Está en la página 1de 7

PROCEDIMIENTO Código PO-SSMA-P-001

Versión 00
MOVIMIENTO DE TIERRAS Página 1/7

PROCEDIMIENTO DE
MOVIMIENTO DE TIERRAS

Cargo Nombre Firma Fecha

Elaborado por: Supervisor SSMA 11-11-2019


Representante de la
Revisado por: 11-11-2019
Alta Dirección
Representante de la
Aprobado por: 11-11-2019
Alta Dirección

Advertencia: El contenido de este procedimiento no puede copiarse o imprimirse parte o en su totalidad sin la autorización de
GILBEN INVERSIONES SAC la versión actual y original se encuentra en la intranet, verificar la vigencia de este documento, antes
de su uso.
PROCEDIMIENTO Código PO-SSMA-P-001
Versión 00
MOVIMIENTO DE TIERRAS Página 2/7

1. OBJETIVO

Dictar normas para la ejecución segura de actividades de movimientos de tierras que ejecutará la
empresa GILBEN INVERSIONES SAC.

2. ALCANCE

Se aplica a todas las actividades de GILBEN INVERSIONES SAC.

3. RESPONSABILIDADES

Gerente de Operaciones:
 Proveer los recursos para la correcta aplicación del presente procedimiento.

Jefes/ Supervisores/ Encargados:


 Asegurar el cumplimiento del presente procedimiento, verificar que se cumplan las
especificaciones y la documentación requerida.
 Completar la autorización para los trabajos de movimiento de tierras y asegurarse que se hayan
tomado todos los controles.

Supervisor SSMA:
 Capacitar al personal en la realización del trabajo seguro, verificar que se cumplan las
especificaciones del procedimiento y la documentación requerida.

Trabajadores:
 Cumplir con lo descrito en el presente procedimiento.
 Conocer la localización de los equipos contra incendios y como utilizarlos.
 Inspeccionar sus equipos y/o maquinarias antes de iniciar los trabajos de movimiento de tierras
y notificar a su supervisor de algún defecto encontrado.
 Usar correctamente el EPP apropiado, de acuerdo a lo especificado en el presente documento.
 Obtener la autorización para trabajos de movimiento de tierras antes de iniciar el trabajo.

4. DEFINICIONES

ATS: Análisis de Trabajo Seguro


SEÑALERO: Se entiende como tal a aquella persona capacitada para transmitir conceptos
relacionados al movimiento de equipos durante la ejecución de las tareas a través de señales
convencionales.

5. DOCUMENTOS DE REFERENCIA

 OHSAS 18001 Sistemas de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional


 ISO 14001 Sistemas de Gestión Ambiental.
 Norma G. 050: Seguridad durante la construcción Cap. 23
 DS 055 – 2010 – EM Articulo 228
 Ley 30222 Ley que modifica la Ley 29783

Advertencia: El contenido de este procedimiento no puede copiarse o imprimirse parte o en su totalidad sin la autorización de
GILBEN INVERSIONES SAC la versión actual y original se encuentra en la intranet, verificar la vigencia de este documento, antes
de su uso.
PROCEDIMIENTO Código PO-SSMA-P-001
Versión 00
MOVIMIENTO DE TIERRAS Página 3/7

6. CONDICIONES GENERALES Y/O POLÍTICAS

Antes de realizar cualquier trabajo de movimiento de tierras se debe de realizar un “PO-SSMA-F-028


Análisis de Trabajo Seguro (ATS)” y “PO-SSMA-F-031 Permiso para trabajos controlados”,
debidamente autorizados y visados.

 Todo trabajador que opere un equipo pesado, debe acreditar su calificación mediante
brevete profesional vigente y certificación aprobada por el residente de obra, además de
contar con experiencia probada, estar debidamente instruido sobre la labor a realizar.
 Antes de realizar cualquier trabajo el operador deberá verificar el estado de su equipo,
incluyendo la operatividad de la alarma de retroceso y del cinturón de seguridad, no
debiendo operar este, si presenta problemas de dirección, frenos, sistema hidráulico, luces,
llantas o fugas de aceite, hidrolina u otros.
 Es obligatorio el uso en todo momento de las prendas de protección personal básicas y las
requeridas de acuerdo al proyecto, además durante el tiempo que dure la operación el
operador mantendrá enganchado su cinturón de seguridad.
 Todo operador deberá obedecer estrictamente las instrucciones de sus supervisores, las
indicaciones de los cuadradores y señaleros y los avisos y señales de tránsito.
 No se operará ningún equipo sobre terreno que haya o se sospeche que ha sufrido
alteraciones como: fisuras, rajaduras, planos de corte, desplazamiento de taludes, material
suelto a punto de derrumbarse; o saturación del suelo por efecto de lluvias, nieves o
movimiento sísmico; hasta que se haya eliminado dicha alteración.
 Está terminantemente prohibido el traslado de personal en: las tolvas de los camiones, el
lampón de los cargadores, las cabinas y otras partes de los tractores, motoniveladoras y
similares.
 Se deberá mantener los peldaños, manijas de sujeción y pisos de las máquinas limpias, sin
grasa, aceite o barro para prevenir resbalones o caídas durante el ascenso o descenso a las
mismas; el cual deberá efectuarse siempre con tres puntos de apoyo simultáneos (dos pies y
una mano o dos manos y un pie).
 Cuando se trabaje en las proximidades de líneas eléctricas aéreas se deberá consultar con el
supervisor respecto a las distancias y medidas de seguridad a adoptar.

CAMIONES VOLQUETE

 Para descargar y cargar los camiones estos se colocarán alineados con las líneas de máxima
pendiente y nivelados, para evitar voltearse. Si la descarga se realiza en un pad, botadero o
similar (cerca de un talud), ésta se efectuará únicamente si el operador ha verificado la
existencia de una berma.
 El chofer se deberá aproximar a la berma perpendicularmente a la misma y solo procederá a
descargar el camión una vez que haya verificado que las ruedas posteriores se encuentran a
aproximadamente 2 m de la berma y cuando el cuadrador haya salido hacia adelante del
camión y pueda verlo. Las bermas nunca deben utilizarse para detener el camión, sino solo
como indicador del límite de cuadrado del vehículo.

Advertencia: El contenido de este procedimiento no puede copiarse o imprimirse parte o en su totalidad sin la autorización de
GILBEN INVERSIONES SAC la versión actual y original se encuentra en la intranet, verificar la vigencia de este documento, antes
de su uso.
PROCEDIMIENTO Código PO-SSMA-P-001
Versión 00
MOVIMIENTO DE TIERRAS Página 4/7

 Ningún camión debe descargar si se encuentra inclinado hacia la derecha o hacia la izquierda o
cuando exista la posibilidad de que el terreno pueda ceder o hundirse, por no estar bien
afirmado.
 Si por alguna circunstancia el camión llegara a atascarse, por ningún motivo deberá ser
empujado por otro equipo, debiendo ser remolcado por un equipo de mayor capacidad,
preferentemente un tractor o un cargador frontal. Para tal efecto, será estrobado con un cable
de resistencia del doble de su peso, correctamente instalado y bajo la dirección de un
supervisor.

CARGADOR FRONTAL

 Los cargadores frontales trabajarán preferentemente sobre superficies horizontales. En


terrenos inclinados evitaran desplazarse sobre líneas que no sean de máxima pendiente, para
no voltearse. Si se trasladan de un lugar a otro lo deben hacer con el cucharón retraído y sin
carga.
 Para su traslado los operadores de los cargadores lo harán con el cucharón retraido y en
posición baja, es decir a 35 cm del suelo aproximadamente.
 Por ningún motivo los cargadores llenaran las tolvas de los camiones si el operador no se
encuentra dentro de su vehículo. El llenado de las tolvas deberá efectuarse uniformemente.
 Los operadores de los cargadores, cuidarán de no socavar el pie de una ruma de material, ya
que podría crearse un sobre ángulo de talud y colapsar sobre el equipo; así mismo en ningún
momento deberán enfrentarse la base de la ruma de material o la pendiente del talud
paralelamente, debiendo hacerlo siempre perpendicular a ella.
 Cuando se trabaje en canteras, los cargadores solo levantarán el material movido por los
tractores, no levantando material cuya ruma tenga un ángulo mayor que el de reposo del
material.
 Por ningún motivo se levantará material cuando el tractor está cortando o empujando material
directamente encima del cargador.

BULLDOZERS (TRACTORES)

 Cuando se trabaje cerca de la cresta de un banco, botadero o pad, debe hacerse manteniendo
una distancia prudencial del borde y una berma en la cresta. Si se desea continuar bajando
material se usará otro material para empujar al primero y conservar éste último como berma.
 El tractor siempre debe trabajar perpendicularmente y con la cuchilla enfrentando el borde del
talud, nunca paralelamente.
 Cuando se tenga que trabajar sobre un talud, se hará sobre la línea de máxima pendiente y con
la cuchilla (lampón) pendiente abajo y bien cerca del suelo, retrocediendo siempre con la
cuchilla pendiente abajo antes de realizar el siguiente pase.
 Cuando el tractor tenga que bajar una pendiente fuerte, al comenzar a descender, empujará
con la cuchilla dos o tres montones de tierra los cuales utilizará como sujetadores o cuñas
durante el descenso.

Advertencia: El contenido de este procedimiento no puede copiarse o imprimirse parte o en su totalidad sin la autorización de
GILBEN INVERSIONES SAC la versión actual y original se encuentra en la intranet, verificar la vigencia de este documento, antes
de su uso.
PROCEDIMIENTO Código PO-SSMA-P-001
Versión 00
MOVIMIENTO DE TIERRAS Página 5/7

RESCATE DE EQUIPOS ATASCADOS

 Producida la ocurrencia, el operador de la unidad involucrada, deberá apagar el motor,


brequear la unidad y comunicar inmediatamente el hecho a su Supervisor; quien comunicará
al Supervisor SSMA de turno de considerarlo necesario.
 El Supervisor y el Supervisor SSMA, de ser el caso, deberán apersonarse al lugar de la
ocurrencia y realizar una evaluación de la situación de riesgo y de la posible maniobra de
rescate a ejecutarse.
 El Supervisor comunicará al Supervisor SSMA de turno, de haber sido convocado, la posible
maniobra de rescate indicando el equipo y aditamentos a ser utilizados, así como el
procedimiento correspondiente, se procederá a realizar la maniobra bajo la dirección y
responsabilidad del Supervisor.
 En caso que un procedimiento de rescate propuesto por un Supervisor sea observado por un
Supervisor SSMA, aun cuando no haya sido convocado, se suspenderá la operación de rescate
hasta que la observación sea levantada.
 La responsabilidad de una maniobra de rescate es del Supervisor, la que no podrá ser
delegada, sin embargo, podrá encargar la dirección de la operación a un Capataz, previa
instrucción de la maniobra a realizar.
 El Supervisor, aprobará las características y estado de todos los implementos a ser utilizados
en la maniobra todos implementos a utilizar para la maniobra de rescate (cables y accesorios).
 El operador del equipo por rescatar es la única persona autorizada para manipular los cables y
accesorios de rescate, incluyendo la fijación de estrobos en las unidades siniestrada y de
rescate.
 El Supervisor o el Capataz a cargo; aprobará los puntos de remolque a ser utilizados en la
maniobra.
 Para iniciar la maniobra el equipo de rescate deberá ser posicionado en una ubicación segura,
adecuada, con el motor apagado y brequeado, teniendo en cuenta longitud de cable,
accesorios de fijación y dirección fijada para el remolque.
 El cable está fijado primeramente a la unidad siniestrada y luego a la unidad de rescate.
 El Supervisor o Capataz y el Supervisor SSMA de ser el caso, revisarán y aprobarán la correcta
fijación de los estrobos y ataduras del cable a los puntos de remolque de las dos unidades;
efectuando las modificaciones necesarias para garantizar la efectividad y seguridad de la
maniobra.
 Aprobada la implementación de la maniobra, se establecerá un área de seguridad de un radio
no menor a 4 veces la longitud del cable.
 El Supervisor o Capataz, se ubicará en una posición tal que estando seguro le permita dirigir la
operación, manteniendo un contacto visual con los operadores de las unidades involucradas
en la maniobra.
 El operador del equipo de rescate y siniestrado, arrancarán sus máquinas y la desbrequearán a
la orden del Supervisor o Capataz y recién la unidad de rescate dará un primer y leve templado
al cable para verificar la atadura.

Advertencia: El contenido de este procedimiento no puede copiarse o imprimirse parte o en su totalidad sin la autorización de
GILBEN INVERSIONES SAC la versión actual y original se encuentra en la intranet, verificar la vigencia de este documento, antes
de su uso.
PROCEDIMIENTO Código PO-SSMA-P-001
Versión 00
MOVIMIENTO DE TIERRAS Página 6/7

 Luego de efectuada esta última verificación, el Supervisor o Capataz procederá a dar la orden
de arranque a la unidad de remolque.
 Ninguna otra persona está autorizada para ordenar el inicio, suspensión o terminación de la
maniobra de rescate.
 El Supervisor o Capataz (o Seguridad de ser el caso) verificará a una distancia segura y donde
mantenga clara visibilidad de las máquinas y maniobra que el área de influencia del cable se
encuentre despejada y que todo el personal esté en condición segura para la maniobra, así
como que se encuentre despejada la zona en que deban desplazarse ambas unidades durante
el rescate.
 Comprobada las condiciones de seguridad para la maniobra el Supervisor o Capataz, dará la
orden de inicio de la operación de rescate.
 Ejecutada la maniobra y estando ambas máquinas en posición segura, se procederá estacionar
y brequear la unidad rescatada, procediendo la unidad de rescate a aproximarse solamente lo
suficiente para destemplar el cable.
 Destemplado el cable será estacionada y brequeada la unidad de rescate.
 Ejecutada la operación anterior recién el operador de la unidad rescatada procederá a desatar
el cable y desconectar los accesorios de fijación.
 Completada la operación de desenganche el operador de la unidad rescatada, se instalará en
su vehículo con lo cual se considerará concluida la operación de rescate procediéndose por
indicación del Supervisor o Capataz a retirarse del lugar ambas unidades.

7. DESARROLLO DEL PROCEDIMIENTO

7.1. EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL

 Protector tipo Jockey


 Protector de Oídos.
 Respirador contra polvo
 Guantes de jebe o cuero
 Botas de jebe con punta de Acero o zapatos de Seguridad
 Ropa de trabajo con cinta reflectiva
 Lentes de seguridad

7.2 CONDICIONES DE OPERACIÓN

 Cuando se desplacen por laderas lo harán por la línea de máxima pendiente y virarán en zonas lo
más horizontales posibles
 Ningún equipo se podrá aproximar a menos de 50 mts. de cualquier equipo en operación.
 El personal se debe de mantener a una distancia aprox. de 50mts de cualquier vehículo o equipo.
 El personal evitará en todo momento circular o invadir las áreas de trabajo de los equipos y
vehículos en movimiento.
 El personal auxiliar y de tierra se mantendrá atento a las alarmas de retroceso, alertará a los
operadores de su presencia y evitará ubicarse dentro de las áreas ciegas de los vehículos, es decir,
ellos no pueden ver a los operadores.

Advertencia: El contenido de este procedimiento no puede copiarse o imprimirse parte o en su totalidad sin la autorización de
GILBEN INVERSIONES SAC la versión actual y original se encuentra en la intranet, verificar la vigencia de este documento, antes
de su uso.
PROCEDIMIENTO Código PO-SSMA-P-001
Versión 00
MOVIMIENTO DE TIERRAS Página 7/7

8. REGISTROS

PO-SSMA-F-028 Análisis de Trabajo Seguro (ATS)


PO-SSMA-F-031 Permiso para trabajos controlados

9. ANEXOS

Ninguno

Advertencia: El contenido de este procedimiento no puede copiarse o imprimirse parte o en su totalidad sin la autorización de
GILBEN INVERSIONES SAC la versión actual y original se encuentra en la intranet, verificar la vigencia de este documento, antes
de su uso.

También podría gustarte