Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Versión 00
MOVIMIENTO DE TIERRAS Página 1/7
PROCEDIMIENTO DE
MOVIMIENTO DE TIERRAS
Advertencia: El contenido de este procedimiento no puede copiarse o imprimirse parte o en su totalidad sin la autorización de
GILBEN INVERSIONES SAC la versión actual y original se encuentra en la intranet, verificar la vigencia de este documento, antes
de su uso.
PROCEDIMIENTO Código PO-SSMA-P-001
Versión 00
MOVIMIENTO DE TIERRAS Página 2/7
1. OBJETIVO
Dictar normas para la ejecución segura de actividades de movimientos de tierras que ejecutará la
empresa GILBEN INVERSIONES SAC.
2. ALCANCE
3. RESPONSABILIDADES
Gerente de Operaciones:
Proveer los recursos para la correcta aplicación del presente procedimiento.
Supervisor SSMA:
Capacitar al personal en la realización del trabajo seguro, verificar que se cumplan las
especificaciones del procedimiento y la documentación requerida.
Trabajadores:
Cumplir con lo descrito en el presente procedimiento.
Conocer la localización de los equipos contra incendios y como utilizarlos.
Inspeccionar sus equipos y/o maquinarias antes de iniciar los trabajos de movimiento de tierras
y notificar a su supervisor de algún defecto encontrado.
Usar correctamente el EPP apropiado, de acuerdo a lo especificado en el presente documento.
Obtener la autorización para trabajos de movimiento de tierras antes de iniciar el trabajo.
4. DEFINICIONES
5. DOCUMENTOS DE REFERENCIA
Advertencia: El contenido de este procedimiento no puede copiarse o imprimirse parte o en su totalidad sin la autorización de
GILBEN INVERSIONES SAC la versión actual y original se encuentra en la intranet, verificar la vigencia de este documento, antes
de su uso.
PROCEDIMIENTO Código PO-SSMA-P-001
Versión 00
MOVIMIENTO DE TIERRAS Página 3/7
Todo trabajador que opere un equipo pesado, debe acreditar su calificación mediante
brevete profesional vigente y certificación aprobada por el residente de obra, además de
contar con experiencia probada, estar debidamente instruido sobre la labor a realizar.
Antes de realizar cualquier trabajo el operador deberá verificar el estado de su equipo,
incluyendo la operatividad de la alarma de retroceso y del cinturón de seguridad, no
debiendo operar este, si presenta problemas de dirección, frenos, sistema hidráulico, luces,
llantas o fugas de aceite, hidrolina u otros.
Es obligatorio el uso en todo momento de las prendas de protección personal básicas y las
requeridas de acuerdo al proyecto, además durante el tiempo que dure la operación el
operador mantendrá enganchado su cinturón de seguridad.
Todo operador deberá obedecer estrictamente las instrucciones de sus supervisores, las
indicaciones de los cuadradores y señaleros y los avisos y señales de tránsito.
No se operará ningún equipo sobre terreno que haya o se sospeche que ha sufrido
alteraciones como: fisuras, rajaduras, planos de corte, desplazamiento de taludes, material
suelto a punto de derrumbarse; o saturación del suelo por efecto de lluvias, nieves o
movimiento sísmico; hasta que se haya eliminado dicha alteración.
Está terminantemente prohibido el traslado de personal en: las tolvas de los camiones, el
lampón de los cargadores, las cabinas y otras partes de los tractores, motoniveladoras y
similares.
Se deberá mantener los peldaños, manijas de sujeción y pisos de las máquinas limpias, sin
grasa, aceite o barro para prevenir resbalones o caídas durante el ascenso o descenso a las
mismas; el cual deberá efectuarse siempre con tres puntos de apoyo simultáneos (dos pies y
una mano o dos manos y un pie).
Cuando se trabaje en las proximidades de líneas eléctricas aéreas se deberá consultar con el
supervisor respecto a las distancias y medidas de seguridad a adoptar.
CAMIONES VOLQUETE
Para descargar y cargar los camiones estos se colocarán alineados con las líneas de máxima
pendiente y nivelados, para evitar voltearse. Si la descarga se realiza en un pad, botadero o
similar (cerca de un talud), ésta se efectuará únicamente si el operador ha verificado la
existencia de una berma.
El chofer se deberá aproximar a la berma perpendicularmente a la misma y solo procederá a
descargar el camión una vez que haya verificado que las ruedas posteriores se encuentran a
aproximadamente 2 m de la berma y cuando el cuadrador haya salido hacia adelante del
camión y pueda verlo. Las bermas nunca deben utilizarse para detener el camión, sino solo
como indicador del límite de cuadrado del vehículo.
Advertencia: El contenido de este procedimiento no puede copiarse o imprimirse parte o en su totalidad sin la autorización de
GILBEN INVERSIONES SAC la versión actual y original se encuentra en la intranet, verificar la vigencia de este documento, antes
de su uso.
PROCEDIMIENTO Código PO-SSMA-P-001
Versión 00
MOVIMIENTO DE TIERRAS Página 4/7
Ningún camión debe descargar si se encuentra inclinado hacia la derecha o hacia la izquierda o
cuando exista la posibilidad de que el terreno pueda ceder o hundirse, por no estar bien
afirmado.
Si por alguna circunstancia el camión llegara a atascarse, por ningún motivo deberá ser
empujado por otro equipo, debiendo ser remolcado por un equipo de mayor capacidad,
preferentemente un tractor o un cargador frontal. Para tal efecto, será estrobado con un cable
de resistencia del doble de su peso, correctamente instalado y bajo la dirección de un
supervisor.
CARGADOR FRONTAL
BULLDOZERS (TRACTORES)
Cuando se trabaje cerca de la cresta de un banco, botadero o pad, debe hacerse manteniendo
una distancia prudencial del borde y una berma en la cresta. Si se desea continuar bajando
material se usará otro material para empujar al primero y conservar éste último como berma.
El tractor siempre debe trabajar perpendicularmente y con la cuchilla enfrentando el borde del
talud, nunca paralelamente.
Cuando se tenga que trabajar sobre un talud, se hará sobre la línea de máxima pendiente y con
la cuchilla (lampón) pendiente abajo y bien cerca del suelo, retrocediendo siempre con la
cuchilla pendiente abajo antes de realizar el siguiente pase.
Cuando el tractor tenga que bajar una pendiente fuerte, al comenzar a descender, empujará
con la cuchilla dos o tres montones de tierra los cuales utilizará como sujetadores o cuñas
durante el descenso.
Advertencia: El contenido de este procedimiento no puede copiarse o imprimirse parte o en su totalidad sin la autorización de
GILBEN INVERSIONES SAC la versión actual y original se encuentra en la intranet, verificar la vigencia de este documento, antes
de su uso.
PROCEDIMIENTO Código PO-SSMA-P-001
Versión 00
MOVIMIENTO DE TIERRAS Página 5/7
Advertencia: El contenido de este procedimiento no puede copiarse o imprimirse parte o en su totalidad sin la autorización de
GILBEN INVERSIONES SAC la versión actual y original se encuentra en la intranet, verificar la vigencia de este documento, antes
de su uso.
PROCEDIMIENTO Código PO-SSMA-P-001
Versión 00
MOVIMIENTO DE TIERRAS Página 6/7
Luego de efectuada esta última verificación, el Supervisor o Capataz procederá a dar la orden
de arranque a la unidad de remolque.
Ninguna otra persona está autorizada para ordenar el inicio, suspensión o terminación de la
maniobra de rescate.
El Supervisor o Capataz (o Seguridad de ser el caso) verificará a una distancia segura y donde
mantenga clara visibilidad de las máquinas y maniobra que el área de influencia del cable se
encuentre despejada y que todo el personal esté en condición segura para la maniobra, así
como que se encuentre despejada la zona en que deban desplazarse ambas unidades durante
el rescate.
Comprobada las condiciones de seguridad para la maniobra el Supervisor o Capataz, dará la
orden de inicio de la operación de rescate.
Ejecutada la maniobra y estando ambas máquinas en posición segura, se procederá estacionar
y brequear la unidad rescatada, procediendo la unidad de rescate a aproximarse solamente lo
suficiente para destemplar el cable.
Destemplado el cable será estacionada y brequeada la unidad de rescate.
Ejecutada la operación anterior recién el operador de la unidad rescatada procederá a desatar
el cable y desconectar los accesorios de fijación.
Completada la operación de desenganche el operador de la unidad rescatada, se instalará en
su vehículo con lo cual se considerará concluida la operación de rescate procediéndose por
indicación del Supervisor o Capataz a retirarse del lugar ambas unidades.
Cuando se desplacen por laderas lo harán por la línea de máxima pendiente y virarán en zonas lo
más horizontales posibles
Ningún equipo se podrá aproximar a menos de 50 mts. de cualquier equipo en operación.
El personal se debe de mantener a una distancia aprox. de 50mts de cualquier vehículo o equipo.
El personal evitará en todo momento circular o invadir las áreas de trabajo de los equipos y
vehículos en movimiento.
El personal auxiliar y de tierra se mantendrá atento a las alarmas de retroceso, alertará a los
operadores de su presencia y evitará ubicarse dentro de las áreas ciegas de los vehículos, es decir,
ellos no pueden ver a los operadores.
Advertencia: El contenido de este procedimiento no puede copiarse o imprimirse parte o en su totalidad sin la autorización de
GILBEN INVERSIONES SAC la versión actual y original se encuentra en la intranet, verificar la vigencia de este documento, antes
de su uso.
PROCEDIMIENTO Código PO-SSMA-P-001
Versión 00
MOVIMIENTO DE TIERRAS Página 7/7
8. REGISTROS
9. ANEXOS
Ninguno
Advertencia: El contenido de este procedimiento no puede copiarse o imprimirse parte o en su totalidad sin la autorización de
GILBEN INVERSIONES SAC la versión actual y original se encuentra en la intranet, verificar la vigencia de este documento, antes
de su uso.