Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Interpretacion Delñ Patrimonio para Guias (1) - ESPAÑOL
Interpretacion Delñ Patrimonio para Guias (1) - ESPAÑOL
Título original (en gallego)
Interpretación del Patrimonio Artístico. Guía para profesionales del turismo
Autoras: Matilde González Martínez, M. Elvira Lezcano González y Araceli Serantes Pazos
Editar: CEIDA. Centro de Extensión Universitaria y Promoción Ambiental de Galicia
Primera edición: 2014
Diseño y maquetación: Araceli Serantes
Foto de cubierta: Araceli Serantes
Fotos interiores: Matilde González, M. Elvira Lezcano y Araceli Serantes
ISBN: 9788469720134
Este artículo está basado en un capítulo del libro de Araceli Serantes (2010). Interpretación del Patrimonio.
Bases y Recursos. En Carlos Vales (coord.), Manual de Gestión de Áreas Protegidas para Países de Lengua
Portuguesa, pp. 167194. A Coruña: CEIDAFundación Biodiversidad.
El diseño y maquetación está inspirado en el mismo capítulo, que en este caso fue realizado por Fátima Leal.
Esta licencia le permite copiar, distribuir, mostrar los textos e imágenes de este libro
siempre que se cumplan las siguientes condiciones
Autoría y atribución: se debe indicar el nombre de los autores del texto e imágenes, así como
la editorial
No comercial: esta obra no se puede utilizar con fines comerciales.
Machine Translated by Google
Índice
Introducción ................................................. .................................................................. ..................................... .............. ............1
Exactamente, ¿qué es la Interpretación del Patrimonio? ..........................5
Interpretación del Patrimonio + Historia del Arte = Producto Turístico ........................................... ..............10
La PI en la cadena de gestión del patrimonio cultural ........................................... ...............................................12
Claves para el diseño de itinerarios, senderos, itinerarios o rutas interpretativas..........17
Itinerarios guiados .............................................. ................ .................................. .......................... ...19
Itinerarios autoguiados .............................................. ..... ............................................. ...21
También existen “reglas” para el diseño de paneles interpretativos .................................. .........................23
Los centros de interpretación son un recurso con mucho potencial ........................................... ........26
Centros de Interpretación de Galicia ............................................... .. ..........................30
Aplicaciones para dispositivos móviles, turismo e IP: una combinación con
muy futuro .................................................. ............................................................... ............................. ................32
Referencias bibliográficas ................................................ .................................................. ..35
Machine Translated by Google
Límite
Este texto ha sido concebido como material de apoyo para el curso de Técnicas de
Interpretación del Patrimonio aplicadas a la Historia del Arte, celebrado en el mes de xuño de
2014, en el Centro de Formación y Recursos de Pontevedra da Xunta de Galicia, dentro del
Programa de Formación de Profesores de Ciclos Formativos.
Este material está diseñado con la intención de recoger los elementos teóricos más relevantes,
y aportar experiencias y ejemplos de interés didáctico para introducir a los alumnos en esta
disciplina.
Fue una oportunidad de trabajar juntos por lo que queremos agradecer a Montserrat Penelas
Cortés y Manuel Abelleria, Asesores de Formación Profesional en A Coruña y Pontevedra.
Machine Translated by Google
Interpretación de
Patrimonio cultural
Guía para profesionales del turismo
Matilde González, M. Elvira Lezcano, Araceli Serantes
Introducción
La Interpretación del Patrimonio (PI) es una técnica La PI es un instrumento que puede favorecer el
desarrollo del turismo y la gestión de los bienes
que, a través de mensajes comprensibles y patrimoniales en nuestro caso, la gestión del
atractivos, busca conectar intelectual y emocionalmente a patrimonio cultural porque permite tratar los lugares o
estableciendo conexiones entre (i) estos elementos
Lo agradezco, en un contexto distendido de disfrute. (naturales y culturales, tangibles e intangibles), (ii)
las experiencias, necesidades y conocimientos de
valores patrimoniales a los visitantes no la población local, y (iii) las expectativas de las personas
especializados que recorren el lugar en su tiempo libre. visitantes: tanto las conexiones intelectuales como
Elementos de una buena interpretación (Elaboración propia, con base en Leslie DAWSON, 1999; Ángela GARCÍA, 1999)
funcional
Visitante lugar/recurso
SIGNIFICADO
simbólico
A la hora de diseñar o programar una actividad los emocionales son fundamentales para contar con
interpretativa, es necesario tener en cuenta cuatro elementos el apoyo de la sociedad en el cuidado de los lugares y
(Leslie DAWSON, 1999:4): la audiencia o visitantes recursos. Los publicistas denominan persuasión
a quienes se dirige el mensaje; las actividades emocional, “la emisión de sugerencias y sensaciones
propuestas, coherentes con las características y que conectan directamente con nuestras emociones
inconscientes” (Joan
expectativas de ese público; los recursos elegidos en su lugar,
teniendo TORRES, 2007:37). Mientras que
la publicidad seductora apela a la imaginación del
y, el guíaintérprete o el medio interpretativo a utilizar espectador para convertirlo en un consumidor activo,
en el proceso de comunicación. Para interpretar nadie la IP utiliza estas herramientas para seducir –sin
puede olvidar que los recursos u objetos renunciar a informar y potenciar el espíritu crítico– e
inducir conductas y hábitos a favor de la conservación
simbólico y contextual (Ángela GARCÍA, 1999:1126). de los bienes.
1 Interpretación del Patrimonio Artístico
Machine Translated by Google
es más atractivo que los museos convencionales; en la
Mostrar un bien cultural a un grupo de historiadores del arte, planificación del desarrollo local, poniendo en contacto a la
arquitectos, arqueólogos, antropólogos, artistas, profesionales del población local con los visitantes a través de estrategias
turismo... es relativamente fácil, porque son grupos especializados en las que ambos se convierten en protagonistas; o en
de homo moxéneos cuyos motivos y objetivos son conocidos. Es más educación, por ser una atractiva estrategia de
complicado trabajar con grupos heterogéneos, formados por adultos y aprendizaje, en la que la información y las propuestas de
chicos, por familias o grupos de amigos, con intereses, formación y interacción que se presentan funcionan como puentes
capacidades diferentes y, en ocasiones, obligados por el grupo a visitar cognitivos.
un lugar que no interesa. IP es el clavo técnico para trabajar con este Profundizando un poco más:
último.
1 Espacios patrimoniales (naturales y culturales)
son tamén territorios habitados dende hai
siglos o recientemente por una población que
depende en gran medida de los recursos
de la zona y se configuran cultural y socialmente
por la xeomorfología de su hábitat.
La interpretación potencia servicios que pueden ser
el sustento de familias o ingresos complementarios
a economías limitadas, impactando positivamente
Los grupos heteroxenos son
en el desarrollo local: guías locales, posadas,
Los grupos homoxéneos iguales a seis, pero sus
tienen expectativas y demandas son diferentes. hostelería, carpas de productos locales y artesanías,
objetivos comunes. visitas a productores y nuevos emprendimientos,
recuperación y franqueo en valor de los cultura
TIPO DE AUDIENCIA MOTIVACIONES
local... Una buena interpretación
familiar placer + educación
una visión global entre cultura y territorio, sin
Maestro Actividades educativas fuera de clase
instrumentalizar la identidad local; sirve para
experto potenciar la cohesión y el sentido de pertenencia a
través del conocimiento y valoración del individuo,
entendiendo al mismo tiempo los beneficios de la
De forma muy sintética, la PI se puede resumir en la conservación para la comunidad.
suma de información (los mensajes que se quieren
transmitir que provienen de elementos de la vida cotidiana 2. En los diferentes modelos de turismo cultural, la PI es un
y conceptos que ya se conocen) y técnica (los procesos instrumento valioso para cubrir la demanda de conocer,
de comunicación dispuestos para que el público visitante comprender y disfrutar una serie de elementos (culturales,
establece sus propias conexiones entre lo que sabe y su materiales, espirituales...) que caracterizan a un grupo
experiencia). social en un destino
concreto. Este es un sector en crecimiento.
La PI, como estrategia de acción comunicativa, tiene nivel mundial que, para su supervivencia, debe garantizar
múltiples ámbitos de aplicación. Nació como un método la conservación de este patrimonio o destino, la
de intervención con el público visitante en los Espacios satisfacción de los clientes y el desarrollo
Naturales Protegidos, y con el tiempo se ha implantado en desarrollo económico y social de la comunidad.
otros ámbitos: en el turístico, porque es un enfoque atractivo
a la hora de encontrar información de una forma diferente; Para garantizar la conservación de los valores y
en la arqueología y en la difusión del patrimonio cultural,
porque para algunos públicos interpretativo se presenta como un instrumento
dos
Interpretación del Patrimonio Artístico
Machine Translated by Google
atracciones turísticas, sin cambiar sus valores. El plan
prácticas turísticas en contornos sensibles o vulnerables.
Una buena interpretación hace que “la audiencia regrese,
comparta su entusiasmo por la experiencia con sus amigos
y se quede más tiempo la próxima vez” (Lisa BROCHU y
Tim MERRIMAN, 2003:19).
2. La PI mejora el conocimiento, las emociones y impactos negativos e inculcando actitudes y
disfruta de lugares, elementos y piezas de todas las épocas comportamientos positivos como patrimonio (incluido el
artísticas: te ayudamos a entender cómo contorno social). Por este tiempo que
seres históricos a través del arte y la cultura.
tativa”
La interpretación hace más accesible la información sobre
para este autor, es la clave de las relaciones públicas y el
arqueología e historia del arte, a través de estrategias
patrimonio en el marco de una gestión integral, y permite
como la ordenación de
organizar la oferta de “interpre
materiales arqueológicos según su forma o material para
entender la cronología, la realidad
villas y centros históricos, asentamientos o lugares de interés
cultural, así como de uso público en espacios naturales
de obras basadas en piezas de diferentes épocas o recreando
protegidos, jardines botánicos y parques zoológicos” (Ibíd.,
personajes relevantes.
5).
4. La PI como aliada en la gestión de ambos Espacios
La PI, junto con la información y la educación
Protexidos naturales a partir de la oferta turística
ambiental, es una excelente herramienta para
do Patrimonio, porque permite ofrecer información y servicios
a los visitantes para la conservación
Esta es una oportunidad para que los ciudadanos
comprendan muchos de los problemas de conservación,
de espacio y recursos, ofreciendo servicios interpretativos
participen en su mitigación o solución y apoyen a las
en lugares considerados menos vulnerables, sin
administraciones públicas en sus funciones. Una buena
comprometer la satisfacción de la experiencia y
interpretación permite reducir los impactos que pueden
cumpliendo con las expectativas de los visitantes. Como
producir las visitas.
señala Marcelo MARTÍN, “La PI es una disciplina que
Por último, cabe señalar que el servicio de interpretación
tiene un amplio abanico de pautas y lineamientos vuelo de la uña imax de calidad y cuidado por el
metodológicos para la comunicación con el público, para
recursos, que se convierte en un valor comprometido.
la presentación del patrimonio in situ a este público, y para
transmitir un mensaje impactante que, en la posible 5. Finalmente, la PI puede ser considerada como una estrategia
educativa, vinculada a programas de comunicación,
va más allá del mero hecho de la visita. Pero tambien es sensibilización y educación.
Tipos de acciones e instrumentos sociales para la conservación
acción información Divulgación Interpretación educación
comportamiento correcto cambio de actitudes
fin
Adquirir conocimiento del lugar/recurso Implicación afectiva/participación en acciones
Objetivos
cumplir con la norma Comprender los fenómenos y las consecuencias de las acciones.
seguridad permitir
Administración publico visitante
Protagonista
Informantes/guías población local
Matilde González. M. Elvira Lezcano. Araceli Serantes 3
Machine Translated by Google
ambientales, patrimoniales o culturales:
ACTUACIÓN en el PLAN ARQUEOLÓGICO de NAVIAEO
programas dirigidos a la población local, a
escolares y docentes, a gestores y técnicos de
los municipios que se encuentran en torno a los
recursos patrimoniales, a expertos, a turistas y a
visitantes ocasionales.
En los programas de conservación es
imprescindible la colaboración de los distintos
sectores presentes en el territorio y el compromiso
de la Administración. Las acciones para la
conservación son básicamente de cuatro tipos: (i)
información y asesoramiento en el mismo lugar ; (ii)
promoción y difusión de valores; (iii) interpretativo
para suscitar interés y apoyo; y (iv) educativo para
Los restos del sepulcro megalítico fueron retirados y
facilitar el compromiso y la participación. parcialmente destruidos. Se utilizó como fuente de
tierra y piedra para la construcción
Los ámbitos de actuación más frecuentes son: (i) los
procesos de revalorización de bienes culturales, (ii) la
promoción del desarrollo local, (iii) los programas
de educación ambiental y patrimonial, (iv) la oferta de
turismo cultural, turismo rural o ecoturismo y (v) la
tenencia de bienes patrimoniales
revalorización de BIENES CULTURALES
promoción del DESARROLLO LOCAL
Programas de EDUCACIÓN AMBIENTAL
Ofertas de TURISMO CULTURAL/RURAL/ECOTURISMO La tumba estaba repleta. En el panel,
reconstruye los estratos de suelo que le dieron forma.
Xestion de ACTIVOS PATRIMONIALES
El panel múltiple relata la historia de la tumba,
desde su construcción, e informa sobre los
problemas de conservación en este país.
Los programas de comunicación interpretativa pueden
presentarse a través de muchos medios ,
normalmente en (i) medios impersonales (carteles,
publicaciones, rutas autoguiadas, etc.) o (ii) medios
personales (como visitas e itinerarios con guías
intérpretes). En este manual vamos a presentar los
tres más frecuentes (los itinerarios o itinerarios, los
paneles interpretativos y los Centros de Visitantes o
Centros de Interpretación) y un recurso aún por
explorar (las apps o aplicaciones para móviles y
tabletas).
,
Fotos: Matilde González
4 Interpretación del Patrimonio Artístico
Machine Translated by Google
Exactamente, ¿qué es la Interpretación del Patrimonio?
A finales de los años 60 –¡el siglo pasado!– el hombre y es atractivo para personas que dejan de ser meros
libre TILDEN“unha actividad receptores y se convierten en actores en el proceso de
apropiación de este espacio o recurso. Los intérpretes
relaciones a través del uso de objetos originales, –o recursos interpretativos son el medio capaz de
experiencias de primera mano y medios ilustrativos, en vincular los intereses y experiencias de los visitantes con el
lugar de simplemente transmitir la información de los alma del lugar.
hechos” (2006:35). La PI es una técnica de comunicación
IP pretende que la información llegue a la cabeza y
oral, visual, escrita, auditiva, interactiva que busca
también al corazón, produciendo conexiones entre los
revelar a diferentes grupos de personas que visitan un
visitantes y el lugar: “La interpretación se basa en la
lugar en su tiempo libre, los valores patrimoniales,
facilitando experiencias de primera mano, así como mostrar
valor para él, a través del mecanismo de comprensión por
y experimentar con objetos y lugares, con medios que te
revelación directa de hechos o fenómenos originales que
permitan entender el alma del lugar.
se le presentan. Tiene un carácter inmediato y va
directamente a las emociones de los sujetos” (Alberto DE
ARMAS, 2002:265). Una buena PI hace que el público
Una técnica de comunicación estratégica que permite a esté motivado y receptivo para comprender por qué y
grupos heterogéneos de visitantes comprender y disfrutar un cómo se puede conservar el patrimonio: en los Estados
sitio patrimonial. Unidos. tomarlo como estrategia de comunicación
por el Servicio de Parques Nacionales desde 1927.
La PI es un instrumento que favorece la distribución del
patrimonio (natural, artístico y cultural) porque permite
podría ser un problema. IP es una de las posibles
y los recursos que visitan. Se facilita información miscelánea respuestas: ilustra cómo podemos comunicarnos, en un tiempo
“el proceso de desarrollar el interés, el disfrute y la comprensión de un visitante por el área, a través de la explicación de las características
e interacciones” ( COMISIÓN DEL CAMPO, 1970)
tancia disa intervención y despierta en el deseo de contribuir a la conservación del medio ambiente” (Don ALDRIGE, 1973)
natural y cultural, a través de su participación en experiencias de primera mano con un objeto, artefacto, paisaje o sitio”
(Bob PERA, 1977)
“Es un proceso de comunicación que produce conexiones emocionales y cognitivas entre los intereses del público y el
ASOCIACIÓN NACIONAL DE INTERPRETACIÓN)
“involucra la traducción del lenguaje técnico de una ciencia natural o un campo relacionado, en términos e ideas que el
JAMÓN, 1992)
livery time (ASOCIACIÓN PARA A INTERPRETACIÓN DO PATRIMÓNIO, 1996)
Salir con alguien, tal vez esa sea la clave. Uno es capaz de descubrir en las personas que quiere una multitud de valores que no son evidentes
para los demás. Interpretar el Patrimonio es ciertamente poner en relieve estos valores, quizás pequeños pero potencialmente inmensos.
Interpretar es ayudar a la actualidad, y el patrimonio natural, como el cultural, necesita ser amado. En este sentido, no debe molestar a los
intérpretes que se les llame soplones, amables celestinas ocupadas en descubrir al visitante los secretos más atractivos, las virtudes más
ocultas del espacio –parque natural, conjunto histórico, ecomuseo…– que interpretan” ( Miguel DELIBES, 2001)
es una actividad educativa que revela a los visitantes las características naturales y culturales, el manejo de los recursos y los elementos recreativos de un bosque,
un parque, etc. De manera emocionante y provocadora, de manera que aumente el disfrute de este público y su aprecio por el lugar” (DIVISIÓN DE MADERA
Y PARQUES DE MASSACHUSETTS)
Matilde González. M. Elvira Lezcano. Araceli Serantes 5
Machine Translated by Google
escaso a las personas que lo visitan porque es
importante conservarlo y como deben comportarse para
impacto negativo.
Hay que tener en cuenta que los arbustos que acuden a
estos espacios no tienen previsto el uso de
es infórmate, solo quieres disfrutar del lugar; el primer
desafío es asegurarse de que estén abiertos a suxestiones,
indiferente.
Marcelo
Martín
público visitante, no sólo reducir los impactos negativos que este
les permite conocer la existencia de ENP, dar a conocer los valores del
medio histórico rural, natural y cultural, pudiendo incluso fomentar el apoyo
3. Es un arte, que combina muchas otras artes,
ciudadano a las distintas tareas de conservación emprendidas por la
no importa qué materiales se presenten
administración u otros organismos”
(Jorge MORALES, 2001:21)
El arte calquero se puede enseñar de una manera determinada.
4. El objetivo principal no es la instrucción, si no
Freeman TILDEN resume en los seis principios que
la provocación
presentamos la metodología para hacer buenas uñas IP
5. Debe intentar presentar un todo en lugar de
(2006:3637):
parte, y debe dirigirse al ser humano como un todo, no
1. Calquera IP que no relaciona lo mostrado a un aspecto concreto.
Cualquier IP que no
relacione lo mostrado o describir con algo que está en la personalidad o 6. IP dirigida a niños y niñas (incluso dulces
o lo describa con experiencia del visitante , será estéril.
algo que sea parte
de la personalidad o 2. La información simplemente no es interpretación. a personas adultas, si no tienen un encuadre
experiencia del IP es divulgación basada en información, pero diferente. Para sacarle el máximo partido,
visitante será estéril
que son cosas completamente diferentes. Más,
toda IP incluye información. pie de paxina).
Hay pocas personas capaces de dar valor a los huesos clavados en un
primeros homínidos (Australopithecus Afarensis).
cada uno de ellos.
Conscientes de que este dato no es especialmente relevante para la mayoría, acompañamos
la reproducción de este homínido, en este caso una uña hembra, y el abanico de forma
relevante: mostrando la uña con su pequeño: los huesos de la silla indican que se descendió.
En la reproducción podemos observar las proporciones y las características, y así comprobar
ciertas similitudes con
nosotros mismos.
Para completar la experiencia, en la pared del fondo se dibuja el esqueleto completo, lo que
permite al visitante comprobar la altura, el tamaño de brazos y piernas, la capacidad torácica,
etc. es decir, comparar y relacionar la estructura ósea con la de los visitantes.
Foto: Araceli Serantes
6 Interpretación del Patrimonio Artístico
Machine Translated by Google
“Por interpretación, entendimiento
Comprensión del poste, apreciamos
Te lo agradezco, protección”
Servicio de Parques de los Estados Unidos.
adelante y en su comportamiento posterior siempre que
cumpla 4 requisitos (Sam HAM, 1992:7): es pertinente
(que entretiene, capta la atención y entretiene), temático (tiene una
Impactante
idea principal que organiza y da sentido a la otra información)
con provocación,
invitando y organizado (que es fácil de seguir). Es decir, el mensaje
Foto: Matilde González interpretativo tiene que ser PATO.
descubrir
Este autor ofrece una serie de recursos para la interpretación
movimiento a través de la comprensión y el aprecio: del sexo PATO, de los cuales destacamos algunos (Ibíd.:729):
buscando que los visitantes se comporten de manera
responsable y colaboren activamente en la protección
de los valores patrimoniales. ¿Cómo se logra esto? 1. Será pertinente para
Sam H. HAM dice quien lo reciba. Puede relacionarse con los conocimientos
que si se comportan de cierta manera, tenemos que y experiencias que tienen nuestros visitantes. Podemos
preguntar
(2008:30).
Pero debemos recordar que una actitud favorable no
(Ciudad de
siempre se traduce en un comportamiento favorable,
artes y
porque hay otros factores que intervienen, en diferenciaciones entre personas, para que puedan incluirse
Ciencias
concreto, las creencias: o no en esta categoría (quién estaría dispuesto a vivir en un
Valencia)
árbol, quién comería carne cruda...)
creencias que tienen sobre este comportamiento
(Ibid.:30).
Centro de Interpretación del Monumento Natural Cueva del Mildón (Puerto
NatalesChile)
Tarjetas con dos niveles de
información: la superior para lectores
adultos y la inferior para neolectores.
La disposición de los textos y las
diferentes ilustraciones utilizadas
y dibujos para los más pequeños)
permiten dirigir mensajes a dos tipos de
público sin interferir.
Foto: Araceli Serantes
Foto: Araceli Serantes
Matilde González. M. Elvira Lezcano. Araceli Serantes 7
Machine Translated by Google
2. Puede ser más agradable si usamos verbos Años después, Sam HAM, Anna HOUSEGO y Betty
activos, presentamos la relación directa entre WEILER
La comunicación debe tener un tema potente , estar organizada
ilustraciones que permitan mostrar de forma plástica relaciones de manera que sea fácil de procesar la información, relevante
o procesos complejos, utilizar ejercicios prácticos, ejemplos y o relacionada con lo que sabe la audiencia, y amena y placentera,
analogías, así como situaciones hipotéticas... con capacidad de llamar la atención. La IP debe ser TORA.
3. Tenga cuidado si ofrece un mensaje en forma de
informe o historia; la presentación del tema debe ser sencilla, recursos que podemos considerarlos como artísticos
con enunciados breves, sencillos y sencillos
(suxet+verbo+predicado). arte y ciencia (Lisa BROCHU y Tim MERRIMAN, 2003:4).
Los temas son ideas que se transmiten con intencionalidad Supongamos que en nuestro sitio patrimonial habitaron culturas
o metas predeterminadas. locales y poco relevantes para nuestros visitantes. Podemos
integrar creativa y artísticamente al padre saxofón elementos
4. Está organizado según categorías. George A. MILLAR (1956)
que nos permitan comprender mejor su forma de vida, sus problemas
afirmó que los seres humanos pueden recordar un número
y sus relaciones. Por ejemplo, en la foto de la página siguiente, las
limitado de ideas en un proceso de comunicación. O
siluetas reproducen situaciones, vestuarios, armas... que permiten
recrear hechos pasados en el paisaje; los visitantes pueden
tocar y manipular elementos, convirtiendo así un tema árido en algo
en el 2, es decir, entre 3 y 7 ideas relacionadas con el tema
atractivo y cercano, al tiempo que recuperan la identidad del
principal. Demasiadas ideas convierten
lugar. Otro ejemplo sería un panel explicativo sobre el
funcionamiento de una lavadora (foto de la derecha): muestra con
humor cómo se organizaba la colada.
Para John VEVERKA (1994), los objetivos que debemos
perseguir en un proceso interpretativo responden a tres categorías:
Requisitos que
objetivos educativos (lo que deben saber como resultado de
debe cumplir un
la interpretación), objetivos emocionales (lo que deben sentir) y
mensaje interpretativo
objetivos conductuales (lo que deben sentir). deben enfrentar).
(Sam HAM, 1992)
Ilustración: Araceli Serantes
Objetivos
educativo
proceso
Necesidades de comunicación efectiva: una interpretativo
tema potente, organícese de modo que Objetivos Objetivos
sexo información fácil de procesar, emocional conductual
relevante o relacionado con lo que x
conoce a la audiencia, y agradable.
Ilustración: Araceli Serantes Fuente: John Veverka, 1994. Elaboración propia.
8 Interpretación del Patrimonio Artístico
Machine Translated by Google
Escenas que reproducen la vida en pueblos fronterizos que
sufrieron invasiones de otros pueblos
Para explicar el uso de la lavadora, se dan instrucciones sobre
cómo manejar una lavadora (separar ropa blanca, de color y seca) y
cómo usar los utensilios (xabrón, cepillo, cubo...).
Autora: Mª José RodríguezManzaneque y Escribano
Foto: Araceli Serantes
Una vez que sabemos que queremos contar, debemos lugar de origen... para adaptar la comunicación a su
tener en cuenta algunos elementos básicos en el cómo: singularidad. La mejor forma de hacerlo, sin duda, es a
por ejemplo, resaltar los signos positivos, involucrar los través de un guía intérprete y la mejor estrategia, una
cinco sentidos y facilitar algún objeto como recuerdo. Los sonrisa.
mejores temas son aquellos que conectan cosas
tangibles con ideas intangibles. Hacia
“Consigue más con una sonrisa
las ideas intangibles facilitan las conexiones, superando las
que con una espada”
“Son ideas intangibles que probablemente atraigan William Shakespeare
experiencias individuales” (Lisa BROCHU y Tim MERRI
MAN, 2003:47). También podemos utilizar conceptos
universales, aquellos que compartimos todos los humanos:
amor, fraternidad, solidaridad, muerte, familia, no es lo mismo
maternidad, amistad, libertad, etc. hablar del trabajo de
Edward Hooper (en
entrenamiento basado
es interpretativo cuando nuestros visitantes participan en IMPUESTOS)...
voluntariamente en su tiempo de lectura (non son
sin despertar su interés y sensibilidad
...que te puso en el cadro
sus intereses, invitándoles a respetar las medidas de Nihthawks y ser un “más halcón
conservación y gestión del patrimonio. No existen de la noche” (ideas INTANXIBLES y
visitantes estándar, el polo que caracterizamos a nuestra CONCEPTOS UNIVERSALES que
audiencia por edad, género, etnia, nivel socioeconómico, involucran valor emocional)
Fotos: Araceli Serantes
grupos de amigos o familiares,
Matilde González. M. Elvira Lezcano. Araceli Serantes 9
Machine Translated by Google
Interpretación del Patrimonio + Historia del Arte =
Producto Turístico
Las actividades turísticas son aquellas que las personas En esta publicación
realizan durante los viajes a lugares distintos a su entorno de la Asociación para
habitual por un corto período de tiempo. El modelo de la interpretación
turismo más extendido es un modelo depredador de los del Patrimonio (AIP)
recursos naturales que constituyen el atractivo turístico, y que prueba "un dolor"
pone en peligro la supervivencia de la propia actividad turística pago completo en
(Pere FULLANA y Silvya AYUSA , 2002 :29). Cuando estas llegadas de visitantes
actividades se desarrollen en espacios patrimoniales con al Patrimonio en
letras mayúsculas"
natural, con bajo impacto sobre el recurso, fomentando la
conservación y el desarrollo sostenible se denomina ecoturismo
(EUROPARC ESPAÑA, 2005).
turismo
sostenible como aquello que “satisface las necesidades de los turistas
El turismo cultural es uno de los sectores clave en los que
mejora las oportunidades futuras. Se centra en la asignación de todos el punto de vista del desarrollo local, la dinamización de
los recursos de tal manera que satisfaga todas las necesidades
los recursos y la conservación de los valores naturales y
económicas, sociales y estéticas respetando la integridad cultural, los
culturales. Es y puede ser un acicate para la valorización del
procesos ecológicos esenciales, la diversidad biológica y los sistemas de
soporte de la vida”. Patrimonio Cultural.
La UNESCO, en la Declaración de Ministros de Helsinki
El Plan de Uso Público es el documento de referencia
(1996) propone la “aplicación de estrategias sostenibles
cia para la gestión de un Espacio Natural Protegido (ENP)
para el turismo cultural” como motor de desarrollo y
en el que se recogen las directrices, objetivos, estrategias, revitalización, con el objetivo de hacer un uso equilibrado del
medidas, actuaciones... para un periodo de tiempo determinado.
patrimonio que garantice el disfrute del mismo a las
Son muchos los que recomiendan la elaboración de planes
xeraciones de las vides. Uno de los peligros reales es la
estratégicos similares para espacios de interés histórico
banalización de destinos de gran valor cultural, cayendo
artístico1 .
en la simple mercantilización de lugares y objetos alejados
Un concepto relevante es el de capacidad de carga o el nivel
de las comunidades locales.
de desempeño que puede soportar un lugar sin sufrir deterioro.
Teniendo en cuenta las seis etapas en las que se
desarrolla el ciclo de vida de un destino de Richard BUTLER
turista2 , estrategias turísticas en los espacios de
La capacidad de carga de un destino turístico “es el uso máximo que se puede obtener
el interés cultural debe ser reversible si se llega a la
de un espacio sin causar efectos negativos sobre los propios recursos biológicos, sin
cuesta del destino.
reducir la satisfacción del visitante, o sin producir un efecto adverso sobre la sociedad
receptora, la economía o la cultura de la zona"
(Pere FULLANA y Sílvia AYUSO, 2002:31)
Las seis etapas son: (i) exploración, (ii) participación de
las autoridades locales, (iii) desarrollo, (iv) consolidación, (v)
1 Véase la publicación de la Asociación para la Interpretación estancamiento y una sexta etapa con varias posibilidades: ya sea
del Patrimonio, Uso Público e Interpretación del Patrimonio Natural rejuvenecimiento, o crecimiento reducido, o estabilización, o
y Cultural (2008). pendiente o pendiente inmediata.
10 Interpretación del Patrimonio Artístico
Machine Translated by Google
La interpretación es una estrategia de comunicación que, bien
utilizada, permite promover el turismo sostenible, a la vez que Diego no conocía el mar. Su padre, Santiago Kovadloff, lo llevó a descubrirlo.
mitiga o elimina los peligros del turismo de masas. También Viajaxon hacia el sur. Ella, en el mar, estaba más alejada de las medias altas.
facilita la creación de vínculos entre los recursos (en este caso
culturales) y las experiencias vividas por los turistas. Nos Esas alturas de la zona, después de una larga caminata, el mar rompía frente a sus
ojos. Y fue
permite entender lo que vale la pena entender: “la interpretación
tanta la enormidad de
ayuda a crear un sentido de lugar” (Tim MERRIMAN, 2000).
mar, y tanto su brillo que el
muchacho se quedó mudo de
belleza. y voy a
cubrir do, a tientas, pidiulle al padre:
cargar ciudad de lugares, evitar vulnerabilidad estacional de "¡Ayúdame a apuntar!"
algunos lugares etc. adecuando la oferta a la capacidad de
(Eduardo GALEANO, El libro de
acogida del lugar. Además, puede dar respuesta a los viajeros Fotos: Araceli Serantes
los abrazos)
más interesados en la historia del arte, que buscan el contacto
directo con
recursos y conocimientos de otras culturas. 1. Centrarse en su apariencia formal, la descripción de los
elementos que configuran la percepción
Los guíasintérpretes y los recursos interpretativos favorecen la dos. de la obra, su
existencia de experiencias más profundas sobre los lugares, la estructura, la época en que fue elaborada o el estilo con
cultura y los xentes. Más, también, una buena IP puede el que entronca
considerarse como una medida disuasoria, basada en la 3.
información y la comunicación, muy útil en lugares de interés , su simbología, las emociones que
cultural muy sensibles o excesivamente visitados: muchos
Museos
y espacios artísticos como la Alhambra teñen Estos tres aspectos pueden ser la base para elaborar un buen
restringió el cupón diario de visitantes; el Centro de Interpretación, tema interpretativo, y establecer un paralelismo entre ellos, más
las rutas interpretativas autoguiadas y la información el análisis de los aspectos tangibles e intangibles y la búsqueda
personalizada proporcionada por el personal técnico hacen de conceptos universales, con los que solemos trabajar a la
posible otras alternativas agradables y atractivas. hora de diseñar la interpretación temática.
La PI pretende mediar entre el visitante y la obra de arte o Al conectar esta idea con el ámbito de la Teoría del Arte,
espacio patrimonial; trata de comunicar algo que no es
evidente, de hacer algo más que un mero GARCÍA, 2008),
que también propone tres niveles de interpretación en las artes
visuales: el , que consiste en
Y si
medialmente, con el objetivo de contribuir a poder leer y
comprender las imágenes, hacer pasar un ratón entretenido se enmarca, y la iconológica, que profundiza el significado
en su tiempo de lectura y, si es posible, provocar la
tratando de transmitir la obra de arte.
visto y disfrutado. Como se ha indicado, la PI es más efectiva
niveles de Historia del arte en las artes visuales.
cuando es temática, trabajada
interpretación (Rafael GARCÍA, 2008)
de la mensajería. Para elaborarlos, puedes dejar
I apariencia formal
II Percepción
Matilde González. M. Elvira Lezcano. Araceli Serantes 11
Machine Translated by Google
¿Cómo crear un mensaje en IP?
Centrándonos en las representaciones medievales (románicas y góticas) de las Vírgenes con el Niño, podemos aplicar tres planos que
conceptos universales.
1ª VISTA: centrada en su aspecto formal, se diría que es dunha muller cun neno en brazos. El románico sediento
y el gótico representado de pie 2ª
VISTA: da una percepción más profunda de la obra, se deduce que se trata de una representación de la Virgen María
con Neno Xesús en dos momentos artísticos, que por sus características corresponderían al románico
3er GUIÓN:
sentimientos, algo que logra el gótico, mucho más expresivo, capaz de transmitir amor maternal, nai y
en las representaciones (o en su ausencia). En el románico, alonxá se basa en la divinidad de los hombres (Juan José MARTÍN, 1996),
tratando de evitar la familiaridad y fomentando el respeto: esta divinidad inspira terror. El gótico, sin embargo, transmite alegría,
Virxen es más que la portadora de Dios, es su Nai; la divinidad está más cerca de los humanos y sus sentimientos, los artistas parecen
transmitir emociones de ledice, no de miedo. En el gótico se impone una nueva visión de Dios, mucho más positiva.
zorra romanica Es decir, no detenerse en el formalismo que propone el estudio
de Puentedura del arte a través de lo meramente estético. ellos mismos, incluidos los países que adaptan su infraestructura
(Burgos) (Museo y formal, aunque podríamos afrontarlo con otras vertientes,
de Barcelona) como la Sociología del Arte, que estudia la obra en las Los turistas vienen buscando: conxelan una tradición
circunstancias en las que se originó o incluso, teniendo en
Virxen Blanca,
Gótico (Catedral cuenta las características de la PI, podríamos abordar la vertiente
de Toledo) de Psicología del Arte. , que se centra tanto en la psicología del Tamén denuncia la esixencia de convertir las costumbres
autor como en la del receptor, algo clave en esta disciplina, ya
que lo que transmite el intérprete es tan importante como la
experiencia. no existe. La PI también puede ser un recurso para no perder
autenticidad y legitimidad, diferenciando claramente entre lo
durante la visita. real y las reproducciones, sin permanecer en la autenticidad, sin
poner en peligro la satisfacción de los visitantes. La PI puede
No cabe duda de que la PI, y más concretamente
servir de puente en los procesos de consenso entre visitantes,
pobladores locales y gestores del recurso cultural, amortiguando
papel importante en el proceso de comunicar e incitar a la
apreciación de los diferentes niveles de acercamiento al arte.
Santiago ALBA (2005) advierte sobre algunos peligros de
La PI en la cadena de gestión del patrimonio cultural
La PI, como estrategia de comunicación de valores En efecto, Mª Ángeles QUEROL
Como bien cultural, y como medio para promover su conocimiento do patrimonio como el “conjunto de actividades encaminadas
y valoración, forma parte de las tareas de gestión del patrimonio. a la protección y difusión de los bienes del Patrimonio
Cultural” o, explicado de forma más completa, “el conjunto de
actuaciones programadas con el fin de conseguir una óptima
Según Henry CLEERE (1993:400) la cuestión de la
conservación de los bienes patrimoniales y un uso de estos
bienes adaptado a las necesidades contemporáneas” (Francesca
ción y presentación al público de los restos materiales del pasado
TUGORES y Rosa PLANAS, 2006).
de calquera, época rexión o país. es
12 Interpretación del Patrimonio Artístico
Machine Translated by Google
Es un concepto relativamente nuevo, que creció en USA, La primera fase, de investigación y documentación
en los años 70 del siglo pasado, al calor del crecimiento
urbano e industrial y la de los elementos patrimoniales, utilizando el método Fase de
desarrollo turístico. Su aparición coincidió con una nueva investigación y
documentación
forma de entender los bienes culturales. conocerlos, saber actuar frente a ellos.
Los rales que han crecido, además de ser valorados como
monumentos y documentos del pasado, empiezan a ser
apreciados como recursos para el presente y futuro de la
humanidad. Como monumento y documento de la
el patrimonio estaba protegido por la Administración como
recurso, ahora, además, ha de ser cuestionado para un
adecuado uso presente compatible con la conservación futura
(Matilde GONZÁLEZ 1999:108 y ss.).
Como proceso de manejo de los bienes, la cesión del patrimonio
implica una serie de tareas que pueden ordenarse lóxicamente
en el sentido de que cada acción realizada sobre un bien se
basa en los resultados de las acciones anteriores. Por eso se
trabajan mejores canciones de esta manera, los mejores Foto: Matilde González
previos se resuelven después.
En este orden lógico, que Felipe CREÓ La fase de conservación debe comenzar
una vez conocido e investigado. Se desarrolla a través de
una normativa, una serie de procesos de toma de
(Agustín AZCÁRATE et al. 2009:606 y ss), cada fase de la obra conciencia y los trabajos necesarios para la estabilización
descansa y sostiene a las anteriores y, a su vez, sirve de base de las condiciones del bien que garanticen su futura
a las siguientes. conservación. En esta fase, la PI puede haber sido la
encargada de brindar las herramientas necesarias para
Es un proceso completo, basado en la interdisciplinariedad y
transmitir al público el interés por conocer y conservar el
que parece estar en manos de las administraciones públicas,
patrimonio y evitar su agresión .
aunque también interviene el ámbito privado cuando la
administración así lo requiere. Además de la protección presente, se debe prever la
conservación futura. Por esta razón, se les debe proporcionar
un plan de conservación que puede implicar restauración.
Incluso si la conservación fuera axi
Cadena de valoración y sus resultados (Matilde GONZÁLEZ MÉNDEZ 1999 con base en Felipe CRIADO BOADO 1996)
Valuación Inventario
Patrimonio
evaluación
Revalorización ilustración o ampliación
Matilde González. M. Elvira Lezcano. Araceli Serantes 13
Machine Translated by Google
Yacimientos como la cueva de Altamira nos pueden hacer
comprender el interés de conservar las pinturas, aunque
el enlace implique no poder acceder a ellas siempre que
queramos.
Finalmente, lo que importa es que el patrimonio se use,
se conozca, se viva. Es en este momento cuando cobra
más protagonismo la difusión, las acciones encaminadas a
que el patrimonio llegue a todos, ya que un patrimonio que
no se aprovecha corre el riesgo de desaparecer. Esta fase
puede parecer subsidiaria de las demás, pero no debería
serlo.
TUGORES y Rose
PLANAS (2006) como el “conjunto de estrategias que se
utilizan para hacer más comprensible el patrimonio, y que
pueda ser conocido por un mayor número de personas.
tada xa non debería llegar a esta parte, con el tiempo los Es un acto de comunicación entre el patrimonio y el público
bienes necesitan, al menos, tareas de supervisión y con un objetivo: trans
En la Catedral
mantenimiento que eviten su deterioro. En esta fase de
de Vitoria, “abierta
por obras”, todas conservación la PI no es muy relevante, pero también se
Solemos decir que la difusión bloquea la cadena
las fases de la puede combinar con la idea de transmitir la necesidad
xestión danse al de un uso sostenible léxica de la xestión, pero es importante fijarse en la idea
tiempo en el de que cada una de las fases de la cadena, aunque
recurso. Además, de los recursos, incluso en los casos en que la
tiene un impacto sucedan en el orden explicado, pueden ponerse en
conservación sexual sea incompatible con el acceso
positivo en el desarrollo turístico de la ciudad. marcha también de forma simultánea. proceso, que quiere
generalizado al bien. Así, por ejemplo, clavar IP axeitada aplicada a
decir, que no hay que esperar a que el clavo este ahi
Las obras de excavación
El programa de visitas guiadas trata de El guía da una explicación en el “Pórtico
y restauración de
de la luz” y posteriormente proyecta la
la catedral, lejos de turistas y lugareños realizan una visita reconstrucción de hasta tres policromías
bloquear el acceso al Este es un proyecto
guiada para que conozcan “in situ” el sobre la piedra.
público, se convirtieron vivo en el que los
desarrollo de los trabajos de Con estos recursos logran evocar el
en un interesante recurso contenidos cambian a
restauración. pasado y comprender la singularidad
turístico de la ciudad medida que avanza el
trabajo. La difusión de la y riqueza
campaña cuenta con
otras acciones
Ejemplo de xestion
Fotos: M. Elvira Lezcano integral
14 Interpretación del Patrimonio Artístico
Machine Translated by Google
completado para pasar al siguiente. Digamos que son Por otro lado, aunque la PI no interviene materialmente
obras transversales al bien y que se retroalimentan (ver el en los procesos de conservación y restauración (y
caso de la Catedral de Vitoria). Es por ello que decir dónde no se debe evitar la PI
consideramos que la PI además de estar perfectamente
integrada en la difusión, como sistema de comunicación puedes jugar un papel importante en la conservación
patrimonial, también encaja (como hemos señalado) en preventiva exponiendo al público un cambio de actitud o
el resto de fases. Y de ahí que la PI tenga que contar mentalidad de custodia o respeto por el patrimonio.
con el trabajo de las fases anteriores para su correcto
desarrollo (Matil de GONZÁLEZ, 2012).
Finalmente, no cabe duda de que IP es un auténtico
sistema de difusión, de transmisión , de comunicar
Por último, cabe señalar que, además de transmitir el patrimonio en sí mismo, tal y como se explica en estas
significado y los valores del patrimonio, también sería páginas.
oportuno abordar la necesidad de dar a conocer su
Llegados aquí, conviene centrarse en la importancia de la
existencia. Esto significa que entrarían en esta fase de
PI en el proceso de gestión, desde un punto de vista
difusión. En todo caso, conviene situar la PI en este punto
global, y no simplemente anecdótico, como parece estar en
como una parte importante o herramienta fundamental en
la mente de la mayoría de los directivos.
la difusión (al igual que los museos, habitualmente
considerados la principal o una de las principales
unidades de gestión del patrimonio).
En resumen, la investigación, la documentación, la El arte y la historia, además de los atractivos turísticos
catalogación, etc. de los bienes que son necesarios para el proceso que pueden tener efectos directos en el entorno en el que
se encuentran, son inspiradores del emprendimiento en
la elaboración de otros productos y servicios.
buena IP, necesitas un estudio detallado de los Atapuerca es un ejemplo: el estudio y la comunicación de
recursos y el contexto en el que estás involucrado, porque la IP Xacemento incrementaron las visitas al yacimiento, y con
ellas se ofrecieron nuevos servicios de hostelería y
restauración, visitas guiadas, etc.
resultados de investigación y documentación.
Artículos de cortesía para los baños de hoteles
alrededor de Atapuerca
el folleto tiene La publicidad apela a la "relevancia
la silueta de un bifaz del ego" al mostrar a los
(hacha de piedra) odontólogos que tienen los
mismos hábitos de higiene dental
Fotos: Matilde González
Matilde González. M. Elvira Lezcano. Araceli Serantes 15
Machine Translated by Google
La muralla de Santiago de Compostela
El trabajo realizado en torno a la muralla de Santiago de Compostela sirve para ilustrar la gestión
del patrimonio como cadena de trabajo multidisciplinar en la que
envuelve la IP.
Siempre se ha pensado que la muralla medieval había sido destruida durante más de un siglo, a
excepción de la Porta de Mazarelos. Sus antecedentes e historia se empiezan a conocer a través de
Plano de la muralla medieval la investigación y estudio de documentación antigua. En los años 90 del siglo pasado, en las
comprobaciones arqueológicas de las obras realizadas en la ciudad, se comenzó a localizar algunos de
sus restos conservados bajo tierra. En 2002 se erigió un trozo de muralla que formaba parte de la fachada
de la casa actualmente habitada1 .
responsabilidad del mismo, promueve una investigación que cubrirá el documento
Conocimiento general de su historia y situación actual. Al mismo tiempo, promueve
para la conservación de los vestigios adheridos a las obras, en ocasiones a simple vista (como el tramo
Ruta de murallas y
puntos de observación
Además, impulsa un plan de difusión, realizado en 2009, en el que se utilizaron estrategias de PI en la
elaboración de la narrativa comunicativa que transmite su valor y significado al público. Este Plan se materializó en (A) la señalización de
su recorrido a través de placas incrustadas en el chan y (B) en la edición de una guía que ofrece las claves para entenderlo y propone un
itinerario para recorrerlo (deteniéndose en los puntos donde se encuentra su se ven restos). Incluso incluye fotografías actuales de la
ciudad en las que se destacan partes de la ciudad.
aparecido (para que puedan ser evocados).
Posteriormente, en 2013, OCIHR y el Consorcio de
Santiago desarrolló una WebApp2 , que permite al público
descubrirla y explorarla usando su teléfono móvil como guía
y, además, acceder a documentos antiguos y actuales sobre
ella o participar
nuevos datos o imaxes.
1 http://elpais.com/diario/2008/12/08/galicia/
1228735099_850215.html
Partes conservadas de la
pared. 2 http://murallasantiagodecompostela.com/
conservado de la pared
(vermello)
Diseño del diseño de la pared
(blanco)
de santiago de compostela
dieciséis
Interpretación del Patrimonio Artístico
Machine Translated by Google
Claves para el diseño de itinerarios, senderos,
itinerarios o rutas interpretativas
Los itinerarios , senderos, itinerarios o rutas idea que inspira el diseño interpretativo. las paradas
interpretativas son el recurso más utilizado en PI,
porque permiten conocer los valores del lugar de forma cultura castreña, gótico, urbanismo...), que se concreta
amena, pertinente, participativa y ordenada, en una frasetema (el románico gallego es tan
posibilitando la interacción de las personas con el diverso como desconocido; la vida castreña entre la
recurso cultural. Además, se podría animar a los tierra y el mar; unas actuaciones están convirtiendo
visitantes a que se conviertan en actores de su propia este lugar en un desierto; Betanzós, la capital del gótico
experiencia y experimenten directamente los bienes gallego...). En cada parada se aborda el tema desde
patrimoniales: “para mí es fundamental que, en el diferentes perspectivas o subtemas para reforzar y
ámbito de la interpretación, la participación física. Si profundizar en la idea principal del recorrido: se trata
uno trata de incluir todo lo que es completa o de hablar de marrones temáticos.
predominantemente sexo mental, la palabra comienza a perder su significado.
xic y ordenado) para que las personas puedan entender la
también debe ser algo que el propio participante
importancia del lugar; para ello el itinerario está diseñado
considere nuevo, especial e importante para
en paradas temáticas. En cada parada hay una
él” (Freeman TILDEN, 2006:119) Los itinerarios bien
introducción, un cuerpo y una conclusión; recomiendo dar
diseñados permiten proteger los recursos al tiempo
una transición al plano de cada parada HAM, 1992:144).
que protegen a los visitantes.
Los itinerarios, dados sus objetivos, pueden ser de
lugares singulares y los elementos más destacados
varios tipos (Araceli SERANTES, 2011):
del patrimonio a los visitantes, evitando zonas
peligrosas o sensibles a la acción humana. Este recurso 1. De una historia o de un lugar: da a conocer la
es muy adecuado para regular el acceso y el número importancia del lugar, o de alguna característica
de visitantes a cada lugar. del mismo, a través de la historia o de las características de
diferentes rasgos del recorrido (urbanismo, vestigios
Los itinerarios interpretativos son siempre temáticos;
prehistóricos, muestras del románico, etc.).
beverly serrel
www.minube.com
Fotos:
Matilde González. M. Elvira Lezcano. Araceli Serantes 17
Machine Translated by Google
diseñado secuencialmente para lograr
el itinerario de
castillo en la ciudad
de Pontevedra es
3. Turístico/recreativo: diseñado para que los visitantes
un ejemplo de ruta
circular unidireccional.
en el lugar. El diseño se basa en la sorpresa, en la
El punto de partida está
cerca de la primera parada, singularidad de algunas características y en promover la
por lo que puedes tener participación. Los elementos y paradas del itinerario
contacto. son excusas para interactuar con la medida. El orden
visual; En esta parada se presenta el recorrido, características y temática. En las otras
de los contenidos en las tablas es
10 paradas, abordan el tema principal a través de subtemas (Praza da Ferreiría, Museo
secundario.
de Pontevedra, Fábrica da Luz...). La última parada es en un lugar “impactante”, un café,
donde terminará la visita a Castelao y se enfatizará el tema principal a modo de conclusión.
4. Cognoscitivas: son las rutas que se diseñan para
comprender un proceso, presentando los elementos
de manera interesante. El orden de lo contenido
En las paradas se abordan diferentes aspectos que
respuesta al proceso que se está presentando.
ayudan a recrear la temática del itinerario. el orden de
Algunos ejemplos son el itinerario por los barrios de
las paradas se pueden variar sin cambiar el propósito.
2. Didáctica cación de los diferentes asentamientos y pobladores en un
castro a través de la morfología de las viviendas.
los visitantes conocen determinados aspectos del
patrimonio históricoartístico. los pasos son
Partes de una parada temática Las paradas
temáticas desarrollan una característica del tema principal del itinerario. Está estructurado como una narración con 4 partes diferentes.
DESFILE TEMÁTICO EJEMPLO: El barrio de Esteiro es hogar de trabajadores de los astilleros
Es lógico pensar que una ciudad en un barrio burgués tan grande e imponente como el de Madalena, debe tener una gran
Introducción o frase de orientación fuerza laboral que responda a las iniciativas empresariales. En el caso de Ferrol, un número importante de trabajadores se
que centra el tema. Su función es motivar y dedicarán a la construcción naval, y se instalarán en un
provocar interés en el aspecto a tratar (12
minutos).
construcción, por tratarse de una planta baja inestable: el barrio de Esteiro nace en la desembocadura del río.
“Las casas tradicionales que se conservan en este barrio tienen características que muestran su origen popular en comparación
con las del barrio de la Madalena –pensadas para comerciantes y burgueses– y las de Mue
Cuerpo, en el que se narran o describen los
El guía invita a formar parejas y tríos, y aprovecha los comentarios de cada grupo para hablar de las características del barrio,
aspectos que más interesan a la audiencia
partiendo de las observaciones y tratando de vincularlas con las vivencias de los participantes. Casas pequeñas y húmedas,
(35 minutos)
calles empedradas, balcones, materiales de construcción mediocres...
“En este barrio no había agua potable y los vecinos iban al dique de Fontelonga, un arroyo de agua dulce en la línea costera,
cerca de las puertas de entrada a la ciudad amurallada. Hoxe forma parte de las instalaciones militares, en el Cuartel de Dolores,
el más antiguo de España en funcionamiento (1751)”
“Muchas familias de este barrio expropiaron sus casas en 1970 y el barrio fue demolido en 1974, con excepción de la calle
Conclusión, que refuerza el tema.
de San Carlos, borrando una parte importante de los rótulos que hablan de la historia de la ciudad. Matas de personas fueron
Los visitantes pueden ser guiados sobre
reubicadas en el nuevo barrio periférico de Caranza. En sus orígenes, este sería un dormitorio, lo que, sumado al abandono del
acciones que ayudan a conservar u otras a
poder y la falta de servicios, se convertiría en una zona de gran marxismo. La crisis del sector naval fijo se sintió especialmente en
evitar: servir para invitar a la colaboración
el barrio. Es necesario conservar los vestigios que sobrevivieron al derribo para entender la ciudad”
(12 minutos)
Transición para introducir la siguiente parada, “Además, el barrio de Esteiro se quedó pequeño ante el dinamismo de los astilleros que atraían a numerosos trabajadores que
relacionándola con la que terminó; en no podían trabajar en casa. Toda esta gente que venía de los pueblos de los alrededores llegó a su nueva residencia en un
ella avánzase sobre el tema de la siguiente barrio similar a sus lugares de orixen, un barrio de transición entre el campo y la ciudad”
parada (12 minutos)
18 Interpretación del Patrimonio Artístico
Machine Translated by Google
Se recomienda evitar las rutas lineales que empiezan
en un punto y terminan en otro, así como las raras
rutas que van y vienen por el mismo camino; estos
últimos no se recomiendan cuando la ruta es muy
transitada, pues los visitantes tienen una sensación
de saturación al cruzarse constantemente con otros.
Es mejor diseñar itinerarios circulares dunha di
rección, en la que vuelves al mismo sitio y los
visitantes no se quedan atrapados entre sí. el mejor
visitar o incluso cortar la ruta.
Los itinerarios se pueden dividir en guiados o
Fotos: Araceli Serantes
autoguiados, teniendo en cuenta el grupo de
visitantes con el apoyo de un guía o realizando la visita
Los guías estructuran los itinerarios entre tres tiempos:
de forma autónoma.
Primero, verifique el
1. Antes: El guía revisa la planta baja antes de iniciar la estado del viaje
ruta para informar a los visitantes, ver el estado para poder
aprovechar
Itinerarios Guiados puede utilizar (una exposición temporal, una obra
Los recursos
esporádico
En estos trayectos, el guía adquiere un protagonismo que deja restos descubiertos, espacios abiertos
especial porque es quien conoce el lugar y la ruta ese día...). Intérpretes como Miguel Ángel
preestablecida; un buen guía pasa a un segundo PINTO (2001, p. 56) hablan de la evocación del
plano, dando protagonismo al lugar ya los visitantes. guía “con esta expresión plantex un sentimiento Visita guiada al Centro de
Interpretación das
Su función, además de garantizar la seguridad de los que muchos guías sienten antes de empezar a Torres do Allo. La guía
visitantes, es brindar información relevante de manera trabajar con los visitantes. El mensaje que se utiliza los paneles móviles
observa ese día se va fraguando y preparando para como soporte.
atractivo.
la recepción de los visitantes. Es algo así como
Son muchos los beneficios de los itinerarios un motor que se sobrecalienta”.
guiados: facilitan el contacto personalizado con el
objeto patrimonial permite observar, invitar a manipular o
y recursos patrimoniales, comprensión de procesos
o acontecimientos, etc., también porque los guías
adaptan el recorrido a los intereses y características
del grupo edad de los participantes, condición física,
limitaciones de movilidad, etc., y pueden buscar
alternativas en caso de cualquier contratiempos
lluvia, accidente o indisposición de un participante,
mal estado de la vía, etc.. Hay más limitaciones
que es muy caro no debería funcionar con grupos de
más de 15 personas, el número de itinerarios que
se ofrecen en un día es limitado y está sujeto a
horarios preestablecidos, y el ritmo de la ruta y los
contenidos no están acordes con los intereses de la
mayoría que forma el grupo.
Foto: M. Elvira Lezcano
Matilde González. M. Elvira Lezcano. Araceli Serantes 19
Machine Translated by Google
Algunos consejos para el guíaintérprete
demora a los más lentos; cuando hay dos, uno antes y No.
(cuando la ruta este despejada y en el grupo van persoas
ser tecnicismos para muchas audiencias.
las paradas, los contenidos y el idioma del grupo a tu medida. grandes. Habla alto y claro.
deténgase para que el grupo responda, o por favor aplaque
el grupo reunido. la respuesta hasta la siguiente parada, y diríjala en absoluto
grupo.
conceptos y características del rasgo a interpretar. sentidos (observar, oler, tocar, sondear...)
Estar en el punto de encuentro 15 minutos antes
del inicio te permite charlar informalmente con el llevarlo a cabo y las normas durante la visita
grupo y hacerte una idea de tus expectativas y (vestimenta adecuada para entrar en determinados
características. templos, u otras normas), así como aclarar las
dudas que puedan arrojar. En esta parada, se
2. Durante: Iniciar la ruta a la hora prevista. Enfrentador introduce el tema de la claridad.
la primera parada a poca distancia del punto de
encuentro, dándoles la oportunidad de unirse a En las siguientes paradas, el guía debe tener
personas que llegan un poco tarde. dos preocupaciones: el grupo de visitantes y el
proceso de comunicación. Al principio las paradas
En la primera parada, el guía se presenta y se
pueden estar más concentradas porque el grupo
presenta a la institución que representa. Explica
en qué consiste el viaje, tiempo de demostración
Visita guiada al
poblado romano de
Itálica (Sevilla)
El guía utiliza diferentes recursos (disfraza a
los visitantes, les pide que lean un texto en voz
alta, les invita a oler los aceites que se
usaban en los baños de la época o les pide que pesen
crear un “sentido de lugar” a través de
experiencias vividas.
Fotos: Araceli Serantes
20 Interpretación del Patrimonio Artístico
Machine Translated by Google
está más motivado y no está cansado y
A medida que avanza el itinerario, se van espaciando cada
vez más. Las paradas se deben realizar en lugares donde
todo el grupo se detenga de forma cómoda y segura, donde
se pueda ver el recurso y donde no existan interferencias
auditivas (autopista, paso de personas...).
El número de paradas depende de factores
las características del grupo y la complejidad del tema. Un
número de referencia es 10: la parada del encuentro, la
primera parada, la última y un máximo de 7 más en las
que se desarrollan los subtemas (Carolyn WIDNER y Alan
Foto: Araceli Serantes
E. WILKINSON, 2006:118).
Las ventas se centran en su accesibilidad a
horarios cada uno hace lo que quiere y a su ritmo, son muy Panel informativo,
3. Después: El final del itinerario no puede ser para iniciar o
económicos solo necesitan un desembolso económico inicial y seguir un itinerario
un pequeño presupuesto para mantenerlos, puedes diseñar o autoguiado
En la última parada se refuerza el tema principal, a veces
participar en el diseño tu propio equipo de profesionales del
haciendo un resumen del tratado durante la visita, a veces
recurso patrimonial para dar respuesta a sus necesidades de
de forma creativa o sorprendente. En la medida de lo
almacenamiento, ayudan a organizar los espacios que son
posible terminar en un lugar simbólico o con alguna
requeridos por los turistas permitiendo distribuir a los
característica especial. Haga una evaluación rápida, venga
visitantes por el monumento o lugar de interés patrimonial,
con preguntas directas, venga invitándolo a comentar
mostrando los espacios que los gestores consideran más
libremente. En la despedida agradeceros vuestra
oportunos , muchos visitantes pueden usarlos con el tiempo, si
participación e informaros de otras actividades y otras cosas
se cansan en todas partes y pueden admitir varios idiomas.
que podéis hacer para seguir disfrutando del espacio.
Teñen como desventajas que son más impersonales, susceptibles
de vandalismo, difíciles de controlar y actualizar, no se adaptan
itinerarios autoguiados a los cambios de estación o cualquier otro tipo de cambio, no
pueden responder a las preguntas que tienen los visitantes y
Los senderos autoguiados necesitan medios y recursos para
requieren mayor esfuerzo porque para algunas personas no es
poder realizarse de forma autónoma y segura.
fácil para leer, además, en algunos lugares pueden ser
impactantes (Don ALDRIDGE, 1993).
audioguías...).
Algunas recomendaciones a la hora de diseñar itinerarios autoguiados
centrarse más al principio, haciendo que las
para mejillas más cortas (en caso de lluvia, personas sean más receptivas y motivadas.
accidente, obras...) Jorge MORALES (2001, p. 212) recomienda Ruta Vigo
no más de 12 paradas por kilómetro. Antigo. Diseño
de itinerario en
“ocho” en el casco
histórico de la ciudad
tamén del tema de la ruta.
Matilde González. M. Elvira Lezcano. Araceli Serantes 21
Machine Translated by Google
Cuadro administrativo en el que se indica el recorrido, tema y
En muchos casos, se cuenta con material impreso de apoyo
(dípticos, trípticos, guías...); al ser un recurso económico, puede
imprimir diferentes propuestas cada temporada y redirigir a los
visitantes a lugares donde su visita tenga menos impacto.
Están diseñados para ser utilizados en interiores, en presencia
del objeto o recurso que se está interpretando. Desarrollan un
tema de forma lógica, con un guión fácil de seguir, e información
Fotos: Araceli Serantes sencilla, sin detalles técnicos. Debe captar el interés del lector
para que se puedan utilizar imágenes o titulares provocativos.
En el camino podemos encontrarnos con dos tipos de señales
Las señales deben
ser claras y y señales (Jorge MORALES, 1998:224): las administrativas personas que llaman como las de estos folletos. visualmente el
visibles a lo aquellas que dan información general al visitante e indican la información debe presentarse en bloques claros.
largo del camino. dirección, señalizar lugares, etc. y las interpretativas del lugar. .
En el folleto, los textos de los abanicos hacen referencia a los diferentes
De los administrativos,
tiene mucha relevancia el cartel de inicio de ruta, el cual debe: paradas del itinerario; se recomienda que estén numerados.
Permiten dar información exhaustiva, de forma clara, concisa y
pertinente. Permite adaptar la información a diferentes públicos
y en diferentes idiomas. Además, para que sirva de recordatorio
empezar y terminar de la visita, recoge el contacto del promotor y ofrece una buena
imagen de la institución. Se recomienda contar cuñas
que los visitantes no pierdan la referencia
caja para los visitantes que quieran devolverlo.
ser capaz de observar
Folleto de visita a Castro de Vigo,
Folleto o díptico para publicitar e informar sobre Pontevedra, en el que se utilizan
la ruta de las uñas. Se usa para provocar curiosidad. frases temáticas para introducir
Buzón dejará
los trípticos cada tema. Autora: Matilde González
desaparecido Autor: Jael Palhas
usados en Nacional
Galería de
retratos de Londres
22 Interpretación del Patrimonio Artístico
Machine Translated by Google
También hay “reglas” para diseñar paneles interpretativos
Los paneles interpretativos informan –de forma atractiva– dante: el resultado más lexible es el salto de línea. A nosotros
sobre alguna característica esencial del recurso, información
relevante para el visitante cada párrafo o texto puede ir acompañado de una ilustración,
fotografía, reproducción, etc.
lo importante es el recurso cultural, no el panel, porque tiene que
ocupar el espacio correspondiente). Este recurso es interesante
en lugares muy frecuentados, donde no hay un servicio
personalizado, o donde el impacto de los visitantes es bajo.
Pueden ser de exterior (como apoyo en rutas autoguiadas) o de
interior (centros de exposiciones e interpretación, museos,
Información
catedrales, yacimientos arqueológicos y
escrita, visual,
táctil y sonora
sobre la muralla
medieval de
Victoria
El proceso comunicativo se basa en el mensaje escrito, que
puede reforzarse con ilustraciones, fotografías, planos,
esquemas, etc. Es recomendable romper la linealidad con objetos, Foto: M. Elvirai Lezcano
maquetas, relieves, etc.
El tamaño, el diseño y la ubicación del
panel deben ser fáciles de leer.
izquierda: es la única manera de respetar el espacio entre
palabras y caracteres, porque las letras son
(estirando o comprimiendo los espacios y la ortografía) para
que coincida con el cuadro de texto. Los entrantes pueden ir
centrados porque dan equilibrio y elegancia.
Serantes
Araceli
Foto:
Para marcar diferentes subtemas usamos párrafos. No debe
Lezcano
Elvira
Foto:
M.
usarse en el momento del sangrado en la primera línea y el
salto de línea porque da como resultado una redundancia.
Las letras también comunican
dependiendo del contenido y su ubicación en el cartel (diseño). Algunos consejos
útiles de Enric JARDÍ (2007) y Gianna MOSCARDO, Roy BA LLANTYNE y
Karen HUGHES (2007): 35 espacios ni más de 75; 65 es el número máximo para Enric JARDÍ y 60 para
Gianna MOSCARDO y otros, incluyendo caracteres y espacios, es decir, 10
Si eliges 2, deben ser muy diferentes si se parecen, es suficiente. palabras por línea.
Tenga en cuenta que el cuerpo (9, 10..) no es equivalente en todas las tipografías,
por lo que el tamaño está regulado si se utilizan en la misma
línea:
(Cooper Black 9) Interpretación Patrimonio (arial 8) hacer composiciones con letras
Matura) asimilados a grupos de música pesada y movimientos porque no es un buen recurso
racistas; FF DIN es frío, moi limpio; Bodoni es elegante pero puede ser pesado;
Helvetica es universal y puede ser impersonal; El tiempo es elegante y tan frecuente
que puede parecer vulgar... Los colores cálidos (bermelo, naranja, amarillo...) llaman la atención y pueden
indicar peligro. Hay ciertas asociaciones culturales con los colores: verde con la
las pensadas para cuerpos pequeños son más anchas y tienen mayor diferencia naturaleza, azul con el mar, negro con la muerte, pero también con la elegancia.
de altura entre mayúsculas y minúsculas.
Matilde González. M. Elvira Lezcano. Araceli Serantes 23
Machine Translated by Google
El texto de los paneles está estructurado en 6 niveles,
Tamaño de las letras (Sam HAM, 1992:266)
que deben diferenciarse visualmente por el tamaño
Distancia entre panel y lector
de la fuente (estas diferencias se pueden enfatizar
01,5 m 1,52 m.
utilizando diferentes colores y cambiando la distribución):
Nivel I: Título 72 puntos 96 puntos
Nivel 1 o títulotema en el que se presenta el tema o una
Nivel II: P. atracción 48 puntos 72 puntos
característica del tema y debe ser una sola oración con
Nivel III: Principal 24 puntos 48 puntos
subtexto, verbo y predicado.
Nivel V: Auxiliar 18 puntos 24 puntos
Nivel II o párrafo de atracción, corto y dinámico, con pocos
detalles, profundiza en algún aspecto
El tamaño de la letra depende de la distancia a la que
se va a colocar el cartel y el nivel de información (como x
mucha gente solo leerá estos dos niveles porque es
necesario que ambos textos contengan información
de la información): los encabezados y el párrafo de
relevante.
atención son más grandes y los auxiliares son más pequeños.
Nivel III Un párrafo principal, que profundice en el tema,
Juan VEVERKA
no debe exceder las 50 palabras.
Nivel IV o párrafo de cierre, en el que se invita a una
acción, se presenta una conclusión o se informa sobre un
configurar paneles que muestren información escrita e inviten a la
aspecto relevante para el espacio o recurso patrimonial.
comprensión a través de acciones (aprendizaje cinestésico).
Recomendamos utilizar elementos tridimensionales para manipular,
Nivel V o párrafos auxiliares en los que se aporta otra
elementos interactivos, pantallas táctiles... Las preguntas
información más exhaustiva sobre algún aspecto
son otra forma de interactuar con los visitantes (Gianna
interesante relacionado con el tema.
MOSCARDO, Roy BALLANTYNE y Karen HUGES, 2007).
Nivel VI o créditos destinados a incluir el nombre del Margaret DOMROESE y Eleanor STERLING (1999: 5859)
ruta, los logos de las instituciones, el cuerpo imax recomiendan que los colores de fondo sean non dominen (pálidos
ruta rativa, etc. o neutros); Recomiendo evitar el blanco porque se pierden las
imágenes.
Los textos deben colocarse de acuerdo con la altura de la
Altura máxima del panel, 2,15 m.
ollos (Sam HAM, 1992:268) (ver página siguiente).
Los títulos máximo a 30 cm por encima
de la altura de los ojos
El cuerpo del texto principal mide
entre 1,60 y 1,00 metros de canal.
Por debajo de los 70 cm no se
colocan textos ni ilustraciones
Fotos: M. Elvira Lezcano
Basado en Sam Ham (1992:268)
24 Interpretación del Patrimonio Artístico
Machine Translated by Google
NIVEL I
NIVEL II
NIVEL III
NIVEL IV
NIVEL V
NIVEL VI
un breve texto principal (Nivel III). No hay textos auxiliares pero sí muchas
fotografías (Nivel V) y utiliza un refrán (Nivel V) como párrafo de cierre. Los PANELES INTERIORES
cárteles del interior no tienen que tener todos los créditos (Nivel VI).
Non ten títulotema (Nivel I), nin párrafo de atracción (Nivel II), nin
de recinto (Nivel V). El texto principal dice el significado.
catedral (Nivel III) y textos auxiliares explican cada clavo
NIVEL I
No hay un párrafo de atracción que proporcione información
NIVEL II
atractiva sobre el tema.
NIVEL III Texto principal breve y claro relacionado con el tema principal
NIVEL IV Párrafo de cierre no diez
Tiene un párrafo auxiliar (texto e ilustraciones) sobre los
NIVEL V chozos
NIVEL VI Diez créditos (logotipo de la entidad promotora)
PANEL EXTERIOR
Fotos: Araceli Serantes
Matilde González. M. Elvira Lezcano. Araceli Serantes 25
Machine Translated by Google
Los Centros de Interpretación son un recurso con mucho potencial
Los Centros de Interpretación, Centros de Visitantes, Centros de de investigación y tampoco cumplen una función de custodia
Acogida o Museos de Sitio son los lugares creados para promover del patrimonio; puede ser considerado
la difusión
y conservación de los recursos naturales y culturales y su objetivo es dar a conocer este patrimonio a través de
réplicas con funciones didácticas y recreativas.
a través de diferentes recursos (objetos, reproducciones, En los CI, como en la nueva museología, el protagonista es el
maquetas, sonidos, exposiciones, audiovisuales, visitante, no los objetos expuestos.
límites y posibilidades. Muchos de estos centros
equipamientos culturales (Carolina MARTÍN, 2009:51).
Son una disposición de referencia para aquellos visitantes
defectos detectados (Jorge MORALES, 2001:260),
que buscan información sobre los valores del lugar, servicios
y posibilidades de desarrollo.
beneficiarse de subvenciones (europeas). Es alarmante
ver actividades.
que se mantenga la cantidad de iniciativas que están
invadiendo el territorio, pero más preocupante es la
clásico, porque no tenemos colecciones, nin armarios cantidad que permanece una vez inauguradas (Santos MATEOS,
“es un espacio comunicacional cuyo principal objetivo es rascarse una uña
temas que presenta como la problemática ambiental y cultural. De esta forma, se
pretende que el visitante tenga un marco de referencia para aprovechar al máximo
su contacto con los recursos de la zona, motivo principal de su visita” (Carlos
FERNÁNDEZ BALBOA y CLAUDIO BERTONATTI, s/d: 21)
“una de las principales funciones del centro de visitantes es recibir al público
como si fuera un huésped: acogerlo, satisfacer algunas de sus necesidades
básicas e invitarlo a conocer la casa (la casa es todo el espacio)” (Jorge
MORALES , 2001 : 263)
“un equipamiento concebido como una instalación polivalente con exposiciones
interpretativas, programas audiovisuales y otros servicios públicos” (Maria MUÑOZ Foto: Araceli Serantes
y Javier BENAYAS, 2006)
emocionalmente al visitante del patrimonio, estimulando su interés por comprometerse con su conservación o cuidado.
(Claudi BERTONATTI et al. 2002:21).
“un equipo cerrado o de fuente abierta que normalmente no tiene objetos originales y que tiene el objetivo
revelar el sentido evidente u oculto de lo que se pretende interpretar” (Carolina MARTÍN, 2009:53)
(Araceli SERANTES, 2011:104)
“Es un dispositivo de mediación entre el Patrimonio in situ y los ciudadanos que quieren disfrutar de la experiencia de visitarlo.
pretación” (Marcelo MARTÍN, 2014)
26 Interpretación del Patrimonio Artístico
Machine Translated by Google
salida de espacios multifuncionales, donde es frecuente el
2003:8; Pablo MEIRA y Araceli SERANTES, 2005:54; uso de las nuevas tecnologías, para informar y motivar antes
María MUÑOZ y Javier BENAYAS, 2006:6; Antón LOIS, de la visita (con recursos como la web, un blog, facebook o
2006:7; Araceli Serantes, 2011:107). twitter) y durante la estancia (a través de la proximidad de
auditores, ordenadores, contacto pantallas, realidad
aumentada, etc.). Muchos autores recomiendan dar prioridad
instrumentos para la difusión de los valores patrimoniales
a la interpretación personalizada como complemento al
con miras a su conservación. Tampoco puede ser un
servicio, porque
sustituto de la experiencia vivencial con
característica: los visitantes no deben satisfacer sus
Ventajas de los Centros de Interpretación
expectativa de conocer el patrimonio con la visita a los
centros. Algunas se crean cuando el elemento patrimonial ha Reducir el problema del impacto en los lugares más visitados porque
concentra a las personas en el punto menos vulnerable y controlado.
desaparecido o se pone en riesgo el propio recurso (Ilustración
de Sara ZIMERMAN, 2013).
de transición (Laura MACKINNON, 1985) o de contexto, predisponiendo psicolóxicamente
de manera favorable (William LEWIS, 1988).
Las funciones del CI serán: (i) dar la bienvenida, (ii) dar a
conocer el lugar y las instituciones que lo albergan, (iii) Debilidades de los Centros de Interpretación
brindar información sobre las normas de comportamiento,
(iv) orientar a las personas para que su visita transcurre sin para el desarrollo del turismo, para el aprendizaje y conservación de los
recurso.
contratiempos, satisfacer sus expectativas, (v) sensibilizar
sobre los valores del lugar, y (vi) brindar información que les
del lugar.
permita colaborar en su conservación y mejora (Carlos
FERNÁNDEZ BALBOA , 2007:128). Son muchos los ubicación, acceso, servicios... acaban siendo un problema.
expertos que consideran que la función principal es ser el Muchos son ejemplos de despilfarro. Los promotores revirtieron todo
punto de partida para entrar en un territorio (Jorge
MORALES, 2001:262; Claudio BERTONATTI at al., 2002:21; El mantenimiento del centro consume gran parte o la totalidad de los recursos
Jaume SUREDA, Francisco J. GUERRA y Margarida económicos destinados a la promoción del elemento patrimonial, el coste de funcionamiento
o la contratación de intérpretes.
CASTELLS, 2008 :87).
Ofrecer exclusivamente información (de forma más o menos interactiva),
En su orixe el foron ICs diseñado como insta
Están mal señalizados, mal publicitados, no saben lo que ofrecen... por eso no se
enlaces polivalentes con exposiciones, audiovisuales e
utilizan. El número de visitantes es muy bajo: por ejemplo en Espa
información expuesta de forma atractiva, capaz de
MUÑOZ y Javier BENAYAS, 2006).
Matilde González. M. Elvira Lezcano. Araceli Serantes 27
Machine Translated by Google
son las visitas guiadas las que tienen mayor impacto caminar y sentir, si no darles unas pautas para que cuando vean,
comunicación y se obtienen mejores resultados. escuchen, hulan y toquen algo ahí fuera, puedan hacer conexiones
intelectuales y emocionales que les permitan interiorizar todo
Para estimular el conocimiento del lugar, la información
este nuevo mundo y reordenarlo con sus propias experiencias
proporcionada debe ser sucinta y pertinente; debe promover
previas” (2014:1) .
conductas que aseguren la conservación del recurso; y debe
informar razonablemente sobre las medidas que se están
tomando en el espacio o sobre el elemento patrimonial, que ayuden La ubicación de los centros debe ser estratégica porque tienen que
a los visitantes a comportarse con respeto. Para Marcelo MARTÍN, estar en un lugar accesible y menos vulnerable, que soporte
un buen IC es “cuando hay un delicado la presión de los visitantes y que comparta algunos elementos
destacados del recurso patrimonial. Adoitan se ubicará en lugar de
equilibrio entre los objetivos de comprensión, emoción y
actitud” (2014:1). Deben tamen invitarte a probar diferentes
propuestas en tu propio local. SERANTES,
En cuanto a los recursos, hay diferentes posiciones: un debate
ción entre los visitantes y el nuevo espacio que van a descubrir:
entre posiciones como la de Carolina
ayudan a contextualizar el espacio y a crear conexiones –intelectuales
MARTÍN quien indica que la y emocionales– con los propios
interpretación es directamente proporcional a la variedad de recursos
experiencias previas.
con los que se expresa” (2009, 53), haciendo referencia a la tipología
de formas de aprendizaje (visual, auditiva y kinestésica) y Marcelo La IP es temática, por lo que es fundamental que los centros
MARTÍN siendo más escéptico de los medios (interactivo y contengan historias y tengan un hilo conductor, que los
audiovisual) contenidos se presenten de forma ordenada. A diferencia de los
museos, es recomendable diseñarlos forzando un camino o ruta
“no hace falta que narres lo que vas a ver, o lo que vas a específica, para
Recreación de la vida doméstica en el castro de Vigo.
Un ejemplo de transmisión basada en IP
Las nuevas construcciones se decoraban por dentro
con muebles y por fuera con elementos propios de
un pueblo, como la cuña o el fuste de madera partida.
Se trataba de ir más allá de un museo donde se
Junto a los restos originales se veían objetos para intentar reproducir un entorno
levantaron tres nuevas construcciones
donde se pudiera evocar vidas pasadas.
de tipo castrexo. Su obsesión era
hacer comprensibles los muros
originales (que ya habían sido
reparados), y tratar de evocar la vida
de las personas que se cobijaban en ellos.
Fotos: Matilde González
28 Interpretación del Patrimonio Artístico
Machine Translated by Google
Plano del centro de visitantes
de Mucubají (Parque Natural
Sierra NevadaVenezuela) en
para visitar y diseñar espacios
de almacenamiento y tomas
eléctricas.
Diseñador: Carlos RIVERO
permite intercambios con frecuencia: cada
temporada, en eventos puntuales, etc.
que los visitantes puedan reconstruir el mensaje. A en almacenes; la estructura triangular central también
la hora de estructurar el espacio, es importante romper proporciona electricidad y luz al resto de la habitación
los espacios abiertos o lineales : para crear sin estorbar a los visitantes (diseño de Carlos RIVERO
rincones que provoquen curiosidad y sorpresa. BLANCO) . Esta experiencia también destaca la
También es fundamental reservar espacios para forma de colgar los paneles, diseñados para ser
almacenaje, instalar pantallas y ordenadores, bajar renovados (foto superior).
los cables o el sonido, etc. En la planta (parte inferior)
Se recomienda diseñar senderos de corta duración
se aprecia como se ha roto el espacio, dividiendo la
estancia con un tabique que obliga a visitar en un solo
in situ y experimentar algunos de los valores
sentido; aprovecharon las esquinas para poner el
patrimoniales, a través de reproducciones, objetos reales,
material audiovisual, okupar los enchufes y convertir los bajos
recreaciones etc
Antigua exposición en el Centro de Interpretación
Aquis Querquennis (Bande, Ourense)
El tema es la calzada romana que va de Braga a
Astorga y pasaremos por este lugar, donde
quedan restos de un importante asentamiento militar
El tema de la exposición fue
“A Vía Nova, a voz dun camiño”
Un “pavimento romano” es el hilo el espacio
de la sala
conductor de la exposición, que determina
el orden de la visita y los centros de interés. está dividido
por un panel
que permite
mantener
el interés,
Breves textos poéticos en los que se utilizan metáforas, okupar
contenido y
universal. sorprender al visitante
Reproducción de uno de los “hitos” que se colocaron al borde de
las aceras: ilustración de su construcción y exposición de
instrumentos para su elaboración
Recreaciones basadas en reproducciones de las ruinas de
Xacemento permiten imaginar cómo era este asentamiento
Fotos: Araceli Serantes
Matilde González. M. Elvira Lezcano. Araceli Serantes 29
Machine Translated by Google
Centros de Interpretación en Galicia patrimonio natural o arqueológico. Hoxe en Galicia,
podemos diferenciar al menos seis categorías
Galicia también tiene un número, quizás, excesivo (Araceli SERANTES, 2011:108): (i) cultural
de IC: hay más de 180 experiencias que, bajo este
nombre o no, dan a conocer los valores o actividad industrial, (iii) centrada en un producto
patrimoniales, no siempre con técnicas o actividad artesanal de carácter local, (iv) de
interpretativas. La denominación non es un claro contenido arqueológico e histórico, (v) referida al
indicador para determinar si se trata o no de un IC. patrimonio natural y (vi) de temática urbana.
Los pioneros estuvieron vinculados a la conservación de Espacios Natu
12
CARIÑO 131
El tema principal de IC EL DIPUTADO XOVE
ASIGNACIÓN
48 35
IC cultural/etnográfico 74
ÁRBOL
CIERVO
BURELLA
138
IC sector industrial/económico VALDOVIÑO CERTIFICADO GUARDERÍA
MAÑON
NARON 75
IC Arqueológico/Histórico 4 68 132 143 188 177 SAN
HACIA
SOMOZAS
BARRERA
dieciséis
FERROL SADURNION
NEDA RIBADEO
ALFOZ
IC de la naturaleza 40 38
69
FENE
149 27
MUGARDOS A PAREDES
70
IC ecología urbana Ares cabañas
CAPILLA
186 LOS PUENTES MONDOÑEDOLOURENZÁ
tablón de mesa
167
60 182 90
Apedreado o en construcción PUENTE
94
LA CORUÑA
11 SHERMADE ABADÍN
MIÑO
PRODUCCIÓN
RIOTORTO
ALDEA MAYOR
141
80 79 Alfareros MONFERO 42
MALPICA BERGONDO
dos ARTEX VILALBA EL PASTOR
156 29 PADERNE
EL PUENTE
175 23 CAMBRE
IRIXOA
PONTECESO BETANZOS
30
109 CULLEREDO 147
21
CARBALLO EL LARACH
ABEGONDO arándano 17 MERA
OZA DOSCOIROS 64
91 CHOZA DE 155
LAXE BERGANTIÑOS 20 RIOS
GUITARRA
COSPECTO 24 RIBEIRA
174 carral EN PIQUIN
CAMARIONAS
86 cerda
9 COMENZÓ
CORISTANCO
19 CESACIONES
52 castro
VIMIANZO SED
PEDIDOS MESÍAS 161 DE MUÑIZ
158 EXTERIOR DE REI
LA FONSACRADA
87 63 176 164
CIUDAD NUEVA MOLINO CERDEDO S.CRISTOBO 146
DO BROLLÓN
MEIS 1 BEARÍZ
DE LEMOS
113
LA ARBOLADA VILAMARÍN
92 RUBIA
MEAÑO POIO
142 COTOBAD
LA PEROXA 114 QUIROGA VILAMARTIN
BOBARAS 183
SANXENXÓ 47 PONTEVEDRA
MASIDE
10 SOBRIO COSTILLAS DE SIL
49 EL BARRO
EL CARBALLION cole
LA CALLE
137 AVION AMOR NUEZ
67 DE RAMUNÍN castro S.XOAN EL BARCO
MARINA
pontecaldelas
LEIRO S.AMAROPUXINA OURENSE
148 DETENER
CALDELES DE RÍO
LA TEIXEIRA PETÍN
15 96 VILABOA
135 27 DEL SIL
32 99
SOUTOMAIOR
HORNOS CARBALADO
CENLLE
117 134
EL PEREIRO
DE AGUIAR
ESCURRIDORES
LAROUCO CARBALLEDA DE
BUEU
180 VALDEORRAS
66
DE COLINAS POR AIRE
144XUNQUEIRA
DE POBRE DE
MOAÑA 81 RIBADAVIA CASTILLO
TOEN
ESPADA LA TORTA
33
TRANQUILIDAD TRIVES
171
sesenta y cinco
CANGAS REDONDO
BORBÉN
LA CUEVA MELÓN
57 31 DE MIÑO BARBADÁSS.CIBRAO
PADERNE MONTEDERRAMO
53 140
DAS VIÑAS DE ALLARIZ MANZANEDA
136 MACEDA
MONDARIZ
151 135 LA ARNOIA
EL AVION
54 45 50 58 44 TARJETA
EL MERCADO
PLATAFORMA
BAÑOS DE
7
CHANDREXA
M. BALNEARIO DE DENUNCIA
MOLGAS
122 145 178 129
MOS
LEIRO
185
GOMESENDE ALLÁRIZ
VIGO PUENTES
LA CAÑIZA
RAMIRAS
78 XUNQUEIRA
82 178 187
NIGRAN
56 CRECIENTE
pontedeva
CELANOVA DE AMBIA
VILAR DE BARRIOS
HACIA villano
PORRIÑO
NEVES ARBO
QUINTEL
150 LA PELOTA 39 DE CONX VIANA DO BOLO
22 DESDE EL TECHO
ALDEA SANDIÁS
SARREAUS
bayoneta
GONDOMAR
SALCEDA SALVATERRA 119 103 PADENDRA VEREA EN
LAZA
55 RAÍZ
SANTOS
OIA
LÍMITE DEL VALOR LA GUDIÑA
LOBEIRA CABALLO
TOMIÑO
118 37
LOS BLANCOS EL MESQUITE
CALENDARIO RIOS
CALDOS DE
EL ROSAL ENTRADA BUNDIN
MANUALES
BALTAR MONTERREÍ
101
EL GUARDIA 26 77 84 115
5 LOBOS
124
VERÍN
OIMBRA
Araceli Serantes, 2014
30 Interpretación del Patrimonio Artístico
Machine Translated by Google
Matilde González. M. Elvira Lezcano. Araceli Serantes 31
Machine Translated by Google
Aplicaciones para dispositivos móviles, turismo e
IP: una combinación con mucho futuro
Los rápidos y vertiginosos cambios en la tecnología Al mismo tiempo, está creando multitud de recursos
móvil provocan cambios constantes en las formas
de comunicación e interacción de las personas; pero
estos cambios no solo se producen entre generaciones, ambas manos o todo el cuerpo o permitiendo abordajes
sino que también se están modificando subgrupos personalizados. Estos dispositivos abren un mundo de
dentro de cada generación, en sintonía con las nuevas posibilidades para la PI y el turismo al dar respuesta a audiencias
realidades tecnológicas emergentes. cada vez más exigentes, al mismo tiempo que cuestionan los
métodos de la museología más tradicional, con poca o nula
Empresas culturales, grupos de investigación y particulares
interactividad.
están creando aplicaciones para teléfonos y tabletas, que permiten
hacer llegar contenidos culturales y artísticos a un público más o Aplicaciones para móviles y tabletas
menos popular, Permiten ampliar el contenido y comprensión de la
con un trato diferenciado y más interactivo que información a través de imágenes, planos, ilustraciones,
videos y sonido.
los audiovisuales, las pantallas, los módulos interactivos o las podcast
audioguías empiezan a quedar desfasados, porque las Pueden sustituir a las clásicas audioguías,
facilitando sonidos, entrevistas, música o
novedades tecnológicas permiten hablar de un nuevo
información oral
concepto de interactividad de contenidos, que permite
interconectar dispositivos aplicaciones híbridas
Personaliza las visitas e itinerarios a través de
de la selección de los contenidos o a través de la
online, se dice, los objetos inteligentes (Jaume ALCALDE
contribuciones de otros usuarios
y Cesar MARTINEZ
códigos QR
un monumento o una ciudad es cada vez más
Permite complementar la información, durante
frecuentemente sin salir de casa. o después de la ruta, con enlaces a webs propias o
de otras entidades
Realidad aumentada
Reconstrucción dixital 3D de espacios o piezas en
interactividad clásica Nueva interactividad entornos reales, ya que generan realidades mixtas
(virtual+real)
Contenidos xerarquizados y guiados Contenidos abiertos y emergentes
Explórate a ti mismo en un espacio cerrado Explorase en todo el espacio, no Aplicaciones de diseño de itinerarios.
No conectado con otros reducir a un orden Aunque su uso está pensado para la práctica de
contenido xeradores, nin usuarios conectado a internet algunos deportes, son de gran utilidad en PI y
La interacción funciona en uno La interacción funciona entre varios turismo
sentido gente
Sistemas que
hasta hace
poco eran
novedosos
y didácticos,
como el uso
de plasmas para contar la historia
corresponden
a modelos de
de Pontevedra) Fotos: Matilde González
32 Interpretación del Patrimonio Artístico
Machine Translated by Google
o aplicaciones para móviles y
aplicaciones
En la interactividad clásica, es una forma de comunicación en la que los gestores de la
tablets información (emisores) la transmiten a través de recursos tecnológicos (canal)
para que los visitantes descubran lo que está contenido (receptores). En la nueva
Parece que las aplicaciones para móviles y tabletas son las interactividad, el intercambio de información para, entre y con los usuarios.
herramientas más demandadas antes, durante y
después de la visita. Permiten llegar a públicos Son guías realizadas en tiempo real y
heterogéneos, a los que se dirige con diferentes estrategias
de comunicación. La aplicación AMNH Explorer, utilizada en el paseo sonoro3
Museo Americano de Historia Natural que, a través de la Es una página norteamericana que vende
geolocalización, permite ubicar cada planta, ofrece itinerarios guías sonoras.
de visita, brinda información sobre cada elemento de las
exposiciones, los eventos realizados en el Mashups o aplicaciones híbridas
Las nuevas formas de relacionar el patrimonio con los
servicios de día o de museo.
visitantes permiten sexan estos últimos que cuestionan los
El problema es que muchas de las aplicaciones no son contenidos. Aplicaciones híbridas o mashups, combinando
compatibles con todos los sistemas operativos (iPhone o contenido de varias fuentes
Android). app
de turismo y en el ámbito educativo, permite personalizar la
podcast o archivos multimedia información a los visitantes a través de rutas interpretativas en
que lugares visitar, noticias de lo que pasa en ese lugar, la
Son grabaciones en audio y/o video (que pueden estar oferta de lecer o las opiniones en tiempo real de otros
subtituladas) que los internautas colgan en internet. Tienen visitantes. Por ejemplo, mapas de contenido xeolocalizado
formatos muy diversos: pueden ser similares a programas como la aplicación open green map: Barcelona ofrece la
de radio, documentales, música o debates. Los podcasts ubicación de carpas, actividades, empresas y espacios para una
pueden ser vida sostenible4 o las entradas del Drents Museum5 (Assen,
Holanda) que llevan un sistema RFID que permite
audio y tiene una estructura similar al blog. Es posible suscribirse afrontar rastrear el comportamiento de los visitantes y
a los contenidos (RSS) proporcionar información más personalizada; estas tarjetas
le permiten obtener información con anticipación
Los podcast sonoros son guías alternativas de museos,
ciudades y lugares importantes que la gente pone en formato
MP3 para los turistas.
información en casa para compartir. Hay dos tipos de tarjetas,
las pensadas para adultos y para niños.
En el Centro de Interpretación Humedal de
Los visitantes de SalburuaAtaria (Vitoria) pueden crear un
zapato personalizado comprando clavos de tarx; existen
módulos interactivos en los que los participantes deben tomar
decisiones de toma de decisiones que quedan
resultados sobre el lugar (Borja DOPICO, 2010: 51)
Entrada con
tarjeta RFID
Museo Drents
(Países Bajos)
AMNH Explorer permite a los visitantes guiarse por el barcelonamapaverdeabierto
Museo Americano de Historia Natural de Nueva York 5
Matilde González. M. Elvira Lezcano. Araceli Serantes 33
Machine Translated by Google
código QR
o código de respuesta rápida Aplicaciones para diseñar itinerarios
Por ser manexo moi sinselo y sin costo La mayoría de estas aplicaciones están diseñadas para la
economic6 son el recurso más frecuente. poder práctica de deportes en la naturaleza (senderismo, senderismo,
esquí de montaña, bicicleta de montaña...) o actividades
paneles, rótulos, folletos, planos...). A través de una aplicación deportivas en la ciudad. Están diseñados para grabar tu propia
de lectura, puede acceder a los recursos web de forma inmediata ruta y compartirla.
(actuar como mediadores).
Moitas proporciona información que es excesiva si
Código QR
para acceso RANA o realidad aumentada
directo a la paxina velocidad, calorías quemadas o historial de entrenamiento),
Asociación para La realidad virtual se crea a través de la tecnología además de muchas otras utilidades de gran interés: medición de
la Interpretación
del Patrimonio distancias, seguimiento por GPS, clima, mapas, etc.
recreaciones, etc.) a los elementos reales. Puede ser no
inmersivo (con pantallas o dispositivos móviles a través de
De las numerosas aplicaciones de Wikiloc , resulta de gran
videojuegos o internet) o inmersivo (requiere elementos
interés porque está disponible para iOS y Android. Además,
tecnológicos como gafas, cascos, lubricantes, traxes o en
cuenta con una amplia oferta de vías escaladas por sus usuarios de
los parabrisas de los coches, con sensores y simuladores) (Alex
todo el mundo. Cada ruta tiene una breve descripción, el mapa y la
Gessé, 2010:23).
información.
La realidad aumentada (AR) puede estar en ambas categorías
dependiendo de los recursos utilizados.
del recorrido, adjuntar fotos de los centros de interés que se
En AR existen dispositivos que reconocen la presencia encuentran xeolocalizados. Puede ser gratuito (hay que
de visitantes y las órdenes que ejecutan o reconocen los registrarse previamente) o de pago (incluye la descarga de las rutas
lugares, como es el caso de la aplicación LAYAR , utilizada por para seguirlas).
Turgalicia7 , que
Otras aplicaciones interesantes como recurso para el turismo y la
IP son: ViewRange, Senderators, BikeCityGuide, Walktastic,
Realidad
aumentada a Naviki ...
través de móvil
(web), gafas
(web) y
mirador virtual
(CI Ponta da
Sal Estoril. Portugal)
permite ofrecer información turística de Galicia a través de
RA (Tienda>Viajes>Xunta de Galicia).
En cada posición, la cámara captura imágenes que muestra en
pantalla y da información de lo que está pasando.
ver en una radio dentro de los 25 m. y 10 km.
www. fayerwayer.com Foto: Araceli Serantes
7
34 Interpretación del Patrimonio Artístico
Machine Translated by Google
Uso de dispositivos móviles
Ventajas poco convincente
mensajes diseñados para medios clásicos (folletos, libros...)
puede estar temporalmente fuera de servicio
información: las pantallas pueden ser pequeñas para
ARMAS ESTÉVEZ, Alberto de (2002): Uso Público y Educación naturales e históricos. Costa Rica: Fondo Mundial para la
NaturalezaWWF.
Cación ambiental en Espacios Naturales Protegidos en
Aurelio. En CENTELLAS BODAS (coord.). Elementos para DELIBE DE CASTRO , M. (2001): Prólogo. en jorge
la interpretación del Parque Nacional de Timanfa, pp. MORALES, Guía práctica para la interpretación del
259276. Madrid: Ministerio de Medio Ambiente. patrimonio. El arte de acercar el legado natural y
AZCÁRATE, Agustín, David BARREIRO, Felipe CRIADO, Iñaki cultural al público visitante, pp. 1314. Sevilla: Junta de
Andalucía.
GARCÍA, Sonia GUTIERREZ, Juan Antonio QUIRÓS,
Vicente SALVATIERRA (2009): La arqueología actual. Actas DOMROESE, Margret y Eleanor STERLING (1999). Aplicaciones
del Congreso del Medio Siglo de Arqueología en el Oreintal Interpretación de la Biodiversidad. Manual para educadores gratuitas que traen los
itinerarios
Cantábrico y su entorno, pp. 599615. ambientales en los trópicos. Nueva York: Museo Americano realizados y
Vitoria Gasteiz. de Historia Natural. permiten subir
BERTONATTI, Claudio, Óscar IRIANI y Luis CASTELLI DOPICO, Borja (2010). Conceptualizando el nuevo mundo fotos, comentarios y
(2002): Los centros de interpretación como herramienta
subir a la red
seografía Un caso particular: Zorrozua y asociados,
para que otras
para la conservación y el desarrollo, Boletín de HER&MUS, vol. II, nº 2, págs. 4453.
personas los usen
Interpretación, nº 23, pp. 2126.
Matilde González. M. Elvira Lezcano. Araceli Serantes 35
Machine Translated by Google
FERNÁNDEZ BALBOA, Carlos (2007). Museos y Centros de Visitantes. MARTÍN, Marcelo (2008): La memoria está llena de olvido.
Espacios de acercamiento a nuestro patrimonio. En Carlos Apuntes para una interpretación del Patrimonio en el Memorial los
FERNÁNDEZ BALBOA (coord.), La interpretación del Patrimonio en Merivales. Disponible en: < www.scrib. com/doc/5001315/ Articulo
la Argentina, pp. CanaldelosPresos >.
123134. Buenos Aires: Administración de Parques Nacionales.
(2014). Centros de Interpretación. Interpretación de
Patrimonio en la mente y el corazón del visitante. Boletín Digital del
FERNÁNDEZ BALBOA , Carlos y Claudio BERTONATTI Observatorio P&S, nº 19, p. 1.
(s/d): Plano de instalación del Centro de Interpretación Agua
MARTÍN GONZÁLEZ, Juan JOSÉ (1996) Historia del Arte, Madrid: Ed.
Brillante. Reserva Provincial Esteros y Lagunas del Iberá. Corrientes: Gredos.
Fundación Naturaleza para el Futuro, Provinica de Corrientes y
Mitsubishi Corporation. MARTÍN PIÑOL, Carolina (2009): Centros de interpretación: urgencia o
moda. Hermes, N° 1, págs. 5059.
FULLÁN , Pere y Silvya AYUSO. (2002): Turismo sostenible
ble Barcelona: Rubies. MATEOS RUSILLO, Santos (2003). El peligroso éxito de los centros
de interpretación. Una amenaza para la interpretación del
GARCÍA, Ángela (1999): La exposición. Un medio de comunicación.
patrimonio en España, Boletín de Interpretación, nº 8, págs. 79.
Madrid: Akal.
GARCÍA, Rafael (2008): Iconografía e Iconología (Vol. 1).
MEIRA, Pablo y Araceli SERANTES (2005): De la cultura
Madrid: Ed. Encontrar.
GESSÉ, Alex (2010). La virtualidad en los espacios de Galicia invadida, Interea Visual, nº 5, pp. 5460.
presentación patrimonial, HER&MUS, vol. II, no. 2, págs. 2027.
MERRIMAN, Tim (2000): Interpretación del patrimonio como producto
de valor agregado, El Intéprete, Agosto, pp. 610.
GONZÁLEZ MÉNDEZ, Mailde (1999): Investigación y
puesta en valor del patrimonio histórico. Plantaciones y propuestas
MILLER, George (1956): El mágico número siete,
desde la arqueología del paisaje. Tesis doctoral defendida en la
Más o menos dos: algunos límites de nuestra capacidad para
Universidad de Santiago de Compostela y publicada en CDrom
procesar información, The Psychological Review, n.º 63, págs. 8197
(2012). La conservación y la interpretación del patrimonio no avanzan
MORALES, Jorge (2001): Una Guía Práctica para la Interpretación
diferenciadas. Boletín de Interpretación, n. 26, pág. 58.
del Patrimonio. El arte de acercar el legado natural y cultural al
público visitante. Sevilla: Junta de Andalucía.
GUERRA, Francisco (2000): Itinerarios educativos autoguiados
tivo e interpretativo, Boletín del CENEAM. Disponible en: http://
MORALES, Jorge, Francisco GUERRA and Araceli SERAN
www.magrama.gob.es/es/ceneam/articulos deopinion/2000
TES (2009):
franciscoguerra_tcm7180880.pdf.
cias en Interpretación del Patrimonio. Fundamentos
GUERRA, Francisco, Jaume SUREDA, Margarida CAS
TELS (2008): Interpretación del Patrimonio. Diseño de Programas profesionales de especialistas en Interpretación del Patrimonio
Municipales. Barcelona: Editorial UOC. en España. CENEAM. Disponible en < www.mma.es/portal/
secciones/formacion_educacion/grupos_ceneam/
interpretacion_patrimonio/pdf/ane xo2_bases_competencias_interpr.pdf
HAM, Sam (1992): Interpretación ambiental: una guía práctica para
>.
personas con grandes ideas y poco presupuesto.
Colorado: prensa norteamericana MOSCARDO, Gianna, Roy BALANTYNE and Karen HUGUES (2007):
Designing Interpretative Signd. Principios en la práctica.
(2008): De la Interpretación a la Protección
Colorado: Fulcrum Publishing.
base teórica?, Boletín de Interpretación, nº 18, pp. 27 31.
MUÑOZ, María y Javier BENAYAS (2006): Avance de una
estudio sobre los centros de visitantes en España, Boletín de
HAM, Sam, Anna HOSUEGO y Betty WEILER (2005):
Interpretación, nº 14, pp. 57.
Manual de planificación de la interpretación temática de Tasmania.
Australia: Turismo Tasmania. ORGANIZACIÓN MUNDIAL DEL TURISMO (2001): www.
turismomundial.org
JARDI, Enric (2007): Consejos sobre tipografía.
Barcelona: Actuar. PINTO, Miguel Ángel (2001): Interpretación ambiental
como recurso y la función del guíaintérprete. En Araceli SERANTES,
LOIS, Antón (2006): Pon un Centro de Interpretación en tu vida (o en las
Recursos y equipamientos para la educación ambiental, pp. 5560.
tierras bajas), Boletín de Interpretación, nº 14, pp. 78.
A Coruña: Universidad de A Coruña.
36 Interpretación del Patrimonio Artístico
Machine Translated by Google
SERANTES, Araceli (2011): Los Centros de Interpretación en
Galicia: ¿un recurso para el desarrollo turístico sostenible?,
medioambientalmente sostenible, nº 1112, pp. 101121.
SEREL, B. (1996): Etiquetas de exposición: Un enfoque interpretativo.
Estados Unidos: Alta Mira Press.
SUREDA, Jaume, Francisco J. GUERRA y Margarida CAS TELLS
(2008): Interpretación del Patrimonio. Diseño de programas
municipales. Barcelona: UOC.
TILDEN, Freeman (1977): Interpretando nuestro Patrimonio. Dear
lina: University of North Carolina Press. (Traducción al español:
(2006). La Interpretación de nuestro patrimonio. Sevilla:
Asociación para la Interpretación del Patrimonio)
TORES Y PRAT , Jaume (2007): Consumo, luego existo.
Poder, mercado y publicidad. Barcelona: Icaría.
VEVERKA , John (1994): El lenguaje de la interpretación en vivo
ción Haciendo contacto. Disponible en: < www.herita
geinterp.com/language.htm >.
WIDNER WARD, Carolyn y Alan WILKINSON. (2006):
Realización de una interpretación significativa. Una guía de campo
para el éxito. Colorado: Fulcrum Publishing.
Matilde González. M. Elvira Lezcano. Araceli Serantes 37
Machine Translated by Google