Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
1274724SP PDF
1274724SP PDF
S®-40 HF
S®-45 HF
S®-40 TRAX™
S®-45 TRAX™
con información
de mantenimiento
First Edition
Second Printing
Part No. 1274724SPGT
Manual del operario Primera edición • Segunda impresión
Front Matter
Contenido
Introducción .............................................................. 1
Definiciones de símbolos y pictogramas de riesgos . 5
Seguridad general..................................................... 7
Seguridad personal ................................................. 13
Seguridad en el lugar de trabajo ............................. 14
Leyenda .................................................................. 24
Mandos ................................................................... 25
Inspecciones ........................................................... 33
Instrucciones de funcionamiento ............................ 50
Instrucciones de remolcado .................................... 65
Instrucciones de transporte y elevación.................. 66
Mantenimiento ........................................................ 69
Especificaciones ..................................................... 73
Introducción
Introducción
Introducción
Símbolos visibles en los mandos de la plataforma Símbolos visibles en los mandos del suelo y
y movimientos de la máquina correspondientes: movimientos de la máquina correspondientes:
Girar plataforma
Rotar torreta y
girar plataforma
Subir/bajar plumín
Funciones secuenciales y movimiento:
• Desplazamiento y conducción
Subir/bajar pluma Funciones entrelazadas:
Introducción
Transferencia de la titularidad de la
máquina
Tómese unos minutos para actualizar la información
del propietario y de este modo asegurarse de recibir
información importante sobre seguridad,
mantenimiento y funcionamiento de la máquina.
Introducción
Riesgo de incendio Riesgo de explosión Riesgo de explosión No utilice éter ni otras No fumar.
ayudas de arranque de No encender fuego.
alta potencia en Detener el motor.
máquinas equipadas con
bujías de
incandescencia.
Riesgo de volcado Riesgo de volcado Riesgo de volcado Riesgo de volcado Especificaciones de los
neumáticos
Carga de las ruedas Velocidad del viento Capacidad máxima Fuerza manual El peso del soldador reduce
la capacidad
Riesgo de electrocución Evite el contacto. Desconecte la batería Tensión nominal de Presión nominal en la tubería
alimentación de la de aire comprimido a la
plataforma plataforma
Riesgo de aplastamiento Apoyar plataforma o Lea el manual de Riesgo de explosión Aliviar toda la presión
pluma durante el mantenimiento
mantenimiento
Procedimiento de recuperación si la alarma de
inclinación suena mientras está elevada.
Plataforma descendente: Plataforma ascendente: Lea el manual del Descenso de Accesible sólo a personal
1 Replegar pluma. 1 Bajar pluma. operario emergencia debidamente formado y
autorizado
2 Bajar pluma. 2 Replegar pluma.
Seguridad general
Seguridad general
Es posible que en las imágenes de este manual se muestre una pluma con neumáticos y llantas en lugar de
orugas. Todas las instrucciones de seguridad y de funcionamiento siguen siendo aplicables a los modelos S-40
TRAX y S-45 TRAX, aunque las imágenes no muestren las orugas.
Seguridad general
Es posible que en las imágenes de este manual se muestre una pluma con neumáticos y llantas en lugar de
orugas. Todas las instrucciones de seguridad y de funcionamiento siguen siendo aplicables a los modelos S-40
TRAX y S-45 TRAX, aunque las imágenes no muestren las orugas.
Seguridad general
Es posible que en las imágenes de este manual se muestre una pluma con neumáticos y llantas en lugar de
orugas. Todas las instrucciones de seguridad y de funcionamiento siguen siendo aplicables a los modelos S-40
TRAX y S-45 TRAX, aunque las imágenes no muestren las orugas.
Seguridad general
Es posible que en las imágenes de este manual se muestre una pluma con neumáticos y llantas en lugar de
orugas. Todas las instrucciones de seguridad y de funcionamiento siguen siendo aplicables a los modelos S-40
TRAX y S-45 TRAX, aunque las imágenes no muestren las orugas.
Seguridad general
Es posible que en las imágenes de este manual se muestre una pluma con neumáticos y llantas en lugar de
orugas. Todas las instrucciones de seguridad y de funcionamiento siguen siendo aplicables a los modelos S-40
TRAX y S-45 TRAX, aunque las imágenes no muestren las orugas.
Seguridad general
Es posible que en las imágenes de este manual se muestre una pluma con neumáticos y llantas en lugar de
orugas. Todas las instrucciones de seguridad y de funcionamiento siguen siendo aplicables a los modelos S-40
TRAX y S-45 TRAX, aunque las imágenes no muestren las orugas.
Seguridad personal
Seguridad personal
Si suena la alarma de inclinación estando la No utilice la máquina con viento fuerte o racheado.
plataforma elevada, extreme las precauciones. El No aumente la superficie de la plataforma ni la carga.
piloto de máquina no nivelada se encenderá y la Cuanto más aumente la superficie expuesta al viento,
función de desplazamiento dejará de funcionar en menor será la estabilidad de la máquina.
una o en ambas direcciones. Identifique el estado de
la pluma sobre la pendiente tal y como se indica a Cuando conduzca la
continuación. Antes de desplazar la máquina a una máquina en posición
superficie firme y nivelada, lleve a cabo los siguientes replegada por terrenos
pasos para bajar la pluma. No gire la pluma mientras irregulares, escombros,
esté bajando. superficies inestables o
resbaladizas, o cerca de
El modo de recuperación debe ser utilizado socavones y pendientes,
exclusivamente por personal debidamente formado y extreme las medidas de
autorizado. precaución y conduzca a
velocidad reducida.
Cuando suene la alarma de
inclinación con la plataforma Si la pluma está elevada o extendida, no conduzca la
ascendente: máquina por terrenos irregulares o inestables, ni en
sus inmediaciones.
1 Baje la pluma.
2 Repliegue la pluma. No utilice la máquina como una grúa.
No utilice la pluma para empujar la máquina ni otros
Cuando suene la alarma de objetos.
inclinación con la plataforma
No permita que la pluma entre en contacto con
descendente:
estructuras adyacentes.
1 Repliegue la pluma.
No ate la pluma ni la plataforma a estructuras
2 Baje la pluma. adyacentes.
Inspeccione el lugar de
trabajo en busca de
obstáculos elevados u
otros factores de peligro.
Adapte la velocidad de
desplazamiento al estado
e inclinación del suelo, a
la congestión del lugar, a
la ubicación del personal
y a cualquier otro factor
Recuerde que puede que pueda ser causa de
pillarse los dedos si se una colisión.
agarra a la barandilla de la
plataforma.
No utilice la pluma si se encuentra en el radio de
acción de una grúa, a menos que los mandos de ésta
se encuentren bloqueados o se hayan tomado
precauciones para evitar cualquier posible colisión.
Riesgos de explosión
Evite la presencia de chispas,
llamas y cigarrillos encendidos
cerca de las baterías. Las
baterías desprenden gas
explosivo.
Riesgo de electrocución
Evite el contacto con terminales eléctricos.
No obstruya los mandos de la plataforma ni el botón No los utilice a menos que esté debidamente instruido
rojo de parada de emergencia. y sea consciente de todos los riesgos asociados a la
elevación de paneles.
No los utilice a menos que esté debidamente instruido
y sea consciente de todos los riesgos asociados a los No someta la máquina a fuerzas horizontales ni a
movimientos de la plataforma con cargas que cargas laterales subiendo o bajando cargas fijas o
sobresalgan. que sobresalgan por los lados.
No someta la máquina a fuerzas horizontales ni a Altura vertical máxima de los paneles: 4 pies/1,2 m.
cargas laterales subiendo o bajando cargas fijas o
Velocidad máxima del viento: 15 mph/6,7 m/s.
que sobresalgan por los lados.
Área máxima de los paneles: 32 pies cuadrados/3 m2.
Riesgo de electrocución: Mantenga los tubos
alejados de cables de alta tensión activos.
Velocidad máxima de
6 mph / 10 km/h
remolcado
Duración máxima de
30 minutos
remolcado a 6 mph / 10 km/h
Duración máxima de
remolcado a 4,5 mph / 60 minutos
7,2 km/h
Leyenda
Leyenda
4 5 6
9 9
10
11
12
Mandos
Mandos
Es posible que en las imágenes de este manual se Deberá utilizarse la estación de mandos del suelo
muestre una pluma con neumáticos y llantas en lugar para elevar la plataforma cuando la máquina se vaya
de orugas. Todas las instrucciones de seguridad y de a guardar o almacenar y durante las pruebas de
funcionamiento siguen siendo aplicables a los funcionamiento. La estación de mandos del suelo se
modelos S-40 TRAX y S-45 TRAX, aunque las puede utilizar en caso de emergencia para rescatar a
imágenes no muestren las orugas. una persona incapacitada de la plataforma. En el
momento de seleccionar la estación de mandos del
suelo, se desactivan todos los mandos de la
plataforma, incluido el interruptor de parada de
emergencia.
Mandos
Presione el botón de bajada de la pluma y ésta Use los botones de menú de la pantalla LCD para
descenderá. acceder a los diferentes menús.
Mandos
Mandos
Mandos
Mandos
Mandos
Mandos
Inspecciones
Inspecciones
2 Inspeccione siempre la máquina antes de Si detecta algún daño o alteración no autorizada con
comenzar cualquier trabajo. respecto a las condiciones en que recibió la máquina
de fábrica, identifíquela con una etiqueta distintiva y
Antes de pasar a la siguiente sección,
retírela del servicio.
asegúrese de haber leído y comprendido el
apartado sobre la inspección previa al manejo Las reparaciones en la máquina solo deben
de la máquina. encomendarse a un técnico de mantenimiento
3 Antes de utilizar la máquina, compruebe que cualificado, de acuerdo con las especificaciones del
todas sus funciones operan correctamente. fabricante. Una vez realizadas las reparaciones, el
operario deberá volver a efectuar una inspección
4 Inspeccione el lugar de trabajo. previa al manejo de la máquina antes de comenzar a
comprobar las funciones.
5 Utilice la máquina exclusivamente con el fin
para el que fue diseñada. Las inspecciones de mantenimiento programadas
deberán encomendarse a técnicos de mantenimiento
cualificados, siguiendo las especificaciones del
fabricante y los requisitos que aparecen en el manual
de responsabilidades.
Inspecciones
Inspecciones
3 Antes de utilizar la máquina, asegúrese de Una vez finalizada la reparación, el operario deberá
que todas sus funciones operen efectuar una inspección previa al manejo y
correctamente. comprobar de nuevo todas las funciones antes de
poner la máquina en servicio.
Antes de continuar con la siguiente sección,
asegúrese de haber leído y comprendido los
procedimientos de comprobación de las
funciones.
4 Inspeccione el lugar de trabajo.
5 Utilice la máquina exclusivamente con el fin
para el que fue diseñada.
Inspecciones
Inspecciones
Inspecciones
Inspecciones
Resultado: El piloto de
habilitación del
desplazamiento deberá
41 Mueva lentamente la palanca de mando a la
parpadear mientras la pluma
posición de máxima velocidad.
se encuentre dentro de la
zona indicada. Resultado: La velocidad de desplazamiento
máxima alcanzable con la pluma extendida no
37 Aleje del centro la palanca de mando de deberá ser superior a 0,73 pies/22 cm por
desplazamiento. segundo.
Resultado: La función de desplazamiento no 42 Baje la pluma hasta la posición replegada.
deberá estar operativa.
43 Extienda la pluma 18 pulg./46 cm.
38 Con el conmutador de activación de
desplazamiento presionado hacia cualquier lado, 44 Mueva lentamente la palanca de mando a la
desplace lentamente la palanca de mando de posición de máxima velocidad.
desplazamiento alejándola del centro. Resultado: La velocidad de desplazamiento
Resultado: La función de desplazamiento deberá máxima alcanzable con la pluma extendida no
estar operativa. deberá ser superior a 0,73 pies/22 cm por
segundo.
Nota: Cuando se está utilizando el sistema de
habilitación de desplazamiento, es posible que la Si la velocidad de desplazamiento con la pluma
máquina se desplace en sentido opuesto al que se elevada o extendida supera los 0,73 pies/22 cm
mueva la palanca de mando de por segundo, identifique la máquina
dirección/desplazamiento. inmediatamente con una etiqueta y retírela del
servicio.
Utilice las flechas de dirección
coloreadas de los mandos de la
plataforma y del chasis motriz
para identificar la dirección de
desplazamiento.
Inspecciones
Inspecciones
\
Inspecciones
Comprobación de la alarma de contacto (si Prueba del tope para la protección de
existen) aeronaves (si existe)
69 Sin activar el conmutador de pedal, presione Nota: Para realizar esta prueba pueden hacer falta
sobre el cable de la alarma de contacto para dos personas.
liberar el actuador del enchufe del conmutador. 76 Mueva el tope amarillo que se encuentra en la
Resultado: Los pilotos de la alarma de contacto parte inferior de la plataforma 4 pulg./10 cm en
no parpadearán y la bocina de la máquina no cualquier dirección.
sonará. 77 Active todas las funciones de la palanca de
70 Active el conmutador de pedal pisándolo. mando o del conmutador de palanca.
Resultado: Los pilotos de la alarma de contacto Resultado: Ninguna función de la pluma ni de la
parpadearán y la bocina de la máquina sonará. dirección deberá estar operativa.
71 Introduzca el actuador en el enchufe del 78 Cambie la posición del conmutador de anulación
conmutador. de funciones.
Resultado: Los pilotos y la bocina se apagarán. 79 Active todas las funciones de la palanca de
mando o del conmutador de palanca.
72 Accione el conmutador de pedal pisándolo y
presione sobre el cable de la alarma de contacto Resultado: Todas las funciones de la pluma y de
para liberar el actuador del enchufe del dirección deberán estar operativas.
conmutador.
Resultado: Los pilotos de la alarma de contacto
parpadearán y la bocina de la máquina sonará.
73 Active todas las funciones de la máquina.
Resultado: Las funciones de la máquina no
deberán activarse.
74 Introduzca el actuador en el enchufe del
conmutador.
Resultado: Los pilotos y la bocina se apagarán.
75 Active todas las funciones de la máquina.
Resultado: Todas las funciones de la máquina
deberán funcionar.
a actuador
b cable de la alarma de contacto
c alarma intermitente
d enchufe del conmutador
Inspecciones
Desniveles y agujeros
Baches, obstáculos en el suelo y escombros
Superficies en pendiente
No utilice la máquina a menos que:
Superficies inestables o resbaladizas
Estudie y aplique los principios de seguridad de
funcionamiento de la máquina, detallados en este Obstáculos elevados o cables de alta tensión
manual del operario. Lugares peligrosos
1 Evite situaciones de peligro. Superficies sin la estabilidad suficiente para
2 Inspeccione la máquina siempre que vaya a resistir todas las fuerzas de carga que ejerce la
comenzar un trabajo. máquina
Inspecciones
28158 Etiqueta: Sin plomo 1 133278 Etiqueta: Combustible con contenido bajo de 1
azufre
28159 Etiqueta: Diésel 1
215526 Etiqueta: Trayectoria de la correa (MSG-425) 1
28160 Etiqueta: Gas de petróleo licuado 1
215527 Instrucciones: Especificaciones del motor Ford 1
28174 Etiqueta: Alimentación a la plataforma, 230 V 2 (MSG-425)
28235 Etiqueta: Alimentación a la plataforma, 115 V 2 217561 Peligro: Riesgo de volcado, Trax 4
28174 Etiqueta: Alimentación a la plataforma, 230 V 1 218559 Peligro, Advertencia: Riesgo de volcado y de 1
(opcional) aplastamiento
28235 Etiqueta: Alimentación a la plataforma, 115 V 1 219487 Etiqueta: Sobrecarga de la plataforma 1
(opcional)
822004 Instrucciones: Especificaciones del motor
28236 Advertencia: Manejo incorrecto 1 Perkins, (404F-22)
29104 Advertencia: Paquete de remolque (opcional) 1 822131 Instrucciones: Especificaciones del motor 1
31060 Peligro: Riesgo de volcado, limitador 4 Deutz (D2.9 L4)
31788 Peligro: Riesgo de explosión/quemadura 1 824615 Instrucciones: Características del motor Deutz, 1
T4
35599 Instrucciones: Entrada de aire, modelos Deutz 1
826345 Etiqueta: Solo combustible con contenido ultra 1
38149 Etiqueta: Patente (solo EE. UU.) 1
bajo de azufre (modelos diésel)
44981 Etiqueta: Toma de aire en la plataforma 2
(opcional) El sombreado indica que la pegatina no está
47041 Aviso: Paquete de remolque (opcional) 1 a la vista, sino bajo cubiertas
52475 Etiqueta: Enganche para el transporte 8
* Estas pegatinas son específicas de cada modelo,
52865 Advertencia: Registro de inspecciones anuales 1
opción o configuración.
65278 Precaución: No pisar 2
72086 Etiqueta: Punto de elevación 4
Inspecciones
1267121
38149
72086
52865
1263543
114390 1272242
1278982 114258 72086
215527* 31060
1278542 97548*
822131*
1278567 822004* 25994
97602 82366
215526
35599
1283345
52475 1284014*
1284014* 1296287*
1296287* 217561*
217561* 52475
1274729* 1274729*
1274730* 1274730*
1289064 52475
72875*
82410*
114416
219487
1289058*
1289059*
1296289*
27205 1296290*
27207 218559
114390
31060 44981
29104
47041 27206
27206
27207
27204
1281174
82237 97579
1283577
T112773
1289062
97815
* 28174 28236
28174* 1281174 * 28235 82862 T112773
28235* 1281180
114390
31060
1281188*
72086 1281187*
97865 1267121
826345 72086
133278 31788
1281169 28174*
1283878 28235*
1258949* 44981
1258950* 1280819
31060 1280820
28160
1283345
114258
1263543
1253629*
28158*
28159* 52475
52475 1284014*
1284014* 1296287*
1296287* 217561*
217561* 1274729*
1274729* 1289064 52475
1274730*
1274730*
Inspecciones
Inspecciones
1267121
38149
72086
52865
1263543
114390 1272242
1278982 114258 72086
215527* 31060
1278542 97548*
822131*
1278567 822004* 25994
97602 82366
215526
35599
1283345
52475 1284014*
1284014* 1296287*
1296287* 217561*
217561* 52475
1274729* 1274729*
1274730* 1274730*
1289064 52475
72875*
82410*
114416
219487
1289058*
1289059*
1296289*
27205 1296290*
27207 218559
114390
31060 44981
29104
47041 27206
27206
27207
27204
1281174
82237 97579
1283577
T112773
1289062
97815
* 28174 28236
28174* 1281174 * 28235 82862 T112773
28235* 1281180
114390
31060
1281188*
72086 1281187*
97865 1267121
826345 72086
133278 31788
1281169 28174*
1283878 28235*
1258949* 44981
1258950* 1280819
31060 1280820
28160
1283345
114258
1263543
1253629*
28158*
28159* 52475
52475 1284014*
1284014* 1296287*
1296287* 217561*
217561* 1274729*
1274729* 1289064 52475
1274730*
1274730*
Inspecciones
Inspecciones
1286362
72086
1272242
1263542 72086
1278982 114252
133067
1278542 114251
1278567
1256425
1283345
1297485
114249*
52475 133263*
114249* 52475
133263*
1274729*
1274729* 1274730*
1274730* 1297485 1295235*
114252 1295235* 1295236*
1295236* 1289064
52475
82487*
27205 82487*
27207 114473
219956
114252 1289060*
1289061*
27206 1296291*
82487*
27206 1296292*
27207 219958
27204 133067
44981
1256425
1281174
28174*
28235* T112773
1289063
97815
*28174 82487
1281174 *28235 T112773
114252
133067 72086 1281188*
1281187* 133205
1266362
72086
82481
1281169 28174*
1283878 28235*
1258949* 44981
1258950*
114252
1283345
28160
114251
1263542 52475
28158* 114249*
28159* 133263*
52475
114249*
133263*
1274729* 1274729*
1274730* 1274730*
1295235* 1295235*
1295236* 1297485 1289064 52475 1297485 1295236*
Instrucciones de funcionamiento
Instrucciones de funcionamiento
Instrucciones de funcionamiento
Instrucciones de funcionamiento
1 Gire la llave de contacto a la posición de control 2 Tire del botón rojo de parada de emergencia para
desde el suelo o desde la plataforma. ponerlo en la posición de encendido.
2 Tire del botón rojo de parada de emergencia para 3 Modelos de gasolina/LPG: Pulse el botón
ponerlo en la posición de encendido. selector de combustible para seleccionar el tipo
de combustible deseado.
3 Presione el conmutador de pedal cuando utilice
los mandos de la plataforma. Nota: Cada vez que presione el botón de inicio, en la
pantalla LCD aparecerá el icono de gasolina o de gas
4 Mientras mantiene pulsado el licuado.
botón de alimentación de
4 Arranque el motor.
emergencia, active la función
deseada. 5 Modelos diésel: Las bujías de incandescencia del
motor se activan automáticamente al encender la
máquina.
La función de desplazamiento no funcionará con
alimentación de emergencia. 6 Ponga en marcha el motor cuando se apaguen
las bujías de incandescencia.
Instrucciones de funcionamiento
Piloto de sobrecarga de la plataforma Para situar la plataforma
El piloto intermitente indica que la plataforma está 1 Pise el conmutador de pedal.
sobrecargada. El motor se detendrá y todas las
2 Active una a una todas las funciones de la
funciones se desactivarán.
máquina con su correspondiente palanca de
Retire peso de la plataforma hasta que el piloto se mando, conmutador de palanca o botón, según
apague, y vuelva a arrancar el motor. los gráficos del panel de mandos.
Nota: Cuando se produzca una sobrecarga sonará Nota: Cuando la pluma alcance el borde del área
una alarma en la plataforma, que se apagará cuando operativa, las funciones de bajada y repliegue de la
se quite peso de la plataforma. pluma serán coordinadas por el sistema de control.
Por ello es posible que la pluma se repliegue al
activar la función de bajada de pluma.
Manejo desde la plataforma
1 Gire la llave de contacto hasta la posición de
control desde la plataforma.
2 Tire de los dos botones rojos de parada de
emergencia para colocarlos en la posición de
encendido.
3 Modelos de gasolina/LPG: Elija el tipo de
combustible girando el conmutador selector de
combustible a la posición deseada.
4 Arranque el motor. Cuando arranque el motor, no
pise el conmutador de pedal.
5 Modelos diésel: Las bujías de incandescencia del
motor se activan automáticamente al encender la
máquina.
6 Ponga en marcha el motor cuando se apaguen
las bujías de incandescencia. Cuando arranque
el motor, no pise el conmutador de pedal.
Instrucciones de funcionamiento
Para controlar la dirección Conducción en una pendiente
1 Pise el conmutador de pedal. Averigüe los valores admisibles de pendiente
ascendente o descendente y de inclinación lateral de
2 Mueva lentamente la palanca de mando de
la máquina, así como el grado de la pendiente a
dirección/desplazamiento en la dirección que
superar.
indica el triángulo azul o amarillo,
O BIEN presione el conmutador basculante Valor máximo de pendiente,
situado en la parte superior de la palanca de plataforma descendente
mando de desplazamiento. (pendiente superable):
Utilice las flechas de dirección coloreadas de los 4WD: 45 % (24°)
mandos de la plataforma y del chasis motriz para
Valor máximo de pendiente,
identificar el sentido de giro de las ruedas. plataforma ascendente:
4WD: 45 % (24°)
Para desplazarse
1 Pise el conmutador de pedal. Valor máximo de inclinación
lateral:
2 Para aumentar la velocidad: Aleje del centro 25 % (14°)
lentamente la palanca de mando.
Nota: La pendiente superable depende de las
Para reducir la velocidad: Mueva lentamente la
condiciones del terreno, de la presencia de una sola
palanca de mando de desplazamiento hacia el
persona en la plataforma y de una tracción adecuada.
centro.
La presencia de más peso en la plataforma puede
Para detener la máquina: Devuelva al centro la reducir la pendiente superable. El término pendiente
palanca de mando de desplazamiento o suelte el superable sólo se aplica a la configuración de
conmutador de pedal. contrapeso ascendente.
Utilice las flechas de dirección coloreadas de los Asegúrese de que la pluma está por debajo de la
mandos de la plataforma y del chasis motriz para posición horizontal y la plataforma se encuentra entre
identificar en qué dirección avanzará la máquina. las ruedas no direccionales.
Si los brazos están elevados, la velocidad de Sitúe el conmutador selector de velocidad de
desplazamiento de la máquina será limitada. desplazamiento en el símbolo de inclinación.
Instrucciones de funcionamiento
Para determinar el grado de la pendiente: Habilitación de desplazamiento
Mida la pendiente con un inclinómetro digital O lleve a Si el piloto parpadea, significa que
cabo el siguiente procedimiento. la pluma acaba de sobrepasar
una rueda no direccional y que se
Necesitará:
ha interrumpido la función de
• un nivel de burbuja desplazamiento.
Mantenga nivelado el listón y mida la distancia Utilice siempre las flechas de dirección coloreadas de
vertical desde el lado inferior hasta el suelo. los mandos de la plataforma y del chasis motriz para
identificar en qué dirección avanzará la máquina.
Divida la distancia que indica la cinta métrica (vertical)
por la longitud del listón (horizontal) y multiplique por Selector de velocidad de desplazamiento
100.
Ejemplo:
Instrucciones de funcionamiento
Selector del régimen de giro del motor Pilotos del área operativa
Seleccione el régimen de giro del motor con los Los pilotos del área operativa se encenderán para
símbolos del panel de mandos. notificar al operario que una función ha sido
interrumpida o para indicarle que deberá realizar una
Cuando no se pisa el conmutador de pedal, el ralentí acción.
del motor funciona a menos rpm.
Piloto de subida/repliegue de la
• Símbolo de la tortuga: Ralentí pluma intermitente: Suba/repliegue
bajo al pisar el pedal la pluma hasta que el piloto se
• Símbolo del conejo: Ralentí apague.
alto al pisar el pedal
1 Baje la pluma.
2 Repliegue la pluma.
1 Repliegue la pluma.
2 Baje la pluma.
Instrucciones de funcionamiento
Piloto de sobrecarga de la plataforma Capacidades de carga de la plataforma
El piloto intermitente indica que la El radio de acción se controla automáticamente en
plataforma está sobrecargada. El función de la carga existente en la plataforma.
motor se detendrá y todas las
S-40 XC, S-45 XC, S-40 TRAX, S-45 TRAX
funciones se desactivarán.
Radio de acción no limitado: Cuando la carga de la
Retire peso de la plataforma hasta plataforma es inferior a 661 lbs / 300 kg.
que el piloto se apague, y vuelva a
S-40 XC, S-45 XC, S-40 TRAX, S-45 TRAX
arrancar el motor.
Radio de acción limitado: Cuando la carga de la
plataforma es de 661 a 1.000 lbs / 301 a 454 kg.
Piloto de funcionamiento incorrecto de la
máquina
Este piloto se ilumina cuando se
produce un fallo en el sistema.
Instrucciones de funcionamiento
4,57 m
10,67 m
-3,05 m
-1,52 m
0m
1,52 m
3,05 m
6,1 m
7,62 m
9,14 m
0 pies
5 pies
-5 pies
10 pies
15 pies
20 pies
25 pies
30 pies
35 pies
-10 pies
-5 pies
-1,52 m
-3,05 m
-1,52 m
0m
1,52 m
3,05 m
4,57 m
6,1 m
7,62 m
9,14 m
10,67 m
0 pies
5 pies
-5 pies
10 pies
15 pies
20 pies
25 pies
30 pies
35 pies
-10 pies
20 pies 10 pies
6,1 m 3,05 m
15 pies 5 pies
4,57 m 1,52 m
10 pies 0 pies
0m
3,05 m
-5 pies
5 pies -1,52 m
-10 pies
15 pies
-5 pies
0 pies
5 pies
10 pies
20 pies
25 pies
30 pies
35 pies
40 pies
-3,05 m
-1,52 m
0m
1,52 m
3,05 m
4,57 m
6,1 m
7,62 m
9,14 m
10,67 m
13,72 m
1,52 m
0 pies
0m
-5 pies
-1,52 m
-10 pies
-5 pies
0 pies
5 pies
10 pies
15 pies
20 pies
25 pies
30 pies
35 pies
40 pies
-3,05 m
-1,52 m
0m
1,52 m
3,05 m
4,57 m
6,1 m
7,62 m
9,14 m
10,67 m
12,19 m
Instrucciones de funcionamiento
Ajustes de activación del sensor de inclinación S-40 HF, S-45 HF
S-40 XC, S-45 XC, S-40 TRAX, S-45 TRAX
Modelo Inclinación/ Ángulo máximo de la pluma
pendiente según carga de la plataforma
Modelo Inclinación/ Ángulo máximo de la pluma (longitudinal)
pendiente según carga de la plataforma 600 lb/272 kg
(longitudinal) S-40 HF 0° 75°
660 lb/300 kg 1.000 lb/454 kg
S-40 XC y 5° 75° 75° 5° 64,1°
S-40 TRAX S-45 HF 0° 75°
7° 75° N/A
S-45 XC y 5° 75° 75° 5° 64,1°
S-45 TRAX
7° 63,3° N/A Modelo Inclinación/ Altura máxima de la plataforma
pendiente según carga de la plataforma
Modelo Inclinación/ Altura máxima de la plataforma (longitudinal)
pendiente según carga de la plataforma 600 lb/272 kg
(longitudinal) S-40 HF 0° 39,6 pies/12,07 m
660 lb/300 kg 1.000 lb/454 kg
S-40 XC y 5° 39,6 pies/ 39,6 pies/ 5° 37,3 pies/11,37 m
S-40 TRAX 12,07 m 12,07 m S-45 HF 0° 44,6 pies/13,59 m
7° 39,6 pies/ N/A 5° 42,3 pies/12,89 m
12,07 m
S-45 XC y 5° 44,6 pies/ 44,6 pies/ Modelo Inclinación/ Alcance máximo de la plataforma
S-45 TRAX 13,59 m 13,59 m pendiente según carga de la plataforma
(longitudinal)
7° 42,2 pies/ N/A 600 lb/272 kg
12,86 m S-40 HF 0° 28,9 pies/8,81 m
Modelo Inclinación/ Alcance máximo de la plataforma 5° 25,7 pies/7,83 m
pendiente según carga de la plataforma
S-45 HF 0° 34 pies/10,36 m
(longitudinal)
660 lb/300 kg 1.000 lb/454 kg
5° 30,8 pies/9,39 m
S-40 XC y 5° 31,1 pies/ 26,9 pies/
S-40 TRAX 9,48 m 8,2 m
7° 29,6 pies/ N/A
9,02 m
S-45 XC y 5° 36,2 pies/ 31,7 pies/
S-45 TRAX 11,03 m 9,66 m
7° 34,3 pies/ N/A
10,45 m
Instrucciones de funcionamiento
S-40 XC, S-45 XC, S-40 TRAX, S-45 TRAX Pantalla LCD
La pantalla LCD de los mandos del suelo muestra el
El piloto de radio de acción se ilumina cuentahoras, el voltaje, la presión del aceite y la
cuando la carga de la plataforma es temperatura del refrigerante. En la pantalla también
superior a 660 lb/300 kg. aparecen los códigos de error y otros datos
Cuando está encendido, este piloto relacionados con el mantenimiento.
indica un radio de acción restringido
debido al peso de la plataforma. Alarma de contacto (si existe)
La alarma de contacto está diseñada para alertar al
El piloto de radio de acción se ilumina personal de tierra cuando un operario entra en
cuando la carga de la plataforma es contacto involuntariamente con el panel de mandos
inferior a 660 lb/300 kg y se de la plataforma, interrumpiendo el movimiento de la
encuentra en una pendiente. pluma, haciendo sonar una alarma y encendiendo los
intermitentes de advertencia.
Cuando está encendido, este piloto
indica un radio de acción restringido Al desconectarse el cable de la alarma de contacto,
debido al peso de la plataforma y al las funciones de elevación y de desplazamiento se
ángulo de la pendiente. desactivan en la plataforma. Las advertencias
acústicas y visuales se activarán para avisar de que
Nota: Cuando el piloto de máquina se necesita ayuda. Estos indicadores permanecerán
inclinada se ilumina y suena la activados hasta que se reinicie el sistema.
alarma de inclinación, las siguientes 1 El cable de la alarma de contacto se desconecta,
funciones se verán afectadas: las liberando el actuador del enchufe del
funciones de desplazamiento y conmutador.
elevación se desactivarán. Para
restablecer las funciones de 2 Inserte el actuador en el enchufe del conmutador
desplazamiento y elevación, siga el para apagar los intermitentes y la alarma
procedimiento para operarios acústica.
relativo a pilotos indicadores de
rangos operativos.
a actuador
b cable de la alarma de contacto
c alarma intermitente
d enchufe del conmutador
Instrucciones de funcionamiento
Tope para la protección de aeronaves (si Después de cada uso
existe)
1 Elija un lugar de estacionamiento seguro con una
Si los topes de la plataforma entran en contacto con superficie firme y llana, sin obstáculos ni tráfico.
componentes de un avión, la máquina se
2 Repliegue y baje la pluma hasta la posición
desconectará y ninguna función estará operativa.
replegada.
1 Arranque el motor. 3 Gire la torreta hasta que la pluma se encuentre
2 Pise el pedal. entre las ruedas no direccionales.
Instrucciones de funcionamiento
Instrucciones de los portatubos Cumpla las siguientes instrucciones:
El conjunto de portatubos se compone de Los portatubos deben instalarse en el interior de
2 portatubos situados en ambos lados de la la plataforma.
plataforma y montados a las barandillas con pernos
en U. Los portatubos no deben obstruir los mandos de
la plataforma ni la entrada a la misma.
La parte inferior del portatubos debe estar
apoyada en el suelo de la plataforma.
Antes de instalar un portatubos, asegúrese de
que la plataforma esté nivelada.
a correa
b pernos en U
c montaje de portatubos
d barandilla superior de la plataforma
e conjunto soldado de portatubos
f barandilla intermedia de la plataforma
g arandelas planas
h tuercas nylock
Instrucciones de funcionamiento
Manejo de los portatubos Conjunto del soporte de paneles
1 Asegúrese de que se han seguido correctamente 1 Coloque la pegatina de advertencia en la parte
las instrucciones de montaje e instalación de frontal de cada soporte de paneles (si fuese
portatubos y de que los portatubos están necesario).
asegurados a las barandillas de la plataforma.
2 Coloque el protector de caucho 1 en la base del
2 Coloque la carga de manera que repose sobre soporte de paneles. Consulte la ilustración.
los dos portatubos. La longitud de la carga
3 Asegure el protector con 2 tuercas de seguridad
deberá ser paralela a la longitud de la plataforma.
de perfil alto y 2 arandelas.
3 Centre la carga en los portatubos.
4 Asegure la carga a cada portatubos. Pase la Instalación del soporte de paneles
correa de nylon sobre la carga. Presione la 1 Introduzca la pieza de gancho a través de las
hebilla y deslice la correa a través de la misma. ranuras en la base del soporte de paneles.
Apriete la correa.
2 Enganche el soporte de paneles al tubo inferior
5 Empuje y tire suavemente de la carga para de la plataforma en la ubicación deseada.
asegurarse de que los portatubos y la carga
están seguros. 3 Coloque el protector de caucho 2 a través de la
base del soporte de paneles y la pieza de
6 Mantenga la carga asegurada cuando la máquina gancho. Consulte la ilustración.
esté en movimiento.
4 Asegure con 2 tuercas de seguridad de perfil
Riesgo de volcado. El peso del conjunto de bajo.
portatubos y la carga de los portatubos reducirán
la capacidad nominal de la plataforma de la 5 Si se instala el soporte de paneles en un tubo de
máquina y deberá tenerse en cuenta a la hora de soporte en el suelo de la plataforma, introduzca
calcular la carga total de la plataforma. el perno en U por el suelo, alrededor del tubo y
en la base del soporte de paneles.
Riesgo de volcado. El peso del conjunto de
6 Fije el perno en U con 2 tuercas y 2 arandelas.
portatubos y la carga de los portatubos pueden
Continúe con el paso 9.
limitar el número máximo de ocupantes de la
plataforma. 7 Si no se instala el soporte de paneles en un tubo
de soporte en el suelo de la plataforma, utilice el
Capacidad máxima de portatubos tubo de aluminio suministrado.
Todos los modelos 200 lb
8 Coloque el tubo entre el soporte de paneles y el
90,7 kg
suelo de la plataforma. Introduzca el perno en U
Peso del conjunto de portatubos 21 lb por el suelo, alrededor del tubo y en la base del
9,5 kg soporte de paneles.
9 Repita lo anterior para el segundo conjunto de
piezas.
Instrucciones de funcionamiento
Instalación de acolchados
1 Coloque las 2 piezas de acolchado en las
barandillas de la plataforma. Coloque el
acolchado de manera que proteja los paneles
contra el contacto con las barandillas de la
plataforma.
Instalación de la correa
1 Abra la abrazadera y colóquela alrededor de un
tubo de barandilla vertical de la plataforma.
2 Introduzca un perno con una arandela por un
lado de la abrazadera.
3 Coloque la placa final del conjunto de correa en
el perno.
4 Introduzca el perno por el otro lado de la
abrazadera.
5 Asegure con una arandela y una tuerca. No
apriete en exceso. La placa final del conjunto de
correa deberá poder deslizarse por la barandilla
de la plataforma.
Instrucciones de remolcado
Instrucciones de remolcado
3 Libere los cubos de tracción de la transmisión 4 Vuelva a fijar la barra de remolque a la máquina.
trasera dando la vuelta a las tapas de 5 Destrabe el bloqueo de giro de la torreta.
desconexión de los cubos de tracción.
6 Antes de volver a utilizar la máquina, compruebe
4 Modelos 4WD: Libere los cubos de tracción con las funciones de dirección, desplazamiento y
convertidor de par delanteros invirtiendo la freno sobre una superficie nivelada. Consulte el
posición de las tapas de desconexión de los apartado Comprobación de las funciones.
cubos.
5 Gire la válvula de derivación de la dirección hacia
la izquierda para liberar hidráulicamente la
dirección.
Velocidad máxima de
6 mph / 10 km/h
remolcado
Duración máxima de
30 minutos
remolcado a 6 mph / 10 km/h
Duración máxima de
remolcado a 4,5 mph / 60 minutos
7,2 km/h
Es posible que en las imágenes de este manual se Inmovilice la torreta con el pasador de bloqueo
muestre una pluma con neumáticos y llantas en lugar de giro antes de proceder al transporte de la
de orugas. Todas las instrucciones de seguridad y de máquina. Asegúrese de retirar el pasador de
funcionamiento siguen siendo aplicables a los bloqueo antes de volver a utilizar la máquina.
modelos S-40 TRAX y S-45 TRAX, aunque las
imágenes no muestren las orugas. No conduzca la máquina por pendientes que
excedan los valores nominales de pendiente
ascendente, pendiente descendente o inclinación
lateral. Consulte la sección Conducción en una
pendiente en las Instrucciones de
funcionamiento.
Si la pendiente de la superficie de carga del
vehículo de transporte supera el máximo
Siga estas instrucciones: permitido, la máquina debe cargarse y
descargarse utilizando un cabrestante, según se
Genie ofrece esta información de seguridad describe en la sección Liberación del freno.
como recomendación. Los conductores son
enteramente responsables de asegurarse de que
las máquinas estén debidamente sujetas y de
Configuración de rueda libre para el
elegir el remolque correcto según las uso del cabrestante
regulaciones del Departamento de Transporte de Calce las ruedas para impedir que la máquina se
EE. UU., otras normativas locales y las normas mueva.
de su empresa.
Los clientes de Genie que necesiten transportar Libere los frenos de las
en contenedor cualquier elevador o producto ruedas dando la vuelta a las
Genie deberán contratar a un agente de cuatro tapas de desconexión
transportes cualificado, con experiencia en de los cubos de tracción.
preparación, carga y aseguramiento de equipos
Compruebe que la línea del
de construcción y elevación para el transporte
cabrestante esté bien sujeta
internacional.
a los puntos de fijación del
Las operaciones de carga y descarga de la chasis y que no haya
máquina en el camión deberán encomendarse obstáculos en el recorrido.
exclusivamente a operarios especializados en
plataformas de trabajo en altura.
Invierta los procedimientos descritos para volver a
El vehículo de transporte deberá estar aparcado enganchar los frenos.
en una superficie nivelada.
Nota: La válvula de rueda libre de la bomba debe
El vehículo de transporte deberá estar permanecer siempre cerrada.
correctamente inmovilizado para impedir que se
desplace mientras se carga la máquina.
Asegúrese de que la capacidad del vehículo, las
superficies de carga y las cadenas o correas
sean capaces de soportar el peso de la máquina.
Las elevadoras de Genie son muy pesadas con
relación a su tamaño. Consulte el peso de la
máquina en la etiqueta de serie.
Utilice siempre el pasador de bloqueo de giro para Asegúrese de que la plataforma esté en posición
inmovilizar la torreta cada vez que transporte la replegada.
máquina. Sujete la plataforma con una correa de nylon. Pase la
correa por las guías previstas para ello. No ejerza
demasiada presión hacia abajo cuando vaya a
asegurar la sección de la pluma.
Instrucciones de elevación
Baje y repliegue completamente la pluma. Baje el
plumín completamente. (si existen)
Cumpla las siguientes instrucciones: Enganche el cordaje sólo a los puntos de elevación
provistos en la máquina. Los cuatro puntos de
La preparación de la máquina debe elevación se encuentran en la torreta.
encomendarse exclusivamente a personal
debidamente cualificado. Ajuste el cordaje para evitar dañar la máquina y
mantenerla nivelada.
Las operaciones de elevación de la máquina
deberán encomendarse exclusivamente a Centro de
operadores de grúa certificados, quienes gravedad Eje X Eje Y
deberán cumplir en todo momento las normas S-40 XC 54,12 pulg./1,37 m 43,24 pulg./1,1 m
pertinentes.
S-45 XC 55,14 pulg./1,4 m 44,86 pulg./1,14 m
Asegúrese de que la capacidad de la grúa, las S-40 TRAX 53,84 pulg./1,37 m 40,54 pulg./1,03 m
superficies de carga y las correas o cadenas
S-45 TRAX 52,14 pulg./1,32 m 43,70 pulg./1,11 m
sean capaces de soportar el peso de la máquina.
Consulte el peso de la máquina en la etiqueta de S-40 HF 54,34 pulg./1,35 m 44,45 pulg./1,13 m
serie. S-45 HF 55,37 pulg./1,41 m 45,98 pulg./1,17 m
1 Eje X
2 Eje Y
Mantenimiento
Mantenimiento
Mantenimiento
El rendimiento satisfactorio del motor depende del Para garantizar un correcto funcionamiento de la
uso de un combustible de buena calidad. El uso de un máquina, es fundamental mantener el nivel adecuado
combustible de buena calidad dará el siguiente de aceite hidráulico. Un nivel incorrecto de aceite
resultado: vida útil prolongada del motor y niveles de hidráulico puede dañar los componentes del sistema
emisión de escape aceptables. hidráulico. Las revisiones diarias permiten al
inspector detectar cambios en el nivel de aceite que
Los requisitos de combustible diésel mínimos para podrían indicar la presencia de problemas en el
cada motor se enumeran a continuación. sistema hidráulico.
Mantenimiento
Riesgo de quemaduras. No retire el tapón del 2 Asegúrese de que las conexiones del cable de la
radiador si el motor ha estado funcionando. El batería estén ajustadas y no presenten indicios
contacto con el refrigerante presurizado puede de corrosión.
provocar graves quemaduras. Permita que se 3 Asegúrese de que las abrazaderas de sujeción
enfríe el motor antes de quitar el tapón del de la batería estén correctamente colocadas.
radiador.
Nota: Para eliminar cualquier indicio de corrosión en
1 Compruebe el nivel de líquido en el depósito de los cables y terminales de la batería, añada
recuperación del refrigerante. Añada el líquido protectores de terminales y un sellante anticorrosivo.
que sea necesario.
Resultado: El nivel de líquido debe estar en la
marca de FULL (lleno) en el tanque o visible en el
indicador visual.
Mantenimiento
Mantenimiento programado
Los procedimientos de mantenimiento trimestrales,
anuales y bienales deben encomendarse a una
persona debidamente cualificada y formada para
realizar los trabajos de mantenimiento de esta
máquina según los pasos descritos en los manuales
de reparación y mantenimiento.
Especificaciones
Especificaciones
Especificaciones
Especificaciones
Longitud, replegada 26 pies 8,03 m Presión de contacto de las 20 psi 1,41 kg/cm2
4 pulg. orugas 138 kPa
Anchura, TRAX 8 pies 2,46 m Presión sobre el suelo 164 psf 799 kg/m2
1 pulg. ocupado 7,84 kPa
Distancia entre ejes 8 pies 2,46 m Nota: Los datos de carga sobre el suelo son aproximados y
1 pulg. no reflejan posibles configuraciones opcionales. Deben
utilizarse exclusivamente añadiendo márgenes de
Altura libre sobre el suelo, centro 12,5 pulg. 32 cm seguridad adecuados.
Altura libre sobre el suelo, eje 8 pulg. 20,3 cm Uno de nuestros principios es la continua mejora de
Radio de giro (interior) 6 pies 2,03 m nuestros productos. Las especificaciones de nuestros
8 pulg. productos están sujetas a cambios sin previo aviso u
obligación.
Radio de giro (exterior) 17 pies 5,18 m
Dimensiones de la plataforma, 72 pulg. x 183 cm x
6 pies (largo x ancho) 30 pulg. 76 cm
Dimensiones de la plataforma, 96 pulg. x 244 cm x
8 pies (largo x ancho) 36 pulg. 91 cm
Mandos 12 V CC proporcional
Toma de CA en la estándar
plataforma
Voltaje del sistema 12 V
Presión hidráulica, máxima 3.200 psi 220,6 bar
(funciones de la pluma)
Capacidad del depósito de 35 galones 132 litros
combustible
Capacidad del depósito de aceite 38 galones 144 litros
hidráulico
Peso 15.364 lb 6.969 kg
(El peso de la máquina varía con las configuraciones
opcionales. Consulte el peso específico de la máquina en la
etiqueta de serie).
Temperatura ambiente de -20 °F a 120 °F
funcionamiento -29 °C a 49 °C
Especificaciones
Altura máxima, replegada 8 pies 2,51 m Carga máxima de la oruga 9.340 lb 4.237 kg
3 pulg. Presión de contacto de las 22 psi 1,55 kg/cm2
Longitud, replegada 31 pies 9,47 m orugas 152 kPa
1 pulg. Presión sobre el suelo 187 psf 912 kg/m2
Anchura, TRAX 8 pies 2,46 m ocupado 8,95 kPa
1 pulg. Nota: Los datos de carga sobre el suelo son aproximados y
Distancia entre ejes 8 pies 2,46 m no reflejan posibles configuraciones opcionales. Deben
1 pulg. utilizarse exclusivamente añadiendo márgenes de
seguridad adecuados.
Altura libre sobre el suelo, centro 12 pulg. 30 cm
Uno de nuestros principios es la continua mejora de
Altura libre sobre el suelo, eje 10 pulg. 25 cm nuestros productos. Las especificaciones de nuestros
Radio de giro (interior) 6 pies 2,03 m productos están sujetas a cambios sin previo aviso u
8 pulg. obligación.
Radio de giro (exterior) 17 pies 5,18 m
Dimensiones de la plataforma, 72 pulg. x 183 cm x
6 pies (largo x ancho) 30 pulg. 76 cm
Dimensiones de la plataforma, 96 pulg. x 244 cm x
8 pies (largo x ancho) 36 pulg. 91 cm
Mandos 12 V CC proporcional
Toma de CA en la plataforma estándar
Voltaje del sistema 12 V
Presión hidráulica, máxima 3.200 psi 220,6 bar
(funciones de la pluma)
Capacidad del depósito de 35 galones 132 litros
combustible
Capacidad del depósito de aceite 38 galones 144 litros
hidráulico
Peso 17.540 lb 7.956 kg
(El peso de la máquina varía con las configuraciones
opcionales. Consulte el peso específico de la máquina en la
etiqueta de serie).
Temperatura ambiente de -20 °F a 120 °F
funcionamiento -29 °C a 49 °C
Especificaciones
Longitud, replegada 26 pies 8,03 m Carga máxima sobre los 7.951 lb 3.607 kg
4 pulg. neumáticos
Anchura con neumáticos de alta 8 pies 2,56 m Presión de contacto de los 38 psi 2,67 kg/cm2
flotabilidad 5 pulg. neumáticos 262 kPa
Distancia entre ejes 8 pies 2,46 m Presión sobre el suelo 155 psf 758 kg/m2
1 pulg. ocupado 7,44 kPa
Altura libre sobre el suelo, centro 12,5 pulg. 32 cm Nota: Los datos de carga sobre el suelo son aproximados y
no reflejan posibles configuraciones opcionales. Deben
Altura libre sobre el suelo, eje 8 pulg. 20,3 cm utilizarse exclusivamente añadiendo márgenes de
Radio de giro (interior) 6 pies 2,06 m seguridad adecuados.
9 pulg. Uno de nuestros principios es la continua mejora de
Radio de giro (exterior) 17 pies 5,26 m nuestros productos. Las especificaciones de nuestros
3 pulg. productos están sujetas a cambios sin previo aviso u
obligación.
Dimensiones de la plataforma, 72 pulg. x 183 cm x
6 pies (largo x ancho) 30 pulg. 76 cm
Dimensiones de la plataforma, 96 pulg. x 244 cm x
8 pies (largo x ancho) 36 pulg. 91 cm
Mandos 12 V CC proporcional
Toma de CA en la plataforma estándar
Voltaje del sistema 12 V
Presión hidráulica, máxima 3.200 psi 220,6 bar
(funciones de la pluma)
Tamaño de los neumáticos 33/16LL 500, 10 capas
Capacidad del depósito de 35 galones 132 litros
combustible
Capacidad del depósito de aceite 38 galones 144 litros
hidráulico
Peso 13.544 lb 6.143 kg
(El peso de la máquina varía con las configuraciones
opcionales. Consulte el peso específico de la máquina en la
etiqueta de serie).
Temperatura ambiente de -20° F a 120° F
funcionamiento -29° C a 49° C
Especificaciones
Longitud, replegada 31 pies 9,47 m Carga máxima sobre los 8.720 lb 3.955 kg
1 pulg. neumáticos
Anchura con neumáticos de alta 8 pies 2,56 m Presión de contacto de los 38 psi 2,67 kg/cm2
flotabilidad 5 pulg. neumáticos 262 kPa
Distancia entre ejes 8 pies 2,46 m Presión sobre el suelo 180 psf 880 kg/m2
1 pulg. ocupado 8,63 kPa
Altura libre sobre el suelo, centro 12,5 pulg. 32 cm Nota: Los datos de carga sobre el suelo son aproximados y
no reflejan posibles configuraciones opcionales. Deben
Altura libre sobre el suelo, eje 8 pulg. 20,3 cm utilizarse exclusivamente añadiendo márgenes de
Radio de giro (interior) 6 pies 2,06 m seguridad adecuados.
9 pulg. Uno de nuestros principios es la continua mejora de
Radio de giro (exterior) 17 pies 5,26 m nuestros productos. Las especificaciones de nuestros
3 pulg. productos están sujetas a cambios sin previo aviso u
obligación.
Dimensiones de la plataforma, 72 pulg. x 183 cm x
6 pies (largo x ancho) 30 pulg. 76 cm
Dimensiones de la plataforma, 96 pulg. x 244 cm x
8 pies (largo x ancho) 36 pulg. 91 cm
Mandos 12 V CC proporcional
Toma de CA en la plataforma estándar
Voltaje del sistema 12 V
Presión hidráulica, máxima 3.200 psi 220,6 bar
(funciones de la pluma)
Tamaño de los neumáticos 33/16LL 500, 10 capas
Capacidad del depósito de 35 galones 132 litros
combustible
Capacidad del depósito de aceite 38 galones 144 litros
hidráulico
Peso 15.720 lb 7.130 kg
(El peso de la máquina varía con las configuraciones
opcionales. Consulte el peso específico de la máquina en la
etiqueta de serie).
Temperatura ambiente de -20° F a 120° F
funcionamiento -29° C a 49° C
Especificaciones
Radios de acción de los modelos S-40 XC y Radios de acción de los modelos S-45 XC y
S-40 TRAX S-45 TRAX
50 pies 55 pies
15,24 m 16,76 m
45 pies 50 pies
13,72 m 15,24 m
40 pies 45 pies
12,19 m 13,72 m
40 pies
35 pies 12,19 m
10,67 m
35 pies 1000 lb
30 pies 1000 lb
454 kg
10,67 m 454 kg
9,14 m
30 pies
25 pies 9,14 m
7,62 m
660 lb 25 pies 660 lb
20 pies 7,62 m 300 kg
6,1 m 300 kg
20 pies
15 pies 6,1 m
4,57 m
15 pies
10 pies 4,57 m
3,05 m
10 pies
5 pies 3,05 m
1,52 m
5 pies
0 pies 1,52 m
0m
0 pies
-5 pies 0m
-1,52 m
-3,05 m
-1,52 m
0m
1,52 m
4,57 m
3,05 m
6,1 m
7,62 m
9,14 m
10,67 m
0 pies
5 pies
-5 pies
10 pies
15 pies
20 pies
25 pies
30 pies
35 pies
-10 pies
-5 pies
-1,52 m
-10 pies
-5 pies
0 pies
5 pies
10 pies
15 pies
20 pies
25 pies
30 pies
35 pies
40 pies
-3,05 m
-1,52 m
0m
1,52 m
3,05 m
4,57 m
6,1 m
7,62 m
9,14 m
10,67 m
12,19 m
Especificaciones
Radios de acción del modelo S-40 HF Radios de acción del modelo S-45 HF
50 pies 55 pies
15,24 m 16,76 m
45 pies 50 pies
13,72 m 15,24 m
45 pies
40 pies 13,72 m
12,19 m
40 pies
35 pies 12,19 m
10,67 m
35 pies
600 lb 10,67 m
600 lb
30 pies
9,14 m 272 kg 272 kg
30 pies
25 pies 9,14 m
7,62 m 25 pies
7,62 m
20 pies
6,1 m 20 pies
6,1 m
15 pies
4,57 m 15 pies
4,57 m
10 pies
3,05 m 10 pies
3,05 m
5 pies 5 pies
1,52 m 1,52 m
0 pies 0 pies
0m 0m
-5 pies -5 pies
-1,52 m -10 pies
15 pies
-5 pies
0 pies
5 pies
10 pies
20 pies
25 pies
30 pies
35 pies
40 pies
-1,52 m
-3,05 m
-1,52 m
0m
1,52 m
3,05 m
4,57 m
6,1 m
7,62 m
9,14 m
10,67 m
13,72 m
4,57 m
10,67 m
-3,05 m
-1,52 m
0m
1,52 m
3,05 m
6,1 m
7,62 m
9,14 m
0 pies
5 pies
-5 pies
10 pies
15 pies
20 pies
25 pies
30 pies
35 pies
-10 pies
S®-40/45 XC™ • S®-40/45 HF • S®-40/45 TRAX™ N.º de pieza 1274724SPGT Manual del operario Primera edición • Segunda impresión