el termostato esté APAGADO durante 15 minutos, o

la unidad permanecerá en el modo de enfriamiento automático y se detendrá cuando alcance la temperatura establecida; 3):

El modo de calentamiento automático es igual que el modo de calentamiento. Después de que el termostato esté APAGADO durante 15 minutos, si

Tai≥Tset+1 +Tcomp1+Tdif, la unidad ingresará al modo de enfriamiento automático, o la unidad permanecerá en el modo de calentamiento automático; 4):

En este modo, la función Dormir está disponible, se ejecuta como suspensión de refrigeración en el modo de refrigeración y como suspensión de calefacción

en modo calefacción. Una vez que se establece el modo de suspensión, el modo no cambiará después de que la unidad se detenga durante 15 minutos

cuando llegue Tset.

3. Operación anormal
1): Cuando los modos exteriores de la solicitud de la unidad interior entran en conflicto, el que entra en primer lugar tendrá prioridad.
2): Después de que el interior reciba el comando de ENCENDIDO del controlador con cable, primero confirmará la corriente exterior
modo de operación. Si son los mismos modos, la unidad interior funcionará como lo solicite el control remoto. Si son modos diferentes, el
sistema prohibirá la operación, y el interior mantendrá el modo APAGADO y enviará la señal de "en espera" al controlador con cable hasta que
el modo exterior se detenga o el modo exterior el modo solicitado del controlador con cable sea el mismo, la unidad funcionará como el modo
solicitado de controlador con cable.
3): Después de que el interior reciba el comando ON del control remoto, primero confirmará la corriente exterior
modo de operación. Si están en el mismo modo, la unidad interior funcionará como lo solicite el control remoto. Si son modos
diferentes, el sistema prohibirá su funcionamiento y el interior mantendrá el modo APAGADO. Después de configurar el control
remoto, si el zumbador suena dos veces, eso indica un funcionamiento anormal. Indoor funcionará hasta que el modo exterior y el
modo solicitado del control remoto sean iguales.
4): COOL (incluido AUTO COOL), DRY, FAN no son modos anormales.

4. Función de tarjeta de habitación

La unidad adopta la función de tarjeta de habitación (entrada de 5 V CA), que solo realiza el control de encendido/apagado. Cuando está conectado, la unidad está

encendida; cuando está desconectado, la unidad está APAGADA, y los demás parámetros serán los predeterminados o los datos en la memoria. R: Cuando la función

de tarjeta de habitación está disponible

El control central, el control remoto/control por cable y la tarjeta de la habitación tienen una relación lógica "Y". Con la condición de que la tarjeta de la
habitación esté conectada, la unidad puede controlarse mediante un control remoto o un control con cable; la unidad interior funcionará en el estado
establecido por el controlador central, el control remoto o el controlador con cable; de lo contrario, si la tarjeta de habitación no está conectada, la unidad
no se puede controlar.

B: Cuando la función de tarjeta de habitación no está disponible, la unidad será controlada por el control remoto, el control
con cable o el control central.
126
Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.com

6. control de la bomba de agua y del interruptor de flujo

1): La bomba de agua se electrificará cuando la unidad interior entre en modo sin calefacción hasta que la unidad interior se detenga. 5 minutos después de que la

unidad interior se detenga, la bomba de agua se detendrá.

2): Cuando la unidad interior está en modo de calefacción, la bomba de agua no funcionará.

3): En los modos de refrigeración en espera, calefacción y suministro de aire, la bomba no funciona cuando el interruptor de flotador está

cerrado. Una vez que el tanque de agua está lleno, el interruptor de flotador se apaga y el controlador detecta esta señal y después de 2 segundos, la
bomba comienza a funcionar. Una vez que se restablece el flotador, la bomba continúa funcionando durante 5 minutos;

4) Después de detectar continuamente la señal de agua llena durante más de 5 minutos, el compresor deja de funcionar; después de que el
compresor se detiene, la bomba de agua sigue funcionando durante 5 minutos. Si el interruptor de flotador aún está desconectado, se informa que el
sistema de drenaje está defectuoso. Después de la falla, la bomba de agua continúa funcionando hasta que se detecta que el interruptor de flotador
está cerrado. Después de 5 minutos de retraso, vuelve al modo de funcionamiento normal.

7. Funcionamiento del temporizador

A: Tipo de control con cable: el controlador con cable controlará el encendido/apagado de la unidad;

B: Tipo de control remoto: la unidad interior confirmará que la unidad está ENCENDIDA o APAGADA según el reloj actual y el reloj temporizador

configurado por el control remoto. Al configurar la función de temporizador, el LED del temporizador estará ENCENDIDO.

8. Función de sueño
R: El encendido/apagado para la unidad de tipo de control con cable está controlado por un controlador con cable

B: La unidad de tipo de control remoto incluye suspensión de refrigeración y suspensión de calefacción, después de configurar la suspensión, la

unidad cambiará de modo; el sueño comenzará a contar.

a: En el modo de enfriamiento/seco, después de funcionar durante 1 hora, la temperatura establecida. aumentará 1oC, otra 1 hora más tarde, la temp.

aumentará 1oC nuevamente, luego 6 horas (o tiempo establecido-2) más tarde, se detendrá.

b: En el modo de calefacción, después de funcionar durante 1 hora, la temperatura establecida. reducirá 2oC, otra 1 hora más tarde, la temp.
reducirá 2oC nuevamente, luego 3 horas más tarde, la temperatura establecida. aumentará 1oC, y otras 3 horas (o tiempo establecido-5), se
detendrá.

9. Función de reinicio automático

A. Unidad de tipo de control con cable: consulte la configuración del interruptor DIP SW4: ON significa que el reinicio automático no está disponible; APAGADO

significa reinicio automático disponible (SW4 = APAGADO es la configuración predeterminada de fábrica)

B. Unidad de tipo de control remoto:

En 5 segundos, presione el botón SLEEP 10 veces seguidas en 5 segundos, el zumbador sonará 4 veces y entrará en la función de reinicio
automático. Dentro de 5 segundos, presione SLEEP 10 veces seguidas, el zumbador sonará dos veces y dejará la función de reinicio
automático
C. Información de la memoria: estado ON/OFF, modo, velocidad del ventilador, temperatura establecida, estado, posición de giro;

D: Si la memoria incluye temporizador o función de reposo, cuando se vuelva a electrificar, el temporizador y el reposo se cancelarán;

10. Operación de descongelación obligatoria


R: Después de que el interior reciba la señal de descongelamiento obligatorio, enviará continuamente la señal al exterior por 10 veces, en
este período, la unidad interior funcionará normalmente y entrará en operación de descongelamiento hasta que reciba la señal de
enterdefrost de la unidad exterior.
B: Tipo de control con cable: recibe la señal de desescarche obligatorio para entrar en el desescarche obligatorio.
C: Tipo de control remoto: en modo de calefacción, alta velocidad, 30 °C, presione el botón SLEEP 6 veces en 5 s, y el zumbador
sonará 3 veces, luego ingrese a la descongelación manual.

127
9 Exterior
9.1 PCB de la unidad exterior

MODELO PCB de control principal Módulo de poder

4TXK6512G1000AA 0011800209T 0011800328BM


4TXK6518G1000AA 0011800966AL /
4TXK6512G1000AA 0011800241C 0011800377CA
4TXK6536G1000AA 0151800349A 0011800377AK
4TXK6548G1000AA 0151800054BG 0150401945CD
4TXK6560G1000AA 0151800054BK 0150401945CE

9.2 Foto PCB de la unidad exterior

0011800209T
4TXK6512G1000AA

128
0011800966AL
4TXK6518G1000AA

0011800241C
1U24RS1ERA

129
0151800349A
4TXK6536G1000AA

130
0151800054BG
4TXK6548G1000AA

0151800054BK
4TXK6560G1000AA

131
9.3 Ajuste del interruptor DIP exterior

MODELO PCB de control principal Módulo de poder


4TXK6512G1000AA 0011800209T 0011800328BM
4TXK6518G1000AA 0011800966AL /
1U24RS1ERA 0011800241C 0011800377CA
4TXK6536G1000AA 0151800349A 0011800377AK
4TXK6548G1000AA 0151800054BG 0150401945CD
4TXK6560G1000AA 0151800054BK 0150401945CE

4TXK6512G1000AA
SW1-1 SW1-2 Modelo
EN EN 1U12CS1ERC

4TXK6518G1000AA
SW1-1 SW1-2 Modelo
EN EN 4TXK6518G1000AA

4TXK6536G1000AA
SW1-1 SW1-2 SW1-3 SW1-4 SW1-5 SW1-6 SW1-7 SW1-8 Descripción

APAGADO EN -- -- -- -- -- -- Calentamiento forzado

EN EN -- -- -- -- -- -- Refrigeración forzada

Sin calentamiento forzado y enfriamiento


APAGADO APAGADO -- -- -- -- -- --
forzado (predeterminado)

-- -- APAGADO -- -- -- -- -- Modo de espera bajo no disponible (predeterminado)

-- -- EN -- -- -- -- -- Modo de espera bajo disponible (predeterminado)

-- -- -- APAGADO -- -- -- - - Reverso

-- -- -- -- APAGADO -- -- -- Controlador central (predeterminado)

-- -- -- -- EN -- -- - - sistema BMS

-- -- -- -- -- APAGADO -- - - Reverso

-- -- -- -- -- -- APAGADO -- Descongelación automática disponible (predeterminado)

-- -- -- -- -- -- EN -- Descongelación automática no disponible (predeterminado)

-- -- -- -- -- -- -- APAGADO Función silenciosa no disponible (predeterminada)

-- -- -- -- -- -- -- EN Función silenciosa disponible

132
4TXK6548G1000AA 4TXK6560G1000AA
SW1-1 SW1-2 SW1-3 SW1-4 SW1-5 SW1-6 SW1-7 SW1-8 Descripción

APAGADO EN -- -- -- -- -- -- Calentamiento forzado

EN EN -- -- -- -- -- -- Refrigeración forzada

Sin calentamiento forzado y enfriamiento forzado


APAGADO APAGADO -- -- -- -- -- --
(predeterminado)

-- -- APAGADO -- -- -- -- -- Modo de espera bajo no disponible (predeterminado)

-- -- EN -- -- -- -- -- Modo de espera bajo disponible (predeterminado)

-- -- -- APAGADO -- -- -- -- Selección de protocolo incorrecta

-- -- -- EN -- -- -- -- Selección de protocolo: derecha (predeterminado)

-- -- -- -- APAGADO -- -- -- Controlador central (predeterminado)

-- -- -- -- EN -- -- - - sistema BMS

-- -- -- -- -- APAGADO -- - - Reverso

-- -- -- -- -- -- APAGADO -- Descongelación automática disponible (predeterminado)

-- -- -- -- -- -- EN -- Descongelación automática no disponible (predeterminado)

-- -- -- -- -- -- -- APAGADO Función silenciosa no disponible (predeterminada)

-- -- -- -- -- -- -- EN Función silenciosa disponible

Nota:
Si SW1-4 está APAGADO, la unidad mostrará un código de error, lo que significa que hay algún error de comunicación entre la PCB y el módulo de
alimentación.

Punto de flecha SW8


Número Modelo
4 4TXK6548G1000AA
5 4TXK6560G1000AA

133
9.4 Función de la unidad exterior

9.4.1 Temperatura de descarga del compresor. (TD) alta temperatura. función de protección.

Si dura 3 segundos, la unidad se detendrá. Después de esperar


3 minutos, la unidad puede reiniciarse. Si sucede 3 veces en 60
Temperatura de descarga
minutos. La unidad se detendrá y emitirá una alarma.
Td
desaparecerá si la unidad vuelve a encenderse.

115°C
Reducción rápida de frecuencia 2HZ/S

112°C
a miq y C
Reducción rápida de frecuencia 1HZ/S
108°C

Frecuencia rápida 1HZ/10S ast


frecuenciayreducirion 1HZ/S
°C105°C

C95°C k
asetefprefrqeuqeunecnycyr

S
ee refrecuenciahasta 1HZ/10S
lopwfrfe
C93°C
Mando común

9.4.2 Protección contra sobrecalentamiento del condensador

Al enfriar, compare TC con TE. Elige el más grande, TC'. TC'=MÁX.[TC, TE]. Puedes controlar el

Si dura 5 segundos, la unidad se detendrá y emitirá una alarma.

Después de esperar 3 minutos, la unidad puede reiniciarse. Si se

minutos, la unidad también se detiene y si


TC'_refrigeración HZ/S
la unidad vuelve a encenderse.

alto presión a través


65°C

HZ/S
64°C
sucede 3 veces en 30
Reducción de frecuencia rápida 2
alarmas. desaparecerá
1HZ/10S
61°C

59°C Reducción de frecuencia rápida 2

55°C S
Reducción de frecuencia lenta

mantener la frecuencia

Frecuencia lenta hasta 1HZ/10


276
Mando común

134
9.4.3 Protección contra sobrecalentamiento del condensador

Para realizar la protección contra baja presión, la baja presión se controla simulando la temperatura de evaporación: al enfriar,
compare la temperatura de evaporación. con la temperatura de succión del compresor. y elija el inferior (Teva c) para simular
juicio.

Teva_c

- 25°C Funcionamiento normal

- 30°C La frecuencia de funcionamiento más baja 20HZ

La frecuencia de funcionamiento más baja 20HZ


- 35°C

La frecuencia de funcionamiento más baja 20HZ


- 40°C
él t engramoesq 20 años
Si dura 5 segundos, la unidad se detendrá y emitirá una alarma.

Después de esperar 3 minutos, la unidad se reiniciará. Si


- 45°C
sucede 3 veces en 60 minutos, la unidad se detendrá y emitirá una
alarma para siempre. Desaparecerá si la unidad vuelve a
encenderse.

Al calentar, puede juzgar comparando la temperatura de descongelación. (Te) con temperatura ambiente. (Tc) y elija el
inferior (Teva h) .

Teva_h

- 30°C funcionamiento normal ng

- 35°C La frecuencia de funcionamiento más baja 20HZ

- 40°C La frecuencia de funcionamiento más baja 20HZ

- 45°C La frecuencia de funcionamiento más baja 20HZ

Si dura 5 segundos, la unidad se detendrá y emitirá una alarma.


Después de esperar 3 minutos, la unidad se reiniciará. Si
- 50°C
sucede 3 veces en 60 minutos, la unidad se detendrá y emitirá una
alarma para siempre. Desaparecerá si la unidad vuelve a
encenderse.

135
9.4.4 Control de retorno de aceite

Propósito del control: hacer que el aceite del sistema regrese regularmente al compresor cuando el compresor funciona a baja
frecuencia.
Condición:
Cuando las unidades interiores están funcionando, si la frecuencia continua del compresor es inferior a los parámetros C HZ (E) y la
temperatura TC es inferior a 50 °C (E), y dura 5 horas. La unidad entrará en el modo de retorno de aceite. Al cambiar el modo o la
parada manual o la parada de protección, el tiempo se detendrá. Después de reiniciar el compresor, continuará el tiempo. Al
cronometrar, si la frecuencia de trabajo del compresor es superior a B HZ (E) y dura más de 10 minutos, el tiempo se reinicia.

Al calentar, el tiempo se restablecerá si funciona el modo de descongelación. Después del retorno

de aceite, reinicio del temporizador de retorno de aceite

Enviar señal de retorno de aceite comienzo Final

60S Rfuncionamiento gobernado refrigerante

30s

Frecuencia de retorno de aceite B Hz( E) Auto

Compresor inversor Frecuencia automática

300 pulsos (E)


PMV Auto abierto de au a

120legumbress(MI)

ventilador de diámetro exterior Autrabajar i trabajo automático Autolaboral

ventilador de identificación

trabajo automático trabajando trabajo automático

válvula de 4 vías APAGADO APAGADO APAGADO

Válvula SV (funcionamiento automático según alguna condición)

Control de procesos gráfico de retorno de aceite:

Después del retorno del aceite, el O condición de fin de funcionamiento reglamentado del refrigerante

Retorno de aceite tras minutos


1 Td-TC>30°C Ts-TM>30°C
TM<-35°C
Los 3 minutos más largos

136

O
Gráfico de control de proceso de retorno de aceite:

Enviar señal de retorno de aceite comienzo Final

compresor inversor Frecuencia de indicación 60s Frecuencia de retorno de aceite AH 0s suave


Arranque

0HZ 0HZ 5s
auto
ventilador de diámetro exterior Auto

Ajuste automático según el modo de refrigeración

válvula de 4 vías EN

O F F 2 5 s
450 pulso s 450 pulsos es 300 pulsos (E)

Válvula de expansión OD auto openi ng Apertura automática

ventilador EN
DE Inicio del modo de prevención de viento frío

Los 9 minutos más largos


Td-TC<20°C dura 30 minutos (comenzará a juzgar después del retorno de aceite con una duración de 30 segundos).
O
O Ts-TM<15°C dura 30 minutos (comenzará a juzgar después del retorno de aceite con una duración de 30 segundos).

La carrera más corta 3 minutos

9.4.5 Control de funcionamiento EEV

1. Establezca un EEV general en el tablero de la unidad exterior, controle el EEV por la unidad interior, el tablero de la unidad exterior se considera una

agencia ejecutora.

(1) Restablezca la válvula de electrificación: realice una acción de cierre completo cuando se electrifique por primera vez el tablero de válvulas exterior.

(2) Fuente de alimentación: interruptor de fuente de alimentación, unidad exterior de 13,5 V (voltaje de entrada de la EEV) son la misma línea.

2. La propiedad electrónica de la EEV


apertura más grande 500 pulso

Velocidad de conducción PPS


Observación: considerando la aplicación de MAXI, la EEV de cada modelo debe ser mayor, cuando se opera como una
unidad exterior con una unidad interior, la apertura de la EEV debe ser estable a menos de 200 pasos. Deja el margen de
ajuste del sistema de MAXI.

3. La acción de inicialización de la EEV.


Velocidad de conducción de la EEV: Vía abierta: 31,25 PPS (32MS), Vía cerrada: 31,25 PPS (32MS)
acción completamente abierta y acción completamente cerrada de EEV: acción completamente abierta: abrir como 470 pulsos (E), acción completamente

cerrada: después de cerrar 540 pulsos, repetir tres veces (cerrar como 60 pulsos y abrir como 5 pulsos, significa detenerse en la apertura de 5)

137
4. La limitación de la apertura de la EEV

Estado de la unidad Requisito de la apertura Límite inferior Limite superior

Apertura estándar del modelo, según la


Cerrar / /
apertura de la última vez
Apoyar Apertura estándar del modelo, según la
/ /
(sensor de temperatura apagado) modo antes de que el sensor de temperatura esté apagado

Proceso de puesta en marcha de refrigeración Ejecutar la apertura de refrigeración estándar del modelo. Apertura estándar 400

Proceso de puesta en marcha de la calefacción Ejecutar la apertura de calefacción estándar del modelo. 150 400

Enfriamiento, deshumidificación Ajustar automáticamente 70 470

Calefacción Ajustar automáticamente 70 470

Antihielo Apertura fija 200 400

Retorno de aceite Apertura fija 150 400

Descarga de refrigerante Apertura fija 150 400

9.4.6 Control de parada

1. Modo de apagado por iniciativa (apagado normalmente sin protección)


Cuando el acondicionador de aire está en modo de refrigeración o calefacción, el compresor recibe la señal de apagado, la
frecuencia actual del compresor es superior a 55 HZ (EE), el compresor disminuirá a 48 HZ a una velocidad de 2 HZ/s y se
apagará directamente.
Si la frecuencia actual del compresor es inferior a 55 HZ, se apagará inmediatamente después de recibir la señal. Evite que el
apagado repentino cause un estrés demasiado fuerte cuando se encuentre en una frecuencia de trabajo alta.
Después de que el compresor se detenga, el motor del ventilador ejecutará el soplado de calor izquierdo y luego se detendrá. Apagado

debido a la protección anticongelante, el compresor se detendrá como modo de apagado por iniciativa/ 2. Modo de apagado pasivo

(apagado por protección contra errores)


Cuando el sistema llega a la protección de presión, protección contra sobrecorriente, protección de alta temperatura del módulo,
protección de alta temperatura de condensación y la unidad se apaga, sin importar que la frecuencia del compresor llegue a 55 HZ,
la unidad se apagará directamente.

9.4.7 Control de descongelación en modo calefacción

En el modo de calefacción, la condición de descongelación del intercambiador de calor del condensador es detectada por el sensor de temperatura del

serpentín exterior y la descongelación es controlada por la temperatura ambiente exterior y la temperatura del serpentín.

1. Condición de inicio de descongelación:


1) Después de que el compresor funcione en calefacción durante 10 minutos continuos (E) y durante 50 minutos acumulados (E), probando Te (sensor

de temperatura de descongelación) o TC (prueba de la condición de escarcha del intercambiador exterior) y el sensor de temperatura ambiente exterior

TA, cuando cumpliendo la siguiente condición durante 5 minutos continuos, la unidad entrará en operación de descongelación. En caso de que no haya

operación de descongelamiento debido a un flujo de refrigerante desequilibrado (causado por falta de refrigerante u otra razón), la unidad entrará en

descongelamiento cuando se cumpla cualquiera de las dos condiciones.

Condición de entrada:

138
Te≤C×TA-α O TC≤C×TA-α y dura 5 minutos Nota: C:

TA<0°C, C=0.8
TA≥0°C, C=0,6
una. Temperatura de entrada límite de descongelación 1: -15°C≤C×TA-α≤-2°C
b. Introducción del límite de temperatura de descongelación 2: C×TA-α<-15°C y Te≤-15°C durante 5 minutos continuos y un tiempo de

funcionamiento acumulado que alcanza los 90 minutos.

C. Condición límite de entrada de descongelación: temperatura del serpentín interior inferior a 40 grados

d. Tiempo acumulado de funcionamiento del compresor en modo de calefacción Condición de parada/pausa:

Detección de parada (fin): cambio del modo de calefacción al modo de refrigeración

Detección de pausa: termostato apagado, unidad apagada.

2. Condición final de descongelación:

Una vez iniciada la condición de descongelación, no durará más de 10 minutos (E) . Usando Te para probar la condición de escarcha del
intercambiador de calor exterior, si dura más de 60 segundos acumulativos de 7 °C (E) o más de 30 segundos acumulativos de 12 °C (E) o más
de 15 °C (E), se detendrá la descongelación.
3. Control de desescarche forzado
Condición de inicio de descongelación forzada: en funcionamiento de calefacción (incluido el estado de espera), la unidad comenzará la descongelación

forzada después de recibir la señal de descongelación forzada del interior.

Condición de parada del desescarche forzado: consulte 7.3


La señal de descongelación manual interior se mantendrá hasta que el exterior entre en descongelación.

Nota: Puede ingresar al descongelamiento manual cuando el compresor está APAGADO, pero debe seguir la regla de protección de 3 minutos.

4. Condición del modo de descongelación por tiempo:

Condición de inicio: después de configurar el interruptor DIP de la función exterior, ejecutará el desescarche por tiempo en el modo de calefacción. A. Si la

temperatura ambiente exterior es superior a 10 grados (E), incluso si se configura el descongelamiento por tiempo, seguirá la condición de

descongelamiento automático, es decir, entrada y salida automáticas.

B. Cuando la temperatura ambiente exterior es inferior a 10 grados (E) (incluidos 10 grados), seguirá la operación de
descongelación de la siguiente manera:
Cuando el compresor funciona durante 10 minutos continuos (E) y funciona durante 50 minutos acumulativos (E), entrará en la
operación de descongelación.
C. La operación de descongelamiento por tiempo y la condición de salida son las mismas que las del descongelamiento automático.

9.4.8 Control de válvula de cuatro vías:

1. Cuando se enciende, la válvula de cuatro vías está en estado APAGADO.

2. En otros modos excepto calefacción, la válvula de cuatro vías está apagada.


3. En el modo de calefacción, cuando el termostato está apagado, la válvula de cuatro vías se mantendrá ENCENDIDA, pero en el modo de calefacción, bajo las siguientes

condiciones, la válvula de cuatro vías debe estar APAGADA.

1) en modo calefacción, en el tiempo de arranque inicial del compresor para garantizar la diferencia de presión;
1) en descongelación:
a, si no se detiene el compresor, apague la válvula de cuatro vías;
4. Al cambiar de calefacción a otros modos, la válvula de cuatro vías se apagará después de un tiempo. Además, la
válvula de cuatro vías seguirá encendiéndose cuando cambie de otro modo al modo de calefacción.
5. Protección de fallo de funcionamiento de la válvula de cuatro vías.

En el modo de calefacción, después de un funcionamiento continuo del compresor durante 10 minutos, si Tm (sensor interior) < temperatura ambiente interior -2

°C (E) y Te (sensor exterior) >15 °C (E) durante 1 minuto continuo, cuatro vías la válvula se apagará, informando un error de válvula de cuatro vías. Pero si

comienza después de 3 minutos y sucede 3 veces seguidas en 1 hora, informará un error de conmutación de la válvula de cuatro vías. No se detectará en

descongelación por calefacción y dentro de los 10 minutos posteriores a la finalización de la descongelación; No se detectará en el retorno de aceite de

calefacción y dentro de los 10 minutos posteriores a la finalización del retorno de aceite;

139
6. Solo en el arranque inicial del compresor del modo de calefacción, el motor del ventilador exterior y la válvula de cuatro vías se encenderán
simultáneamente.
7. Si la frecuencia del compresor es más alta que la frecuencia regulada antes de apagarse, bajará a la frecuencia requerida y luego se detendrá.

8. La frecuencia del inversor del compresor y la velocidad del ventilador exterior funcionarán de acuerdo con otros requisitos.

La secuencia de tiempo de descongelación es la siguiente

Comienzo FINAL

60S 60S

30S 30S
Compresor inversor Descongelación FQYH Arranque suave

10s
motor de ventilador exterior EN Enviar señal a la unidad interior EN

APAGADO

válvula de 4 vías EN EN

APAGADO

EN
Válvula de descarga SV1 Auto

Ángulo abierto (E)

PMV Ángel de apertura automática


Función anti-aire frío

Motor de ventilador interior EN


APAGADO

140
10 Código de falla

10.1 Código de falla 4MXC6518G1000AA

Tiempos de parpadeo de LED


Panel
de PCB de interior Descripción del mal funcionamiento Posibles razones
monitor
LED5 LED1
Mal funcionamiento de la unidad interior ambiental Sensor desconectado o roto o en posición
0 1 1 sensor de temperatura incorrecta o cortocircuito

Mal funcionamiento de las tuberías de la unidad interior Sensor desconectado o roto o en posición
0 2 2 sensores de temperatura incorrecta o cortocircuito
Chip EEPROM desconectado o roto o mal
0 4 4 EEPROM incorrecta de PCB interior programado o PCB roto
Conexión incorrecta o los cables
7 Comunicación anormal entre las configuración de dirección desconectada o incorrecta de la
0 7 unidades interior y exterior unidad interior o fuente de alimentación defectuosa o

tarjeta de circuito impreso

/ Comunicación anormal entre Conexión incorrecta o controlador con cable


roto
El motor de la bomba está desconectado o en la posición incorrecta,

o el interruptor de flotador está desconectado o

0 12 0C Mal funcionamiento del sistema de drenaje. en la posición incorrecta o el puente de cortocircuito

desconectado

0 13 0D Señal de cruce cero incorrecta Señal de cruce cero detectada incorrectamente

0 14 0E Motor del ventilador de CC de la unidad interior anormal Motor del ventilador de CC desconectado,
ventilador de CC roto o circuito roto

Nota:
1. La falla exterior también puede ser indicada por la unidad interior, el método de verificación es el siguiente: LED4 flash
times representa dígitos de decenas, LED3 flash times representa dígitos de unidades, use el número en dígitos de decenas menos 20,
luego obtendrá el código de error exterior. Por ejemplo, si el código de error exterior es 15, el LED4 parpadeará 3 veces primero (30-20=10),
dos segundos después, el LED3 parpadeará 5 veces. Cuatro segundos después, el proceso se repetirá nuevamente.
2. El LED5 es amarillo en la PCB interior, el LED1 es verde.
3. Para obtener más detalles sobre la falla de la unidad exterior, consulte la resolución de problemas de la unidad exterior.

141
10.2 4MXC6524G1000AA 4MXC6536G1000AA 4MXC6548G1000AA
4MXC6560G1000AA código de falla

Tiempos de parpadeo de LED


Panel
de PCB de interior Descripción del mal funcionamiento Posibles razones
monitor
LED4 LED1
Mal funcionamiento de la unidad interior ambiental Sensor desconectado o roto o en posición
0 1 1 sensor de temperatura incorrecta o cortocircuito

Mal funcionamiento de las tuberías de la unidad interior Sensor desconectado o roto o en posición
0 2 2 sensores de temperatura incorrecta o cortocircuito
Chip EEPROM desconectado o roto o mal
0 4 4 EEPROM incorrecta de PCB interior programado o PCB roto
Conexión incorrecta o los cables
7 Comunicación anormal entre las configuración de dirección desconectada o incorrecta de la
0 7 unidades interior y exterior unidad interior o fuente de alimentación defectuosa o

tarjeta de circuito impreso

Comunicación anormal entre Conexión incorrecta o controlador con cable


roto
0 8 8 controlador con cable y unidad interior, o o PCB falla
El motor de la bomba está desconectado o en la posición incorrecta,

o el interruptor de flotador está desconectado o

0 12 0C Mal funcionamiento del sistema de drenaje. en la posición incorrecta o el puente de cortocircuito


desconectado

0 13 0D Señal de cruce cero incorrecta Señal de cruce cero detectada incorrectamente

0 14 0E Motor del ventilador de CC de la unidad interior anormal Motor del ventilador de CC desconectado,
ventilador de CC roto o circuito roto

Nota:
1. La falla exterior también puede ser indicada por la unidad interior, el método de verificación es el siguiente: Si el código de error
exterior es M (DECIMAL), la pantalla de la unidad interior mostrará el código hexadecimal convertido de "M+20" ( DECIMAL). Por
ejemplo, si el código de error exterior es 2, la pantalla de la unidad interior mostrará el código de error 16 (2→2+20=22→cambie el
decimal 22 al código hexadecimal, obtenga 16)
2.LED4 es rojo en la PCB interior, LED1 es amarillo.
3. Para obtener más detalles sobre la falla de la unidad exterior, consulte la lista de solución de problemas de la unidad exterior.

142
10.3 4MXD6512G1000AA 4MXD6518G1000AA 4MXD6524G1000AA código de falla

Tiempos de parpadeo de LED


Panel
de PCB de interior Descripción del mal funcionamiento Posibles razones
monitor
LED4 LED3
Mal funcionamiento de la unidad interior ambiental Sensor desconectado o roto o en posición
0 1 1 sensor de temperatura incorrecta o cortocircuito

Mal funcionamiento de las tuberías de la unidad interior Sensor desconectado o roto o en posición
0 2 2 sensores de temperatura incorrecta o cortocircuito

Chip EEPROM desconectado o roto o mal


0 4 4 EEPROM incorrecta de PCB interior programado o PCB roto
Conexión incorrecta o los cables
7 Comunicación anormal entre las configuración de dirección desconectada o incorrecta de la
0 7 unidades interior y exterior unidad interior o fuente de alimentación defectuosa o

tarjeta de circuito impreso

/ Comunicación anormal entre Conexión incorrecta o controlador con cable


roto
El motor de la bomba está desconectado o en la posición incorrecta,

o el interruptor de flotador está desconectado o

0 12 0C Mal funcionamiento del sistema de drenaje. en la posición incorrecta o el puente de cortocircuito

desconectado

0 13 0D Señal de cruce cero incorrecta Señal de cruce cero detectada incorrectamente

0 14 0E Motor del ventilador de CC de la unidad interior anormal Motor del ventilador de CC desconectado,
ventilador de CC roto o circuito roto

Nota:
1. La falla exterior también puede ser indicada por la unidad interior, el método de verificación es el siguiente: los tiempos de parpadeo LED4

representan dígitos de decenas, los tiempos de parpadeo LED3 representan dígitos de unidades, use el número en dígitos de decenas menos 20, luego

obtendrá el código de error exterior . Por ejemplo, si el código de error exterior es 15, el LED4 parpadeará 3 veces primero (30-20=10), dos segundos

después, el LED3 parpadeará 5 veces. Cuatro segundos después, el proceso se repetirá nuevamente.

2.LED4 es amarillo en la PCB interior, LED3 es verde.


3. Para obtener más detalles sobre la falla de la unidad exterior, consulte la lista de solución de problemas de la unidad exterior.

143
10.4 4MXD6536G1000AA 4MXD6548G1000AA 4MXD6560G1000AA

Tiempos de parpadeo de LED


Panel
de PCB de interior Descripción del mal funcionamiento Posibles razones
monitor
LED4 LED3
Mal funcionamiento de la unidad interior ambiental Sensor desconectado o roto o en posición
0 1 1 sensor de temperatura incorrecta o cortocircuito

Mal funcionamiento de las tuberías de la unidad interior Sensor desconectado o roto o en posición
0 2 2 sensores de temperatura incorrecta o cortocircuito

Chip EEPROM desconectado o roto o mal


0 4 4 EEPROM incorrecta de PCB interior programado o PCB roto
Conexión incorrecta o los cables
7 Comunicación anormal entre las configuración de dirección desconectada o incorrecta de la
0 7 unidades interior y exterior unidad interior o fuente de alimentación defectuosa o

tarjeta de circuito impreso

/ Comunicación anormal entre Conexión incorrecta o controlador con cable


roto
El motor de la bomba está desconectado o en la posición incorrecta,

o el interruptor de flotador está desconectado o

0 12 0C Mal funcionamiento del sistema de drenaje. en la posición incorrecta o el puente de cortocircuito

desconectado

0 13 0D Señal de cruce cero incorrecta Señal de cruce cero detectada incorrectamente

0 dieciséis 10 Operación en modo anormal en interiores Diferente del modo de unidad exterior

Nota:
1. La falla exterior también puede ser indicada por la unidad interior, el método de verificación es el siguiente: los tiempos de parpadeo LED4
representan dígitos de decenas, los tiempos de parpadeo LED3 representan dígitos de unidades, use el número en dígitos de decenas menos 20, luego
obtendrá el código de error exterior . Por ejemplo, si el código de error exterior es 15, el LED4 parpadeará 3 veces primero (30-20=10), dos segundos
después, el LED3 parpadeará 5 veces. Cuatro segundos después, el proceso se repetirá nuevamente.

2.LED4 es amarillo en la PCB interior, LED3 es verde.


3. Para obtener más detalles sobre la falla de la unidad exterior, consulte la lista de solución de problemas de la unidad exterior.

144
10.5 4MXX6518G1000AA 4MXX6524G1000AA 4MXX6536G1000AA 4MXX6548G1000AA
4MXX6560G1000AA código de falla

Tiempos de parpadeo de LED


Funcionamiento defectuoso
de PCB de interior Descripción del mal funcionamiento Posibles razones
monitor
LED6 LED1
Mal funcionamiento de la unidad interior ambiental Sensor desconectado o roto o en posición
0 1 E1 sensor de temperatura incorrecta o cortocircuito

Mal funcionamiento de las tuberías de la unidad interior Sensor desconectado o roto o en posición
0 2 E2 sensor de temperatura incorrecta o cortocircuito

0 4 E4 EEPROM incorrecta de PCB interior Chip EEPROM desconectado o roto o mal


programado o PCB roto
Conexión incorrecta o los cables desconectados o
Comunicación anormal entre configuración de dirección incorrecta de
0 7 E7 unidades interiores y exteriores unidad interior o fuente de alimentación defectuosa o PCB

defectuosa

Comunicación anormal entre el controlador Conexión incorrecta o controlador con cable roto o
0 8 E8 con cable y la unidad interior falla de PCB
El motor de la bomba está desconectado o en la posición incorrecta,

o el interruptor de flotador está desconectado o

0 12 E10 Mal funcionamiento del sistema de drenaje. en la posición incorrecta o el puente de cortocircuito

desconectado

0 13 C1 Señal de cruce cero incorrecta Señal de cruce cero detectada incorrectamente

Motor del ventilador de CC desconectado,


0 14 E14 Operación en modo anormal en interiores ventilador de CC roto o circuito roto

Nota:
1. La falla exterior también puede ser indicada por la unidad interior, el método de verificación es el siguiente: los tiempos de flash LED6
representan el lugar de diez, y los tiempos de flash LED1 representan el lugar de uno, use este número de diez dígitos menos 20, luego
obtendrá el código de error exterior. Por ejemplo, si el código de error exterior es 15, LED6 parpadeará 3 veces primero, dos segundos
después, LED1 parpadeará 5 veces y cuatro segundos después, el proceso se repetirá de nuevo.
2.LED6 es verde en la PCB interior, LED1 es amarillo.
3. Para obtener más detalles sobre la falla de la unidad exterior, consulte la lista de solución de problemas de la unidad exterior.

145
10.6 4TXK6512G1000AAcódigo de falla

Flash LED
tiempos de interior
exterior
Contenido del mal funcionamiento Diagnóstico y Análisis
monitor
tarjeta de circuito impreso

1 F12 ERROR DE EEPROM Chip EEPROM dañado o falla de datos

2 F1 protección MIP Se ha producido una sobrecorriente de entrada detectada por el hardware PIM

El valor de corriente CA supera el valor de parada de corriente total


3 F22 Protección contra sobrecorriente de CA
en EE. Bloqueo de error si aparece 3 veces en 30 minutos.

4 F3 Fallo de comunicación Fallo de comunicación entre placa exterior y módulo

5 F20 Sobrecarga de prensa Enviar desde el módulo.


Sobrevoltaje o subv- El voltaje de P/N excede o está por debajo del límite de voltaje EE de la
6 F19
protección de voltaje placa del módulo.

Enviar desde el módulo, 3 veces en 30 minutos enviar a tablero interior


7 F27 Pulse bloqueado/detenido

Descarga temp.senor Td Después de que la prensa se inicia durante 10 minutos, la temperatura Td supera la
8 F4
anormal temperatura. En EE.3 veces dentro de los 30 minutos, envíelo a la placa interior.

El estado de error confirma y bloquea si ocurre 3 veces en 30


9 F8 Fallo del motor del ventilador de CC
minutos

10 F21 Falla de resistencia Poner en marcha y probar inmediatamente

11 F7 Falla de resistencia Ts Poner en marcha y probar inmediatamente

12 F6 falla de resistencia Ta Poner en marcha y probar inmediatamente

Después de iniciar 10 minutos para probar, 3 veces en 30 minutos


13 F25 falla de resistencia td
envíe a la placa interior.
Después de poner en marcha 10 minutos para probar, durante 5 minutos, la temperatura
La succión de la prensatpmp.es
14 F30 Ts. se detectó que estaba por encima de los 40 °C y luego apagó el envío del compresor a la
demasiado alto
placa interior. Comenzando de nuevo en tres minutos.

15 E7 Fallo de comunicación Fallo de comunicación entre la unidad interior y la unidad exterior

El compresor funciona continuamente durante más de 5 minutos y el


dieciséis F13 falta de refrigerante valor actual de la unidad exterior es 0,6 A-1,6 A. Cumple con las
condiciones de frío/calor, luces exteriores intermitentes.

Verifique la temperatura de la bobina de la unidad interior, después de que el

compresor de calefacción arranque 10 minutos, Tc≤0°C dure un minuto, luego

17 F14 Avería de la válvula de cuatro vías detenga el compresor.

La descongelación y la salida de descongelación no se detectarán en 5


minutos

146
Flash LED
tiempos de interior
exterior
Contenido del mal funcionamiento Diagnóstico y Análisis
monitor
tarjeta de circuito impreso

18 F11 Compresor fuera de paso Desde la placa del módulo


Desde el tablero del módulo, aparece 3 veces en 10 minutos y
19 F28 Fallo de ioop de detección de posición
confirma
El compresor se pone en marcha 2 minutos después del inicio de la prueba. Si Tc≥
63°C

21 E9 Apagado de sobrecarga interior duran 5 minutos, el compresor se detiene. Cuando el


compresor se detiene por
más de 5 minutos y Tc < 39°C el compresor vuelve a funcionar
El compresor se pone en marcha 2 minutos después del inicio de la prueba. Si Tc≤
1°C

21 E5 Parada antihielo interior duran 2 minutos, el compresor se detiene. Cuando el


compresor se detiene por
más de 3 minutos y Tc > 9°C, el compresor vuelve a funcionar.
La temperatura del módulo es
23 F5 La temperatura del módulo es demasiado alta para la protección.
demasiado alto (95 °C)

programa compresor
24 F2 De la placa del módulo. 1,35 veces la corriente total.
sobre corriente

Si la corriente de fase del compresor es mayor que el valor de parada


de corriente de fase en EE de la unidad exterior durante el
25 F23 Corriente de fase sobre corriente
funcionamiento, entonces el compresor se detiene.
Después de 3 minutos reinicio del compresor.

Cuando se detecta que la corriente total del compresor es


inferior a 0,5 A y la frecuencia del compresor es superior a 50
27 F24 CT de perno Hz, la duración es de un minuto.
Luego fuerce el compresor para que se detenga durante 3 minutos, no se

confirmó ninguna falla.

Temperatura del condensador exterior.


37 F34 Error de bloqueo si ocurre 3 veces en 30 minutos
protección demasiado alta

38 F35 Módulo de fallo desconocido

43 F41 Protección de alta presión Sistema de protección de alta presión

45 F42 Protección de baja presión Sistema de protección de baja presión

46 F43 Excepción de coincidencia de tipos La unidad interior y la unidad exterior no coinciden

147
10.7 Código de falla 4TXK6518G1000AA

Flash LED
tiempos de Interior
exterior
Contenido del mal funcionamiento Diagnóstico y Análisis
monitor
tarjeta de circuito impreso

1 F1 Fallo de EEPROM Chip EEPROM dañado o falla de datos

2 F2 protección MIP Se ha producido una sobrecorriente de entrada detectada por el hardware PIM

Comunicación entre
4 F4 placa principal y módulo de Fallo de comunicación durante 4 min
potencia

5 F5 Protección de alta presión Sistema de alta presión sobre 4.15Mpa

Protección contra sobre/falta de voltaje


6 F6 Enviar desde el módulo de potencia
del módulo de potencia

Compresor Td temp.
8 F8 Compresor Td temp. más de 110°C
proteccion

9 F9 Fallo del motor del ventilador de CC Atasco del motor de CC o falla del motor

10 F10 Sensor de bobina anormal Cortocircuito o circuito abierto del sensor de bobina

Sensor de temperatura de succión Cortocircuito o circuito abierto del sensor de temperatura de succión o
11 F11
falla la conexion del compresor es mala
Sensor ambiente exterior
12 F12 Cortocircuito o circuito abierto del sensor de ambiente exterior
culpa

13 F13 Fallo del sensor Td del compresor Cortocircuito o circuito abierto del sensor Td del compresor

Comunicación entre
15 F15 Error de comunicación durante 4 minutos
unidad interior y exterior

dieciséis F 16 falta de refrigerante Compruebe si hay fugas en la unidad.

Alarma y parada si detecta Td-Tci≤15 durante 1 min después de que el


17 F17 Falla inversa de la válvula de 4 vías compresor haya arrancado durante 10 min en modo calefacción, confirme la
falla si aparece 3 veces en una hora.

18 F18 atasco del compresor Compresor atascado internamente

Fallo del circuito de selección de PWM del


19 F19 El módulo de potencia PWM selecciona un circuito incorrecto
módulo de potencia

Sobrecorriente de fase U del


25 F25 La corriente de la fase U del compresor es demasiado alta
compresor

Sobrecorriente de fase V del


25 F25 La corriente de la fase V del compresor es demasiado alta
compresor

Sobrecorriente de fase W del


25 F25 La corriente de la fase W del compresor es demasiado alta
compresor

148
10.8 Código de falla 4TXK6524G1000AA

Flash LED
tiempos de Interior
exterior
Contenido del mal funcionamiento Diagnóstico y Análisis
monitor
tarjeta de circuito impreso

15 E7 Fallo de comunicación Fallo de comunicación entre las unidades interior y exterior

-- E1 falla del sensor Fallo del sensor de temperatura ambiente

-- E2 falla del sensor Fallo del sensor de intercambio de calor

-- E4 ERROR DE EEPROM Error de EEPROM interior

-- E14 Fallo del motor del ventilador Mal funcionamiento del motor del ventilador interior

1 F12 ERROR DE EEPROM Error de EEPROM exterior

2 F1 protección MIP La protección del MIP

3 F22 falla de sobrecorriente Protección contra sobrecorriente de electricidad CA para el modelo de exterior

4 F3 Fallo de comunicación Fallo de comunicación entre el IPM y la PCB exterior

6 F19 falla de energía El voltaje de alimentación es demasiado alto o bajo

8 F4 Alta temperatura Td Protección contra sobrecalentamiento para la temperatura de descarga

9 F8 Fallo del motor del ventilador de CC Fallo del motor del ventilador de CC exterior

10 F21 la culpa Fallo sensor temperatura desescarche

11 F7 T es culpa Falla del sensor de temperatura de succión

12 F6 falla Tao Fallo sensor temperatura ambiente

13 F25 falla td Falla del sensor de temperatura de descarga

18 F11 falla del compresor Funcionamiento anormal del compresor

19 F28 Fallo del bucle de detección Error de detección de bucle de la estación

24 F2 Protección contra la sobretensión Sobrecorriente del compresor

25 F23 Protección contra la sobretensión Protección contra sobrecorriente para una fase del compresor

149
10.9 4TXK6536G1000AA 4TXK6548G1000AA 4TXK6560G1000AA código de falla

Error Interior
Descripción del mal funcionamiento Diagnóstico y Análisis
código monitor
Chip EEPROM dañado o datos incorrectos o circuito relacionado
01 F1 Fallo de EEPROM
dañado
Sobrecorriente de hardware PIM
02 F2 El hardware de PIM detectó una sobrecorriente de entrada
(módulo inteligente de potencia)
Sobrecorriente del compresor durante la
03 F3 Sobre corriente ocurrió durante el período de desaceleración del compresor
desaceleración

Comunicación anormal entre el tablero de


La placa de control no puede comunicarse con el módulo del controlador del
04 F4 control y el módulo del controlador del
compresor durante 4 minutos
compresor
Sobrecorriente del compresor detectada por
05 F5 Compresor sobre corriente detectado por el tablero de control
el tablero de control

La fuente de alimentación de CA del módulo del controlador obtiene un voltaje de más de 280 VCA
06 F6 Voltaje de CC o voltaje de CA alto
o el módulo del controlador obtiene un voltaje alto de DC-BUS de más de 390 VCC

Falla en el circuito de muestreo de corriente El circuito de muestreo de corriente del compresor del módulo del
07 F7
del compresor controlador está dañado

Temperatura de descarga del compresor superior a 115 °C, el error desaparece en


Temperatura de descarga protección
08 F8 3 minutos si la temperatura desciende y es inferior a 115 °C. Bloqueo de estado
demasiado alta
de error si ocurre 3 veces en 1 hora.
El motor del ventilador de CC está dañado o no está conectado o el circuito relacionado
09 F9 Fallo del motor del ventilador de CC
está roto. El estado de error confirma y bloquea si ocurre 3 veces en 30 minutos
Temperatura de descongelación exterior. La temperatura del sensor se ha detectado por debajo de -55 °C o por encima
10 F10
sensor Te anormal de 90 °C

11 F11 Sensor de temperatura de succión Ts anormal o detectado como cortocircuito o circuito abierto.
La temperatura del sensor se ha detectado por debajo de -40 °C o por encima de 90
Temperatura ambiente exterior. sensor Ta
12 F12 °C
anormal
o ha sido detectado cortocircuito o circuito abierto
Temperatura de descarga. sensor Td Se ha detectado una temperatura del sensor inferior a -40 °C o superior
13 F13
anormal a 150 °C o se ha detectado un cortocircuito o un circuito abierto.
Se ha detectado sobretensión en el bucle del circuito de corrección del factor de potencia
14 F14 Lazo de circuito PFC de alto voltaje
del módulo del controlador.

La comunicación anormal entre el tablero de control de la unidad exterior no puede comunicarse con la unidad interior
15 F15
interior y la unidad exterior tablero de control de la unidad durante 4 minutos

Falta de refrigerante o tubería de Temperatura de descarga y succión Td-Ts≥80°Cdespués de que el compresor


dieciséis F 16
descarga bloqueada arrancó 10 minutos. Bloqueo de estado de error si ocurre 3 veces en 1 hora.

Tubería interior y temperatura ambiente interiorTm-Tai≥-2°C después de


17 F17 válvula de 4 vías converse anormal comprimir o iniciar 10 minutos. Bloqueo de estado de error si ocurre 3 veces
en 1 hora.
Ocurrió desincronización del rotor, causada por sobrecarga o carga que fluctuó
motor compresor
18 F18 bruscamente o circuito del sensor de corriente del compresor anormal o falta
desincronizando
una de las señales de accionamiento de la compuerta del inversor

150
Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.com

Error Interior
Descripción del mal funcionamiento Diagnóstico y Análisis
código monitor
La fuente de alimentación de CA del módulo del controlador obtiene un voltaje
19 F19 Voltaje de CC o voltaje de CA bajo inferior a 155 V CA (1 fase) o el módulo del controlador obtiene un voltaje alto del
BUS de CC inferior a 180 V CC

Temperatura de la tubería interior protección Temperatura de la tubería interior Tm superior a 63°C, error borrado en
20 F20
demasiado alta 3 minutos. si la temperatura desciende y es inferior a 52°C.

La temperatura de la tubería interior es demasiado baja, la unidad exterior se detiene para evitar la
Protección del sensor de temperatura
21 F21 formación de hielo en el sistema de intercambio de calor interior y para evitar que el aire de salida de la
de la tubería interior demasiado baja
unidad interior sea demasiado bajo al mismo tiempo.

Se ha detectado sobrecorriente en el bucle del circuito de corrección del factor de


22 F22 Sobrecorriente de bucle de circuito PFC
potencia.

Temperatura demasiado alta para el La temperatura PIM del módulo del controlador del compresor es superior a 90 °C, el estado
23 F23
módulo del controlador del compresor de error se bloquea si ocurre 3 veces en 1 hora.

Falla de arranque del compresor detectada por el módulo del controlador del controlador
24 F24 Fallo en el arranque del compresor
o cableado incorrecto del compresor

Corriente de entrada del módulo de accionamiento del compresor superior a la


Sobreintensidad de entrada del módulo de
25 F25 configuración de EEPROM (los detalles se refieren al manual de servicio) Bloqueo si
convertidor
ocurre 3 veces en 1 hora

Fase de falta de alimentación del módulo de convertidor


26 F26 Fase de falta del módulo de accionamiento
(tipo trifásico)
27 F27 Falla en el circuito de muestreo de corriente de entrada El circuito de muestreo de corriente de entrada del módulo del controlador está dañado

28 F28 No cableado del compresor Sin cableado entre el compresor y su módulo de controlador
Sobrecorriente del compresor detectada por
Sobrecorriente de la fase U, V o W del compresor detectada por el módulo del
37 F37
controlador del compresor (consulte los detalles en el manual de servicio)
módulo controlador de compresor
Temperatura ambiente del módulo de La temperatura detectada no está dentro del rango de -25 °C a 150
38 F38
accionamiento. sensor anormal °C
Temperatura media del condensador. sensor La temperatura detectada no está dentro del rango de -55 °C a 90
39 F39
TC anormal °C
Condensador exterior El valor máximo de temperatura de Tc y T e es superior a 65 °C,
44 F44
temperatura TC protección demasiado alta Bloqueo de error si ocurre 3 veces en 30 minutos

El valor mínimo de temperatura de la tubería interior Tm y exteriorT s es


inferior a -45 °C en el modo de refrigeración o el valor mínimo de
45 F45 Sistema de protección de baja presión
temperatura de la exterior Tc y exterior T e es inferior a -45 °C en el modo
de calefacción
1. 4TXK6536G1000AA:
El LED1 y el LED2 de la placa de control exterior indican el código de error exterior. por ejemplo, el código de error 12, LED1
parpadeará 1 y LED2 parpadeará 2, alternando intermitentemente.
4TXK6548G1000AA.4TXK6560G1000AA:
El LED3 de la placa de control exterior indica el código de error exterior. por ejemplo, el código de error 12, LED3 mostrará 12 y
seguirá parpadeando.
2. NO reanudable significa que el error no se borrará a menos que: a. limpiar el factor de falla b. Corte la fuente de alimentación y vuelva a ofrecer
nuevamente después de lograr el punto a.

3. La unidad interior también puede indicar el código de mal funcionamiento exterior. Consulte el manual de la unidad interior o la resolución de problemas en

interiores para obtener el método.

151
11 Código de sensor y valor B&R

Sensor de temperatura ambiente Sensor de temperatura de la bobina

Modelo
código de pieza valor B&R código de pieza valor B&R

R25=23K0±3% R25=10K0±3%
4MXD6512G1000AA 001A3900159 001A3900006
B25/50=4200K±3% B25/50=3700K±3%
R25=23K0±3% R25=10K0±3%
4MXD6518G1000AA 001A3900159 001A3900006
B25/50=4200K±3% B25/50=3700K±3%
R25=23K0±3% R25=10K0±3%
4MXD6524G1000AA 001A3900159 001A3900006
B25/50=4200K±3% B25/50=3700K±3%
R25=23K0±3% R25=10K0±3%
4MXD6536G1000AA 001A3900159 0010401922
B25/50=4200K±3% B25/50=3700K±3%
R25=23K0±3% R25=10K0±3%
4MXD6548G1000AA 001A3900159 0010401922
B25/50=4200K±3% B25/50=3700K±3%
R25=23K0±3% R25=10K0±3%
4MXD6560G1000AA 001A3900159 0010401922
B25/50=4200K±3% B25/50=3700K±3%
R25=23K0±3% R25=10K0±3%
4MXX6518G1000AA 001A3900159 001A3900006
B25/50=4200K±3% B25/50=3700K±3%
R25=23K0±3% R25=10K0±3%
4MXX6524G1000AA 001A3900159 001A3900006
B25/50=4200K±3% B25/50=3700K±3%
R25=23K0±3% R25=10K0±3%
4MXX6536G1000AA 001A3900159 001A3900006
B25/50=4200K±3% B25/50=3700K±3%
R25=23K0±3% R25=10K0±3%
4MXX6548G1000AA 001A3900159 001A3900006
B25/50=4200K±3% B25/50=3700K±3%"
R25=23K0±3% "R25=10K0±3%
4MXX6560G1000AA 001A3900159 001A3900006
B25/50=4200K±3% B25/50=3700K±3%
R25=23K0±3% R25=10K0±3%
4MXC6518G1000AA 001A3900159 001A3900006
B25/50=4200K±3% B25/50=3700K±3%
R25=23K0±3% R25=10K0±3%
4MXC6524G1000AA 0150402268 0010401922
B25/50=4200K±3% B25/50=3700K±3%
R25=23K0±3% R25=10K0±3%
4MXC6536G1000AA 0150402268 0010401922
B25/50=4200K±3% B25/50=3700K±3%
R25=23K0±3% R25=10K0±3%
4MXC6548G1000AA 0150402268 0010401922
B25/50=4200K±3% B25/50=3700K±3%
R25=23K0±3% R25=10K0±3%
4MXC6560G1000AA 0150402268 0010401922
B25/50=4200K±3% B25/50=3700K±3%

152
Sensor de temperatura de la bobina Sensor de temperatura de descongelación

Modelo
código de pieza valor B&R código de pieza valor B&R
R25=10KΩ±3% R25=10KΩ±3%
4TXK6512G1000AA 001A3900056 001A3900055
B25/50=3700K±3% B25/50=3700K±3%
R25=10KΩ±3% R25=10K Ω±3%
4TXK6518G1000AA 0010401830E 0010401830E
B25/50=3700K±3% B25/50=3700K±3%
R25=10KΩ±3% R25=10KΩ±3%
4TXK6524G1000AA 001A3900056 001A3900055
B25/50=3700K±3% B25/50=3700K±3%

Sensor de temperatura ambiente Sensor de temperatura de la bobina

Modelo
código de pieza valor B&R código de pieza valor B&R
R25=10KΩ±3% R25=10KΩ±3%
4TXK6536G1000AA 0010451329
B25/50=3700K±3% B25/50=3700K±3%
R25=10KΩ±3% R25=10KΩ±3%
4TXK6548G1000AA 0010451329
B25/50=3700K±3% B25/50=3700K±3%
"R25=10KΩ±3% "R25=10KΩ±3%
4TXK6560G1000AA 0010451329
B25/50=3700K±3%" B25/50=3700K±3%"

Sensor de temperatura de succión Sensor de temperatura de descongelación

Modelo
código de pieza valor B&R código de pieza valor B&R
R25=10KΩ±3% R25=10KΩ±3%
4TXK6536G1000AA 0010451307 0010450194
B25/50=3700K±3% B25/50=3700K±3%
R25=10KΩ±3% R25=10KΩ±3%
4TXK6548G1000AA 0010451307 0010450194
B25/50=3700K±3% B25/50=3700K±3%
R25=10KΩ±3% R25=10KΩ±3%
4TXK6560G1000AA 0010451307 0010450194
B25/50=3700K±3% B25/50=3700K±3%

Sensor de temperatura de descarga

Modelo
código de pieza valor B&R

R80=50KΩ±3%
4TXK6536G1000AA 0010451303
B25/50=4450K±3%
R80=50KΩ±3%
4TXK6548G1000AA 0010451303
B25/50=4450K±3%
R80=50KΩ±3%
4TXK6560G1000AA 0010451303
B25/50=4450K±3%

153
154

También podría gustarte