Está en la página 1de 16

Formulario para los Nodos de Resiliencia en las

Américas y el Caribe
¿Qué es un Nodo de Resiliencia?
Los Nodos de Resiliencia son ciudades, municipios u otras entidades locales que demuestran
excelencia y liderazgo en reducción del riesgo de desastres, resiliencia y adaptaciones el cambio
climático, destacando su participación como mentores para otros gobiernos locales que se encuentran
avanzando en su hoja de ruta y posicionándose como referentes de la iniciativa MCR2030 a nivel
regional y global.

¿Cuáles son las características de un gobierno local previo a ser


Nodo de Resiliencia?
El gobierno local debe:

• Contar con un alto nivel de compromiso para la reducción del riesgo de desastres, resiliencia y
adaptaciones al cambio climático.
• Desarrollar e implementar estrategias y planes de reducción del riesgo de desastres (RRD) en
consonancia con el Marco de Sendai para la Reducción del Riesgo de Desastres 2015-2030.
• Desarrollar acciones que contribuyen al logro de la Nueva Agenda Urbana, el Acuerdo Climático
de París y los Objetivos de Desarrollo Sostenible (ODS).
• Establecer sistemas de gobernanza dedicadas a la resiliencia o a la reducción del riesgo
climático o de desastres.
• Demostrar buenas prácticas y enfoques innovadores en RRD y resiliencia dentro de los Diez
Aspectos Esenciales para Desarrollar Ciudades Resilientes
• Implementar acciones bajo el marco de los Objetivos Estratégicos de MCR2030.
• Tener una buena coordinación y compromiso horizontal con múltiples y diversos actores en el
proceso de elaboración y aplicación de estrategias de reducción del riesgo de desastres y de
resiliencia.
• Promover vínculos de articulación vertical a una escala subnacional, nacional o internacional.
• Apoyar como mentor cuando menos a otro gobierno local en algún eje temático de su hoja de
ruta MCR2030 y promover intercambios de conocimientos entre ciudades y entre pares.
• Demostrar un aprendizaje continuo a largo plazo para garantizar que sus ciudades sean cada
vez más seguras, sostenibles y resilientes.
• Demostrar la capacidad de generar y difundir herramientas útiles de conocimiento sobre la RRD;
• Promover los valores y prácticas de MCR2030.

1/16
Requerimientos para aplicar como Nodo de Resiliencia:
o Cumplir con los criterios de la sección Características de un gobierno local previo a ser Nodo de
Resiliencia
o Encontrarse en la Etapa C de la hoja de ruta de MCR2030;
o Presentar la manifestación de interés, la cual deber incluir lo siguiente:
o Carta de motivación firmada por el alcalde o jefe Ejecutivo del gobierno local dirigida a Mami
Mizutori, Special Representative of the Secretary-General for Disaster Risk Reduction
o Completar el formulario para la candidatura (Anexo 1)
o Presentar un ejemplo de trabajo modelo realizado sobre la RRD, resiliencia o Adaptación
al Cambio Climático (caso de estudio, artículo, informe, etc.)
o Desarrollar la propuesta detallada de un plan de actividades para un período de tres años
(Anexo 2)
o La información deberá ser enviada para su evaluación a nivel regional y global al correo
electrónico mcr2030-amc@un.org
o Financiar con éxito al menos una iniciativa relacionada con la “hoja de ruta” de la resiliencia;
o Estar dispuestos a invertir un mínimo de US$25,000 en financiamiento de donaciones, o en especie,
para apoyar a otras ciudades MCR2030 en su senda hacia la resiliencia, el cual podrá ser un
compromiso único o anual.

Proceso de solicitud y reconocimiento de los Nodos de Resiliencia


Primer Paso: aplicación de la ciudad
1. La ciudad que cumpla con las características y requisitos deberá presentar la manifestación de
interés para convertirse en Nodo de Resiliencia ante la Secretaría Regional de MCR2030.

Segundo Paso: Evaluación por la Secretaría Regional de MCR2030 (SR)

1. La Secretaría Regional de MCR2030 revisará la solicitud para comprobar que tenga toda la
información necesaria y suficiente.

o La secretaría regional utilizará el Anexo 1 para evaluar y sistematizar el resultado de


esta revisión.

o Si la solicitud no está completa o requiere ajustes, la Secretaría Regional de MCR2030


se comunicará directamente con la ciudad para solicitar los ajustes necesarios.
o Una vez la ciudad realice los ajustes pertinentes, la secretaría elaborará un documento
(acta) de evaluación y una exposición motivos para presentar ante el Comité de
Coordinación Regional.

2/16
o
Tercer Paso: Evaluación por el Comité de Coordinación Regional (CCR)

1. La Secretaría Regional de MCR2030 presentará el paquete de solicitud con la revisión al Comité


de Coordinación Regional para formalizar la recomendación mediante comunicación virtual.

2. Mecanismo de observaciones por parte del comité

o Si el CCR está de acuerdo, la Secretaría Regional de MCR2030 preparará un acta de la


reunión o una nota para el archivo y la presentará junto con el paquete de solicitud a la
Secretaría Global de MCR2030.

o En caso de que el RCC no esté de acuerdo o pida una aplicación más sólida, se informará
al solicitante para que tenga la oportunidad de volver a presentar su aplicación.

Cuarto Paso: Evaluación por la Secretaría Global y el Comité de Coordinación Global (CCG)
1. La Secretaría Global de MCR2030 presentará la candidatura al Comité Coordinador Global de
MCR2030 para su aprobación. Esto puede hacerse a través de una comunicación virtual.

2. Si el CCG lo aprueba, la SG de MCR2030 preparará el certificado electrónico de reconocimiento


para que lo firmen los copresidentes del CCG de MCR2030. El certificado debe especificar
claramente el periodo de reconocimiento de 3 años (de mes/año a mes/año).

3. En caso de que el CCG no lo apruebe, se comunicarán los motivos al CCR. El RCC informará al
solicitante en consecuencia, para darle la oportunidad de volver a presentar una solicitud
revisada.

Quinto Paso: una vez aprobado


1. La Secretaría Global de MCR2030 comunica la aprobación a la Secretaría Regional de MCR2030.
2. La Secretaría Regional de MCR2030 comunica el resultado a la ciudad y puede preparar un
artículo de prensa sobre el reconocimiento.
3. Una vez aceptada su candidatura, la ciudad deberá crear un perfil como Nodo de Resiliencia en
el panel de información MCR2030, con detalles de las actividades y servicios que se
proporcionarán durante el período de tres años. Los Nodos de Resiliencia aparecerán en el sitio
web y el panel MCR2030, así como en los informes y materiales de promoción pertinentes.

3/16
Anexo I: Formulario de candidatura para los Nodos de
Resiliencia MCR2030

Nombre de la ciudad Dosquebradas


País Colombia
¿Cuál es su motivación para El compromiso de compartir las experiencias en materia de gestión del riesgo
convertirse en un nodo de de desastres, basado en las políticas de ciudad que se han desarrollado en el
municipio de Dosquebradas enfocadas al camino hacia la resiliencia de nuestras
resiliencia? comunidades.
The commitment to share experiences in disaster risk management, based on
the city policies that have been developed in Dosquebradas focused on the path
towards the resilience of our communities.

Explicación y justificación de las lecciones, logros clave y buenas prácticas que su ciudad
puede ofrecer a otras ciudades que deseen mejorar su RRD y construcción de resiliencia.

Logros clave/buenas prácticas según los Diez Aspectos Esenciales para desarrollar resilientes a
las Ciudades
Dosquebradas cuenta con una oficina de Gestión de Riesgo de
Desastres conformada por profesionales y técnicos en Gestión de
Riesgo que tiene gran capacidad de trabajo con la comunidad,
consciente de las necesidades de las personas, con la visión de una
ciudad sostenible desde lo ambiental y lo social, que trabajan para
proteger a las personas en condición de Riesgo siempre consientes
de la necesidad de adaptación al cambio climático.
La DIGER tiene como MISION para el año 2030 tener las más grandes
capacidades profesionales, técnicas y de recursos para gestionar el
riesgo de desastres y los efectos del cambio climático, mediante la
intervención prospectiva del territorio y en coordinación efectiva con
las policías de Gestión de Riesgo, para la construcción de una ciudad
Esencial 1: Organizarse para la resiliencia resiliente y ambientalmente sostenible.
frente a los desastres
Dosquebradas has a Disaster Risk Management office made up of
Risk Management professionals and technicians who have a great
capacity to work with the community, aware of the needs of people,
with the vision of a sustainable city from the environmental and that
work to protect people at risk, always aware of the need to adapt to
climate change.
DIGER's MISSION for the year 2030 is to have the greatest
professional, technical and resource capacities to manage disaster
risk and the effects of climate change, through prospective
intervention in the territory and in effective coordination with the Risk
Management police, for the construction of a resilient and
environmentally sustainable city.
La DIGER desde el subproceso de conocimiento del riesgo, ha
Esencial 2: Identificar, comprender y elaborado los mapas por fenómenos de remoción en masa,
inundación y avenidas torrenciales; eventos que históricamente han
utilizar los escenarios de riesgo actuales
afectado nuestra ciudad. Estos mapas se actualizan frecuentemente.
y futuros Así mismo hemos identificado varios escenarios de riesgo
adicionales y hemos elaborado la cartografía de Riesgo Antrópico

4/16
Tecnológico, se han caracterizado las industrias y factorías de
nuestra ciudad y se ha identificado el riesgo que representa la
actividad de cada una de ellas para nuestras comunidades. Así
mismo, hemos logrado incluir la gestión de Riesgos dentro de las
Herramientas de Planificación de Ciudad como es el caso del POT
Plan de Ordenamiento Territorial, que está próximo a ser publicado en
Dosquebradas.
Adicionalmente, la DIGER realiza recorridos por las microcuencas de
las quebradas con la finalidad de caracterizar los ríos que cruzan el
municipio, con la finalidad de monitorear su comportamiento y avance
de intervenciones antrópicas que puedan desencadenar en
afectaciones futuras.

DIGER, from the risk knowledge sub-process, has prepared the maps
for mass removal phenomena, flooding and torrential floods; events
that have historically affected our city. These maps are frequently
updated. Likewise, we have identified several additional risk scenarios
and we have prepared the Technological Anthropic Risk cartography,
the industries and factories of our city have been characterized and
the risk that the activity of each of them represents for our
communities has been identified. Likewise, we have managed to
include Risk management within the City Planning Tools, as is the
case of the POT Territorial Planning Plan, which is about to be
published in Dosquebradas.
Additionally, the DIGER conducts tours of the micro-basins of the
streams in order to characterize the rivers that cross the municipality,
in order to monitor their behavior and progress of anthropic
interventions that may trigger future damages.
Dosquebradas ha creado un Fondo Municipal para la Gestión de
Riesgo de Desastres; este fondo posee 5 sub cuentas necesarias para
el fortalecimiento de la capacidad financiera de la Gestión de Riesgo.
Anualmente, la Ciudad cuenta con una asignación de dinero fija que
asegure la continuidad de las campañas de Gestión de Riesgo,
Cambio Climático, Reducción de Riesgo, Mitigación de Riesgo y
Resiliencia de nuestras comunidades; es así como a través del Fondo,
Dosquebradas ha accedido a líneas de crédito de orden nacional para
ejecutar obras que obedecen a acciones en el marco de las
calamidades que hemos sufrido. En el momento, la DIGER de
Dosquebradas ejecuta 11 obras de Reducción de Riesgo por 20 mil
millones de pesos (5M USD) y estamos próximos a comenzar obras
por 19 mil millones de pesos (4.5M USD) para mejorar las condiciones
de vida de nuestros habitantes y mejorar la resiliencia comunitaria.
Esencial 3: Fortalecer la capacidad Actualmente también se construye la Sala de Crisis de Dosquebradas,
financiera para la resiliencia con un componente tecnológico que ayudará en tiempo real a la
Gestión del Riesgo y mejorará los tiempos de entrega y la cobertura
de la Asistencia Humanitaria y el conocimiento de las afectaciones de
nuestras comunidades.
Todas estas obras se realizan bajo los lineamientos de las leyes
colombianas.

Dosquebradas has created a Municipal Fund for Disaster Risk


Management; This fund has 5 sub-accounts necessary to strengthen
the financial capacity of Risk Management. Annually, the City has a
fixed allocation of money that ensures the continuity of the Risk
Management, Climate Change, Risk Reduction, Risk Mitigation and
Resilience campaigns of our communities; Thus, through the Fund,
Dosquebradas has accessed national lines of credit to carry out works
that are due to actions in the framework of the calamities that we have

5/16
suffered. At the moment, the Dosquebradas DIGER is executing 11
Risk Reduction works for 20 billion pesos (5M USD) and we are about
to start works for 19 billion pesos (4.5M USD) to improve the living
conditions of our inhabitants and improve community resilience.
The Dosquebradas Crisis Room is also currently being built, with a
technological component that will help Risk Management in real time
and will improve delivery times and coverage of Humanitarian
Assistance and knowledge of the effects on our communities.
All these works are carried out under the guidelines of Colombian law.
La DIGER está próxima a iniciar la primera fase de la canalización de
la Quebrada Agüita Montebonito. Lugar donde se han presentado
inundaciones con muchas afectaciones en los últimos años, dañando
la confianza de las personas y disminuyendo su calidad de vida. El
proyecto está próximo a iniciar y cuenta con dos fases; La primera de
carácter técnico que dará solución a más de 10 mil personas del
sector y la segunda fase, como una etapa de embellecimiento y sitio
de esparcimiento y espacio deportivo que integrará a las
comunidades del sector. La primera fase comenzará en los próximos
días. Como anexo enviamos el proyecto desde el aspecto técnico de
la primera fase y también material visual con el diseño de desarrollo
Esencial 4: Promover el diseño y urbano resiliente.
desarrollo urbano resiliente
DIGER is about to start the first phase of channeling the Quebrada
Agüita Montebonito. Place where floods have occurred with many
effects in recent years, damaging people's confidence and reducing
their quality of life. The project is about to start and has two phases;
The first of a technical nature that will provide a solution to more than
10,000 people in the sector and the second phase, as a beautification
stage and a recreation and sports space that will integrate the
communities of the sector. The first phase will begin in the next few
days. As an annex we send the project from the technical aspect of
the first phase and also visual material with the design of resilient
urban development.
La DIGER realiza planes de reforestación y siempre en sitios con
afectaciones para mejorar la protección de los ecosistemas
Esencial 5: Proteger las zonas naturales naturales; adicionalmente ejecuta obras de bioingeniería para
proteger las zonas naturales de Dosquebradas.
de amortiguamiento para mejorar la
función de protección proporcionada por DIGER carries out reforestation plans and always in affected sites to
los ecosistemas naturales improve the protection of natural ecosystems; Additionally, it carries
out bioengineering works to protect the natural areas of
Dosquebradas.
La DIGER ha realizado Alianzas a través de convenios de orden
nacional. Actualmente firmamos un convenio con la UNGRD en el
marco de la calamidad del 8 de febrero del 2022. Dicho convenio se
firma con la ciudad vecina, ya que en dicho evento de movimiento de
remoción en masa tuvimos 17 personas fallecidas entre ambas
ciudades y 134 familias afectadas entre las dos ciudades; en el caso
concreto de Dosquebradas, tuvimos 101 familias damnificadas, 2
Esencial 6: Fortalecer la capacidad muertes y 77 familias para reubicación. El convenio se firmó para
institucional para mejorar la resiliencia realizar la compra de predios, y la construcción de nuevas viviendas
para las personas damnificadas; para ello Dosquebradas realizó un
aporte en dinero significativo para la reubicación de estas 77 familias.
Así mismo, se adelantan políticas públicas para el aprovechamiento
de este sector afectado, recuperación de espacios para el rio y la
gente.

DIGER has made alliances through national agreements. We currently

6/16
sign an agreement with the UNGRD in the framework of the calamity
of February 8, 2022. Said agreement is signed with the neighboring
city, since said event of mass removal movement we had 17 people
deceased between both cities and 134 families. affected between the
two cities; In the specific case of Dosquebradas, we had 101 affected
families, 2 deaths and 77 families for relocation. The agreement was
signed to carry out the purchase of land, and the construction of new
homes for the affected people; For this, Dosquebradas made a
significant financial contribution for the relocation of these 77
families. Likewise, public policies are advanced for the use of this
affected sector, recovery of spaces for the river and the people.
Año tras año, la DIGER realiza programas con las comunidades para
mejorar el conocimiento de Riesgo y las Resiliencia de las personas.
Se realizan campañas a barrios, capacitaciones a empresas y
organizaciones, así como colegios de la ciudad con los que se
elaboran Planes comunitarios de Gestión de Riesgo y Planes
Escolares de Gestión de Riesgo con un cubrimiento de mas de 1000
personas al año, mas de 10 colegios de la ciudad al año.
Cada dos años la DIGER realiza la Semana de la Reducción del Riesgo,
con capacitación, campañas de limpieza de ríos, se invitan a
panelistas de orden nacional y se hacen entregas de kits de
emergencia a los barrios; esta iniciativa se realiza la segunda semana
Esencial 7: Comprender y fortalecer la del mes de octubre y ha aportado resiliencia a nuestras comunidades.
capacidad social para mejorar la
resiliencia Year after year, DIGER carries out programs with the communities to
improve people's knowledge of Risk and Resilience.
Campaigns are carried out in neighborhoods, training for companies
and organizations, as well as schools in the city with which
Community Risk Management Plans and School Risk Management
Plans are drawn up with a coverage of more than 1000 people a year,
more than 10 city schools per year.
Every two years DIGER carries out the Risk Reduction Week, with
training, river cleaning campaigns, national panelists are invited and
emergency kits are delivered to neighborhoods; this initiative takes
place the second week of October and has provided resilience to our
communities
La DIGER realiza el inventario de viviendas en zona de riesgo en la
ciudad de Dosquebradas; información necesaria para determinar
exactamente las viviendas en riesgo de la ciudad; actualmente se
realiza el inventario de mas de 7 mil viviendas del municipio, cada una
con sus características estructurales. Igualmente se realiza un
estudio en las edificaciones indispensables de la ciudad; es decir,
edificios de los organismos de atención a emergencias, los cuales
tienen un estudio de riesgo y a los cuales se les ha socializado las
guías metodológicas para la seguridad en edificaciones
Esencial 8: Incrementar la resiliencia de la indispensables en Cruz Roja, Defensa Civil y Bomberos de la Ciudad.
infraestructura
DIGER carries out an inventory of homes in risk areas in the city of
Dosquebradas; information necessary to accurately determine the
homes at risk in the city; Currently, the inventory of more than 7
thousand homes in the municipality is carried out, each one with its
structural characteristics. Likewise, a study is carried out on the
essential buildings of the city; that is, buildings belonging to
emergency response organizations, which have a risk study and to
which the methodological guides for safety in essential buildings have
been socialized.
Esencial 9: Asegurar la efectividad de la La DIGER y el municipio de Dosquebradas elaboró la estrategia
preparación y la respuesta a los municipal de respuesta a emergencia EMRE, que es el instrumento de

7/16
desastres planificación que ha permitido tener unos protocolos de atención de
las entidades de manejo de emergencia en caso de la ocurrencia de
eventos de diversa índole, es por ello que se ha venido actualizando
con la inclusión y priorización de los nuevos escenarios de riesgo que
se identifican en el municipio. Esto ha llevado a fomentar la
socialización del marco de competencias municipal. Entre los
insumos que buscan enfatizar en este esencial están: El
fortalecimiento de los organismos de socorro. Sala de Crisis. Marco
de los 50 años: Simulaciones, Simulacros y capacitaciones;
articulación con el simulacro nacional. Sistemas de alertas tempranas
basados en el sistema redhidro operado por UTP.

The DIGER and the municipality of Dosquebradas developed the


municipal emergency response strategy EMRE, which is the planning
instrument that has made it possible to have service protocols for the
emergency management entities in the event of the occurrence of
events of various kinds. For this reason, it has been updated with the
inclusion and prioritization of the new risk scenarios that are identified
in the municipality. This has led to promoting the socialization of the
municipal competence framework. Among the inputs that seek to
emphasize this essential are: The strengthening of relief agencies.
Crisis Room. Framework of the 50 years: Simulations, Drills and
training; articulation with the national drill. Early warning systems
based on the redhydro system operated by the Regional University.
Dosquebradas es una ciudad que ha sufrido muchas calamidades en
los últimos 10 años; desde el evento de Origen Tecnológico del Barrio
Villa Carola que tuvo una afectación de 33 muertes, y cuyas acciones
para recuperación de la comunidad encaminadas a una resiliencia
comunitaria han ayudado a nuestra ciudad, acciones entre la DIGER,
la Nación, la empresa privada, trabajando de manera articulada
mostrando entre ellas la reubicación de las viviendas ubicadas en
zona de protección forestal, Construcción de un puesto de Salud,
Construcción de una unidad deportiva y recreativa y se adelantaron
labores de la administración para demarcar y proteger
estratégicamente las zonas forestales con retiros según la ley;
acciones que al momento han demostrado la resiliencia en la comuna
10, acciones que fueron ejemplo en Resiliencia Comunitaria en la
Región.
Así mismo, en los últimos 4 años, Dosquebradas ha sufrido 4
Calamidades públicas por eventos de origen natural, con afectación
Esencial 10: Acelerar la recuperación y de toda la ciudad; para ello, se han realizado obras de reducción de
“reconstruir mejor” riesgo para evitar la ocurrencia de nuevos eventos con afectaciones
de esa magnitud.

Dosquebradas is a city that has suffered many calamities in the last


10 years; since the Technological Origin event of the Villa Carola
neighborhood, which affected 33 deaths, and whose actions to
recover the community aimed at community resilience have helped
our city, actions between DIGER, the Nation, private companies,
working in an articulated way, showing among them the relocation of
the houses located in the forest protection zone, the construction of a
health post, the construction of a sports and recreational unit, and
work was carried out by the administration to strategically demarcate
and protect the forest areas with withdrawals according to the law;
actions that at the moment have demonstrated resilience in commune
10, actions that were an example in Community Resilience in the
Region.

8/16
Likewise, in the last 4 years, Dosquebradas has suffered 4 public
calamities due to natural events, affecting the entire city; To this end,
risk reduction works have been carried out to prevent the occurrence
of new events with effects of this magnitude.

Logros clave o buenas prácticas de acuerdo con los Objetivos de MCR2030


Actualmente se encuentran diagnosticados y caracterizados
múltiples escenarios de riesgo, que contemplan los fenómenos
amenazantes y los diversos elementos expuestos. Esta comprensión
del riesgo cuenta con insumos técnicos de conocimiento del riesgo
de desastres como lo son los diversos mapas de amenaza,
Objetivo estratégico 1. Mejorar la vulnerabilidad y riesgo. Información técnica que ha sido socializada
comprensión del riesgo por parte de las con la comunidad para su adecuada divulgación y que es sometida
periódicamente a actualizaciones a partir del seguimiento y
ciudades y asegurar su compromiso con monitoreo de los diferentes procesos.
la reducción del riesgo de desastres y la
resiliencia a nivel local. Currently, multiple risk scenarios are diagnosed and characterized,
which include threatening phenomena and the various exposed
elements. This understanding of risk has technical inputs of
knowledge of disaster risk such as the various hazard, vulnerability
and risk maps. Technical information that has been socialized with
the community for its adequate dissemination and that is periodically
updated based on the follow-up and monitoring of the different
processes.
Dosquebradas cuenta con diversos instrumentos de planificación
entre ellos el Plan de Ordenamiento Territorial, el Plan de Desarrollo
Municipal, y los instrumentos de Planificación enfocados a la gestión
del riesgo de desastres como el Plan Municipal de Gestión del Riesgo
y la Estrategia Municipal de Respuesta a Emergencias. Todos estos
instrumentos que se identifican como la hoja de ruta de acciones que
Objetivo estratégico 2. dada su implementación han permitido apuntar al aumento de los
Fortalecer la capacidad de las ciudades niveles de resiliencia de la población.
para desarrollar estrategias/planes
locales para fortalecer su resiliencia Dosquebradas has various planning instruments, including the Land
Management Plan, the Municipal Development Plan, and planning
instruments focused on disaster risk management, such as the
Municipal Risk Management Plan and the Municipal Emergency
Response Strategy. All these instruments that are identified as the
roadmap of actions that, given their implementation, have made it
possible to aim at increasing the levels of resilience of the population.
Debido a la armonización de la gestión de riesgo de desastres con los
múltiples instrumentos de planificación y a partir del seguimiento del
cumplimiento de las acciones proyectadas en los planes y programas
del municipio armonizados, Dosquebradas tiene como objetivo
acompañar a las demás ciudades que necesiten Elaborar sus Planes
Territoriales de Gestión de Riesgo e incluirlos en las herramientas de
Planificación. Para este caso, Dosquebradas ha elaborado mesas de
trabajo de socialización del Plan Territorial de Gestión de Riesgo a las
Objetivo estratégico 3. 10 comunas de la ciudad.
Apoyar a las ciudades en la
implementación de estrategias/planes Due to the harmonization of disaster risk management with the
locales para fortalecer la resiliencia multiple planning instruments and based on the monitoring of
compliance with the actions projected in the harmonized plans and
programs of the municipality, Dosquebradas is considered to be in
compliance to support other local entities that have within its priority
to strengthen disaster risk management and increase levels of
resilience to disasters. This is how Dosquebradas executes a city-level
Plan called "Development Plan" where each of the municipal
secretariats carries out actions aimed at improving the Resilience and
Quality of Life of citizens.

9/16
Todas las acciones que realiza la DIGER y la ciudad de Dosquebradas
se realizan a través de los principios del Artículo 2 de la Ley 1523,
teniendo un pleno conocimiento que la Gestión de Riesgos es una
actividad tripartita, que compromete además de todos los actores de
la ciudad, incluye a la cuidad, al departamento y a la nación. De esta
manera, la DIGER solicita los recursos, la asistencia y el apoyo a todas
las entidades mencionadas para la Gestión del Riesgo.
Adicionalmente elabora mesas de trabajo con diferentes actores de
la ciudad como el plan de ayuda mutuo con el área metropolitana,
reporte al plan nacional de gestión del riesgo, evaluación de
Objetivo transversal 1: capacidades mínimas de gestión del riesgo unidad nacional,
convocatoria en el plan nacional de gestión de riesgo con todos los
el fortalecimiento de los vínculos municipios en una mesa de trabajo para medir las unidades
verticales entre los gobiernos locales y incluyendo las acciones y mesas técnicas con el Sistema Nacional de
Gestión de Riesgo de Desastres SNGRD.
nacionales y las asociaciones nacionales
de gobiernos locales All the actions carried out by DIGER and the city of Dosquebradas are
carried out through the principles of Article 2 of Law 1523, having full
knowledge that Risk Management is a tripartite activity, which also
commits all the actors of the city, includes the city, the department
and the nation. In this way, DIGER requests resources, assistance and
support from all the aforementioned entities for Risk Management.
Additionally, it prepares working groups with different actors in the
city, such as the mutual aid plan with the metropolitan area, report to
the national risk management plan, evaluation of minimum risk
management capacities, national unit, call for proposals in the
national risk management plan. risk with all the municipalities in a
work table to measure the units including the actions and technical
tables with the National Disaster Risk Management System SNGRD.
Dosquebradas firmará convenios con las ciudades vecinas, como es
Objetivo transversal 2: el caso de la Articulación con Pereira para la reubicación de las
familias damnificadas en la calamidad del barrio la Esneda que en
el fortalecimiento de los vínculos total son 77 viviendas de Dosquebradas.
horizontales entre los socios locales
para garantizar la sostenibilidad Dosquebradas will sign agreements with neighboring cities, such as
the Articulation with Pereira for the relocation of families affected by
the calamity in the Esneda neighborhood, which in total are 77 homes
in Dosquebradas
Entendiendo que, dentro de la comunicación del riesgo, el socializar
las experiencias es de suma importancia para conocer situaciones de
caso que ayuden a mejorar en los procesos de la gestión del riesgo de
desastres, se pretende elevar esos vínculos con otras ciudades que
sean nodos de resiliencia para compartir esas vivencias y plantear
nuevas metas enfocadas a la gestión del riesgo de desastres. La
DIGER ha establecido vínculos entre otras ciudades con la finalidad
de extender una política de participación activa de Conocimiento del
Riesgo, como es el caso de la ciudad de Pereira, la ciudad capital con
Objetivo transversal 3: la que compartimos muchas afectaciones similares con una
población muy similar. Las anteriores declaratorias de calamidad
la interconexión entre ciudades para evidencian que las necesidades van más allá de la gestión que puede
aprender y compartir desarrollar una ciudad y evidencia la necesidad de trabajar de la mano
con las comunidades, las ciudades vecinas y las empresas privadas.

Understanding that, within risk communication, socializing


experiences is of the utmost importance to learn about case
situations that help improve disaster risk management processes, it
is intended to increase these links with other cities that are nodes of
resilience to share those experiences and set new goals focused on
disaster risk management. DIGER has established links between other
cities in order to extend a policy of active participation of Risk
Knowledge, as is the case of the city of Pereira, the capital city with
which we share many similar effects with a very similar population.

10/16
The previous declarations of calamity show that the needs go beyond
the management that a city can develop and show the need to work
hand in hand with the communities, neighboring cities and private
companies.
Contribución a la Agenda Global
Por favor describa la contribución de su ciudad al logro del Marco de Sendai para la Reducción del
Riesgo de Desastres, la Nueva Agenda Urbana, el Acuerdo de París y los Objetivos de Desarrollo
Sostenible (ODS).
Desde el municipio de Dosquebradas se han venido desarrollando acciones enfocadas en las cuatro prioridades del Marco
de Sendai, a partir de las políticas municipales que han permitido que el municipio cuente con instrumentos de
planificación basados en la realidad de los escenarios de riesgo identificados, de las intervenciones correctivas tanto
estructurales como no estructurales que apuntan a la reducción del riesgo de desastres y de la preparación frente a
escenarios de riesgo a partir de la mejora en las capacidades municipales. La hoja de ruta del municipio de Dosquebradas
basada en el Plan de Desarrollo del municipio está articulada con los Objetivos de Desarrollo Sostenible a fin de cumplir
con los lineamientos internacionales. Por último, es de resaltar que el ordenamiento territorial del municipio con el
desarrollo de una nueva versión del POT se enfoca a cumplir son los parámetros de sostenibilidad y gestión ambiental de
la Nueva Agenda Urbana.
From the municipality of Dosquebradas, actions have been developed focused on the four priorities of the Sendai
Framework, based on municipal policies that have allowed the municipality to have planning instruments based on the
reality of the identified risk scenarios, of the both structural and non-structural corrective interventions aimed at reducing
disaster risk and preparing for risk scenarios based on improving municipal capacities. The roadmap of the municipality
of Dosquebradas based on the Municipal Development Plan is articulated with the Sustainable Development Goals in order
to comply with international guidelines. Finally, it is noteworthy that the territorial planning of the municipality with the
development of a new version of the POT focuses on complying with the parameters of sustainability and environmental
management of the New Urban Agenda.
El compromiso de la ciudad como Nodo de Resiliencia

Por favor, describa qué actividades, servicios o asistencia, su ciudad está planeando hacer para
apoyar a otras ciudades MCR2030 como un Nodo de Resiliencia en los próximos 3 años.

Por la experiencia que ha adquirido el municipio en procesos de atención, recuperación y rehabilitación post emergencia.
El nivel de organizacional actual de la gestión del riesgo, a través de los instrumentos de planificación en gestión del
riesgo y el equipo técnico dedicado a la gestión del riesgo, por otro lado, la voluntad política y a nivel general, el principio
de solidaridad de la ley 1523 y el entendido de que la gestión del riesgo de desastres es una función social en la cual
podemos aportar en el ámbito departamental, regional y nacional.
• Socialización de experiencias MCR2030 y sobre la RRD
•  Brindar acompañamiento y fortalecimento a un município que manifieste su voluntad de ingresar a
MCR2030 Atender convocatorias para intercambio de experiencias y cooperar con transferencia de información y
asistencia técnica en el momento que se requiera por las organizaciones participantes
• Realizar un evento virtual internacional relacionado con la gestión del riesgo de desastres y el programa MCR2030
• Intercambiar experiencias que permitan conocer las capacidades mínimas de los municipios Etapa A
• Apoyar en los espacios de articulación para incluir las capacidades municipales dentro de instrumentos de
planificación GRD en municipios etapa A
• Facilitar asesoría técnica para seguimiento e implementación de instrumentos de planificación
• Asesorar en la articulación de las estrategias de gestión del riesgo de desastres con las agendas de cambio y
variabilidad climática
• Apoyar en procesos de capacitación en conocimiento del riesgo sobre caracterización de fenómenos amenazantes
• Apoyar en procesos de capacitación en reducción del riesgo
• Apoyar en procesos de capacitación en manejo de desastres ante fenómenos recurrentes
• Asistir técnicamente a municipios Etapa B con asesorías en RRD y resiliencia
• Asistir técnicamente a municipios Etapa B con asesorías en RRD y resiliencia
1. Brindar asesoría técnica a municipios sobre la implementación de instrumentos financieros.
Apoyo Técnico. en temas relacionados con Gestión de Riesgo, Acuerdos, Decretos, Declaratorias de calamidad,
protocolos de emergencia, acompañamiento técnico y Administrativo que lleven a las ciudades a establecer mecanismos
de Ley para la ejecución de sus Planes de Gestión de Riesgo, Planes de Ordenamiento Territorial, Estrategia de Respuesta
a emergencia y demás instrumentos de Planificación del Municipio.
Transferencia de conocimiento de Gestión de Riesgo. la adquisición, el almacenamiento, la transformación, la distribución
y la aplicación, para obtener ventajas diferenciadoras y Competitivas en Temas de Gestión de Riesgo. Conocimiento

11/16
técnico, el movimiento de conocimientos técnicos o la tecnología de un entorno de la organización a otro dirigida y
planificada.
Capacidad de aprendizaje. Desde aprender y explorar nuevas formas de trabajar, para transferir el conocimiento.
Mecanismos de transferencia de conocimiento. Vínculos entre el gobierno, la estructura productiva y las instituciones.
Orientar la Gestión de Riesgo a las estrategias de desarrollo de los municipios y Consejos Municipales de Gestión de
Riesgo de Desastres.

CATEGORIA VARIABLE SUBPROCESO PROFESIONALES DE APOYO COSTO HH

Organización Geólogos Mag Gestión de Riesgo


Estructura PLANIFICACIÓN Geólogos Especialista Gestión de Riesgo
Dirección Funcionamiento ESTRATÉGICA Y Geólogo Geotecnista USD 3.500
Valores MISIONAL Ingeniero Civil Estructuralista
Clima Laboral Ingeniero Comercial
Orientación Geólogos Mag Gestión de Riesgo
Competencias de Gestión CONOCIMIENTO DE
Aprendizaje Geólogos Especialista Gestión de Riesgo USD 2.000
de Riesgo RIESGO
Misionalidad Geólogo Geotecnista
Roles y
Geólogos Mag Gestión de Riesgo
Responsabilidades
Protocolos Geólogos Especialista Gestión de Riesgo
Componentes
Geólogo Geotecnista
Programáticos
CONOCIMIENTO DE
Estándares Declaratorias Ingeniero Civil Estructuralista USD 8.000
RIESGO
Acuerdos Psicólogo
Normatividad Trabajadora Social
Legislación Financieros DIGER
Conceptos técnicos Economista
Fichas de Caracterización Ingeniero Comercial
Asesorías Geólogos Mag Gestión de Riesgo
REDUCCIÓN DE
Servicios Consultorías Geólogos Especialista Gestión de Riesgo USD 2.000
RIESGO
Capacitaciones Geólogo Geotecnista
Sistemas SAT Geólogos Mag Gestión de Riesgo
REDUCCIÓN DE
Producción Telemetría Geólogos Especialista Gestión de Riesgo USD 3.000
RIESGO
Sala de Crisis Geólogo Geotecnista
Banca Financieros DIGER
Sistemas de REDUCCIÓN DE
Créditos Economista USD 4.000
Financiación RIESGO
Empréstitos Ingeniero Comercial
Artículos Geólogos Mag Gestión de Riesgo
Producción Libros CONOCIMIENTO DE Geólogos Especialista Gestión de Riesgo
USD 2.500
Intelectual Tesis RIESGO Geólogo Geotecnista
Ponencias Ingeniero Civil Estructuralista
SUMA TOTAL USD 25.000

Cita del alcalde


Por favor, proporcione una cita del alcalde (no más de 30 palabras) que describa el principal logro o
la importancia de la reducción del riesgo de desastres y la resiliencia.

Con liderazgo, articulación institucional y compromiso colectivo, Dosquebradas ha incorporado la gestión del riesgo en
los instrumentos de planificación y ha propiciado la conciencia social para convertir al municipio en un territorio resiliente
y con capacidad de acción para identificar los factores de riesgo, reducir y mitigar los impactos del cambio climático y
eventos catastróficos.

With leadership, institutional articulation and collective commitment, Dosquebradas has incorporated risk management
into planning instruments and has fostered social awareness to turn the municipality into a resilient territory with the
capacity to act to identify risk factors, reduce and mitigate the impacts of climate change and catastrophic events.

12/16
Información de contacto del punto focal MCR2030 de la ciudad
Nombre Luz Adriana Mejía González

Cargo Directora Operativa

Organización Dirección de Gestión del Riesgo de Desastres - DIGER

Correo Electrónico diger@dosquebradas.gov.co

___________________________
LUZ ADRIANA MEJÍA GONZÁLEZ
Directora Operativa DIGER

JOSE LUIS FLOREZ VALENCIA NICOLÁS GIRALDO HERNANDEZ


Ingeniero Planeación Estratégica Geólogo Conocimiento del Riesgo

13/16
Anexo II. Plantilla para definir el compromiso de la ciudad con MCR2030 como nodo de
resiliencia
Preguntas preliminares:

¿A qué escala desea contribuir su


ciudad como Nodo de Resiliencia
(metropolitana, estatal, nacional, Regional y nacional
regional, global)?

¿Cuál es la opinión de su ciudad sobre Por la experiencia que ha adquirido el municipio en procesos de atención, recuperación y rehabilitación post emergencia.
su papel y su capacidad para influir en El nivel de organizacional actual de la gestión del riesgo, a través de los instrumentos de planificación en gestión del riesgo
el desarrollo de la resiliencia a la(s) y el equipo técnico dedicado a la gestión del riesgo, por otro lado, la voluntad política y a nivel general, el principio de
solidaridad de la ley 1523 y el entendido de que la gestión del riesgo de desastres es una función social en la cual podemos
escala(s) elegida(s)?
aportar en el ámbito departamental y regional.

For the experience that the municipality has acquired in post-emergency care, recovery and rehabilitation processes. The
current organizational level of risk management, through risk management planning instruments and the technical team
dedicated to risk management, on the other hand, the political will and, at a general level, the principle of solidarity of the
Law 1523 and the understanding that disaster risk management is a social function in which we can contribute at the
departmental and regional levels.

El compromiso
MCR2030-AMC Entidades
como nodo de Objetivo Acciones Meta (indicador) Plazo
Línea de acción responsables
resiliencia
Socialización de Municipio o
experiencias MCR2030 y entidades 3 años  DIGER
Actuar como sobre la RRD participantes (12)
1.1 Promover MCR2030 entre las nuevas
Nodo de relaciones, Brindar acompañamiento y
1. Información ciudades y entidades participantes y
asociaciones y fortalecimiento a un
ayudarles a unirse a la iniciativa Municipio inscrito en
promoción municipio que manifieste su 2 años DIGER 
MCR2030 (1)
voluntad de ingresar a
MCR2030

14/16
Atender convocatorias para
intercambio de experiencias
y cooperar con transferencia
de información y asistencia
6 convocatorias 3 años  DIGER  
técnica en el momento que
1.2 Organizar y participar en eventos se requiera por las
internacionales relacionados con organizaciones
MCR2030 participantes
Realizar un evento virtual
internacional relacionado Evento virtual
con la gestión del riesgo de internacional 3 años   DIGER
desastres y el programa realizado (1)
MCR2030
Intercambiar experiencias
que permitan conocer las Número de
3 años  DIGER  
capacidades mínimas de los intercambios (12) 
municipios Etapa A
Apoyar en los espacios de
articulación para incluir las
2.1 Producir conocimientos técnicos y 6 espacios
capacidades municipales
aprendizaje sobre la RRD y la resiliencia generados con 3 años  DIGER
dentro de instrumentos de
urbana, y difundirlos a otras ciudades municipios Etapa A
planificación GRD en
(Etapa A)
municipios etapa A
Facilitar asesoría técnica
Actuar como
para seguimiento e 9 asesorías técnicas
Nodo de
2. Capacidades implementación de para municipios 3 años  DIGER
conocimiento y
instrumentos de Etapa A
aprendizaje
planificación
2.2 Promover un enfoque sistémico de la Asesorar en la articulación
RRD y la resiliencia, centrándose en la de las estrategias de gestión
integración de las agendas de del riesgo de desastres con 6 asesorías  3 años   DIGER
planificación urbana, adaptación al clima las agendas de cambio y
y desarrollo sostenible. variabilidad climática
Apoyar en procesos de
2.3 Apoyar la capacitación para la RRD y capacitación en
4 municipios
la resiliencia en otras ciudades (Etapas A conocimiento del riesgo 3 años  DIGER
capacitados
y B) sobre caracterización de
fenómenos amenazantes

15/16
Apoyar en procesos de
4 municipios
capacitación en reducción 3 años  DIGER
capacitados
del riesgo
Apoyar en procesos de
capacitación en manejo de   4 municipios
desastres ante fenómenos capacitados
3 años  DIGER  
recurrentes
Asistir técnicamente a
3.1 Proporcionar asistencia técnica para
municipios Etapa B con   4 municipios
el desarrollo de estrategias de RRD y 3 años  DIGER  
asesorías en RRD y asistidos
resiliencia (Etapa B)
resiliencia
Asistir técnicamente a
Actuar como 3.2 Proporcionar asistencia técnica para
municipios Etapa B con   4 municipios
3. Acción
Nodo de servicios la implementación de acciones de RRD y
asesorías en RRD y asistidos
3 años    DIGER
municipales y estrategias de resiliencia (Pasos B y C)
resiliencia
mentoría
Brindar asesoría técnica a
3.3 Apoyar el desarrollo de capacidades
municipios sobre la
financieras para la implementación de   4 municipios
acciones de RRD y resiliencia a nivel local
implementación de
asesorados
3 años    DIGER
instrumentos financieros.
(Pasos B y C)
Asistencia Técnica
Añada cualquier otra actividad de interés      
Otros
no incluida en el apartado anterior.      

_________________________
LUZ ADRIANA MEJÍA GONZÁLEZ
Directora Operativa DIGER

JOSE LUIS FLOREZ VALENCIA NICOLÁS GIRALDO HERNANDEZ


Ingeniero Planeación Estratégica Geólogo Conocimiento del Riesgo

16/16

También podría gustarte