Está en la página 1de 76

Machine Translated by Google

Instrucciones  de  instalación

Procesadores  modulares  SLC  5/01  y  SLC  5/02

(Números  de  catálogo  1747­L511,  1747­L514  y  1747­L524)

Adentro . . .

Para Ver  página

Francés 3

Alemán 15

italiano 29

Español    41

portugués 53

Publicación  1747­IN011D­MU­P  ­  Septiembre  de  2007
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google

Aviso  de  instalación

Procesadores  modulares  SLC  5/01  y  SLC  5/02

(Referencias  1747­L511,  1747­L514  y  1747­L524)

Francés

Resumen...

Para  información Ver  página
seguro

Información  importante  del   4
usuario

Instrucciones  de  seguridad 5

Instalación 6

Encendiendo  el 9

procesador

Carga  de  programas 9

Estableciendo   9
comunicación  con  el

procesador

solución  de  problemas  de  la  CPU 10

Características 11

Manipulación,  almacenamiento   13

y  transporte  de  baterías.

Documentación  relacionada 15

Publicación  1747­IN011D­MU­P  ­  Septiembre  de  2007
Machine Translated by Google

4  procesadores  modulares  SLC  5/01  y  SLC  5/02

Información  importante  del  usuario
Los  equipos  electrónicos  tienen  características  de  funcionamiento  diferentes  a  los  equipos  electromecánicos.  
La  publicación  SGI­1.1,  Pautas  de  seguridad  para  la  aplicación,  instalación  y  mantenimiento  de  controles  de  
estado  sólido  (disponible  en  su  oficina  de  ventas  de  Rockwell  Automation  o  en  línea  en  http://
www.literature.rockwellautomation.com)  describe  algunas  de  estas  diferencias.  Debido  a  estas  diferencias  y  la  
variedad  de  usos  de  los  equipos  electrónicos,  los  responsables  del  mismo  deben  garantizar  la  aceptabilidad  de  cada  
aplicación.

Rockwell  Automation,  Inc.  no  será  responsable  por  daños  incidentales  o  consecuentes  que  surjan  del  uso  o  la  
aplicación  de  este  equipo.

Los  ejemplos  y  diagramas  contenidos  en  este  manual  se  presentan  únicamente  con  fines  informativos.  Debido  a  la  
gran  cantidad  de  variables  y  requisitos  asociados  con  cada  instalación,  Rockwell  Automation,  Inc.  no  asume  
responsabilidad  alguna  por  los  resultados  del  uso  real  según  los  ejemplos  y  diagramas  que  se  presentan  en  este  
manual.

Rockwell  Automation,  Inc.  también  renuncia  a  cualquier  responsabilidad  de  propiedad  intelectual  o  industrial  con  
respecto  al  uso  de  cualquier  información,  circuitos,  equipos  o  software  descritos  en  este  manual.

Se  prohíbe  la  reproducción  total  o  parcial  de  este  documento  sin  el  permiso  por  escrito  de  Rockwell  
Automation,  Inc.

Las  notas  se  utilizan  a  lo  largo  de  este  manual  para  llamar  su  atención  sobre  las  precauciones  de  seguridad  que  
debe  tener  en  cuenta:

ADVERTENCIA
Acciones  o  situaciones  que  podrían  provocar  una  explosión  en  un  entorno  peligroso  y  
provocar  lesiones  personales  o  la  muerte,  daños  a  la  propiedad  o  pérdidas  económicas.

AVISO  Información  especialmente  importante  al  utilizar  el  producto.

ATENCIÓN
Acciones  o  situaciones  que  podrían  resultar  en  lesiones  potencialmente  mortales,  daños  a  
la  propiedad  o  pérdidas  financieras.  Estas  advertencias  lo  ayudan  a  identificar  un  peligro,  
evitar  el  peligro  y  discernir  las  consecuencias.

PELIGRO

D'ELECTROCUCIÓN

La  etiqueta  contigua,  colocada  en  el  equipo  o  en  el  interior  (como  un  variador  o  un  
motor),  advierte  de  la  posible  presencia  de  tensiones  eléctricas  peligrosas.

PELIGRO  DE  QUEMADURAS

La  etiqueta  opuesta,  colocada  en  el  equipo  o  en  el  interior  (como  un  variador  o  un  
motor),  indica  al  personal  que  ciertas  superficies  pueden  estar  a  temperaturas  
particularmente  altas.

Publicación  1747­IN011D­MU­P  ­  Septiembre  de  2007
Machine Translated by Google

SLC  5/01  y  SLC  5/02  5  Procesadores  modulares

Instrucciones  de  seguridad

ATENCIÓN
Nunca  instale,  quite  o  cablee  un  módulo  bajo  voltaje.  No  exponga  los  módulos  
del  procesador  a  superficies  u  otras  áreas  normalmente  cargadas  con  
electricidad  estática.

Para  recomendaciones  generales  relacionadas  con  la  seguridad  de  la  instalación  y  los  requisitos  
de  protección  del  puesto  de  trabajo,  cumpla  con  las  normas  locales  vigentes.

•  Europa:  consulte  la  norma  EN  60204  y  las  reglamentaciones
nacional.

•  EE.  UU.:  consulte  la  Publicación  70E  de  NFPA,  Seguridad  eléctrica
Requisitos  para  los  lugares  de  trabajo  de  los  empleados.

IMPORTANTE Para  obtener  más  información  sobre  el  manejo,  almacenamiento  y  transporte  
de  baterías,  consulte  la  página  13.

Entornos  peligrosos
Este  equipo  es  adecuado  para  su  uso  en  Clase  I,  División  2,  Grupos  A,  B,  C,  D  o  
ubicaciones  no  peligrosas.  La  siguiente  precaución  es  para  uso  en  lugares  peligrosos.

•  La  sustitución  de  componentes  puede  hacer  que  este  equipo  no  sea  
ADVERTENCIA
adecuado  para  su  uso  en  un  entorno  de  Clase  I,  División  2.

•  No  reemplace  componentes  ni  desconecte  equipos  sin  asegurarse  de  que  
la  alimentación  esté  apagada  y  que  el  entorno  esté  clasificado  como  no  
peligroso.

•  No  conecte  ni  desconecte  componentes  sin  asegurarse  de  que  la  
alimentación  esté  apagada  y  el  entorno  esté  clasificado  como  no  peligroso.

•  Todo  el  cableado  debe  cumplir  con  las  normas  eléctricas  aplicables.
en  vigor  en  el  país  donde  se  utiliza  el  dispositivo.

Herramientas  necesarias

•  un  destornillador  plano  mediano;  
•  equipo  de  programación;

Publicación  1747­IN011D­MU­P  ­  Septiembre  de  2007
Machine Translated by Google

6  procesadores  modulares  SLC  5/01  y  SLC  5/02

•  una  interfaz  de  comunicación  1747­PIC,  1784­KTX  o  1784­PCMK.

Instalación
Las  siguientes  secciones  proporcionan  información  de  configuración:

•  la  pila  en  el  SLC  5/01  (1747­L511);  •  el  
procesador  en  el  chasis.

Instalación  de  la  batería

IMPORTANTE Si  su  procesador  tiene  una  batería,  asegúrese  de  que  esté  enchufada  antes  
de  instalar  su  procesador  en  el  chasis.  Realiza  una  copia  de  seguridad  de  la  
memoria  de  su  procesador  en  caso  de  que  falle  la  fuente  de  alimentación  
del  PLC.

Para  obtener  más  información  sobre  el  manejo  y  almacenamiento  de  las  
baterías,  consulte  la  página  13.

1.  Abra  la  puerta  del  procesador.

2.  Retire  el  puente  del  conector  de  la  batería.  Guarde  el  puente  en  un  lugar  seguro  para  un  
posible  uso  futuro  sin  la  batería.

3.  Inserte  una  batería  nueva  o  una  batería  de  repuesto  en  el  soporte,  asegurándose  de  que  
esté  bien  sujeta  por  los  clips  de  sujeción.

Publicación  1747­IN011D­MU­P  ­  Septiembre  de  2007
Machine Translated by Google

Procesadores  modulares  SLC  5/01  y  SLC  5/02  7

4.  Enchufe  el  conector  de  la  batería  en  el  enchufe  proporcionado.  Vea  la  figura  a  continuación.

hilo  blanco

conector  de  
Hilo  rojo bateria
+
Clips  de  
fijación

5.  Cierre  la  puerta  del  procesador.

Instalación  del  procesador  en  el  chasis

ATENCIÓN Nunca  instale,  quite  o  cablee  un  módulo  bajo  voltaje.  No  exponga  los  módulos  
del  procesador  a  superficies  u  otras  áreas  normalmente  cargadas  con  
electricidad  estática.

La  descarga  electrostática  puede  dañar  los  circuitos  integrados  o  los  
semiconductores  si  toca  las  clavijas  del  conector  de  la  placa  posterior.

Si  este  equipo  no  se  instala  y  utiliza  como  se  describe  en  el  Manual  del  usuario  
de  los  sistemas  modulares  SLC  500,  publicación  1747­UM011,  
es  posible  que  ya  no  se  pueda  garantizar  la  protección  proporcionada  por  el  
equipo.

1.  Desconecte  la  alimentación  del  chasis  en  el  que  va  a  insertar  el
procesador.

Publicación  1747­IN011D­MU­P  ­  Septiembre  de  2007
Machine Translated by Google

8  procesadores  modulares  SLC  5/01  y  SLC  5/02

2.  Alinee  la  placa  de  circuito  del  procesador  con  la  guía  de  la  placa  del  procesador.
ranura  0  del  chasis  1746.

Alimentar

Pestaña  de  bloqueo  
de  la  CPU
Guía­mapa

cinta  protectora

3.  Deslice  suavemente  el  procesador  en  el  chasis  hasta  que  los  clips  de  retención  superior  e  inferior  
encajen  en  su  lugar.

4.  Una  vez  instalado  el  procesador,  retire  la  tira  protectora.

Publicación  1747­IN011D­MU­P  ­  Septiembre  de  2007
Machine Translated by Google

Procesadores  modulares  SLC  5/01  y  SLC  5/02  9

Encendido  del  procesador
Para  encender  el  procesador:

1.  Encienda  la  fuente  de  alimentación  del  chasis.

2.  Compruebe  los  LED  de  alimentación  del  procesador  y  del  chasis.  El  LED  de  alimentación  
debe  estar  encendido  y  el  LED  de  falla  del  procesador  debe  parpadear.

Indica  que  la  luz  está  apagada.
FUERZA CORRER COMUNICACIÓN

Indica  que  la  luz  está  encendida.
FALLA  DE  LA  CPU

E/S  FORZADA Indica  que  la  luz  está  parpadeando.

BATERIA  BAJA
El  estado  de  la  luz  no  importa.

El  LED  RUN  del  procesador  SLC  5/01  en  
realidad  se  llama  “PC  RUN”.  El  procesador  SLC  5/01  
no  tiene  un  LED  COMM.

Carga  de  programas
Consulte  la  documentación  del  software  de  programación.

Establecimiento  de  comunicación  con  el  procesador
Para  establecer  comunicación  con  su  procesador  de  sonido:

1.  Conecte  el  convertidor  1747­PIC  al  procesador  ya  su  computadora.

2.  Establezca  los  parámetros  de  comunicación  del  software  de  acuerdo  con  el
valores  predeterminados  del  procesador:  •  
DH­485;  •  
19,2  kbps;  •  
Dirección  de  la  estación  =  1.

Publicación  1747­IN011D­MU­P  ­  Septiembre  de  2007
Machine Translated by Google

10  procesadores  modulares  SLC  5/01  y  SLC  5/02

solución  de  problemas  de  la  CPU

Consulte  el  capítulo  Resolución  de  problemas  en  el  Manual  del  usuario  de  los  
sistemas  modulares  SLC  500,  publicación  1747­UM011.

Consulte  también  el  Manual  de  referencia  del  conjunto  de  instrucciones  del  SLC  500  (publicación  
1747­RM001).  Este  manual  contiene  explicaciones  y  ejemplos  para  todo  el  conjunto  de  instrucciones  
y  para  todas  las  palabras  y  bits  de  estado.
También  incluye  explicaciones  de  todos  los  posibles  códigos  de  falla  en  la  palabra  de  estado  S:6.

Publicación  1747­IN011D­MU­P  ­  Septiembre  de  2007
Machine Translated by Google

Procesadores  modulares  SLC  5/01  y  SLC  5/02  11

Características
Principales  características
Característica SLC  5/01  (1747­L511,  ­L514) SLC  5/02  (1747­L524)

Memoria  de  programa 1  o  4  K  instrucciones 4K  instrucciones

Almacenamiento  de  datos   0

adicional

Nombre  d'E/S  maximum    3940  entradas  discretas   4096  entradas  discretas  

3940  salidas  discretas 4096  salidas  discretas

máx.  de  chasis/ubicaciones   3/30

locales

software  de  programacion RS  Logix  500

Instrucciones  de  programación 52 71

8ms/K 4,8ms/K
Tiempo  de  escaneo  típico(1)

Instrucción  sobre  bit  (XIC) 4  µs 2,4  µs

Comunicación  DH­485(2) recepción recibir  o  enviar

Fuente  de  alimentación  de  carga   90mA
por  debajo  de  5  Vdc

Carga  de  la  fuente  de   0mA  (3)
alimentación  a  24  V  CC

Tiempo  de  espera  de   20  ms  a  3  s  (dependiendo  de  la  carga  de  la  fuente  de  alimentación)

exploración  de  programa

Inmunidad  a  parásitos Normas  NEMA  ICS  2­230

resistencia  de  vibracion Compensación:  0,38  mm  de  pico  a  pico  de  5  a  57  Hz
Aceleración:  2,5  G  de  57  a  2000  Hz

Resistencia  a  los   30G

golpes  (en  funcionamiento)

Opciones  de  copia  de   1747­M1,  ­M2 1747­M2


seguridad  del  módulo  de  memoria

(1)  Los  tiempos  de  exploración  son  para  un  programa  de  lógica  de  escalera  de  1K  que  incluye  lógica  de  escalera  simple  y  procesamiento  
de  comunicaciones.  Los  tiempos  de  exploración  reales  dependen  del  tamaño  de  su  programa,  las  instrucciones  utilizadas  y  el  
protocolo  de  comunicación.

(2)  Se  requiere  un  convertidor  1747­PIC  para  la  programación  cuando  se  conecta  al  canal  DH­485.

(3)  Se  aplica  solo  al  procesador.  Cuando  se  utiliza  el  puerto  DH­485  para  alimentar  un  dispositivo  como  un  acoplador  1747­AIC  y  un  
convertidor  1747­PIC,  el  consumo  de  energía  es  de  60  mA  CC  y  20  mA  CC,  respectivamente.

Publicación  1747­IN011D­MU­P  ­  Septiembre  de  2007
Machine Translated by Google

12  procesadores  modulares  SLC  5/01  y  SLC  5/02

Medio  ambiente

Característica Valor

Temperatura  ambiente En  funcionamiento:  de  0°C  a  +  60°C
Almacenamiento:  40°C  a  85°C

Humedad 5  a  95%  sin  condensación

Certificaciones

Certificación Valor

Listado  c­UL­us

Clase  I,  Grupo  A,  B,  C  o  D,  División  2
Cumple  con  CE  para  todas  las  directivas  aplicables
C­Tick  marcado  para  todas  las  leyes  aplicables

Publicación  1747­IN011D­MU­P  ­  Septiembre  de  2007
Machine Translated by Google

Procesadores  modulares  SLC  5/01  y  SLC  5/02  13

Manipulación,  almacenamiento  y  transporte  de  
baterías  (ref.  1747­BA)

Manejo  de  batería

ATENCIÓN No  recargue  las  baterías,  a  riesgo  de  causar  una  explosión  o  un  
sobrecalentamiento  de  las  celdas  que  podría  causar  quemaduras.

No  abra,  perfore,  aplaste  ni  dañe  las  baterías,  ya  que  podría  provocar  
una  explosión  y/o  liberar  sustancias  tóxicas,  corrosivas  e  inflamables.

almacenamiento  de  batería

Almacene  las  baterías  de  litio  en  un  lugar  fresco  y  seco  a  una  temperatura  entre  +20  °C  y  +25  
°C  y  una  humedad  relativa  entre  40  %  y  60  %.

Transporte  de  baterías

Una  o  dos  baterías

Puede  enviar  hasta  dos  baterías  juntas  dentro  de  los  Estados  Unidos  sin  ninguna  restricción.  Las  
regulaciones  de  envío  pueden  variar  de  un  país  a  otro.

De  tres  pilas

Los  procedimientos  para  transportar  tres  o  más  baterías  enviadas  juntas  dentro  de  los  Estados  
Unidos  están  especificados  por  el  Departamento  de  Transporte  de  los  Estados  Unidos  en  el  Código  
de  Regulaciones  Federales,  CFR49,  “Transporte”.  Una  exención  a  estas  
reglamentaciones,  DOT  ­  E7052,  cubre  el  transporte  de  ciertos  materiales  peligrosos  clasificados  
como  sólidos  inflamables.
Esta  exención  autoriza  el  transporte  de  baterías  de  litio  por  vehículo  de  motor,  ferrocarril,  mar  y  
aire  bajo  ciertas  condiciones.  El  transporte  aéreo  de  pasajeros  está  prohibido.

El  transporte  de  baterías  descargadas  para  su  eliminación  puede  estar  sujeto  a  las  
reglamentaciones  específicas  de  cada  país  o  a  las  reglamentaciones  aprobadas.

Publicación  1747­IN011D­MU­P  ­  Septiembre  de  2007
Machine Translated by Google

14  procesadores  modulares  SLC  5/01  y  SLC  5/02

por  dichos  países,  como  los  de  IATA  (Asociación  Internacional  de  Transporte  Aéreo,  con  
sede  en  Ginebra,  Suiza)  relativos  a  mercancías  reguladas.

IMPORTANTE Las  normas  relativas  al  transporte  de  baterías  de  litio  están  sujetas  a  revisión  
periódica.

ATENCIÓN No  queme  ni  deseche  las  baterías  de  litio  con  la  basura  doméstica:  pueden  
explotar  o  reventar  repentinamente.  Las  baterías  deben  recogerse  para  su  
eliminación  de  forma  que  se  eviten  cortocircuitos,  compactación  o  destrucción  
de  su  carcasa  y  junta.

Para  su  eliminación,  las  baterías  deben  empaquetarse  y  enviarse  a  un  lugar  apropiado  de  
acuerdo  con  las  normas  de  transporte.  El  Departamento  de  Transporte  de  EE.  UU.  permite  el  
envío  de  "baterías  de  litio  para  su  eliminación"  en  vehículos  motorizados  únicamente  en  la  Regulación  
173.1015  del  Código  de  Regulaciones  Federales  CFR  49  (vigente  desde  el  5  de  enero  
de  1983).  Para  mas  informacion  contacte:

Departamento  de  Transporte  de  EE.  UU.  
Administración  de  Investigación  y  Programas  Especiales  
400  Seventh  Street,  SW
Washington,  DC  20590

Aunque  la  Agencia  de  Protección  Ambiental  (EPA)  no  ha  establecido  ninguna  regulación  
específica  para  las  baterías  de  litio  en  este  momento,  el  material  que  contienen  puede  considerarse  
tóxico,  reactivo  o  corrosivo.  La  persona  responsable  de  desechar  este  material  es  responsable  
de  los  peligros  causados  al  hacerlo.  Debe  informarse  sobre  la  posible  existencia  de  normativas  
nacionales  y  locales  relativas  a  la  eliminación  de  estos  materiales.

Para  obtener  la  ficha  de  datos  de  seguridad  de  las  baterías  de  litio,  póngase  en  contacto  con  
el  fabricante.

Corporación  de  energía  Sanyo Electrónica  Tadarand
600  unidad  suprema o 2  bulevar  con  vista  al  mar.

Bensenville,  IL  60106 Puerto  Washington,  Nueva  York  11050
ciervo ciervo

Publicación  1747­IN011D­MU­P  ­  Septiembre  de  2007
Machine Translated by Google

Procesadores  modulares  SLC  5/01  y  SLC  5/02  15

Documentación  relacionada

Para Consulta  este  documento Referencia

una  descripción  más  detallada  de  cómo  instalar   Hardware  modular  SLC  500 1747­UM011


y  usar  su  sistema  modular  SLC  500 Manual  de  usuario  de  estilo  
(disponible  solo  en  inglés)

un  manual  de  referencia  con  información   Conjunto  de  instrucciones  SLC  500 1747­RM001


sobre  datos  de  archivos  de  estado,  conjunto  de   Manual  de  referencia  (disponible  
instrucciones  y  resolución  de  problemas solo  en  inglés)

Para  ver  y  descargar  archivos  PDF,  vaya  a  nuestra  biblioteca  de  literatura  en  http://
www.rockwellautomation.com/literature.

Para  solicitar  copias  impresas,  comuníquese  con  su  distribuidor  de  Allen­Bradley  o  con  la  oficina  
de  ventas  de  Rockwell  Automation.

Publicación  1747­IN011D­MU­P  ­  Septiembre  de  2007
Machine Translated by Google

16  procesadores  modulares  SLC  5/01  y  SLC  5/02

Notas:

Publicación  1747­IN011D­MU­P  ­  Septiembre  de  2007
Machine Translated by Google

Asistencia  Rockwell  Automation
Rockwell  Automation  proporciona  información  técnica  en  Internet  para  ayudarlo  a  usar  sus  productos.  En  
http://support.rockwellautomation.com  encontrará  manuales  técnicos,  una  base  de  conocimientos  de  
preguntas  frecuentes,  notas  técnicas  y  perfiles  de  aplicación,  código  de  muestra  y  enlaces  a  
actualizaciones  de  software  (service  pack).  También  encontrará  la  sección  "Mi  soporte",  que  puede  personalizar  
para  aprovechar  al  máximo  estas  herramientas.

Si  desea  soporte  técnico  adicional  por  teléfono  para  instalar,  configurar  y  solucionar  problemas  de  sus  
productos,  ofrecemos  los  programas  de  soporte  de  TechConnect.  Para  obtener  más  información,  
comuníquese  con  su  distribuidor  o  representante  de  Rockwell  Automation  o  visite  http://
support.rockwellautomation.com.

Ayuda  de  instalación

En  caso  de  problema  con  un  módulo  de  hardware  dentro  de  las  24  horas  posteriores  a  su  instalación,  
consulte  la  información  proporcionada  en  este  manual.  También  puede  llamar  al  servicio  de  asistencia  técnica  
de  Rockwell  Automation  a  un  número  especial  para  obtener  ayuda  con  la  puesta  en  marcha  de  su  módulo:

para  EE.  UU. +1.440.646.3434  De  lunes  a  viernes,  de  8:00  a.  m.  a  5:00  p.  m.,  hora  del  este

Para  otros  países Comuníquese  con  su  representante  de  Rockwell  Automation  por  cualquier  problema  técnico.

Procedimiento  de  devolución  de  un  producto  nuevo

Rockwell  Automation  prueba  todos  sus  productos  para  garantizar  que  funcionen  correctamente  cuando  se  
envían  desde  la  fábrica.  Sin  embargo,  si  su  producto  no  funciona  y  debe  devolverlo,  siga  estos  pasos:

para  EE.  UU. Póngase  en  contacto  con  su  distribuidor.  Deberás  facilitarles  el  número  de  
expediente  que  te  habrá  facilitado  la  Central  de  Asistencia  (ver  teléfono  arriba),  para  
proceder  a  la  devolución.

Para  otros  países Comuníquese  con  su  representante  de  Rockwell  Automation  para  obtener  instrucciones  sobre  cómo  hacerlo.

Allen­Bradley,  Rockwell  Automation,  SLC,  SLC  500,  RSLogix  500  y  TechConnect  son  marcas  comerciales  de  Rockwell  
Automation,  Inc.

Las  marcas  comerciales  que  no  pertenecen  a  Rockwell  Automation  son  propiedad  de  sus  respectivas  empresas.

Publicación  1747­IN011D­MU­P  –  Septiembre  de  2007
Copyright  ©  2007  Rockwell  Automation,  Inc.  Todos  los  derechos  reservados.
Machine Translated by Google

18  procesadores  modulares  SLC  5/01  y  SLC  5/02

Publicación  1747­IN011D­MU­P  ­  Septiembre  de  2007
Machine Translated by Google

guía  de  instalación

Procesadores  modulares  SLC  5/01  y  SLC  5/02

(Números  de  catálogo  1747­L511,  1747­L514  y  1747­L524)

Alemán

contenido . .

Tema Página

Información  importante  para dieciséis

usuario

instrucciones  de  seguridad 17

Instalación 18

Suministro  de  energía  al  procesador 21

Cargando  el  programa 21

Establecimiento  de  comunicación  a 21

procesador

Borrar  el  procesador 22

Especificaciones  técnicas 23

Manipulación,  almacenamiento  y 25

transporte  de  la  batería

Herramientas  adicionales 27

Publicación  1747­IN011D­MU­P  –  julio  de  2007
Machine Translated by Google

16  Procesadores  modulares  SLC  5/01  y  SLC  5/02

Información  importante  para  el  usuario

Los  equipos  de  estado  sólido  tienen  características  de  funcionamiento  diferentes  a  las  de  los  equipos  electromecánicos.
Algunas  diferencias  importantes  se  identifican  en  la  publicación  SGI­1.1  Pautas  de  seguridad  para  la  
aplicación,  instalación  y  mantenimiento  de  controles  de  estado  sólido  (disponible  
en  su  oficina  de  ventas  de  Rockwell  Automation  o  en  línea  en  http://www.ab.com/manuals/
gi) .entre  dispositivos  electrónicos  y  electromecánicos  cableados.  Debido  a  estas  diferencias  y  la  amplia  
gama  de  aplicaciones  de  los  dispositivos  electrónicos,  los  responsables  del  uso  de  estos  
dispositivos  deben  asegurarse  de  que  los  dispositivos  se  utilicen  para  el  fin  previsto.

En  ningún  caso,  Rockwell  Automation  será  responsable  de  los  daños  indirectos  o  consecuentes  que  
surjan  del  uso  o  la  aplicación  de  este  equipo.

Los  ejemplos  e  ilustraciones  proporcionados  en  este  manual  son  solo  para  fines  
ilustrativos.  Debido  a  los  diferentes  requisitos  de  cada  aplicación,  Rockwell  Automation  no  puede  aceptar  
responsabilidad  alguna  por  el  uso  real  de  los  productos  según  estos  ejemplos  e  ilustraciones.

Rockwell  Automation  no  asume  ninguna  responsabilidad  de  patente  con  respecto  al  uso  de  
cualquier  información,  circuito,  dispositivo  o  software  descrito  en  esta  publicación.

La  reproducción  del  contenido  de  esta  publicación,  en  su  totalidad  o  en  parte,  requiere  el  
permiso  por  escrito  de  Rockwell  Automation.

Los  siguientes  avisos  se  utilizan  en  esta  publicación  para  llamar  su  atención  sobre  ciertos  
problemas  de  seguridad.

ADVERTENCIA
Este  aviso  le  advierte  sobre  prácticas  y  condiciones  que,  en  un  entorno  
peligroso,  pueden  provocar  una  explosión  que  puede  provocar  lesiones  
personales  o  la  muerte,  daños  materiales  o  pérdidas  económicas.

Esta  nota  contiene  información  que  es  particularmente  importante  para  el  
IMPORTANTE
correcto  uso  y  comprensión  del  producto.

ADVERTENCIA  Identifica  información  sobre  prácticas  y  condiciones  que  pueden  provocar  lesiones  personales  o  la  
muerte,  daños  a  la  propiedad  o  pérdidas  económicas.
Las  precauciones  le  ayudan  a  identificar  un  peligro,  evitarlo  y  evaluar  las  
consecuencias.

ELECTRICIDAD

PELIGRO  DE  CHOQUE
Una  etiqueta  de  este  tipo  puede  estar  en  el  exterior  o  en  el  interior  del  variador  
para  alertar  a  las  personas  sobre  la  presencia  de  un  voltaje  peligroso.

QUEMAR
PELIGRO
Las  etiquetas  de  este  tipo  pueden  estar  en  el  exterior  o  en  el  interior  de  la  unidad  
para  alertarle  de  que  las  superficies  pueden  estar  a  temperaturas  peligrosas.

Publicación  1747­IN011D­MU­P  –  julio  de  2007
Machine Translated by Google

Procesadores  modulares  SLC  5/01  y  SLC  5/02  17

instrucciones  de  seguridad

PRECAUCIÓN  Los  módulos  nunca  deben  instalarse,  retirarse  ni  cablearse  mientras  están  
alimentados.  Asimismo,  los  módulos  del  procesador  no  deben  exponerse  a  
superficies  u  otras  áreas  que  normalmente  presenten  descargas  
electrostáticas.

Puede  encontrar  recomendaciones  generales  sobre  los  requisitos  relacionados  con  la  
seguridad  para  la  instalación  y  sobre  los  procesos  de  trabajo  relacionados  con  la  seguridad  
en  las  normas  aplicables  a  su  región.

•  Europa:  Consulte  el  estándar  de  la  industria  EN  60204  y  las  regulaciones  de  su  país
aconsejar.

•  EE.  UU.:  Siehe  NFPA  70E,  Requisitos  de  seguridad  eléctrica  para  empleados
Lugares  de  Trabajo  (Requisitos  de  Seguridad  Eléctrica  para  los  
Lugares  de  Trabajo  de  los  Empleados).

IMPORTANTE
Consulte  la  página  25  para  obtener  información  sobre  los  
procedimientos  correctos  para  manipular,  almacenar  y  transportar  baterías.

Instrucciones  para  ubicaciones  peligrosas
Este  equipo  es  adecuado  para  su  uso  en  Clase  I,  División  2,  Grupos  A,  B,  C,  D  o  ubicaciones  
no  peligrosas  únicamente.
La  siguiente  ADVERTENCIA  se  aplica  al  uso  en  ubicaciones  peligrosas.

ADVERTENCIA •  La  sustitución  de  componentes  puede  afectar  la  idoneidad  para  Clase  I,  
División  2.
•  No  intercambie  componentes  ni  desconecte  equipos  a  menos  que  se  
desconecte  la  alimentación  o  se  sepa  que  el  área  no  es  peligrosa.

•  No  conecte  ni  desconecte  componentes  a  menos  que  se  haya  
interrumpido  la  alimentación  o  se  sepa  que  el  área  no  es  peligrosa.

•  Todo  el  cableado  debe  cumplir  con  el  párrafo  501­4(b)  de  NEC.

Herramientas  necesarias

Publicación  1747­IN011D­MU­P  –  julio  de  2007
Machine Translated by Google

18  Procesadores  modulares  SLC  5/01  y  SLC  5/02

•  Destornillador  de  hoja  mediana  •  Dispositivos  de  
programación  •  Una  interfaz  de  
comunicaciones  1747­PIC,  1784­KTX  o  1784­PCMK

Instalación
Las  siguientes  secciones  proporcionan  información  de  instalación:

•  la  batería  en  el  SLC  5/01  (1747­L511)
•  el  procesador  en  el  chasis

instalar  la  batería

IMPORTANTE Si  el  procesador  tiene  una  batería,  asegúrese  de  que  esté  conectada  antes  de  
instalar  el  procesador  en  el  chasis.  Esto  asegura  la  protección  de  la  memoria  para  
el  procesador  si  falla  el  suministro  de  voltaje  de  control.

La  página  25  proporciona  información  sobre  el  manejo  y  almacenamiento  
adecuados  de  la  batería.

1.  Abra  la  cubierta  del  procesador.

2.  Retire  el  puente  del  zócalo  del  conector  de  la  batería.  El
Mantenga  los  puentes  en  un  lugar  seguro  en  caso  de  uso  futuro  sin  la  batería.

3.  Inserte  una  batería  nueva  o  de  repuesto  en  el  soporte;  asegurándose  de  que  se  
mantenga  en  su  lugar  con  las  pestañas  de  fijación.

Publicación  1747­IN011D­MU­P  –  julio  de  2007
Machine Translated by Google

Procesadores  modulares  SLC  5/01  y  SLC  5/02  19

4.  Enchufe  el  conector  de  la  batería  en  el  enchufe.  Ver  lo  siguiente
Ilustración.

hombre  blanco

cable

conector  de  
rojo bateria
cable +
pestañas  de  
sujeción

5.  Cierre  la  cubierta  del  procesador

Instalar  el  procesador  en  el  chasis

PELIGRO Los  módulos  nunca  deben  instalarse,  retirarse  o  cablearse  mientras  
estén  alimentados.  Asimismo,  los  módulos  del  procesador  no  
deben  exponerse  a  superficies  u  otras  áreas  que  normalmente  
presenten  descargas  electrostáticas.
Las  descargas  electrostáticas  pueden  dañar  los  circuitos  integrados  
o  los  semiconductores  si  toca  los  pines  del  conector  del  backplane.

Si  el  equipo  no  se  instala  como  se  indica  en  el  Manual  del  usuario  
de  estilo  de  hardware  modular  SLC  500,  publicación  1747­UM011,  
la  protección  proporcionada  por  el  equipo  puede  verse  afectada.

1.  Desconecte  la  alimentación  del  chasis  en  el  que  está  instalado  el  procesador
será

Publicación  1747­IN011D­MU­P  –  julio  de  2007
Machine Translated by Google

20  Procesadores  modulares  SLC  5/01  y  SLC  5/02

2.  La  placa  de  circuito  del  procesador  con  la  guía  de  la  tarjeta  en  la  ranura  0  en
Alinee  el  chasis  1746.

adaptador  de  corriente

procesador

desbloqueo

guía  de  tarjetas

cubierta  protectora

3.  Deslice  con  cuidado  el  procesador  hasta  que  las  pestañas  de  montaje  superior  e  inferior  
estén  seguras.

4.  Después  de  instalar  el  procesador,  retire  la  cubierta  protectora.

Publicación  1747­IN011D­MU­P  –  julio  de  2007
Machine Translated by Google

Procesadores  modulares  SLC  5/01  y  SLC  5/02  21

Suministro  de  energía  al  procesador

Para  suministrar  energía  al  procesador:

1.  Encienda  la  fuente  de  alimentación  del  chasis.

2.  Compruebe  la  fuente  de  alimentación  del  chasis  y  los  LED  del  procesador.  El
El  LED  de  encendido  de  la  fuente  de  alimentación  debe  estar  encendido  y  el  LED  de  error  del  
procesador  debe  parpadear.

Indica  que  el  LED  NO  ESTÁ  ENCENDIDO.
FUERZA CORRER COMUNICACIÓN

Indica  que  el  LED  está  ENCENDIDO.
FALLA  DE  LA  CPU

E/S  FORZADA Indica  que  el  LED  está  PARPADEANDO.

BATERIA  BAJA
El  estado  del  LED  no  es  importante.

El  LED  RUN  del  procesador  SLC  5/01  tiene  la  etiqueta  

'PC  RUN'.  Además,  el  procesador  SLC  5/01  no  tiene  
un  LED  COMM.

Cargando  el  programa

Consulte  la  documentación  del  software  de  programación.

Establecimiento  de  comunicación  con  el  procesador

Para  establecer  comunicación  con  el  procesador:

1.  Conecte  el  1747­PIC  al  procesador  y  la  PC.

2.  Configure  los  parámetros  de  comunicación  del  software  de  acuerdo  con  los  
parámetros  estándar  del  procesador:

•  DH­485

•  19,2  kbaudios  •  
Dirección  de  nodo  de  red  =  1

Publicación  1747­IN011D­MU­P  –  julio  de  2007
Machine Translated by Google

22  Procesadores  Modulares  SLC  5/01  y  SLC  5/02

Borrar  el  procesador
Consulte  el  capítulo  de  resolución  de  problemas  en  el  Manual  del  usuario  de  estilo  de  hardware  
modular  SLC  500,  publicación  1747­UM011.

Consulte  también  el  Manual  de  referencia  del  conjunto  de  instrucciones  del  SLC  500,  publicación  1747­
RM001.  Este  manual  contiene  explicaciones  y  ejemplos  para  todo  el  conjunto  de  comandos  y  para  todas  las  
palabras  y  bits  de  estado.  Además,  contiene  explicaciones  de  todos  los  posibles  códigos  de  error  
que  se  producen  en  la  palabra  de  estado  S:6.

Publicación  1747­IN011D­MU­P  –  julio  de  2007
Machine Translated by Google

Procesadores  modulares  SLC  5/01  y  SLC  5/02  23

Especificaciones  técnicas

Especificaciones  generales

especificación SLC  5/01  (1747­L511,  ­L514) SLC  5/02  (1747­L524)

memoria  de  programa 1000  o  4000  comandos 4000  comandos

Almacenamiento  de  datos  adicional 0

Capacidad  máxima  de  E/S 3940  entradas  discretas   4096  entradas  discretas  


3940  salidas  discretas 4096  salidas  discretas

Número  máximo  de  chasis   3/30

principales/ranuras

software  de  programación RS  Logix  500

comandos  de  programación 52 71

8ms/K 4,8ms/K
Tiempo  de  ciclo  típico(1)

Tipo  de  bit  (XIC) 4  µs 2,4  µs

Comunicaciones  DH­485(2) recibir recibir  o  iniciar

Carga  de  la  fuente  de  alimentación  a  5  V  DC  90  mA

Utilización  de  la  fuente  de  alimentación  a  24  V  DC  0  mA(3)

tiempos  de  retraso  en 20  ms  a  3  s  (dependiendo  de  la  utilización  de  la  fuente  de  alimentación)
escaneo  de  programa

inmunidad  al  ruido Norma  NEMA  ICS  2­230

resistencia  de  vibracion Desplazamiento:  0,381  mm  pico  a  pico  a  5­57  Hz
Aceleración:  2.5g  @  57­2000Hz

Resistencia  a  los  golpes  (en  funcionamiento) 30g

Opciones  de  fusibles  del  módulo  de  memoria  1747­M1,  ­M2 1747­M2

(1)  Los  tiempos  de  escán  son  típicos  para  un  programa  de  lógica  de  escalera  de  1K  que  consta  de  un  simple
lógica  de  escalera  y  servicios  de  comunicación.  Los  tiempos  de  muestreo  reales  dependen  del  tamaño  del  programa,  las  
instrucciones  utilizadas  y  el  protocolo  de  comunicación.

(2)  Se  requiere  una  tarjeta  PIC  1747  para  conectarse  al  canal  DH­485  para  la  programación.

(3)  Esto  se  refiere  únicamente  al  procesador.  Cuando  el  conector  DH­485  se  usa  para  alimentar  un  dispositivo  periférico  como  un  
convertidor  de  interfaz  1747­AIC  y  una  tarjeta  de  interfaz  1747­PIC,  el  consumo  de  corriente  es  de  60  mA  CC  y  20  mA  CC,  
respectivamente.

Publicación  1747­IN011D­MU­P  –  julio  de  2007
Machine Translated by Google

24  Procesadores  modulares  SLC  5/01  y  SLC  5/02

Especificaciones  ambientales

especificación Valor

temperatura  ambiente Funcionamiento:  0  °C  a  +  60  °C

Almacenamiento:  40°C  a  85°C

humedad 5  a  95%  sin  condensación

Aprobaciones  Oficiales

Certificación Valor

listado  c­UL­us
Clase  1,  Grupos  A,  B,  C  o  D,  División  2
Marca  CE  para  todas  las  directivas  aplicables
C­Tick  para  todas  las  regulaciones  aplicables

Publicación  1747­IN011D­MU­P  –  julio  de  2007
Machine Translated by Google

Procesadores  modulares  SLC  5/01  y  SLC  5/02  25

Manipulación,  almacenamiento  y  transporte  de  la  batería  
(nº  de  pedido  1747­BA)

manejar  la  batería

PELIGRO Las  baterías  no  deben  cargarse.  Esto  podría  causar  que  las  celdas  
exploten  o  se  sobrecalienten,  provocando  quemaduras.

No  abra,  perfore,  aplaste  ni  dañe  las  baterías.  El  no  hacerlo  podría  
resultar  en  una  explosión  y/o  liberación  de  líquidos  tóxicos,  
corrosivos  e  inflamables.

almacenar  bateria

Guarde  la  batería  de  litio  en  un  ambiente  fresco  y  seco,  a  una  
temperatura  normal  de  +20  °C  a  +25  °C  y  una  humedad  relativa  de  40  a  60  %.

batería  de  transporte

Una  o  dos  baterías

Dentro  de  los  EE.  UU.,  se  permite  el  envío  de  hasta  dos  baterías  sin  más  
restricciones.  Las  regulaciones  relativas  al  envío  a  otro  país  o  dentro  de  otros  
países  pueden  diferir.

Tres  o  más  baterías

Los  procedimientos  para  enviar  tres  o  más  baterías  dentro  de  los  Estados  
Unidos  se  establecen  en  el  Código  de  Regulaciones  Federales  del  
Departamento  de  Transporte  (DOT),  CFR49,  Sección  “Transporte”.  
sustancias  clasificadas  como  sólidos  inflamables.  Con  esta  excepción,  se  permite  
el  transporte  de  baterías  de  litio  en  vehículos  de  motor,  carga  ferroviaria,  
buques  de  carga  y  aeronaves  de  carga,  siempre  que  se  cumplan  ciertas  
condiciones.  No  se  permite  el  transporte  en  aviones  de  pasajeros.

El  envío  de  baterías  usadas  para  su  eliminación  puede  estar  sujeto  a  las  reglamentaciones  
específicas  de  los  países  en  cuestión  o  por  las  reglamentaciones  emitidas  por  ellos.

Publicación  1747­IN011D­MU­P  –  julio  de  2007
Machine Translated by Google

26  Procesadores  modulares  SLC  5/01  y  SLC  5/02

países  han  sido  adoptados,  p.  B.  las  Regulaciones  de  Artículos  Restringidos  de  la  
IATA  (regulaciones  para  el  transporte  de  bienes  admitidos  condicionalmente)  de  la  
Asociación  de  Transporte  Aéreo  Internacional  en  Ginebra.

IMPORTANTE Las  normas  para  el  transporte  de  baterías  de  litio  se  revisan  periódicamente.

PELIGRO Las  baterías  de  litio  no  deben  incinerarse  ni  desecharse  con  los  residuos  
generales.  Es  posible  que  se  produzca  una  explosión  o  una  rotura  violenta.
Las  baterías  se  deben  recolectar  para  desecharlas  de  manera  que  se  eviten  
cortocircuitos,  aplastamiento  o  destrucción  de  la  carcasa  y  el  sello  
hermético.

Para  su  eliminación,  las  baterías  deben  empaquetarse  de  acuerdo  con  las  normas  de  
transporte  y  transportarse  a  un  lugar  de  eliminación  aprobado.  El  Departamento  de  Transporte  
de  los  EE.  UU.  permite  el  transporte  de  "baterías  de  litio  para  su  eliminación"  en  vehículos  
motorizados  solo  bajo  la  Regulación  173.1015  en  CFR  49  (vigente  desde  el  5  de  enero  de  
1983).  Para  obtener  información  adicional,  comuníquese  con:

Departamento  de  Transporte  de  EE.  
UU.  Administración  de  Investigación  y  Programas  
Especiales  400  Seventh  Street,  SW
Washington,  DC  20590

Aunque  la  Agencia  de  Protección  Ambiental  no  ha  emitido  ningún  reglamento  específico  para  
las  baterías  de  litio  al  momento  de  redactar  este  documento,  los  materiales  
contenidos  en  estas  baterías  se  consideran  tóxicos,  reactivos  o  corrosivos.  Quien  desecha  este  
material  es  responsable  de  los  peligros  resultantes.  La  eliminación  de  estos  materiales  
puede  estar  sujeta  a  las  reglamentaciones  estatales  y  locales  existentes.

Se  puede  obtener  una  hoja  de  datos  de  seguridad  de  materiales  para  baterías  de  litio  del  fabricante.

Corporación  de  energía  Sanyo Electrónica  Tadarand
600  unidad  suprema o 2  bulevar  con  vista  al  mar.

Bensenville,  IL  60106 Puerto  Washington,  Nueva  York  11050
ciervo ciervo

Publicación  1747­IN011D­MU­P  –  julio  de  2007
Machine Translated by Google

Procesadores  modulares  SLC  5/01  y  SLC  5/02  27

Herramientas  adicionales

Para Consulte  el  siguiente  documento  Pub.

Una  descripción  más  detallada  de  la   Hardware  modular  SLC  500 1747­UM011


instalación  y  uso  del  sistema  modular   Manual  de  usuario  de  estilo

SLC  500.

Un  manual  de  referencia  con  datos   Conjunto  de  instrucciones  SLC  500 1747­RM001


de  archivo  de  estado,  conjunto  de  comandos   Manual  de  referencia
e  información  de  resolución  de  problemas.

Para  ver  y  descargar  archivos  PDF,  vaya  a  la  Biblioteca  de  literatura  en  http://
www.rockwellautomation.com/literature.

Las  versiones  impresas  se  pueden  pedir  a  su  distribuidor  de  Allen­Bradley  oa  la  oficina  de  ventas  de  
Rockwell  Automation.

Publicación  1747­IN011D­MU­P  –  julio  de  2007
Machine Translated by Google

Servicio  de  atención  al  cliente  de  Rockwell  Automation

Rockwell  Automation  pone  a  su  disposición  información  técnica  en  Internet  para  ayudarle  a  utilizar  sus  productos.  Visite  
http://support.rockwellautomation.com  para  obtener  manuales  técnicos,  
una  base  de  conocimientos  con  respuestas  a  las  preguntas  más  frecuentes,  notas  técnicas  y  ejemplos  de  
aplicaciones,  código  de  muestra  y  enlaces  a  paquetes  de  servicios  de  software.  Allí  también  encontrará  la  función  
"MySupport",  que  puede  utilizar  para  personalizar  estas  herramientas  según  sus  requisitos.

El  soporte  telefónico  adicional  para  la  instalación,  configuración  y  solución  de  problemas  está  disponible  a  través  de  
nuestros  programas  de  soporte  TechConnect.  Para  obtener  más  información,  comuníquese  con  su  distribuidor  local  o  
representante  de  Rockwell  Automation,  o  visite  http://support.rockwellautomation.com.

Asistencia  de  instalación
Si  experimenta  un  problema  con  un  módulo  de  hardware  dentro  de  las  primeras  24  horas  de  la  instalación,  
consulte  la  información  de  este  manual.  Recibirá  asistencia  para  configurar  y  poner  en  marcha  su  módulo  a  través  de  
un  número  especial  de  procesamiento  de  atención  al  cliente:

ciervo +1.440.646.3434  De  lunes  a  viernes,  de  8  a.  m.  a  5  p.  m.,  hora  del  este

Fuera  de  los  EE.  UU. Comuníquese  con  su  representante  local  de  Rockwell  Automation  si  tiene  preguntas  
sobre  soporte  técnico.

Procedimiento  de  devolución  de  productos  nuevos

Rockwell  Automation  prueba  todos  sus  productos  para  asegurarse  de  que  funcionan  completamente  cuando  salen  de  la  
fábrica.  Sin  embargo,  si  un  producto  no  funciona  y  tiene  que  ser  enviado,  proceda  de  la  siguiente  manera:

ciervo Póngase  en  contacto  con  su  distribuidor.  Debe  proporcionar  a  su  distribuidor  
un  número  de  autorización  de  servicio  al  cliente  (llame  al  número  de  teléfono  anterior)  
para  completar  el  proceso  de  devolución.

Fuera  de  los  EE.  UU. Comuníquese  con  su  representante  local  de  Rockwell  Automation  si  tiene  alguna  
pregunta  sobre  los  requisitos  de  envío.

Allen­Bradley,  Rockwell  Automation,  SLC,  SLC  500,  RSLogix  500  y  TechConnect  son  marcas  comerciales  de  Rockwell  Automation,  
Inc.

Las  marcas  comerciales  que  no  son  propiedad  de  Rockwell  Automation  son  propiedad  de  sus  respectivas  empresas.

Publicación  1747­IN011D­MU­P  ­  Septiembre  de  2007
Copyright  ©  2007  Rockwell  Automation,  Inc.  Todos  los  derechos  reservados.
Machine Translated by Google

Instrucciones  de  instalación

Procesadores  modulares  SLC  5/01  y  SLC  5/02

(Números  de  catálogo  1747­L511,  1747­L514  y  1747­L524)

italiano

Dentro  de . . .

Por Ver  página

Información  importante  para  los  usuarios 30

Consideraciones  de  Seguridad 31

Instalación 32

Fuente  de  alimentación  del  procesador 34

Cargando  el  programa 34

Comunicación  con  el  procesador 34

Solución  de  problemas  del  procesador 35

Especificaciones  técnicas 36

Uso,  almacenamiento  y  transporte  de  baterías  38

Otros  recursos 40

Publicación  1747­IN011D­MU­P  ­  Septiembre  de  2007
Machine Translated by Google

30  procesadores  modulares  SLC  5/01  y  SLC  5/02

Información  importante  para  los  usuarios

Los  equipos  de  estado  sólido  tienen  características  de  funcionamiento  que  difieren  de  las  de  los  equipos  
electromecánicos.  Las  Pautas  de  seguridad  para  la  aplicación,  instalación  y  mantenimiento  de  controles  de  
estado  sólido  (número  de  publicación  SGI­1.1,  disponible  en  su  oficina  de  ventas  local  de  Rockwell  Automation  o  en  
línea  en  http://www.literature.rockwellautomation.com)  describen  algunas  diferencias  únicas  entre  equipos  de  estado  y  
dispositivos  electromecánicos  cableados.  Debido  a  esta  diferencia  y  a  la  amplia  variedad  de  usos  de  los  equipos  de  
estado  sólido,  todas  las  personas  responsables  de  la  aplicación  de  este  equipo  deben  asegurarse  de  que  cada  
aplicación  prevista  de  dicho  equipo  sea  aceptable.

En  ningún  caso,  Rockwell  Automation,  Inc.  será  responsable  de  los  daños  directos  o  indirectos  que  resulten  del  
uso  o  la  aplicación  de  este  equipo.

Los  ejemplos  y  diagramas  de  este  manual  se  proporcionan  únicamente  con  fines  ilustrativos.  Debido  a  las  muchas  variables  
y  requisitos  asociados  con  cualquier  instalación  en  particular,  Rockwell  Automation,  Inc.  no  puede  asumir  
responsabilidad  por  el  uso  real  basado  en  los  ejemplos  y  esquemas.

Rockwell  Automation,  Inc.  no  asume  ninguna  responsabilidad  con  respecto  al  uso  de  cualquier  información,  
circuito,  equipo  o  software  descrito  en  este  manual  y  que  esté  sujeto  a  patentes.

Se  prohíbe  la  reproducción  del  contenido  de  este  manual,  total  o  parcialmente,  sin  el  permiso  por  escrito  de  
Rockwell  Automation,  Inc.

A  lo  largo  del  manual,  las  notas  se  utilizan  cuando  corresponde  para  indicar  consideraciones  de  seguridad.

ADVERTENCIA
Identifica  información  sobre  prácticas  o  circunstancias  que  pueden  provocar  una  explosión  en  
un  entorno  peligroso  y  que  pueden  provocar  lesiones  personales  o  la  muerte,  daños  materiales  
o  pérdidas  económicas.

IMPORTANTE  Identifica  información  crítica  para  la  aplicación  y  operación  del  producto.

ATENCIÓN
Identifica  información  sobre  prácticas  o  circunstancias  que  pueden  provocar  lesiones  personales  
o  la  muerte,  daños  a  la  propiedad  o  pérdidas  económicas.  Las  llamadas  de  atención  ayudan  a  
identificar  un  peligro,  evitar  un  peligro  y  reconocer  las  consecuencias.

PELIGRO  DE
CHOQUE
Es  posible  que  haya  etiquetas  dentro  del  equipo  (por  ejemplo,  un  variador  o  un  motor)  
para  advertirle  que  puede  haber  voltaje  peligroso.

PELIGRO  DE
QUEMAR
Es  posible  que  haya  etiquetas  en  el  interior  del  equipo  (por  ejemplo,  un  variador  o  un  
motor)  para  alertarlo  sobre  la  presencia  de  temperaturas  peligrosas.

Publicación  1747­IN011D­MU­P  ­  Septiembre  de  2007
Machine Translated by Google

Procesadores  modulares  SLC  5/01  y  SLC  5/02  31

Consideraciones  de  Seguridad

PRECAUCIÓN  Nunca  instale,  quite  ni  cablee  ningún  módulo  con
la  potencia  aplicada.  Además,  no  coloque  los  módulos  del  procesador  sobre  
superficies  u  otras  áreas  que  normalmente  se  cargan  con  electricidad  estática.

Para  obtener  consejos  generales  sobre  los  requisitos  relacionados  con  la  seguridad  para  la  instalación  
y  las  prácticas  laborales  relacionadas  con  la  seguridad,  consulte  los  requisitos  vigentes  en  su  
país.

•  Europa:  consulte  las  normas  contenidas  en  la  EN  60204  e
a  la  normativa  nacional  vigente.
•  Estados  Unidos:  Consulte  NFPA  70E,  Requisitos  de  seguridad
electricidad  en  el  trabajo.

IMPORTANTE Consulte  la  página  38  para  obtener  información  sobre  el  uso,  almacenamiento  
y  transporte  adecuados  de  las  baterías.

Consideraciones  sobre  áreas  peligrosas

Este  equipo  es  adecuado  para  su  uso  en  Clase  I,  División  2,  Grupos  A,  B,  C,  D  o  solo  en  ubicaciones  
no  peligrosas.  El  siguiente  AVISO  se  aplica  al  uso  en  áreas  peligrosas

ADVERTENCIA
•  La  sustitución  de  componentes  puede  comprometer  la  idoneidad  para
Clase  I,  División  2.

•  No  reemplace  componentes  ni  desconecte  equipos  a  menos  que  se  haya  
cortado  la  alimentación  o  se  sepa  que  el  área  no  es  peligrosa.

•  No  reemplace  ni  desconecte  componentes  a  menos  que  se  desconecte  la  
alimentación  o  se  sepa  que  el  área  no  es  peligrosa.

•  Todo  el  cableado  debe  cumplir  con  el  artículo  501­4(b)  de  NEC.

Herramientas  necesarias

•  Destornillador  con  hoja  mediana

•  Sistema  de  programación  •  
Interfaces  de  comunicación  1747­PIC,  1784­KTX  o  1784­PCMK

Publicación  1747­IN011D­MU­P  ­  Septiembre  de  2007
Machine Translated by Google

32  procesadores  modulares  SLC  5/01  y  SLC  5/02

Instalación
Las  siguientes  secciones  proporcionan  información  relacionada  con  la  instalación:

•  batería  en  el  módulo  SLC  5/01  (1747­L511)

•  del  procesador  en  el  chasis

Instalación  de  la  batería

IMPORTANTE Si  el  procesador  tiene  una  batería,  asegúrese  de  que  esté  conectada  antes  de  
instalar  el  procesador  en  el  chasis.  La  batería  proporciona  una  copia  de  seguridad  
de  la  memoria  del  procesador  en  caso  de  que  falle  la  fuente  de  alimentación  del  
controlador.

Consulte  la  página  38  para  obtener  información  sobre  el  uso  y  el  
almacenamiento  adecuados  de  la  batería.

1.  Abra  la  puerta  del  procesador.

2.  Retire  el  puente  de  la  carcasa  del  conector  de  la  batería.  Guarde  el  puente  en  un  lugar  seguro  para  
un  posible  uso  futuro  sin  la  batería.

3.  Inserte  una  batería  nueva  o  de  repuesto  en  el  compartimiento  asegurándose  de  que  los  clips  la  
mantengan  en  su  lugar.

4.  Inserte  el  conector  de  la  batería  en  el  zócalo.  Consulte  la  figura  siguiente.

hilo  
blanco

Conector  
Fila de  bateria
rojo
+
Clip  
de  retención

5.  Cierre  la  puerta  del  procesador

Publicación  1747­IN011D­MU­P  ­  Septiembre  de  2007
Machine Translated by Google

Procesadores  modulares  SLC  5/01  y  SLC  5/02  33

Instalación  del  procesador  en  el  chasis

Nunca  instale,  retire  ni  conecte  ningún  módulo  bajo  tensión.
ATENCIÓN
Además,  no  coloque  los  módulos  del  procesador  sobre  superficies  u  otras  áreas  
que  normalmente  se  cargan  electrostáticamente.

Las  descargas  electrostáticas  pueden  dañar  los  circuitos  integrados  o  los  
semiconductores  si  toca  los  pines  del  conector  del  backplane.

Si  el  equipo  no  se  instala  y  utiliza  como  se  describe  en  el  Manual  del  usuario  de  
Modular  SLC  500,  publicación  1747­UM011,  es  posible  que  la  seguridad  prevista  
se  vea  afectada.

1.  Desconecte  la  alimentación  del  chasis  donde  encajará  el  procesador.

2.  Alinee  la  placa  del  procesador  con  la  guía  de  la  placa  de  la  ranura  0
en  el  chasis  de  1746.

fuente  de  alimentación

Viaje  del  
procesador
Guía  de  
tarjetas

Cubierta  protectora

3.  Deslice  con  cuidado  el  procesador  hasta  que  los  clips  de  retención  superior  e  inferior  encajen  en  
su  lugar.

4.  Después  de  instalar  el  procesador,  retire  la  cubierta  protectora.

Publicación  1747­IN011D­MU­P  ­  Septiembre  de  2007
Machine Translated by Google

34  procesadores  modulares  SLC  5/01  y  SLC  5/02

Fuente  de  alimentación  del  procesador

Para  encender  el  procesador,  siga  los  pasos  a  continuación.

1.  Active  la  fuente  de  alimentación  del  chasis.

2.  Compruebe  la  fuente  de  alimentación  del  chasis  y  los  LED  del  procesador.  el  LED
en  la  fuente  de  alimentación  debe  estar  encendido  y  el  LED  de  error  en  el  procesador  debe  
parpadear.

Indica  que  el  LED  está  APAGADO.

FUERZA CORRER COMUNICACIÓN

Indica  que  el  LED  está  ENCENDIDO.
ERROR  DE  CPU

E/S  FORZADA Indica  que  el  LED  está  PARPADEANDO.

BATERIA  BAJA
El  estado  del  LED  no  es  importante.

El  LED  RUN  en  el  procesador  SLC  5/01  se  indica  como  
"PC  RUN".  Además,  el  procesador  SLC  5/01  no  

tiene  un  LED  COMM.

Cargando  el  programa
Consulte  la  documentación  del  software  de  programación.

Comunicación  con  el  procesador
Para  establecer  comunicación  con  el  procesador,  realice  el  siguiente  procedimiento.

1.  Conecte  el  1747­PIC  al  procesador  y  la  computadora  personal.

2.  Configure  los  parámetros  de  comunicación  del  software  de  acuerdo  con  los  parámetros
Valores  predeterminados  del  
procesador:  •  DH­485

•  19,2  Kbaudios  •  
Dirección  de  nodo  =  1

Publicación  1747­IN011D­MU­P  ­  Septiembre  de  2007
Machine Translated by Google

Procesadores  modulares  SLC  5/01  y  SLC  5/02  35

Solución  de  problemas  del  procesador

Consulte  el  capítulo  Resolución  de  problemas  en  el  Manual  del  usuario  de  Modular  SLC  500,  
número  de  publicación  1747­UM011.

Consulte  también  el  Manual  del  conjunto  de  instrucciones  del  SLC  500,  publicación  1747­
RM001.  Este  manual  contiene  explicaciones  y  ejemplos  para  todo  el  conjunto  de  instrucciones,  así  
como  las  palabras  y  bits  de  estado.  También  contiene  explicaciones  de  todos  los  códigos  de  
error  posibles  en  la  palabra  de  estado  S:6.

Publicación  1747­IN011D­MU­P  ­  Septiembre  de  2007
Machine Translated by Google

36  procesadores  modulares  SLC  5/01  y  SLC  5/02

Especificaciones  técnicas

Características  técnicas  generales

Específico SLC  5/01  (1747­L511,  ­L514) SLC  5/02  (1747­L524)

Memoria  de  programa Instrucción  1K  o  4K Instrucción  4K

Almacenamiento  de  datos  adicional 0

Capacidad  máxima  de  E/S 3940  entradas  discretas   4096  entradas  discretas  


3940  salidas  discretas 4096  salidas  discretas

No.  máx.  chasis/ranura  local 3/30

software  de  programacion RS  Logix  500

Instrucciones  de  programación 52 71

8ms/K 4,8ms/K
Tiempo  de  escaneo  típico(1)

Ejecución  de  una  instrucción  de  bit 4  µs 2,4  µs


(XIC)

Comunicación  DH­485(2) Recepción Recibir  o  inicializar

Carga  de  la  fuente  de  alimentación  de  5   90mA
voltios  CC

Carga  de  fuente  de  alimentación  de  24   0mA  (3)
voltios  CC

Tiempo  de  espera  de  exploración  de   20  ms  a  3  s  (dependiendo  de  la  carga  de  la  fuente  de  alimentación)

programa

Inmunidad  a  las  perturbaciones Norma  NEMA  ICS  2­230

vibraciones Desplazamiento:  0,0381  cm,  pico  a  pico  a  5­57  Hz
Aceleración:  2.5Gs  a  57­2000Hz

Golpe  (en  funcionamiento) 30G

Opciones  de  copia  de  seguridad  del  módulo   1747­M1,  ­M2 1747­M2


de  memoria

(1)  Los  tiempos  de  exploración  son  para  un  programa  típico  de  lógica  de  escalera  de  1K  que  consta  de  una  lógica  de  escalera  simple  
y  un  servicio  de  comunicación.  Los  tiempos  de  exploración  reales  dependen  del  tamaño  del  programa,  las  instrucciones  utilizadas  
y  el  protocolo  de  comunicación.

(2)  Se  requiere  la  interfaz  de  comunicación  1747­PIC  para  conectarse  al  canal  DH­485  para
programación.

(3)  Esto  es  válido  solo  para  el  procesador.  Cuando  se  utiliza  el  puerto  DH­485  para  alimentar  un  periférico,  como  el  1747­AIC  y  el  
1747­PIC,  el  consumo  de  corriente  es  de  60  mA  CC  y  20  mA  CC,  respectivamente.

Publicación  1747­IN011D­MU­P  ­  Septiembre  de  2007
Machine Translated by Google

Procesadores  modulares  SLC  5/01  y  SLC  5/02  37

Especificaciones  ambientales

Específico Valor

Índice  de  temperatura  ambiente En  funcionamiento:  de  0°  C  a  +  60°  C

Almacenamiento:  40°C  a  85°C

Humedad 5  a  95%  sin  condensación

Certificaciones

Certificación Valor

Listado  c­UL­us

Clase  1,  Grupos  A,  B,  C  o  D,  División  2
Conformidad  CE  para  todas  las  directivas  aplicables
Marca  C­Tick  para  todas  las  leyes  aplicables

Publicación  1747­IN011D­MU­P  ­  Septiembre  de  2007
Machine Translated by Google

38  procesadores  modulares  SLC  5/01  y  SLC  5/02

Uso,  almacenamiento  y  transporte  de  la  batería  
(n.º  de  cat.  1747­BA)

Usando  pilas

No  recargue  las  baterías  para  evitar  la  explosión  de  la  batería  o  el  sobrecalentamiento  
ATENCIÓN
de  las  baterías,  lo  que  podría  causar  quemaduras  graves.

No  abra,  perfore,  rompa  ni  dañe  las  baterías.  La  batería  puede  explotar  y/o  pueden  
derramarse  líquidos  tóxicos,  corrosivos  e  inflamables.

almacenamiento  de  batería

Almacene  las  baterías  de  litio  en  un  lugar  fresco  y  seco,  con  una  temperatura  entre  +20°C  y  
+25°C  y  una  humedad  relativa  entre  40%  y  60%.

Transporte  de  baterías

Una  o  dos  baterías

Las  regulaciones  estadounidenses  permiten  el  transporte  simultáneo  de  hasta  dos  baterías.  Las  
regulaciones  de  otros  países  pueden  ser  diferentes.

Tres  o  más  baterías

El  Departamento  de  Transporte  (DOT,  por  sus  siglas  en  inglés)  especifica  las  reglamentaciones  de  EE.  
UU.  con  respecto  al  transporte  de  tres  o  más  baterías  en  el  Código  de  reglamentaciones  
federales,  CFR49,  "Transporte".  Una  cláusula  de  exención  de  estas  reglamentaciones,  DOT  ­  E7052,  
prevé  el  transporte  de  ciertas  materiales  clasificados  como  sólidos  inflamables  Esta  cláusula  
autoriza  el  transporte  de  baterías  de  litio  en  vehículos  automotores,  trenes  de  carga,  barcos  y  aviones  
de  carga,  sujeto  al  cumplimiento  de  ciertas  condiciones  No  se  permite  el  transporte  de  baterías  en  
aeronaves  de  pasajeros.

El  transporte  de  baterías  usadas  para  su  eliminación  puede  estar  sujeto  a  las  leyes  específicas  de  
los  países  en  cuestión  o  a  las  regulaciones  implementadas  por  estos  países,  como  por  ejemplo  las  
Regulaciones  de  Artículos  Restringidos  de  la  IATA  (Asociación  Internacional  de  Transporte  Aéreo),  
Ginebra,  Suiza.

IMPORTANTE La  normativa  para  el  transporte  de  baterías  de  litio  se  actualiza  periódicamente.

Publicación  1747­IN011D­MU­P  ­  Septiembre  de  2007
Machine Translated by Google

Procesadores  modulares  SLC  5/01  y  SLC  5/02  39

ATENCIÓN Las  baterías  de  litio  no  deben  quemarse  ni  arrojarse  a  los  
contenedores  de  basura  ordinarios,  ya  que  podrían  explotar  o  
romperse.  Es  necesario  recoger  las  baterías  destinadas  a  la  
eliminación  para  evitar  cortocircuitos,  compactación  o  daños  en  el  
contenedor  y  el  cierre  hermético.

Las  baterías  que  se  van  a  desechar  deben  embalarse  y  transportarse,  respetando  
las  normas  vigentes,  a  un  lugar  de  eliminación  adecuado.  El  Departamento  de  
Transporte  de  EE.  UU.  autoriza  el  transporte  en  vehículos  motorizados  de  
"baterías  de  litio  desechables"  solo  de  conformidad  con  49  CFR  173.1015  (vigente  
desde  el  5  de  enero  de  1983).  Para  más  información,
contactar:

Departamento  de  Transporte  de  EE.  
UU.  Administración  de  Investigación  y  Programas  
Especiales  400  Seventh  Street,  SW
Washington,  DC  20590

Aunque  la  Agencia  de  Protección  Ambiental  (EPA)  actualmente  no  tiene  
regulaciones  específicas  para  las  baterías  de  litio,  los  materiales  contenidos  en  
estas  baterías  podrían  considerarse  tóxicos,  reactivos  o  corrosivos.  La  persona  
encargada  de  disponer  de  estos  materiales  es  responsable  de  cualquier  daño  
producido  en  la  realización  de  este  procedimiento.  Puede  haber  pautas  estatales  y  
locales  con  respecto  a  la  eliminación  de  estos  materiales.

Para  obtener  una  ficha  técnica  relacionada  con  los  materiales  que  contienen  las  baterías  
de  litio,  comuníquese  con  el  fabricante.

Corporación  de  energía  Sanyo Electrónica  Tadarand
600  unidad  suprema o 2  bulevar  con  vista  al  mar.

Bensenville,  IL  60106 Puerto  Washington,  Nueva  York  11050
ciervo ciervo

Publicación  1747­IN011D­MU­P  ­  Septiembre  de  2007
Machine Translated by Google

40  procesadores  modulares  SLC  5/01  y  SLC  5/02

Otros  recursos

Por Consulte  este  documento Número  de  publicación

Una  descripción  más  detallada  del   SLC  500  Modular  ­  Manual  del   1747­UM011

procedimiento  de  instalación  y  uso  del   usuario
sistema  modular  SLC  500.

Un  manual  de  referencia  que   SLC  500  ­  Manual  de   1747­RM001


contiene  datos  sobre  archivos  de   referencia  del  conjunto  de  instrucciones
estado,  conjunto  de  instrucciones  e  
información  para  la  solución  de  
problemas.

Para  ver  y  descargar  documentos  en  formato .pdf,  vaya  a  la  sección  Biblioteca  de  literatura  ubicada  en  http://
www.rockwellautomation.com/literature.

Para  solicitar  impresiones,  comuníquese  con  su  distribuidor  de  Allen­Bradley  o  con  la  oficina  de  ventas  de  Rockwell  
Automation.

Publicación  1747­IN011D­MU­P  ­  Septiembre  de  2007
Machine Translated by Google

Procesadores  modulares  SLC  5/01  y  SLC  5/02  41

Nota:

Publicación  1747­IN011D­MU­P  ­  Septiembre  de  2007
Machine Translated by Google

Asistencia  Rockwell  Automation
Rockwell  Automation  proporciona  información  técnica  en  la  Web  para  ayudar  a  los  clientes  a  utilizar  sus  productos.  En  http://

support.rockwellautomation.com,  encontrará  manuales  técnicos,  preguntas  frecuentes  sobre  temas  principales,  notas  técnicas  y  de  

aplicación,  código  de  muestra,  enlaces  a  paquetes  de  servicios  de  software  y  la  opción  personalizable  MySupport  para  aprovechar  

estas  herramientas  de  la  manera  que  desee.  mejorar

Si  necesita  asistencia  telefónica  adicional  para  la  instalación,  configuración  y  resolución  de  problemas,  hay  disponibles  programas  de  

asistencia  de  TechConnect.  Para  obtener  más  información,  comuníquese  con  su  distribuidor  local  o  representante  de  Rockwell  Automation,  o  

visite  http://support.rockwellautomation.com.

Asistencia  de  instalación

Si  experimenta  problemas  con  un  módulo  de  hardware  durante  las  primeras  24  horas  de  instalación,  revise  la  información  contenida  en  este  

manual.  Alternativamente,  comuníquese  con  el  número  de  atención  al  cliente  dedicado  para  obtener  ayuda  para  poner  en  marcha  el  módulo  lo  

antes  posible:

Estados  Unidos 1.440.646.3434  De  lunes  a  viernes,  de  8  a.  m.  a  5  p.  m.,  hora  local

Fuera  de  los  Estados  Unidos  Comuníquese  con  su  representante  local  de  Rockwell  Automation  para  cualquier  problema  de  soporte  técnico.

Devolución  de  productos  nuevos  no  funcionales

Rockwell  Automation  prueba  todos  los  productos  enviados  desde  la  planta  de  fabricación  para  garantizar  que  todos  los  componentes  

funcionen.  Sin  embargo,  en  caso  de  que  el  producto  no  funcione  y  necesite  devolverlo,  siga  los  procedimientos  a  continuación.

Estados  Unidos Póngase  en  contacto  con  su  distribuidor.  Para  completar  el  proceso  de  devolución,  deberá  proporcionar  a  
su  distribuidor  el  código  de  servicio  al  cliente  (para  obtener  uno,  llame  al  número  de  teléfono  que  se  indica  
arriba).

Fuera  de  los  Estados  Unidos  Comuníquese  con  su  representante  local  de  Rockwell  Automation  para  conocer  el  proceso  de  devolución.

Allen­Bradley,  Rockwell  Automation,  SLC,  SLC  500,  RSLogix  500  y  TechConnect  son  marcas  comerciales  de  Rockwell  
Automation,  Inc.

Las  marcas  comerciales  que  no  pertenecen  a  Rockwell  Automation  son  propiedad  de  sus  respectivas  empresas.

Publicación  1747­IN011D­MU­P  –  Septiembre  de  2007
Copyright  ©  2007  Rockwell  Automation,  Inc.  Todos  los  derechos  reservados.
Machine Translated by Google

Instrucciones  de  instalación  

Procesadores  modulares  SLC  5/01  y  SLC  5/02  

(Números  de  catálogo  1747­L511,  1747­L514  y  1747­L524)  

Español  

Contenido...  

Para  obtener    echa  un  vistazo  a  la  página
información  sobre  

Información  importante  para   el   42

usuario  

Consideraciones  de    43

seguridad  

Instalación 44

Cómo  aplicar  alimentación    47

eléctrica  al  procesador  

Cómo  cargar  el  software    47

Cómo  establecer    47

comunicaciones  con  el   

procesador  

Resolución  de  problemas   del   48

procesador  

Especificaciones    49

Manejo,  almacenamiento  y    51

transporte  de  la  batería  

Recursos  adicionales    53

Publicación  1747­IN011D­MU­P  ­  Septiembre  de  2007
Machine Translated by Google

42  Procesadores  modulares  SLC  5/01  y  SLC  5/02  

Información  importante  para  el  usuario  

Los  equipos  de  estado  sólido  tienen  características  de  operación  diferentes  a  las  de  los  equipos   
electromecánicos.  El  documento  Safety  Guidelines  for  the  Application,  Installation  and  Maintenance  of  Solid   
State  Controls  (Publicación  SGI­1.1  disponible  en  la  oficina  de  ventas  local  de  Rockwell  Automation  o  en  línea   
en  el  sitio  http://www.literature.rockwellautomation.com)  describe  algunas  diferencias  importantes  entre  los   
equipos  de  estado  sólido  y  los  dispositivos  electromecánicos  de  lógica  cableada.  Debido  a  esta  diferencia  y   
también  a  la  amplia  variedad  de  usos  de  los  equipos  de  estado  sólido,  todas  las  personas  responsables  de   
aplicarlos  deberán  primero  asegurarse  de  la  idoneidad  de  cada  una  de  las  aplicaciones  concebidas  con  estos   
equipos.  

Bajo  ninguna  circunstancia  Rockwell  Automation,  Inc.  asumirá  responsabilidad  u  obligación  por  daños   
indirectos  o  consecuentes  que  se  deriven  del  uso  o  la  aplicación  de  este  equipo.  

Los  ejemplos  y  diagramas  de  este  manual  se  incluyen  exclusivamente  con  fines  ilustrativos.  Debido  a  las   
numerosas  variables  y  requisitos  asociados  con  una  instalación  específica,  Rockwell  Automation,  Inc.  no   
asume  ninguna  responsabilidad  ni  obligación  respecto  al  uso  real  basado  en  los  ejemplos  y  diagramas.  

Rockwell  Automation,  Inc.  no  asume  la  responsabilidad  de  patentes  con  respecto  al  uso  de  la  información,   
circuitos,  equipo  o  software  descritos  en  este  manual.  

Está  prohibida  la  reproducción  total  o  parcial  del  contenido  de  este  manual  sin  el  permiso  escrito  de  Rockwell   
Automation,  Inc.  

A  lo  largo  de  este  manual,  cuando  es  necesario,  se  utilizan  notas  para  informarle  acerca  de  las   
consideraciones  de  seguridad.  

ADVERTENCIA  
Identifica  información  sobre  las  prácticas  o  circunstancias  que  pueden  causar  una   
explosión  en  un  ambiente  peligroso,  lo  cual  puede  provocar  una  lesión  personal  o  la   
muerte,  daños  materiales  o  pérdidas  económicas.  

Identifica  información  esencial  para  la  correcta  aplicación  y  comprensión  del   
IMPORTANTE
funcionamiento  del  producto.  

ATENCIÓN  Identifica  información  sobre  las  prácticas  y  circunstancias  que  pueden  provocar  una   
lesión  personal  o  la  muerte,  daños  materiales  o  pérdidas  económicas.  Los  mensajes   
de  atención  lo  ayudan  a  identificar  un  peligro,  a  evitar  un  peligro  y  a  reconocer  las   
consecuencias.  

RIESGO  DE   
CHOQUE
Las  etiquetas  pueden  ubicarse  sobre  el  equipo  o  en  su  interior  (p.  ej.  el  variador  o  el   
motor)  para  advertir  a  los  usuarios  de  que  puede  haber  presente  un  voltaje  peligroso.  

RIESGO  DE  
QUEMADURA   
Las  etiquetas  pueden  ubicarse  sobre  el  equipo  o  en  su  interior  (p.  ej.  el  variador  o  el   
motor)  para  advertir  a  los  usuarios  de  que  las  superficies  pueden  estar  a  temperaturas   
peligrosas.  

Publicación  1747­IN011D­MU­P  ­  Septiembre  de  2007
Machine Translated by Google

Procesadores  modulares  SLC  5/01  y  SLC  5/02  43  

Consideraciones  de  seguridad   

ATENCIÓN    Nunca  instale,  retire,  ni  cablee  ningún  módulo  mientras  que  esté   conectada  la  
alimentación  eléctrica.  Asimismo,  no  exponga  los  módulos   del  procesador  a  
superficies  u  otras  áreas  que  normalmente  retengan  carga   electroestática.  

Para  obtener  recomendaciones  generales  acerca  de  los  requisitos  de  seguridad  en   la  instalación  y  de  
las  prácticas  relacionadas  con  la  seguridad,  consulte  los   requisitos  específicos  de  su  región.  

•  Europa:  Consulte  las  normas  contenidas  en  EN  60204  y  en  sus  reglamentos   
nacionales.  

•  Estados  Unidos:  Consulte  NFPA  70E,  ‘Electrical  Safety  Requirements  for   Employee  
Workplaces’ (requisitos  de  seguridad  eléctrica  en  lugares  de   trabajo).  

IMPORTANTE Consulte  la  página  51  para  obtener  información  sobre  el  manejo,   almacenamiento  
y  transporte  adecuados  de  las  baterías.  

Consideraciones  acerca  de  los  lugares  peligrosos  
Este  equipo  sólo  es  adecuado  para  uso  en  lugares  clasificados  como  Clase  I,   División  2,  Grupos  
A,  B,  C,  D  o  para  lugares  no  peligrosos.  El  siguiente  aviso  de   ADVERTENCIA  es  aplicable  cuando  se  
use  en  lugares  peligrosos.  

•  La  sustitución  de  componentes  puede  afectar  a  la  idoneidad  para  la   Clase  I,  
ADVERTENCIA   
División  2.  

•  No  sustituya  componentes  ni  desconecte  equipos  a  menos  que  se   haya  
desconectado  la  alimentación  eléctrica  o  que  se  sepa  que  la  zona   no  es  
peligrosa.  

•  No  conecte  ni  desconecte  componentes  a  menos  que  se  haya   desconectado  
la  alimentación  eléctrica  o  que  se  sepa  que  la  zona  no   es  peligrosa.  

•  Todo  el  cableado  debe  cumplir  con  artículo  501­4(b)  del  N.E.C.  

Herramientas  necesarias  
•  destornillador  de  pala  media  •  equipo  
de  programación  

Publicación  1747­IN011D­MU­P  ­  Septiembre  de  2007
Machine Translated by Google

44  Procesadores  modulares  SLC  5/01  y  SLC  5/02  

•  interfaces  de  comunicación  1747­PIC,  1784­KTX  ó  1784­PCMK  

Instalación
En  las  siguientes  secciones  se  proporciona  información  para  la  instalación  de:  

•  la  batería  en  el  SLC  5/01  (1747­L511)  •  el  

procesador  en  el  chasis  

Instalación  de  la  batería  

IMPORTANTE Si  el  procesador  tiene  batería,  asegúrese  de  que  esté  conectada  antes  de   instalar  
el  procesador  en  el  chasis.  Esto  proporciona  respaldo  a  la   memoria  del  procesador  
en  caso  de  que  falle  la  fuente  de  alimentación   eléctrica  del  controlador.  

Consulte  la  página  51  para  obtener  información  acerca  del  manejo   y  almacenamiento  
apropiados  de  la  batería.  

1.  Abra  la  puerta  del  procesador.  

2.  Retire  el  puente  del  socket  de  la  batería.  Almacene  el  puente  en  un  lugar   seguro  para  un  posible  
uso  futuro  sin  la  batería.  

3.  Inserte  una  batería  nueva  o  de  reemplazo  en  el  retenedor  y  asegúrese  de   que  quede  retenida  
por  los  clips  de  retención.  

Publicación  1747­IN011D­MU­P  ­  Septiembre  de  2007
Machine Translated by Google

Procesadores  modulares  SLC  5/01  y  SLC  5/02  45  

4.  Conecte  el  conector  de  la  batería  en  el  socket.  Consulte  la  figura  siguiente.  

Cable   
blanco  

Conector  de   
Cable    batería  
rojo   +
Clips  de   
retención  

5.  Cierre  la  puerta  del  procesador.  

Instalación  del  procesador  en  el  chasis  

ATENCIÓN    Nunca  instale,  retire  ni  cablee  ningún  módulo  mientras  que  esté  conectada   la  
alimentación  eléctrica.  Asimismo,  no  exponga  los  módulos  del   procesador  a  
superficies  u  otras  áreas  que  normalmente  retengan  carga   electroestática.  

Las  descargas  electroestáticas  pueden  dañar  los  circuitos  integrados  o   
semiconductores  si  hacen  contacto  con  los  pines  de  los  conectores  del   backplane.  

Si  el  equipo  no  se  instala  y  utiliza  como  se  describe  en  el  manual  SLC  500   Modular  
Hardware  Style  User  Manual,  publicación  1747­UM011,  puede   verse  afectada  la  
protección  proporcionada  por  el  equipo.  

1.  Desconecte  la  alimentación  eléctrica  del  chasis  en  el  que  insertará  el   
procesador.  

Publicación  1747­IN011D­MU­P  ­  Septiembre  de  2007
Machine Translated by Google

46  Procesadores  modulares  SLC  5/01  y  SLC  5/02  

2.  Alinee  la  tarjeta  de  circuito  del  procesador  con  la  guía  de  tarjeta  de  la  ranura   0  del  chasis  1746.  

Fuente  de  alimentación   
eléctrica  

Liberación  del   
procesador  
Guía  de  tarjeta  

Recubrimiento  protector  

3.  Deslice  con  cuidado  el  procesador  hacia  dentro  hasta  que  los  clips  de   retención  superior  e  
inferior  queden  asegurando  la  tarjeta.  

4.  Retire  el  recubrimiento  protector  tras  instalar  el  procesador.  

Publicación  1747­IN011D­MU­P  ­  Septiembre  de  2007
Machine Translated by Google

Procesadores  modulares  SLC  5/01  y  SLC  5/02  47  

Alimentación  eléctrica  del  procesador  
Para  aplicar  alimentación  eléctrica  al  procesador:  

1.  Encienda  la  fuente  de  alimentación  eléctrica  del  chasis.  

2.  Verifique  los  indicadores  LED  del  procesador  y  de  la  fuente  de  alimentación   eléctrica  del  chasis.  El  
indicador  LED  de  alimentación  de  la  fuente  de   alimentación  eléctrica  debe  estar  
encendido  y  el  indicador  LED  de  fallo  del   procesador  debe  estar  parpadeante.  

Indica  que  el  indicador  LED  está  APAGADO.  
FUERZA CORRER COMUNICACIÓN

Indica  que  el  indicador  LED  está  ENCENDIDO.  
FALLA  DE  LA  CPU

Indica  que  el  indicador  LED  está   
E/S  FORZADA
PARPADEANTE.  
BATERIA  BAJA
El  estado  del  indicador  LED  no  importa.  

El  indicador  LED  de  ejecución  (RUN)  del   
procesador  SLC  5/01  en  realidad  está  rotulado   como  ‘PC  
RUN’.  Además,  el  procesador  SLC  5/01   no  tiene  el  indicador  
LED  COMM.  

Carga  del  software  
Consulte  la  documentación  del  software  de  programación.  

Establecimiento  de  comunicaciones  con  el  procesador  
Para  establecer  la  comunicación  con  el  procesador:  

1.  Conecte  el  1747­PIC  al  procesador  y  a  la  computadora  personal.  

2.  Fije  los  parámetros  de  comunicación  del  software  para  que  coincidan  con   los  parámetros  
predeterminados  del  procesador:  
•  DH­485
•  19.2  k  baudios  •  
Dirección  de  nodo  =  1  

Publicación  1747­IN011D­MU­P  ­  Septiembre  de  2007
Machine Translated by Google

48  Procesadores  modulares  SLC  5/01  y  SLC  5/02  

Resolución  de  problemas  del  procesador  
Consulte  el  capítulo  de  resolución  de  problemas  en  el  manual  SLC  500  Modular   Hardware  Style  User  
Manual,  publicación  1747­UM011.  

Asimismo,  consulte  el  manual  SLC  500  Instruction  Set  Reference  Manual,   publicación  1747­
RM001.  Este  manual  contiene  descripciones  y  ejemplos  tanto  del   conjunto  de  instrucciones  completo  
como  de  todas  las  palabras  y  bits  de  estado.   
También  contiene  descripciones  de  todos  los  posibles  códigos  de  fallo  encontrados   en  la  palabra  de  
estado  S:6.  

Publicación  1747­IN011D­MU­P  ­  Septiembre  de  2007
Machine Translated by Google

Procesadores  modulares  SLC  5/01  y  SLC  5/02  49  

Especificaciones  

Especificaciones  generales  

Especificación    SLC  5/01  (1747­L511,  ­L514) SLC  5/02  (1747­L524)

Memoria  de  programa    1  K  ó  4  K  instrucciones    4  K  instrucciones  

Almacenamiento  de  datos    0
adicional  

Capacidad  máxima  de  E/S    3940  entradas  discretas   4096  entradas  discretas  


3940  salidas  discretas   4096  salidas  discretas  

Nº  máx.  de  chasis  locales/  ranuras  3/30  

Software  de  programación    RS  Logix  500

Instrucciones  de  programación    52 71

8ms/K 4,8ms/K
Tiempo  de  escán  típico(1)  

Ejecución  de  bit  (XIC)    4  µs 2,4  µs

Comunicación  DH­485(2)   recibir    recibir  o  empezar

Carga  de  la  fuente  de    90mA
alimentación  eléctrica  a  5  VCC  

Carga  de  la  fuente  de    0mA  (3)
alimentación  eléctrica  a  24  VCC  

Tiempo  de  retención  del  escán  del    de  20  ms  a  3  s  (según  la  carga  de  la  fuente  de  alimentación  eléctrica)  
programa  

Inmunidad  al  ruido    Estándar  NEMA  ICS  2­230  

Vibración    Desplazamiento:  0.015  pulg.,  pico  a  pico  entre  5  y  57  Hz  
Aceleración:  2.5  Gs  entre  57  y  2000  Hz  

Choque  (en  funcionamiento)    30G

Opciones  de  respaldo  del  módulo   de   1747­M1,  ­M2 1747­M2


memoria  

(1)  Los  tiempos  de  escán  son  los  típicos  para  un  programa  de  lógica  de  escalera  de  1  K  con  servicios  de   comunicación  y  
lógica  de  escalera  sencilla.  Los  tiempos  reales  de  escán  dependen  del  tamaño  del   programa,  de  las  instrucciones  
usadas  y  del  protocolo  de  comunicación.  

(2)  Se  necesita  un  1747­PIC  al  conectarse  al  canal  DH­485  para  la  programación.  

(3)  Esto  se  aplica  únicamente  al  procesador.  Al  utilizar  el  puerto  DH­485  para  proporcionar  alimentación   
eléctrica  a  un  dispositivo  periférico  como  un  1747­AIC  y  un  1747­PIC,  el  consumo  de  corriente  será  de  60  mA   CC  y  20  mA  
CC,  respectivamente.  

Publicación  1747­IN011D­MU­P  ­  Septiembre  de  2007
Machine Translated by Google

50  Procesadores  modulares  SLC  5/01  y  SLC  5/02  

Especificaciones  ambientales  
Especificación    Valor

Rango  nominal  de  temperaturas    En  funcionamiento:  de  0  °C  a  +  60  °C  (32  °F  a  140  °F)  
Almacenamiento:  de  40  °C  a  85  °C  (­40  °F  a  185  °F)  

Humedad    De  5  a  95%  sin  condensación  

Certificaciones  

Certificación Valor

En  lista  de  c­UL­us   

Clase  1,  Grupos  A,  B,  C  o  D,  División  2
Certificación  CE  para  todas  las  directivas  aplicables  
Distintivo  C­Tick  para  todas  las  legislaciones  aplicables  

Publicación  1747­IN011D­MU­P  ­  Septiembre  de  2007
Machine Translated by Google

Procesadores  modulares  SLC  5/01  y  SLC  5/02  51  

Manejo,  almacenamiento  y  transporte  de  las  baterías   
(Nº  de  cat.  1747­BA)  

Manejo  de  las  baterías  

ATENCIÓN    No  cargue  las  baterías.  Se  podría  producir  una  explosión  o  las  celdas   podrían  
calentarse  en  exceso  y  causar  quemaduras.  

No  abra,  perfore,  aplaste  ni  estropee  las  baterías  de  ningún  otro  modo.  Se   podría  
producir  una  explosión  y/o  podrían  quedar  expuestos  líquidos   inflamables,  corrosivos  
y  tóxicos.  

Almacenamiento  de  las  baterías  

Almacene  las  baterías  de  litio  en  un  entorno  fresco  y  seco,  normalmente  entre   +20  °C  y  +25  °C  (+68  
°F  y  +77  °F)  y  con  una  humedad  relativa  del  40%  al  60%.  

Transporte  de  las  baterías  

Una  o  dos  baterías  

Puede  enviar  hasta  dos  baterías  juntas  dentro  de  Estados  Unidos  sin  restricciones.   
Las  normas  que  regulan  el  envío  a  otros  países  o  dentro  de  los  mismos  puedes   variar.  

Tres  o  más  baterías  

Los  procedimientos  para  el  transporte  de  tres  o  más  baterías  enviadas  juntas  dentro   de  Estados  Unidos  
están  especificados  por  el  Departamento  de  Transporte  de   EE.UU.  (DOT)  en  el  CFR49,  
“Transportation” (transporte)  del  Código  de   Reglamentos  Federales  de  EE.UU.  (Code  of  
Federal  Regulations).  Existe  una   excepción  a  estos  reglamentos,  DOT  ­  E7052,  que  cubre  el  
transporte  de   determinados  materiales  peligrosos  clasificados  como  sólidos  inflamables.  
Esta   excepción  autoriza  el  transporte  de  baterías  de  litio  mediante  vehículos  de  motor,   transporte  
ferroviario,  y  embarcaciones  y  aviones  de  carga,  siempre  que  se   cumplan  determinadas  condiciones.  
No  está  permitido  el  transporte  en  aviones  de   pasajeros.  

El  envío  de  baterías  agotadas  para  su  desecho  puede  estar  sujeto  a  reglamentación   específica  de  los  
países  implicados  o  a  reglamentación  aprobada  por  dichos  países,   

Publicación  1747­IN011D­MU­P  ­  Septiembre  de  2007
Machine Translated by Google

52  Procesadores  modulares  SLC  5/01  y  SLC  5/02  

como  la  reglamentación  relativa  a  los  artículos  restringidos,  publicada  por  la   Asociación  del  
Transporte  Aéreo  Internacional  (IATA)  en  Ginebra,  Suiza.  

IMPORTANTE La  reglamentación  para  el  transporte  de  baterías  de  litio  se  revisa   periódicamente.  

No  incinere  ni  deseche  las  baterías  de  litio  en  un  contenedor  de  basura   normal.  
ATENCIÓN   
Podrían  producir  explosiones  o  roturas  violentas.  Las  baterías   deben  recolectarse  
para  su  desecho  de  tal  forma  que  se  eviten  los   cortocircuitos,  la  compactación  o  la  
destrucción  del  envolvente  y  del  sello   hermético.  

Para  el  desecho,  las  baterías  deben  embalarse  y  enviarse  de  acuerdo  con  la   reglamentación  de  
transporte  correspondiente,  hasta  un  lugar  adecuado  para  su   desecho.  El  Departamento  de  Transporte  
de  EE.UU.  autoriza  el  envío  de  “baterías   de  litio  para  su  desecho”  únicamente  mediante  vehículos  de  
motor  en  la   reglamentación  173.1015  del  CFR  49  (en  vigor  a  partir  del  5  de  enero  de  1983).  
Para   obtener  información  adicional,  comuníquese  con:  

Departamento  de  Transporte  de  EE.  UU.  
Administración  de  Investigación  y  Programas  Especiales  
400  Seventh  Street,  SW
Washington,  DC  20590,  EE.  UU.

Aunque  la  Agencia  de  Protección  Ambiental  de  EE.UU.  (Environmental  Protection   Agency)  no  cuenta  
actualmente  con  una  reglamentación  específica  en  torno  a  las   baterías  de  litio,  el  material  contenido  
puede  ser  considerado  tóxico,  reactivo  o   corrosivo.  La  persona  que  deseche  este  material  es  
responsable  de  cualquier   peligro  creado  al  hacerlo.  Pueden  existir  reglamentos  estatales  y  locales  
relativos  al   desecho  de  estos  materiales.  

Para  obtener  la  hoja  de  datos  de  seguridad  de  materiales  de  las  baterías  de  litio,   póngase  en  contacto  
con  el  fabricante.  

Sanyo  Energy  Corporation  600   Electrónica  Tadarand
O 2  bulevar  con  vista  al  mar.
Supreme  Drive  
Bensenville,  IL  60106  EE.   Puerto  Washington,  Nueva  York  11050,  
UU. EE.  UU.

Publicación  1747­IN011D­MU­P  ­  Septiembre  de  2007
Machine Translated by Google

Procesadores  modulares  SLC  5/01  y  SLC  5/02  53  

Recursos  adicionales  

Para ver  este  documento Nº  de  pub.  

Obtener  una  descripción  más    Hardware  modular  SLC  500 1747­UM011


detallada  de  cómo  instalar  y  utilizar   el   Manual  de  usuario  de  estilo
sistema  SLC  500  modular.  

Obtener  un  manual  de  referencia   que   Conjunto  de  instrucciones  SLC  500 1747­RM001

contenga  datos  de  archivo  de   estado,   Manual  de  referencia

el  conjunto  de  instrucciones   e  información  
para  resolución  de   problemas.  

Para  ver  y  descargar  archivos  pdf,  vaya  a  Literature  Library  en   http://
www.rockwellautomation.com/literature.  

Para  solicitar  copias  impresas,  comuníquese  con  el  distribuidor  de  Allen­Bradley  o   con  la  oficina  de  ventas  de  
Rockwell  Automation.  

Publicación  1747­IN011D­MU­P  ­  Septiembre  de  2007
Machine Translated by Google

Servicio  de  soporte  de  Rockwell  Automation  
Rockwell  Automation  proporciona  información  técnica  en  la  Internet  para  ayudarle  a  utilizar  sus   productos.  En  http://
support.rockwellautomation.com,  encontrará  manuales  técnicos,  una  base  de   conocimientos  con  respuestas  a  preguntas  frecuentes,  
notas  técnicas  y  de  aplicación,  ejemplos  de   códigos  y  vínculos  a  Service  Packs  de  software,  y  la  facilidad  MySupport  que  puede  
personalizar   para  aprovechar  al  máximo  las  herramientas.  

Con  el  fin  de  brindarle  un  nivel  adicional  de  soporte  técnico  para  la  instalación,  configuración  y   resolución  de  problemas  por  teléfono,  
ofrecemos  los  programas  de  soporte  técnico  TechConnect.   
Para  obtener  más  información,  póngase  en  contacto  con  el  distribuidor  o  representante  de   Rockwell  Automation  más  
cercano,  o  visite  la  página  http://support.rockwellautomation.com.  

Asistencia  para  la  instalación  
Si  se  le  presenta  un  problema  con  un  módulo  de  hardware  durante  las  24  horas  posteriores  a  la   instalación,  revise  la  información  
proporcionada  en  este  manual.  También  puede  llamar  a  un   número  especial  de  servicio  de  soporte  al  cliente  a  fin  de  obtener  
ayuda  inicial  para  poner  en   marcha  el  módulo:  

Estados  Unidos    +1­440­646­3434,  lunes  a  viernes,  de  8:00  a  17:00  hora  oficial  del  Este  de  los  EE.UU.  

Fuera  de  los    Póngase  en  contacto  con  el  representante  local  de  Rockwell  Automation  para  cualquier   consulta  
Estados  Unidos   relacionada  con  soporte  técnico.  

Devolución  de  productos  nuevos  
Rockwell  Automation  prueba  todos  sus  productos  para  asegurarse  de  que  estén  en  perfecto  estado   de  funcionamiento  cuando  se  
envían  de  la  fábrica.  Sin  embargo,  si  el  producto  no  funciona  y   necesita  devolverlo,  siga  estos  procedimientos.  

Estados  Unidos    Póngase  en  contacto  con  el  distribuidor.  Deberá  proporcionar  al  distribuidor  un  número  de   caso  de  
soporte  técnico  al  cliente  (llame  al  número  de  teléfono  indicado  anteriormente  para   obtenerlo)  a  fin  de  
completar  el  proceso  de  devolución.  

Fuera  de  los    Póngase  en  contacto  con  el  representante  local  de  Rockwell  Automation  para  obtener   información  
Estados  Unidos   sobre  el  procedimiento  de  devolución.  

Allen­Bradley,  Rockwell  Automation,  SLC,  SLC  500,  RSLogix  500  y  TechConnect  son  marcas  comerciales  de  Rockwell  
Automation,  Inc.

Las  marcas  comerciales  no  pertenecientes  a  Rockwell  Automation  son  propiedad  de  sus  respectivas  empresas.   

Publicación  1747­IN011D­MU­P  –  Septiembre  de  2007
Copyright  ©  2007  Rockwell  Automation,  Inc.  Todos  los  derechos  reservados.  
Machine Translated by Google

Instrucciones  de  instalación

Controladores  modulares  SLC  5/01  y  SLC  5/02

(Números  de  catálogo  1747­L511,  1747­L514  y  1747­L524)

portugués

Contenido . . .

Para Consulte  la  página

Información  importante  para 54
Usuario

Consideraciones  sobre 55

seguridad

instalar 56

Aplique  energía  al   58
controlador

cargar  el  programa 58

Establecer  comunicaciones   58
con  el  controlador

Solucionar  problemas   59
del  controlador

Especificaciones 60

Manipulación,  almacenamiento   62

y  transporte  de  baterías.

Recursos  adicionales 64

Publicación  1747­IN011D­MU­P  ­  Septiembre  de  2007
Machine Translated by Google

54  Controladores  modulares  SLC  5/01  y  SLC  5/02

Información  importante  del  usuario

Los  equipos  de  estado  sólido  tienen  características  operativas  diferentes  a  los  equipos  
electromecánicos.  Las  Pautas  de  seguridad  para  la  aplicación,  instalación  y  mantenimiento  de  controles  de  estado  
sólido  (Publicación  SGI­1.1,  disponible  en  su  oficina  de  ventas  local  de  Rockwell  Automation  o  en  línea  en  
http://www.literature.rockwellautomation.com)  describen  algunas  diferencias  importantes  entre  los  
equipos  de  estado  sólido  y  equipos  electromecánicos  permanentemente  cableados.  Debido  a  esta  diferencia  y  
la  amplia  variedad  de  usos  de  los  equipos  de  estado  sólido,  todas  las  personas  responsables  de  aplicar  este  
equipo  deben  asegurarse  de  que  cada  aplicación  prevista  de  este  equipo  sea  aceptable.

En  ningún  caso  Rockwell  Automation,  Inc.  será  responsable  de  los  daños  indirectos  o  consecuentes  que  resulten  
del  uso  o  aplicación  de  este  equipo.

Los  ejemplos  y  diagramas  en  este  manual  son  solo  para  fines  ilustrativos.  Debido  a  las  muchas  variables  y  
especificaciones  asociadas  con  cualquier  instalación  en  particular,  Rockwell  Automation,  Inc.  no  puede  aceptar  
responsabilidad  alguna  por  el  uso  real  basado  en  los  ejemplos  y  diagramas.

Rockwell  Automation,  Inc.  no  asume  ninguna  responsabilidad  de  patente.  con  respecto  al  uso  de  información,  
circuitos,  equipos  o  software  descritos  en  este  manual.

Se  prohíbe  la  reproducción  total  o  parcial  del  contenido  de  este  manual  sin  el  permiso  por  escrito  de  Rockwell  
Automation,  Inc.

A  lo  largo  de  este  manual,  cuando  es  necesario,  se  utilizan  notas  para  informarle  sobre  las  consideraciones  de  
seguridad.

ADVERTENCIA
Identifica  información  sobre  prácticas  o  circunstancias  que  pueden  provocar  una  
explosión  en  un  entorno  peligroso  que  puede  provocar  lesiones  personales  o  la  muerte,  
daños  a  la  propiedad  o  pérdidas  económicas.

Identifica  información  crítica  para  la  aplicación  exitosa  y  la  comprensión  del  producto.
IMPORTANTE

ATENCIÓN
Identifica  información  sobre  prácticas  o  circunstancias  que  pueden  provocar  lesiones  
personales  o  la  muerte,  daños  a  la  propiedad  o  pérdidas  económicas.  Las  atenciones  lo  
ayudan  a  identificar  y  evitar  un  peligro  y  reconocer  las  consecuencias.

PELIGRO  DE
CHOQUE
Las  etiquetas  pueden  estar  ubicadas  sobre  o  dentro  del  equipo  (por  ejemplo,  variador  
o  motor)  para  alertar  a  las  personas  sobre  la  presencia  de  voltajes  peligrosos.

PELIGRO  DE
QUEMADURAS
Las  etiquetas  pueden  estar  ubicadas  sobre  o  dentro  del  equipo  (por  ejemplo,  variador  
o  motor)  para  alertar  a  las  personas  que  las  superficies  pueden  estar  a  
temperaturas  peligrosas.

Publicación  1747­IN011D­MU­P  ­  Septiembre  de  2007
Machine Translated by Google

Controladores  modulares  SLC  5/01  y  SLC  5/02  55

Consideraciones  de  Seguridad

ATENCIÓN  Nunca  instale,  retire  ni  cablee  ningún  módulo  mientras  esté  encendido.  Además,  no  
exponga  los  módulos  del  controlador  a  superficies  u  otras  áreas  que  
normalmente  causarían  descargas  electrostáticas.

Para  obtener  recomendaciones  generales  sobre  las  especificaciones  de  seguridad  de  la  instalación  y  
las  prácticas  laborales  relacionadas  con  la  seguridad,  consulte  las  especificaciones  específicas  de  su  
región.

•  Europa:  Consulte  los  estándares  que  se  encuentran  en  EN  60204  y  la  
normativa  de  su  país.
•  Estados  Unidos:  Consulte  NFPA  70E,  Requisitos  de  seguridad  eléctrica  para  los  lugares  
de  trabajo  de  los  empleados.

IMPORTANTE Consulte  la  página  62  para  obtener  información  sobre  el  manejo,  el  
almacenamiento  y  el  transporte  adecuados  de  la  batería.

Consideraciones  sobre  áreas  clasificadas
Este  equipo  es  adecuado  para  uso  en  Clase  I,  División  2,  Grupos  A,  B,  C,  D  o  áreas  no  peligrosas  
únicamente.  La  siguiente  declaración  de  ADVERTENCIA  se  aplica  al  uso  en  áreas  peligrosas

ADVERTENCIA •  La  sustitución  de  componentes  puede  afectar  la  idoneidad  para  Clase  I,  
División  2.

•  No  reemplace  componentes  ni  desconecte  equipos  a  menos  que  se  haya  
desconectado  la  alimentación  o  se  sepa  que  el  área  no  es  peligrosa.

•  No  conecte  ni  desconecte  componentes  a  menos  que  se  haya  desconectado  
la  alimentación  o  se  sepa  que  el  área  no  es  peligrosa.  •  Todo  el  

cableado  debe  cumplir  con  el  Artículo  501­4(b)  de  NEC

Herramientas  necesarias
•  destornillador  mediano

•  equipo  de  programación  •  una  interfaz  
de  comunicación  1747­PIC,  1784­KTX  o  1784­PCMK

Publicación  1747­IN011D­MU­P  ­  Septiembre  de  2007
Machine Translated by Google

56  Controladores  modulares  SLC  5/01  y  SLC  5/02

Instalación
Las  siguientes  secciones  proporcionan  información  para  la  instalación:

•  la  batería  en  el  SLC  5/01  (1747­L511)
•  el  controlador  en  el  bastidor

instalación  de  la  batería

IMPORTANTE Si  su  controlador  tiene  una  batería,  asegúrese  de  que  esté  conectada  antes  de  instalar  
el  controlador  en  el  bastidor.  Esto  proporcionará  una  copia  de  seguridad  de  la  memoria  
para  el  controlador  en  caso  de  que  falle  la  fuente  de  alimentación  del  controlador.

Consulte  la  página  62  para  obtener  información  sobre  el  manejo  y  almacenamiento  de  
las  baterías.

1.  Abra  la  puerta  del  controlador.

2.  Retire  el  puente  del  enchufe  del  conector  de  la  batería.  Guarde  el  puente  en  un  lugar  seguro  para  un  
posible  uso  futuro  sin  la  batería.

3.  Inserte  una  batería  nueva  o  de  reemplazo  en  el  compartimiento  asegurándose  de  que  esté  asegurada  
con  los  pestillos.

4.  Enchufe  el  conector  de  la  batería  en  el  enchufe.  Consulte  la  figura  siguiente.

conductor  
blanco

conector  de  
conductor   bateria
rojo +
Pestillos

5.  Cierre  la  puerta  del  controlador

Publicación  1747­IN011D­MU­P  ­  Septiembre  de  2007
Machine Translated by Google

Controladores  modulares  SLC  5/01  y  SLC  5/02  57

Instalación  del  controlador  en  el  bastidor

Nunca  instale,  quite  ni  conecte  ningún  módulo  mientras  esté  encendido.  
ATENCIÓN
Además,  no  exponga  los  módulos  del  controlador  a  superficies  u  otras  
áreas  que  normalmente  causarían  descargas  electrostáticas.

La  descarga  electrostática  puede  dañar  los  circuitos  integrados  o  los  
semiconductores  si  toca  los  pines  de  los  conectores  de  la  placa  posterior.
Si  el  equipo  no  se  instala  y  utiliza  como  se  describe  en  el  Manual  del  usuario  
de  estilo  de  hardware  modular  SLC  500,  publicación  1747­UM011,  la  
protección  proporcionada  por  el  equipo  puede  verse  afectada.

1.  Desconecte  la  alimentación  del  chasis  en  el  que  insertará  el  controlador.

2.  Alinee  la  placa  de  circuito  del  controlador  con  la  guía  de  tarjeta  de  la  ranura  0  en  el
bastidor  1746.

Fuente  
de  alimentación

liberación  del  
controlador
guía  de  tarjetas

envoltura  protectora

3.  Deslice  con  cuidado  el  controlador  hasta  que  se  enganchen  los  pestillos  superior  e  inferior.

4.  Retire  la  envoltura  protectora  después  de  instalar  el  controlador.

Publicación  1747­IN011D­MU­P  ­  Septiembre  de  2007
Machine Translated by Google

58  Controladores  modulares  SLC  5/01  y  SLC  5/02

Aplicación  de  energía  al  controlador
Para  aplicar  energía  al  controlador:

1.  Aplique  energía  a  la  fuente  de  alimentación  del  chasis.

2.  Compruebe  los  LED  de  la  fuente  de  alimentación  del  controlador  y  del  chasis.  El  LED  de  alimentación  
de  la  fuente  de  alimentación  debe  estar  encendido  y  el  LED  de  error  del  controlador  debe  
parpadear.

Indica  que  el  LED  está  APAGADO.
FUERZA CORRER COMUNICACIÓN

Indica  que  el  LED  está  ENCENDIDO.
FALLA  DE  LA  CPU

E/S  FORZADA Indica  que  el  LED  está  PARPADEANDO.

BATERIA  BAJA
El  estado  del  LED  no  importa.

El  LED  RUN  del  controlador  SLC  5/01  en  realidad  
tiene  la  etiqueta  'PC  RUN'.  Además,  el  controlador  
SLC  5/01  no  tiene  un  LED  COMM.

Carga  de  programas
Consulte  la  documentación  del  software  de  programación.

Establecimiento  de  comunicaciones  con  el  controlador
Para  establecer  comunicación  con  el  controlador:

1.  Conecte  el  1747­PIC  al  controlador  y  su  computadora  personal.

2.  Configure  los  parámetros  de  comunicación  del  software  para  que  coincidan
a  los  parámetros  predeterminados  del  controlador:
•  DH­485

•  19,2K  baudios  •  
Dirección  de  nodo  =  1

Publicación  1747­IN011D­MU­P  ­  Septiembre  de  2007
Machine Translated by Google

Controladores  modulares  SLC  5/01  y  SLC  5/02  59

Ubicación  de  la  falla  del  controlador
Consulte  el  capítulo  Resolución  de  problemas  en  el  Manual  del  usuario  del  estilo  de  hardware  modular  
SLC  500,  publicación  1747­UM011.

Además,  consulte  el  Manual  de  referencia  del  conjunto  de  instrucciones  del  SLC  500,  publicación  
1747­RM001.  Este  manual  contiene  explicaciones  y  ejemplos  de  todo  el  conjunto  de  instrucciones,  así  como  
de  todas  las  palabras  y  bits  de  estado.  También  contiene  explicaciones  para  todos  los  posibles  códigos  de  
falla  que  se  encuentran  en  la  palabra  de  estado  S:6.

Publicación  1747­IN011D­MU­P  ­  Septiembre  de  2007
Machine Translated by Google

60  Controladores  modulares  SLC  5/01  y  SLC  5/02

Especificaciones

Especificaciones  generales

Especificación SLC  5/01  (1747­L511,  ­L514) SLC  5/02  (1747­L524)

memoria  de  programa Instrucciones  de  1K  o  4K Instrucciones  4K

almacenamiento  de  datos   0
adicional

Capacidad  máxima  de  E/S 3940  entradas  discretas  3940   4096  entradas  discretas  4096  


salidas  discretas salidas  discretas

Ranuras/racks  locales  máximos 3/30

software  de  programación RS  Logix  500

instrucciones  de  programación 52 71

8ms/K 4,8ms/K
Tiempo  de  escaneo  típico(1)

Ejecución  de  bits  (XIC) 4  µs 2,4  µs

para  recibir recibir  o  iniciar
Comunicación  con  DH­485(2)

Carga  de  la  fuente  de  alimentación  a 90mA
5  Vcc

Carga  de  la  fuente  de  alimentación  a 0mA  (3)
24  Vcc

Programa  de  barrido  de  tiempo  de   20  ms  a  3  s  (dependiendo  de  la  carga  de  la  fuente  de  alimentación)
interrupción

inmunidad  al  ruido Norma  NEMA  ICS  2­230

Vibración Compensación:  0,38  mm  (0,015  in)  de  pico  a  pico  a  5­57  Hz
Aceleración:  2.5G  @  57­2000Hz

Choque  (en  funcionamiento) 30G

Opciones  de  copia  de  seguridad  del  módulo   1747­M1,  ­M2 1747­M2


de  memoria

(1)  Los  tiempos  de  exploración  son  típicos  para  un  programa  de  lógica  de  escalera  de  1K  que  consta  de  servicios  de  comunicaciones  y  lógica  
de  escalera  simple.  Los  tiempos  de  exploración  reales  dependen  del  tamaño  de  su  programa,  las  instrucciones  utilizadas  y  el  
protocolo  de  comunicación.

(2)  Se  requiere  un  1747­PIC  cuando  se  conecta  al  canal  DH­485  para  la  programación.

(3)  Esto  se  aplica  solo  al  controlador  Cuando  se  usa  el  puerto  DH­485  para  suministrar  energía  a  equipos  periféricos  como  el  1747­AIC  y  el  
1747­PIC,  el  consumo  de  corriente  es  de  60  mAcc  y  20  mAcc,  respectivamente.

Publicación  1747­IN011D­MU­P  ­  Septiembre  de  2007
Machine Translated by Google

Controladores  modulares  SLC  5/01  y  SLC  5/02  61

Especificaciones  ambientales

Especificación Valor

tasa  de  temperatura  ambiente En  funcionamiento:  0  °C  a  +60  °C  (32  °F  a  140  °F)
Almacenamiento:  40  °C  a  85  °C  (­40  °F  a  185  °F)

Humedad 5  a  95%  sin  condensación

Certificaciones

Certificación Valor

Listado  por  c­UL­us  como  compatible  con  CE
Clase  1,  Grupos  A,  B,  C  o  D,  División  2  para  
todas  las  directivas  aplicables  
marcadas  con  C­Tick  para  todas  las  leyes  aplicables

Publicación  1747­IN011D­MU­P  ­  Septiembre  de  2007
Machine Translated by Google

62  Controladores  modulares  SLC  5/01  y  SLC  5/02

Manejo,  almacenamiento  y  envío  de  baterías  
(n.º  de  cat.  1747­BA)

Manejo  de  batería

No  cargue  las  baterías.  Podría  haber  una  explosión  o  sobrecalentamiento  
ATENCIÓN
de  las  celdas,  provocando  quemaduras.
No  abra,  perfore,  aplaste  ni  mutile  las  baterías.
Esto  podría  resultar  en  una  explosión  y/o  exposición  a  líquidos  tóxicos,  
corrosivos  e  inflamables.

almacenamiento  de  batería

Almacene  las  baterías  de  litio  en  un  ambiente  fresco  y  seco,  normalmente  entre  +20  °C  y  +25  
°C  (+68  °F  y  +77  °F)  y  entre  40  %  y  60  %  de  humedad  relativa.

transporte  de  baterias

Una  o  dos  baterías

Puede  enviar  hasta  dos  baterías  juntas  dentro  de  los  Estados  Unidos  sin  restricciones.  
Las  regulaciones  que  rigen  los  envíos  hacia  o  desde  otros  países  pueden  diferir.

Tres  o  más  baterías

Los  procedimientos  para  transportar  tres  o  más  baterías  enviadas  juntas  dentro  de  los  
Estados  Unidos  están  especificados  por  el  Departamento  de  Transporte  (DOT)  en  el  Código  
de  Regulaciones  Federales,  CFR49,  “Transporte”.  Una  exención  de  estas  regulaciones,  DOT  ­  
E7052,  cubre  el  transporte  de  ciertos  materiales  peligrosos  clasificados  como  sólidos  inflamables.  
Esta  exención  autoriza  el  transporte  de  baterías  de  litio  por  vehículos  de  motor,  carga  
ferroviaria,  buques  de  carga  y  aeronaves  solo  de  carga,  siempre  que  se  cumplan  ciertas  
condiciones.  No  se  permite  el  transporte  en  aviones  de  pasajeros.

El  envío  de  baterías  agotadas  para  su  eliminación  puede  estar  sujeto  a  regulaciones  específicas  
de  los  países  involucrados  o  regulaciones  respaldadas  por  esos  países.

Publicación  1747­IN011D­MU­P  ­  Septiembre  de  2007
Machine Translated by Google

Controladores  modulares  SLC  5/01  y  SLC  5/02  63

países,  tales  como  las  Regulaciones  de  Artículos  Restringidos  de  la  Asociación  Internacional  de  
Transporte  Aéreo  (IATA),  Ginebra,  Suiza.

IMPORTANTE Las  regulaciones  para  el  envío  de  baterías  de  litio  se  revisan  periódicamente.

No  queme  las  baterías  de  litio  ni  las  tire  a  la  basura  normal.  Existe  riesgo  de  
ATENCIÓN
explosión  o  ruptura  violenta.  Las  baterías  se  deben  recolectar  para  desecharlas  
de  manera  que  se  eviten  los  cortocircuitos,  la  compresión  o  la  destrucción  de  la  
integridad  de  la  caja  y  el  sello  hermético.

Las  baterías  deben  empaquetarse  y  enviarse  para  su  eliminación  en  un  lugar  de  eliminación  
apropiado  de  acuerdo  con  las  normas  de  transporte.  El  Departamento  de  Transporte  de  
EE.  UU.  autoriza  el  envío  de  "Baterías  de  litio  para  su  eliminación"  en  vehículos  motorizados  únicamente  
de  conformidad  con  la  regulación  173.1015  de  CFR  49  (en  vigor  desde  el  5  de  enero  de  1983).  
Para  obtener  información  adicional,  vaya  a
en  contacto  con:

Departamento  de  Transporte  de  EE.  UU.  
Administración  de  Investigación  y  Programas  Especiales  
400  Seventh  Street,  SW
Washington,  DC  20590

Aunque  la  Agencia  de  Protección  Ambiental  de  EE.  UU.  (EPA)  actualmente  no  tiene  regulaciones  
específicas  para  las  baterías  de  litio,  el  material  contenido  puede  considerarse  tóxico,  reactivo  o  
corrosivo.  La  persona  que  se  deshaga  del  material  será  responsable  de  los  peligros  creados.  Puede  
haber  regulaciones  estatales  y  locales  con  respecto  a  la  eliminación  de  materiales  de  
este  tipo.

Para  obtener  la  Ficha  de  datos  de  seguridad  de  una  batería  de  litio,  póngase  en  contacto  con  el  
fabricante.

Corporación  de  energía  Sanyo Electrónica  Tadarand
o 2  bulevar  con  vista  al  mar.
600  unidad  suprema
Bensenville,  IL  60106 Puerto  Washington,  Nueva  York  11050
ciervo ciervo

Publicación  1747­IN011D­MU­P  ­  Septiembre  de  2007
Machine Translated by Google

64  Controladores  modulares  SLC  5/01  y  SLC  5/02

Recursos  adicionales

Para ver  este  documento Código.  pub.

Una  descripción  más  detallada  de   Hardware  modular  SLC  500 1747­UM011


cómo  instalar  y  usar  su  sistema   Manual  de  usuario  de  estilo
modular  SLC  500.

Un  manual  de  referencia  que   Conjunto  de  instrucciones  SLC  500 1747­RM001

contiene  datos  del  archivo  de  estado,   Manual  de  referencia

conjunto  de  instrucciones  e  
información  para  la  resolución  de  problemas.

Para  ver  y  descargar  archivos  PDF,  vaya  a  la  Biblioteca  de  literatura  en  http://
www.rockwellautomation.com/literature.

Para  solicitar  copias  impresas,  comuníquese  con  su  distribuidor  de  Allen­Bradley  o  con  la  oficina  de  ventas  de  
Rockwell  Automation.

Publicación  1747­IN011D­MU­P  ­  Septiembre  de  2007
Machine Translated by Google

Controladores  modulares  SLC  5/01  y  SLC  5/02  65

Comentarios:

Publicación  1747­IN011D­MU­P  ­  Septiembre  de  2007
Machine Translated by Google

Asistencia  técnica  de  Rockwell  Automation
Rockwell  Automation  proporciona  información  técnica  en  la  Web  para  ayudarlo  a  usar  sus  productos.  En  http://
support.rockwellautomation.com,  puede  encontrar  manuales  técnicos,  una  base  de  conocimientos  de  preguntas  frecuentes,  
notas  técnicas  y  de  aplicación,  código  de  muestra  y  enlaces  a  paquetes  de  actualización  de  software,  así  como  un  recurso  
MySupport  que  puede  personalizar  para  mejorar  la  uso  de  estas  herramientas.

Para  obtener  un  nivel  adicional  de  soporte  técnico  telefónico  para  la  instalación,  configuración  y  resolución  de  
problemas,  ofrecemos  los  programas  de  soporte  TechConnect.  Para  obtener  más  información,  comuníquese  
con  su  distribuidor  local  o  representante  de  Rockwell  Automation,  o  visite  http://support.rockwellautomation.com.

Asistencia  de  instalación

Si  experimenta  problemas  con  un  módulo  de  hardware  dentro  de  las  primeras  24  horas  de  la  instalación,  revise  la  información  
contenida  en  este  manual.  También  puede  ponerse  en  contacto  con  un  número  especial  de  atención  al  cliente  para  
obtener  ayuda  inicial  para  poner  en  marcha  su  módulo:

Estados  Unidos    1.440.646.3434  De  lunes  a  viernes,  de  8:00  a.  m.  a  5:00  p.  m.,  hora  estándar  del  este

Otras  ubicaciones Comuníquese  con  su  representante  local  de  Rockwell  Automation  si  tiene  alguna  pregunta  
de  soporte.

Devolución  de  nuevos  productos

Rockwell  Automation  prueba  todos  sus  productos  para  asegurarse  de  que  estén  en  pleno  funcionamiento  cuando  se  envían  
desde  las  instalaciones  de  fabricación.  Sin  embargo,  si  su  producto  no  funciona  y  debe  devolverlo,  siga  estos  
procedimientos.

Estados  Unidos    Póngase  en  contacto  con  su  distribuidor.  Debe  proporcionar  un  número  de  caso  de  
atención  al  cliente  (consulte  el  número  de  teléfono  anterior  para  obtener  uno)  a  su  
distribuidor  para  completar  el  proceso  de  devolución.

Otras  ubicaciones Comuníquese  con  su  representante  local  de  Rockwell  Automation  para  conocer  el  
procedimiento  de  devolución.

Allen­Bradley,  Rockwell  Automation,  SLC,  SLC  500  y  TechConnect  son  marcas  comerciales  de  Rockwell  Automation,  Inc.

Las  marcas  comerciales  que  no  son  propiedad  de  Rockwell  Automation  son  propiedad  de  sus  respectivas  empresas.

Publicación  1747­IN011D­MU­P  ­  Septiembre  de  2007
Copyright  ©  2007  Rockwell  Automation,  Inc.  Todos  los  derechos  reservados.
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google

Asistencia  técnica  de  Rockwell  Automation

Rockwell  Automation  proporciona  información  técnica  en  la  Web  para  ayudarlo  a  usar  sus  productos.  En  http://support.rockwellautomation.com,  

puede  encontrar  manuales  técnicos,  una  base  de  conocimientos  de  preguntas  frecuentes,  notas  técnicas  y  de  aplicación,  código  

de  muestra  y  enlaces  a  paquetes  de  servicios  de  software,  y  una  función  de  MySupport  que  puede  personalizar  para  hacer  el  mejor  

uso.  de  estas  herramientas.

Para  obtener  un  nivel  adicional  de  soporte  técnico  telefónico  para  la  instalación,  configuración  y  resolución  de  problemas,  ofrecemos  los  

programas  de  soporte  TechConnect.  Para  obtener  más  información,  comuníquese  con  su  distribuidor  local  o  representante  

de  Rockwell  Automation,  o  visite  http://support.rockwellautomation.com.

Asistencia  de  instalación

Si  experimenta  un  problema  con  un  módulo  de  hardware  dentro  de  las  primeras  24  horas  de  la  instalación,  revise  la  información  contenida  

en  este  manual.  También  puede  ponerse  en  contacto  con  un  número  especial  de  atención  al  cliente  para  obtener  ayuda  inicial  para  poner  en  

marcha  su  módulo.

Estados  Unidos 1.440.646.3434  De  

lunes  a  viernes,  de  8  a.  m.  a  5  p.  m.,  hora  del  este

Fuera  de  Estados  Unidos Comuníquese  con  su  representante  local  de  Rockwell  Automation  para  cualquier  problema  de  
estados soporte  técnico.

Devolución  de  satisfacción  de  nuevos  productos

Rockwell  prueba  todos  sus  productos  para  asegurarse  de  que  estén  en  pleno  funcionamiento  cuando  se  envían  desde  las  instalaciones  

de  fabricación.  Sin  embargo,  si  su  producto  no  funciona,  es  posible  que  deba  devolverlo.

Estados  Unidos Póngase  en  contacto  con  su  distribuidor.  Debe  proporcionar  un  número  de  caso  de  Atención  al  cliente  
(consulte  el  número  de  teléfono  anterior  para  obtener  uno)  a  su  distribuidor  para  completar  el  
proceso  de  devolución.

Fuera  de  Estados  Unidos Comuníquese  con  su  representante  local  de  Rockwell  Automation  para  conocer  el  procedimiento  de  
estados devolución.

Allen­Bradley,  Rockwell  Automation,  TechConnect,  SLC,  SLC  500  y  RSLogix  500  son  marcas  comerciales  de  Rockwell  Automation,  Inc.

Las  marcas  comerciales  que  no  pertenecen  a  Rockwell  Automation  son  propiedad  de  sus  respectivas  empresas.

Publicación  1747­IN011D­MU­P  ­  Septiembre  de  2007
Reemplaza  la  publicación  1747­IN011B­MU­P,  julio  de  2002 Copyright  ©  2007  Rockwell  Automation,  Inc.  Todos  los  derechos  reservados.  Impreso  en  los  EE.  UU.

También podría gustarte