Está en la página 1de 1

‫ ﻛﻠﻣﺎت أﻏﻧﯾﺔ‬calle 13 latinoamérica

‫اﻷدوات‬ ‫اﻟﻤﺰﻳﺪ‬ Google ‫ﺧﺮاﺋﻂ‬ ‫اﻷﺧﺒﺎر‬ ‫ﺻﻮر‬ ‫ﻓﻴﺪﻳﻮ‬ ‫اﻟﻜﻞ‬

(‫ ﺛﺎﻧﻴﺔ‬0.71) ‫ ﻧﺘﻴﺠﺔ‬27,900,000 ‫ﺣﻮاﻟﻰ‬

‫اﺳﺘﻤﺎع‬ ‫ﻓﻴﺪﻳﻮﻫﺎت‬ ‫ﻛﻠﻤﺎت اﻷﻏﺎﻧﻲ‬ ‫ﻧﻈﺮة ﻋﺎﻣﺔ‬


Latinoamérica
13 ‫أﻏﻨﻴﺔ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻛﺎﻟﻲ‬

‫ﻟﻤﺤﺔ‬ ‫ﻛﻠﻤﺎت اﻷﻏﺎﻧﻲ‬


13 ‫ ﻛﺎﻟﻲ‬:‫اﻟﻔﻨﺎن‬ ‫ أﻧﺎ ﻣﺎ ﺗﺮﻛﻮه‬، ‫أﻧﺎ‬
Soy, soy lo que dejaron
‫ رﻳﺘﺎ ﻣﺎرﻳﺎ‬،‫ ﻣﺎرﻳﺎ رﻳﺘﺎ‬،Totó la Momposina ،‫ ﺳﻮزاﻧﺎ ﺑﺎﻛﺎ‬:‫ﻓﻨﺎﻧﺔ ﻣﻤﻴﺰة‬
‫ﻟﻘﺪ ﺗﺮﻛﺖ ﻛﻞ ﻣﺎ ﺳﺮق‬
Entren Los Que Quieran :‫اﻷﻟﺒﻮم‬ Soy toda la sobra de lo que se robaron
2010 :‫ﺗﺎرﻳﺦ اﻹﺻﺪار‬
‫ﻣﺪﻳﻨﺔ ﻣﺨﺒﺄة ﻓﻲ اﻷﻋﻠﻰ‬
‫ ﺟﺎﺋﺰة ﺟﺮاﻣﻲ‬،‫ ﺟﺎﺋﺰة ﺟﺮاﻣﻲ اﻟﻼﺗﻴﻨﻴﺔ ﻷﻓﻀﻞ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻓﻲ اﻟﻌﺎم‬:‫اﻟﺠﻮاﺋﺰ‬ Un pueblo escondido en la cima
‫اﻟﻼﺗﻴﻨﻴﺔ ﻷﻓﻀﻞ أﻏﻨﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﻌﺎم‬ ‫ وﻟﻬﺬا ﻳﻤﻜﻨﻬﺎ ﺗﺤﻤﻞ أي ﻃﻘﺲ‬، ‫ﺑﺸﺮﺗﻲ ﻣﻦ اﻟﺠﻠﺪ‬
Mi piel es de cuero, por eso aguanta cualquier clima
‫ ﺟﺎﺋﺰة‬،‫ ﺟﺎﺋﺰة ﺟﺮاﻣﻲ اﻟﻼﺗﻴﻨﻴﺔ ﻷﻓﻀﻞ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻓﻲ اﻟﻌﺎم‬:‫اﻟﺘﺮﺷﻴﺤﺎت‬

‫ﺟﺮاﻣﻲ اﻟﻼﺗﻴﻨﻴﺔ ﻷﻓﻀﻞ أﻏﻨﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﻌﺎم‬


‫أﻧﺎ ﻣﺼﻨﻊ دﺧﺎن‬
Soy una fábrica de humo
Pop ،Latin Urbano :‫ﻧﻮع‬
‫ﻋﻤﻞ اﻟﻔﻼﺣﻴﻦ ﻻﺳﺘﻬﻼﻛﻚ‬
‫اﻟﻤﻼﺣﻈﺎت‬
Mano de obra campesina para tu consumo

‫ﺟﺒﻬﺔ ﺑﺎردة ﻓﻲ ﻣﻨﺘﺼﻒ اﻟﺼﻴﻒ‬


Frente de frío en el medio del verano

‫اﻟﺤﺐ ﻓﻲ زﻣﻦ اﻟﻜﻮﻟﻴﺮا ﻳﺎ أﺧﻲ‬


El amor en los tiempos del cólera, mi hermano
‫اﻟﺸﻤﺲ اﻟﺘﻲ وﻟﺪت وﻳﻮم ﻳﻤﻮت‬
El sol que nace y el día que muere

‫ﻣﻊ أﻓﻀﻞ ﻏﺮوب اﻟﺸﻤﺲ‬


Con los mejores atardeceres

‫أﻧﺎ ﺗﻄﻮﻳﺮ اﻟﺨﺎم‬


Soy el desarrollo en carne viva

‫ﻛﻼم ﺳﻴﺎﺳﻲ ﺑﻼ رﻳﻖ‬


Un discurso político sin saliva
‫أﺟﻤﻞ اﻟﻮﺟﻮه اﻟﺘﻲ ﻗﺎﺑﻠﺘﻬﺎ ﻓﻲ ﺣﻴﺎﺗﻲ‬
Las caras más bonitas que he conocido

‫أﻧﺎ ﺻﻮرة ﺷﺨﺺ ﻣﺨﺘﻔﻲ‬


Soy la fotografía de un desaparecido

‫اﻟﺪم داﺧﻞ ﻋﺮوﻗﻚ‬


La sangre dentro de tus venas

‫أﻧﺎ ﻗﻄﻌﺔ أرض ﺗﺴﺘﺤﻖ‬


Soy un pedazo de tierra que vale la pena
‫ﺳﻠﺔ اﻟﻔﻮل‬
Una canasta con frijoles

‫أﻧﺎ ﻣﺎرادوﻧﺎ ﺿﺪ إﻧﺠﻠﺘﺮا وأﺣﺮزك ﻫﺪﻓﻴﻦ‬


Soy Maradona contra Inglaterra anotándote dos goles

‫أﻧﺎ ﻣﺎ ﻳﺤﻤﻞ ﻋﻠﻤﻲ‬


Soy lo que sostiene mi bandera

‫اﻟﻌﻤﻮد اﻟﻔﻘﺮي ﻟﻠﻜﻮﻛﺐ ﻫﻮ ﺳﻠﺴﻠﺔ ﺟﺒﺎل ﺑﻠﺪي‬


La espina dorsal del planeta es mi cordillera
‫أﻧﺎ ﻣﺎ ﻋﻠﻤﻨﻲ إﻳﺎه واﻟﺪي‬
Soy lo que me enseñó mi padre

‫ﻣﻦ ﻻ ﻳﺤﺐ وﻃﻨﻪ ﻻ ﻳﺤﺐ أﻣﻪ‬


El que no quiere a su patria, no quiere a su madre

‫أﻧﺎ أﻣﺮﻳﻜﺎ اﻟﻼﺗﻴﻨﻴﺔ‬


Soy América Latina

!‫ ﻣﻬﻼ‬، ‫ ﻟﻜﻦ ﻫﺬا ﻳﻤﺸﻲ‬، ‫ﺷﻌﺐ ﺑﻼ أرﺟﻞ‬


Un pueblo sin piernas, pero que camina, ¡oye
‫ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺷﺮاء اﻟﺮﻳﺢ‬
Tú no puedes comprar al viento

‫ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺷﺮاء اﻟﺸﻤﺲ‬


Tú no puedes comprar al sol

‫ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺷﺮاء اﻟﻤﻄﺮ‬


Tú no puedes comprar la lluvia

‫ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺷﺮاء اﻟﺤﺮارة‬


Tú no puedes comprar el calor
‫ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺷﺮاء اﻟﻐﻴﻮم‬
Tú no puedes comprar las nubes

‫ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺷﺮاء اﻷﻟﻮان‬


Tú no puedes comprar los colores

‫ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺷﺮاء ﺳﻌﺎدﺗﻲ‬


Tú no puedes comprar mi alegría

‫ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺷﺮاء آﻻﻣﻲ‬


Tú no puedes comprar mis dolores
‫ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺷﺮاء اﻟﺮﻳﺢ‬
Tú no puedes comprar al viento

‫ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺷﺮاء اﻟﺸﻤﺲ‬


Tú no puedes comprar al sol

‫ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺷﺮاء اﻟﻤﻄﺮ‬


Tú no puedes comprar la lluvia

‫ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺷﺮاء اﻟﺤﺮارة‬


Tú no puedes comprar el calor
‫ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺷﺮاء اﻟﻐﻴﻮم‬
Tú no puedes comprar las nubes

‫ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺷﺮاء اﻷﻟﻮان‬


Tú no puedes comprar los colores

‫ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺷﺮاء ﺳﻌﺎدﺗﻲ‬


Tú no puedes comprar mi alegría

‫ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺷﺮاء آﻻﻣﻲ‬


Tú no puedes comprar mis dolores
‫ﻟﺪي اﻟﺒﺤﻴﺮات واﻷﻧﻬﺎر‬
Tengo los lagos, tengo los ríos

‫ﻟﺪي أﺳﻨﺎﻧﻲ ﻋﻨﺪﻣﺎ أﺑﺘﺴﻢ‬


Tengo mis dientes pa' cuando me sonrío

‫اﻟﺜﻠﺞ اﻟﺬي ﻳﺸﻜﻞ ﺟﺒﻠﻲ‬


La nieve que maquilla mis montañas

‫ﻟﺪي اﻟﺸﻤﺲ اﻟﺘﻲ ﺗﺠﻔﻨﻲ واﻟﻤﻄﺮ اﻟﺬي ﻳﻐﻤﺮﻧﻲ‬


Tengo el sol que me seca y la lluvia que me baña
‫ﺛﻤﻞ اﻟﺼﺤﺮاء ﻣﻊ اﻟﺒﻴﻮت‬
Un desierto embriagado con peyote

‫ﻣﺸﺮوب ﻣﻦ اﻟﻠﺐ ﻟﻴﻐﻨﻲ ﻣﻊ ذﺋﺐ اﻟﺒﺮاري‬


Un trago de pulque para cantar con los coyotes

‫ﻛﻞ ﻣﺎ اﺣﺘﺎﺟﻪ‬
Todo lo que necesito

‫ﻟﺪي رﺋﺘﻲ ﺗﺘﻨﻔﺲ ﺑﺎﻟﻠﻮن اﻷزرق اﻟﻔﺎﺗﺢ‬


Tengo a mis pulmones respirando azul clarito
‫اﻻرﺗﻔﺎع اﻟﺬي ﻳﺨﺘﻨﻖ‬
La altura que sofoca

‫أﻧﺎ ﻣﻄﺎﺣﻦ ﻓﻤﻲ ﻣﻀﻎ اﻟﻜﻮﻛﺎ‬


Soy las muelas de mi boca mascando coca

‫اﻟﺨﺮﻳﻒ ﻳﺘﺮك ﻣﻊ ﻓﻘﺪان اﻟﻮﻋﻲ‬


El otoño con sus hojas desmalladas

‫اﻵﻳﺎت ﻣﻜﺘﻮﺑﺔ ﺗﺤﺖ اﻟﻨﺠﻮم‬


Los versos escritos bajo la noche estrellada
‫ﻛﺮﻣﺔ ﻣﻠﻴﺌﺔ ﺑﺎﻟﻌﻨﺐ‬
Una viña repleta de uvas

‫ﺣﻘﻞ ﻗﺼﺐ ﺗﺤﺖ اﻟﺸﻤﺲ ﻓﻲ ﻛﻮﺑﺎ‬


Un cañaveral bajo el sol en Cuba

‫أﻧﺎ اﻟﺒﺤﺮ اﻟﻜﺎرﻳﺒﻲ اﻟﺬي ﻳﺮاﻗﺐ اﻟﻤﻨﺎزل اﻟﺼﻐﻴﺮة‬


Soy el mar Caribe que vigila las casitas

‫اﻟﻘﻴﺎم ﺑﻄﻘﻮس اﻟﻤﻴﺎه اﻟﻤﻘﺪﺳﺔ‬


Haciendo rituales de agua bendita
‫اﻟﺮﻳﺢ اﻟﺘﻲ ﺗﻤﺸﻂ ﺷﻌﺮي‬
El viento que peina mi cabello

‫أﻧﺎ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﻘﺪﻳﺴﻴﻦ اﻟﺬﻳﻦ ﻳﺘﺪﻟﯩﻮن ﻣﻦ رﻗﺒﺘﻲ‬


Soy todos los santos que cuelgan de mi cuello

‫ﻋﺼﻴﺮ ﻣﻌﺮﻛﺘﻲ ﻟﻴﺲ ﻣﺼﻄﻨﻌً ﺎ‬


El jugo de mi lucha no es artificial

‫ﻷن ﺳﻤﺎد أرﺿﻲ ﻃﺒﻴﻌﻲ‬


Porque el abono de mi tierra es natural
‫ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺷﺮاء اﻟﺮﻳﺢ‬
Tú no puedes comprar el viento

‫ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺷﺮاء اﻟﺸﻤﺲ‬


Tú no puedes comprar el sol

‫ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺷﺮاء اﻟﻤﻄﺮ‬


Tú no puedes comprar la lluvia

‫ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺷﺮاء اﻟﺤﺮارة‬


Tú no puedes comprar el calor
‫ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺷﺮاء اﻟﻐﻴﻮم‬
Tú no puedes comprar las nubes

‫ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺷﺮاء اﻷﻟﻮان‬


Tú no puedes comprar los colores

‫ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺷﺮاء ﺳﻌﺎدﺗﻲ‬


Tú no puedes comprar mi alegría

‫ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺷﺮاء آﻻﻣﻲ‬


Tú no puedes comprar mis dolores
‫ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺷﺮاء أو ﺑﻴﻊ‬
Não se pode comprar o vento

‫ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺷﺮاء اﻟﺸﻤﺲ‬


Não se pode comprar o sol

‫ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺷﺮاء اﻟﻤﻄﺮ‬


Não se pode comprar a chuva

‫ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺷﺮاء اﻟﺤﺮارة‬


Não se pode comprar o calor
‫ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺷﺮاء اﻟﻐﻴﻮم‬
Não se pode comprar as nuvens

‫ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺷﺮاء اﻷﻟﻮان‬


Não se pode comprar as cores

‫ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺷﺮاء ﻓﺮﺣﺘﻲ‬


Não se pode comprar minha alegria

minhas dores ‫ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺷﺮاء‬


Não se pode comprar minhas dores
‫ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺷﺮاء اﻟﺸﻤﺲ‬
No puedes comprar el sol

‫ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺷﺮاء اﻟﻤﻄﺮ‬


No puedes comprar la lluvia

(‫)ﻧﺤﻦ ﻧﺴﻴﺮ‬
(Vamos caminando)

(‫)ﻧﺤﻦ ﻧﺴﻴﺮ‬
(Vamos caminando)

(‫)ﻧﺤﻦ ﻧﺮﺳﻢ اﻟﻄﺮﻳﻖ‬


(Vamos dibujando el camino)

(‫ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺷﺮاء ﺣﻴﺎﺗﻲ )ﻧﺤﻦ ﻧﺴﻴﺮ‬


No puedes comprar mi vida (vamos caminando)

‫اﻷرض ﻟﻴﺴﺖ ﻟﻠﺒﻴﻊ‬


La tierra no se vende
‫اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺨﺎم وﻟﻜﻦ ﺑﻜﻞ ﻓﺨﺮ‬
Trabajo bruto, pero con orgullo

‫ ﻣﻠﻜﻲ ﻫﻮ ﻣﻠﻜﻚ‬، ‫ﻫﻨﺎ ﻳﺘﻢ ﻣﺸﺎرﻛﺘﻬﺎ‬


Aquí se comparte, lo mío es tuyo

‫ﻫﺬه اﻟﻤﺪﻳﻨﺔ ﻻ ﺗﻐﺮق ﻓﻲ ﻣﺎروﻟﻮس‬


Este pueblo no se ahoga con marullos

‫وإذا اﻧﻬﺎرت ﺳﺄﻋﻴﺪ ﺑﻨﺎﺋﻪ‬


Y si se derrumba yo lo reconstruyo
ً ‫أﻧﺎ ﻻ أﻏﻤﺾ ﻋﻨﺪﻣﺎ أﻧﻈﺮ إﻟﻴﻚ‬
‫أﻳﻀﺎ‬
Tampoco pestañeo cuando te miro

‫ﺣﺘﻰ ﻳﺬﻛﺮك ﺑﺎﺳﻢ ﻋﺎﺋﻠﺘﻲ‬


Para que te recuerde' de mi apellido

‫ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻛﻮﻧﺪور ﺗﻐﺰو ﻋﺸﻲ‬


La Operación Cóndor invadiendo mi nido

!‫ ﻣﻬﻼ‬، ‫ ﻟﻜﻨﻨﻲ ﻻ أﻧﺴﻰ أﺑﺪً ا‬، ‫أﻧﺎ أﺳﺎﻣﺢ‬


Perdono, pero nunca olvido, ¡oye
‫ﻫﻨﺎ ﺗﺘﻨﻔﺲ اﻟﻘﺘﺎل‬
Aquí se respira lucha

‫)ﻧﺤﻦ ﻧﺴﻴﺮ( أﻏﻨﻲ ﻷﻧﻪ ﻣﺴﻤﻮع‬


(Vamos caminando) Yo canto porque se escucha

‫ ﻫﺬا‬، ‫ ﻧﻌﻢ‬، ‫ ﻧﻌﻢ‬، ‫)ﻧﺤﻦ ﻧﺮﺳﻢ اﻟﻤﺴﺎر( أوه‬


(Vamos dibujando el camino) Oh, sí, sí, eso

‫)ﻧﺤﻦ ﻧﺴﻴﺮ( ﻫﺎ ﻧﺤﻦ ﻧﻘﻒ‬


(Vamos caminando) Aquí estamos de pie

!‫ﺗﺤﻴﺎ أﻣﺮﻳﻜﺎ‬
¡Qué viva la América
‫ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺷﺮاء ﺣﻴﺎﺗﻲ‬
No puedes comprar mi vida
Musixmatch :‫اﻟﻤﺼﺪر‬

‫ﻣﺆﻟﻔﻮ اﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ‬: Rene Perez / Eduardo Cabra / Rafael Ignacio Arcaute

‫ ﻛﻠﻤﺎت اﻷﻏﻨﻴﺔ‬Latinoamérica © Wb Music Corp , Warner-tamerlane Publishing Corp , Emi Melograf Sa, Residente Music
Publisher, Visitante Music Publishing

‫ﻓﻴﺪﻳﻮﻫﺎت‬
Calle 13 – Latinoamérica (Lyrics || English translation)

Dao Araya· YouTube


5:43
2020/07/20

Calle 13 “Latinoamérica” (lyrics in Spanish/English)

Orelo· YouTube
2022/06/03 4:59

Calle 13 - Latinoamérica (Letra)

𝕵𝖔𝖘𝖊𝖑𝖞𝖓 𝕷𝖞𝖗𝖎𝖈𝖘· YouTube


2020/07/01 4:56

Calle 13 - Latinoamérica (Lyrics / Letra English & Spanish)

Lingopie Music· YouTube


5:55
2022/09/15

‫ﻋﺮض اﻟﻜﻞ‬

genius com
‫ · ﺗﺮﺟﻢ ﻫﺬه اﻟﺼﻔﺤﺔ‬Calle-13-latinoa ‹ https://genius com

Calle 13 – Latinoamérica Lyrics - Genius


Latinoamérica Lyrics: Soy, soy lo que dejaron / Soy toda la sobra de lo que se
robaron / Un pueblo escondido en la cima / Mi piel es de cuero por eso

lyricstranslate com
latinoamérica-america-latina ‹ https://lyricstranslate com

‫ إﻟﻰ اﻷﻳﻄﺎﻟﻴﺔ ﺗﺮﺟﻢ‬+ ‫ ﻛﻠﻤﺎت أﻏﻨﻴﺔ‬Calle 13 - Latinoamérica


‫)اﻻﺳﺒﺎﻧﻴﺔ( ﻛﻠﻤﺎت اﻻﻏﻨﻴﺔ‬. Io sono, sono quello che hanno lasciato Sono tutti gli avanzi di
quello che hanno rubato Un villaggio nascosto sulla cima

visuramagazine com
‫ · ﺗﺮﺟﻢ ﻫﺬه اﻟﺼﻔﺤﺔ‬lati ‹ http://www visuramagazine com

Latinoamérica by Calle 13 – English Lyrics - Visura Magazine


Song Lyrics: I am, I am what they left behind, I am the leftovers of what they've
stolen A hidden town in the

lyricstraining com
‫ · ﺗﺮﺟﻢ ﻫﺬه اﻟﺼﻔﺤﺔ‬calle-13 ‹ https://lyricstraining com

Calle 13 - Latinoamérica | Music Video, Song Lyrics and


Learn Spanish in a fun way with the music video and the lyrics of the song
"Latinoamérica" of Calle 13

theculturetrip com
‫ · ﺗﺮﺟﻢ ﻫﺬه اﻟﺼﻔﺤﺔ‬articles ‹ https://theculturetrip com

Calle 13's 'Latinoamérica' Takes On The Government


Puerto Rican duo Calle 13 tell the story of Latin America Their lyrics plumb the
richness of Latin American arts, culture, history, and society,

womex com
‫ · ﺗﺮﺟﻢ ﻫﺬه اﻟﺼﻔﺤﺔ‬lat ‹ artists ‹ https://www womex com

LATINOAMERICA by CALLE13 - WOMEX


says Residente, (René Pérez Joglar) who wrote and interprets the lyrics The song is
part of Calle 13's most recent CD, Entren los que quieran,

songlexikon de
‫ · ﺗﺮﺟﻢ ﻫﺬه اﻟﺼﻔﺤﺔ‬latin ‹ songs ‹ https://songlexikon de

Latinoamerica - Songlexikon Encyclopedia of Songs


In der Regel wird er durch explizit sexuelle Lyrics und einen aufreizenden Tanzstil
begleitet (vgl ebd ) Calle 13 distanzieren sich jedoch von dem Bild einer

calle 13 latinoamérica ‫ﺻﻮر ﻛﻠﻤﺎت أﻏﻨﻴﺔ‬


‫ﻣﻴﺮﻳﺎم‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ‬ ‫اﻳﻔﻮن‬ ‫ﻟﻴﻠﻰ ﻣﺮاد‬ ‫اﻧﺴﺘﻘﺮام‬ ‫ﻋﺮﺑﻲ‬

‫اﻟﻤﻼﺣﻈﺎت‬

ّ
‫اﻻﻃﻼع ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺼﻮر‬

‫ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺑﺤﺚ أﺧﺮى‬


latinoamerica calle 13 lyrics letra latinoamérica calle 13
genius análisis

calle 13 - atrévete lyrics in


calle 13 latinoamérica genius
english

calle 13 latinoamerica english calle 13 lyrics

latinoamérica calle 13 ficha calle 13 - latinoamérica lyrics


tecnica english and spanish

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ‫اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‬

‫ ﺗﺤﺪﻳﺚ اﻟﻤﻮﻗﻊ اﻟﺠﻐﺮاﻓﻲ‬- ‫ اﺳﺘﻨﺎدً ا إﻟﻰ اﻷﻧﺸﻄﺔ اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ‬- ‫ ﻣﺮﻛﺰ ﻗﻮﻳﺴﻨﺎ‬،‫ أﺟﻬﻮر اﻟﺮﻣﻞ‬،‫ﻋﺮب اﻟﺮﻣﻞ‬ ‫ﻣﺼﺮ‬

‫اﻟﺒﻨﻮد‬ ‫ﺎﻟﺨﺼﻮﺻﻴﺔ‬ ‫إرﺳﺎل ﻣﻼﺣﻈﺎﺗ‬ ‫ﻣﺴﺎﻋﺪة‬

También podría gustarte