Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
ORANDO
CON EL MAESTRO
Reflexiones en torno a la oración
en el Evangelio de Mateo
SIGLAS Y ABREVIATURAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
I. EL EVANGELIO DE MATEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
I.1 Comparación Sinóptica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
I.2 El contexto histórico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
I.3 Autor, lugar y fecha de composición . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
I.4 La Comunidad Mateana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
I.5 Títulos cristológicos del “Jesús” de Mateo . . . . . . . . . . . . . .18
I.6 Estructuras temática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
CONCLUSIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
EPÍLOGO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
BIBLIOGRAFÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Lc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lucas
Mt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mateo
Jn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Juan
Mc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Marcos
Gal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gálatas
Tes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tesalonicenses
Is . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Isaías
Os . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oseas
Rm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Romanos
Cor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Corintios
Hab . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Habacuc
Heb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hebreos
Ez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ezequiel
Jer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Jeremías
Sam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Samuel
Vol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Volumen
vv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . versículos
Cf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Confrontar
Ed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Edición
D.F. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Distrito Federal
p. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página
pp. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . páginas
d.C. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . después de Cristo
Hb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hebreos
Sal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Salmo
Hch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hechos de los Apóstoles
AT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Antiguo Testamento
Juan Pablo II, Discurso a la XIX Asamblea del CELAM (Port au Prince, 9 de marzo de
1983), 3: AAS 75 I (1983) 778.
Según algunos, la vinculación de este evangelio a la tradición Pretina (de Pedro)
hace el evangelio más leído en las primeras comunidades judeocristinas.
Guijarro Oporto, Santiago. Evangelio Según San Mateo, p. 27.
el estilo literario
El modo de escribir de Mateo es típicamente judío. Mateo ha-
ce uso frecuente de recursos literarios tal como los paralelismos,
el carácter doctrinal
Aunque no es un tratado doctrinal o un catecismo, Mateo relata
los hechos y milagros de la vida de Jesús teniendo presente a una
comunidad cristiana de la segunda generación que comenzaba a
organizarse y que necesitaba ser instruida en la “nueva ley” que
había traído el Señor.
Usar el mismo cuerpo que el título anterior pero en altas y bajas.
Dejar dos retornos antes y uno después.
11
Nazareno significa nacido en Nazaret. Fue el nombre dado a Jesús en Mt 2,23 y Hch
26,9, que posteriormente se aplicó por extensión a sus seguidores en Hch 24,5. (Cf.
Diccionario Bíblico ilustrado a color, “Nazareno” , Ed. Seprocom. p. 417).
12
Resulta difícil saber con exactitud el autor de esta obra pero por
tradición se le atribuye al apóstol Mateo. Esa designación de Mateo
como autor viene desde la tradición muy antigua de Papías de Hie-
rápolis quien, en un pasaje escribió: “Mateo recogió a las palabras
en el idioma hebreo, y cada uno las interpretó como pudo”. Esto im-
plica que Mateo supuestamente fue escrito en hebreo (o en arameo)
y luego traducido al griego.
Hoy en día una serie de razones convincentes hace pensar que
su autor fue un cristiano de la segunda generación, proveniente del
judaísmo de la diáspora, que compuso su obra en griego, utilizando
los materiales de Marcos (el primer evangelio que se escribió), e ins-
pirándose también en otra tradición escrita, hoy perdida, conocida
como “documento Q”. Lo más factible es que la obra esté dirigida
a una comunidad judeocristiana y de un autor que es también un
judeocristiano de la segunda generación. Esa opinión ha sido acep-
tada en la actualidad por la mayoría de los exégetas.
El autor de este libro escribió el Evangelio según sus propios
planes y objetivos, y su propio punto de vista, lo mismo que los
demás “evangelistas”. Vamos a mencionar algunos elementos que
nos hacen deducir que el autor era un judeocristiano:
Obispo de Hierápolis (Asia Menor), c. 110-120 d.C.
Por muchas razones, los estudiosos de hoy creen lo contrario, por ejemplo, el evan-
gelio se basa en Marcos, y parece poco probable que un testigo ocular del ministerio
de Jesús, como Mateo, tuviera que depender de otros para obtener información al
respecto.
“Q” es la letra inicial de la palabra alemana Quelle, que significa fuente. Ha sido
llamada así porque, prácticamente, lo único que sabemos de ella es su existencia.
La familiaridad del autor con la tradición judía confirma que el autor era un judío
cristiano.
13
Mateo tenía un alto aprecio de la Torá (Mt 5,17-20).
14
15
16
17
I.5.1 Cristo
Desde el comienzo, los cristianos llaman a Jesús “Mesías” o “Cristo”.
Mateo también usa este título para dar a conocer quién es Jesús. El
título Cristo (o Mesías en hebreo) se refería a un rey del linaje de
David que Dios enviaría para devolver la libertad a su pueblo. Je-
sús cumple con ese título, pero de manera diferente de lo esperado.
Mientras que Mateo no duda en llamar a Jesús el Cristo (14 veces),
encontramos el título solamente una vez en boca del propio Jesús
(Mt 23,10). Era un título demasiado peligroso, porque alentaría ideas
de luchar en contra de los romanos para conseguir la libertad, tal
como lucharon los Macabeos dos siglos antes. Es cierto que Jesús
vino para salvar a su pueblo de sus pecados (Mt 1,21), pero no se
trataba, como los judíos esperaban, de una liberación política de
los romanos. Jesús no iba a ser un Mesías tipo guerrero. Por eso, se
refería así mismo como “el hijo del hombre” y nunca como “Mesías
o Cristo” para evitar malentendidos.
18
19
I.5.5 El Rey
Aunque el apelativo Rey se usa para burlarse de Jesús en el juicio y
en la crucifixión (Mt 27,11. 29. 37. 42). Mateo lo emplea para mostrar
que Jesús realmente es el Rey. Lo hace al hablar de su linaje real (Mt
1,6), el Rey verdadero en contraste con Herodes (Mt 2,2) y el Rey
que entra en Jerusalén (Mt 21,5). Jesús vino para anunciar el reino de
Dios y, de hecho, tiene un reino (Mt 13,41; 16,28; 19,28; 25,31). Pero
al mismo tiempo describe a Jesús como un Rey humilde que sufre,
en lugar de uno que reina. Su entrada en Jerusalén lo deja patente:
no entra a caballo, sino humildemente montado en un pollino (Mt
21,5). Esta humildad y su disposición a sufrir serán un ejemplo para
sus discípulos.
20
10
Flavius, Josefo. Antiquitates Iudaicae 2,205 ss.
21
22
23
I.6.4 La Enseñanza
Jesús enseña y tiene discípulos que acogen su enseñanza. Pero en-
seña de una forma peculiar, porque no es un mero intérprete de las
Escrituras judías como los escribas. Las enseñanzas de Jesús se han
transmitido en una serie de formas literarias fijas. Él hablaba y ense-
ñaba a la gente y a sus discípulos utilizando recursos que facilitaban
la memorización de sus enseñanzas. Jesús habló de muchos temas y
es muy difícil reducir a un sistema su enseñanza.
Desde el principio, Mateo ha enfatizado la enseñanza de Jesús.
En este Evangelio, Jesús comienza su ministerio enseñando (con el
Sermón de la Montaña) y concluye su ministerio comisionando sus
discípulos para que enseñen a todas las naciones (Mt 28,16-20). Hay
que decir que el Sermón de la Montaña (capítulos 5-7) constituye
la colección más grande de enseñanzas de Jesús en el Nuevo Testa-
mento. El énfasis en la enseñanza no es accidental, y marca por lo
tanto, la importancia que Mateo le da a la enseñanza dentro de la
obra del discípulo.
Por lo mismo, el evangelio de Mateo es rico en enseñanzas de-
claradas por Jesús que nos dan una idea de cómo Él quiere que sus
seguidores vivan. Jesús no estableció ninguna doctrina o teología.
En vez de eso, Él demostró muchas de sus enseñanzas, además
creó muchos mandamientos durante su ministerio (Mt 28,20). Las
24
25
26
11
Por ejemplo en Mt 1,22: “Todo esto sucedió para que se cumpliera lo que el Señor
había hablado por medio del profeta, diciendo…
27
29
12
Si el Shemá era sobre todo oración matutina y vespertina, la Thephillah era la
oración del mediodía. Esta oración pertenecía al culto de la sinagoga, donde se
recitaba primero en voz baja por todos, y era después semitonada por un salmista,
mientras que la comunidad respondía con el Amén a cada una de sus dieciocho
solemnísimas bendiciones.
30
31
13
Shema Israel = Es un precepto activo recitado basado en los versículos de Deu-
teronomio 6, 4-9: “Escucha, oh Israel, el SEÑOR es nuestro Dios, el SEÑOR uno
es.5 Amarás al SEÑOR tu Dios con todo tu corazón, con toda tu alma y con toda
tu fuerza.6 Y estas palabras que yo te mando hoy, estarán sobre tu corazón;7 y
diligentemente las enseñarás a tus hijos, y hablarás de ellas cuando te sientes en
tu casa y cuando andes por el camino, cuando te acuestes y cuando te levantes.8 Y
las atarás como una señal a tu mano, y serán como insignias entre tus ojos.9 Y las
escribirás en los postes de tu casa y en tus puertas”.
32
33
“Cuando ustedes recen, no imiten a los que dan espectáculo; les gus-
ta orar de pie en las sinagogas y en las esquinas de las plazas, para
que la gente los vea. Yo se lo digo: ellos han recibido ya su premio.
Pero tú, cuando reces, entra en tu pieza, cierra la puerta y ora a tu
Padre que está allí, a solas contigo. Y tu Padre, que ve en lo secreto,
te premiará” (Mt 6, 5-6).
Esta es una extensa porción, la cual podemos considerar la par-
te central del capítulo, y es en este párrafo donde Jesús señala la
manera de orar que no es aceptable por Dios. En todo el capítulo
6, Mateo nos hablar de las prácticas de piedad religiosa u obras
de justicia de las cuales son motivadas, primeramente en dar li-
mosnas o hacer obras de misericordia, luego en orar y al final en
la práctica del ayuno. Jesús quiere asegurarse que toda oración
que hagamos al Padre, a través del Espíritu Santo y en su nom-
bre, sea hecha conforme a la voluntad de Dios y no conforme al
hombre.
En esta sección (Mt 6,5-6), Jesús prohíbe rezar como los hipó-
critas que están de pie en las sinagogas y en las esquinas de las
calles para ser vistos por los hombres. Nos enseña a entrar en una
habitación interior y a cerrar la puerta, y luego rezar. La invita-
ción de orar en lugar privado tiene que ver con la actitud de los
fariseos. Ese dicho viene en un contexto en el cual Jesús está invi-
tando a sus discípulos y a sus oyentes a llevar una vida de santi-
dad en pura discreción y sencillez sin buscar el aprecio de la gente
(Mt 6,1). Jesús no está prohibiendo la oración en común y pública,
que él mismo practicó en la sinagoga como cualquier judío (Mt 13,
53-58).
Les invita a no ser como los hipócritas. Los hipócritas son los
que practican sus devociones privadas en lugares públicos, pero no
lo hacen para agradar a Dios (como se supondría), sino para recibir
35
14
La palabra “hipocresía” significa “actuación dramática, referido al hablar de los
actores en diálogo; de ahí su pretensión”. El hipócrita es engañador. Engaña a los
hombres, pero no engaña a Dios (Gál. 6,7).
36
15
Grilli-Cordula Langner, Massimo. Comentario al Evangelio de Mateo. Ed. Verbo Di-
vino, p. 159.
37
No es tan importante el hecho de que ellos oren en tal o cual lugar,
o de pie. Hay oraciones en la calle y en las sinagogas que agradan
a Dios. El énfasis está puesto sobre “la intención y la manera”
de su oración. Hemos mencionado que los fariseos (hipócritas)
amaban los lugares más conspicuos y donde había más personas
para admirar su piedad. No solamente oraban en la calle, sino
que marcaban el paso para llegar a la esquina de las calles más
importantes justo cuando era la hora establecida para orar.
38
16
Vacas sagradas = intocables.
39
“Pero tú, cuando reces, entra en tu pieza, cierra la puerta y ora a tu Padre
que está allí, a solas contigo” (Mt 6,6).
40
“Al orar, no hablen sólo por hablar como hacen los paganos, porque
ellos se imaginan que serán escuchados por sus muchas palabras.
No sean como ellos, porque su Padre sabe lo que ustedes necesitan
antes de que se lo pidan. Ustedes deben orar así: “Padre nuestro que
estás en el cielo, santificado sea tu nombre, venga tu reino, hágase tu
voluntad en la tierra como en el cielo. Danos hoy nuestro pan coti-
diano. Perdónanos nuestras deudas, como también nosotros hemos
perdonado a nuestros deudores. Y no nos dejes caer en tentación,
sino líbranos del maligno.” (Mt 6,7-13)
San Mateo y San Lucas son los únicos evangelistas que nos
transmiten la oración del Padre Nuestro. El Padre Nuestro es la
oración más rezada por todos los cristianos, sin distinción de confe-
siones. Quizá sea también la oración menos comprendida y una de
las oraciones más rutinaria. El texto del “Padre nuestro” sólo puede
entenderse en el contexto bíblico del Nuevo Testamento, en el que
la figura creadora del Dios supremo (Yavéh), queda superada por
la plenitud reveladora de Jesús, que habló de Dios como Padre suyo
y como Padre de los hombres. Es uno de los pasajes más conocidos
y más citados del NT. Jesús enseñó un modelo de oración, no una
oración, sino unas instrucciones de cómo se debe orar o una síntesis
de lo que debemos incluir en nuestras oraciones, las cuales se cono-
cen como el “Padre Nuestro”.
El “Padre nuestro” es, según Tertuliano, “el resumen de todo el
Evangelio” y según Santo Tomás de Aquino, “es la más perfecta de
todas las oraciones”. El punto 581 del Compendio del Catecismo dice, a
la pregunta acerca de qué lugar ocupa el Padre nuestro en la oración
de la Iglesia, responde que se trata de la Oración por excelencia de
la Iglesia.
La versión de Mateo del Padre Nuestro, es más larga (siete
peticiones, frente a las cinco de Lucas) y el contexto en el que nos
transmite la enseñanza de Jesús es distinto. La pregunta es: ¿Cuál de
las dos versiones (Lucas o Mateo) es más antigua o refleja mejor el
pensamiento de Jesús? Obviamente es difícil de contestar. Aunque
teniendo en cuenta la extensión de ambos textos, muchos piensan
que la versión de Lucas (más breve) es la original. Sin embargo, al
considerar los elementos comunes de ambos textos, se cree que el
texto de Mateo es el que parece ser más antiguo. Por ejemplo, Mateo
incluye la expresión aramea “deuda”, al referirse a los pecados, en
la petición de perdón; mientras que Lucas utiliza un término griego,
más adaptado a sus interlocutores.
41
42
17
Catecismo de la Iglesia Católica, N. 2803-2856.
43
a) Padre
La figura de Dios como “Padre” era muy común entre los judíos. La
invocación de la divinidad como Padre se puede rastrear en varias
culturas y civilizaciones del Antiguo Oriente18, y en el mismo pueblo
judío. Sin constituir la forma más común de referirse a Dios, pode-
mos encontrar varios ejemplos en el Antiguo Testamento. Pues, en
el Antiguo Testamento se constata que existe en el pueblo de Israel
una imagen específica de la Paternidad divina a partir de las inter-
venciones salvíficas de Dios; por ejemplo, cuando Dios los salva de
la esclavitud de Egipto y llama a Israel a entrar en una relación de
alianza con Él, e incluso, a considerarse su primogénito.
De este modo Dios se revela como “Padre” de manera singular,
como lo atestiguan las palabras que dirige a Moisés: “Y dirás al
faraón: ‘Así dice el Señor: Israel es mi hijo, mi primogénito’ ” (Ex 4,
22). Abundan más pasajes en el Antiguo Testamento con la imagen
de Dios como padre19 y de un Dios que revela su nombre de Padre
y Liberador: “Porque tú eres nuestro Padre, que Abrahán no nos
18
Los paganos no podían decir, “Padre Nuestro”, porque los dioses paganos eran
crueles, despóticos y caprichosos. No había esa relación de padre-hijo con los
dioses paganos y sus adoradores ( cf Is 64,8).
19
Os 11,1; Jr 14,2; Dt 32,6; Is 43,6.
44
45
b) Nuestro
El término “nuestro”, aparece en Mateo, no en Lucas. Pero es con-
veniente no sacar de ellos excesivas consecuencias al respecto. Un
adjetivo o un pronombre más o menos no añade ni quita mensaje
en el contexto de la oración del “Padre Nuestro”. Queda claro que
es una referencia a Dios, que escucha y acompaña a los hombres. Es
una declaración de fe en el poder divino, en la Providencia celeste,
en la seguridad de no hallarse en la soledad del universo sin alguien
que acoja las plegarias y atienda las necesidades.
La pluralidad del término “nosotros” sí puede resaltar el carác-
ter comunitario de esa plegaria en la mente de Jesús que la formula.
No es un desahogo personal, sino una referencia a la comunidad en
la que se ora y desde la que se ora. Nos da un sentido de unidad,
de unificación bajo una misma Paternidad.
46
20
Ez 36, 20.
47
21
Zac 14,9 “El Señor reinará sobre toda la tierra. En aquel día el Señor será el único
Dios, y su nombre será el único nombre.”
48
49
50
22
Romanos 12,19.
51
“Pero tú, Señor, eres nuestro Padre, nosotros somos la arcilla, y tú,
nuestro alfarero: todos somos la obra de tus manos” (Is 64,7).
52
53
23
Juan Pablo II, Carta apostólica Mulieris Dignitatem 4, 13.
54
55
56
En aquel tiempo Jesús dijo: “Te alabo, Padre, Señor del cielo y de la
tierra, porque habiendo escondido estas cosas de los sabios e instrui-
dos, se las has revelado a los que son como niños. Sí, Padre, porque
así lo has querido. Todo me ha sido dado por mi Padre, y nadie
conoce al Hijo sino el Padre, así como nadie conoce al Padre sino el
Hijo y aquel a quien el Hijo se lo quiera revelar.” (Mt 11,25-27)
Esta oración fue dicha después del rechazo del mensaje por
parte de dos ciudades enteras, que provocó estas palabras de Jesús:
“¡Ay de ti, Corozaín! ¡Ay de ti, Betsaida! ¿Y tú, Cafarnaún? Hasta el
abismo te hundirás”. Ante ese fracaso de la predicación, Jesús no se
desanima, sino que responde con una alabanza al Padre, porque hay
otros que sí lo aceptan. Por esa poco acogida de su mensaje, Jesús
eleva una oración agradecida, exultante.
Jesús aparece conmovido al ver una paradoja: resulta que los
sabios e inteligentes, aquellos que estarían supuestamente mejor
preparados para acogerlo, no entienden su mensaje. En cambio,
aquellos que son despreciados por los doctores de la ley, por los
entendidos en las Escrituras, por los observantes de todos los precep-
tos religiosos, resulta que son los que realmente entienden a Jesús,
captan su mensaje y se abren a su acción.
Por lo tanto, esta breve oración de Jesús nos revela su relación
íntima con su Padre. Jesús oraba y su oración impresionaba a sus
discípulos. Aquí tenemos una breve oración de acción de gracias
inspirada por los últimos acontecimientos. Los sabios y entendidos
no están excluidos de la fe, por supuesto, pero la gloria de Dios
requiere que la fe nunca aparezca como un privilegio de los sabios.
Por lo mismo, Jesús alaba a Dios por revelar a los sencillos lo que
permanece oculto a los sabios; revela su unidad con Dios y su cono-
cimiento íntimo de Dios.
Esta importante oración de Jesús contiene dos afirmaciones fun-
damentales:
57
“Te doy gracias por haber escondido estas cosas de los sabios
e instruidos, se las has revelado a los que son como niños
Lo importante no es la acción de gracias en sí, sino el motivo. Los
“sabios y entendidos” eran los especialistas de la Ley. Su conoci-
miento de Dios les daba derecho a sentirse seguros, poseedores de
la verdad. No tenían nada que aprender, pero eran los únicos que
podían enseñar. Con prepotencia imponían toda clase de normas y
preceptos insoportables para la gente normal.
Solamente el Padre puede entender y manifestar la profundidad
del misterio de Jesús, y él ha querido abrir este secreto a los humildes
(1Cor 1,26). Jesús es el único que puede conocer al padre y solo el
padre puede conocer a Él. Jesús se coloca en una comunión con el
Padre totalmente única. El Hijo vino para dar a conocer al Padre,
para esto él nos pide sencillez, humildad en el corazón, estar vacíos
y despojados de nosotros mismos. Él ha querido abrir este secreto
a los humildes.
58
Moisés era muy manso, más que todos los hombres que había en
la tierra. (Nm 12,3)
Dios encaminará a los humildes por el juicio, Y enseñará a los
mansos su carrera. (Sal 25,9)
Pero los mansos heredarán la tierra, Y se recrearán con abundancia
de paz. (Sal 37,11)
Cuando te levantaste, Oh Dios, para juzgar, Para salvar a todos
los mansos de la tierra. (Sal 76,9)
Juzgará con justicia a los pobres, y argüirá con equidad a los
mansos de la tierra; y herirá la tierra con la vara de su boca, y con
el espíritu de sus labios matará al impío. (Isaías 11,4)
Bienaventurados los mansos, porque ellos recibirán la tierra por
heredad (Mt 5,5)
24
Mt 11,29.
59
25
“...y aquel a quien el Hijo lo quiera revelar”.
60
26
Catecismo de la Iglesia Católica No. 2559.
61
62
63
65
“Está atento a la voz de mi clamor, Rey mío y Dios mío, Porque a ti oraré.
Oh Dios, de mañana oirás mi voz; De mañana me presentaré delante de ti,
y esperaré. Porque tú no eres un Dios que se complace en la maldad; el malo
no habitará junto a ti.” Salmos 5,2-4
66
67
27
S. Hilario de Poitiers, De Trinitate, X, 37.
68
De manera inclinada (Gen. 24,26, 48; Neh. 8,6; Lc. 18,13)
De pie (Lc. 18,11)
De rodillas (Dan. 6,10; Lc. 22,41; Hch. 7,60; 20,36; 21,5; Ef. 3,14)
Postrado con el rostro mirando al (Josué 7,6.10; Num. 16,45; Esdras
10,1).
28
Se ha comentado mucho sobre ese término “Padre” en las páginas anteriores en la
sección de la oración del “Padre Nuestro”...
69
70
71
“Ten piedad de mí, porque me faltan las fuerzas; sáname, porque mis huesos
se estremecen” (Salmo 6,3)
72
Sal 10,1 “por qué te quedas lejos, Señor y te ocultas en los mo-
mentos de peligro”
Job 13,24 “¿Por qué ocultas tu rostro y me consideras tu enemi-
go?”
Lam 2,20 “Mira, Señor, y considera a quién has tratado así! ¿Pue-
de ser que las mujeres se coman a sus hijos, a los pequeños que
antes mimaban? ¿Puede ser que se asesine en el Santuario al
Sacerdote y al Profeta?”
Hab1,2 “¿Hasta cuándo, Señor, pediré auxilio sin que tú escuches,
clamaré hacia ti: “! Violencia ¡” sin que tú salves?”
29
El salmo 22 se titula “la Oración de un Justo que sufre”.
73
74
30
¿Por qué me has abandonado? Es el grito de reclamo al padre, pero grito de espe-
ranza, no se siente abandonado, sino siente el dolor del abandono, de los hombres,
que no queremos aceptar su salvación.
75
“Dios mío, Dios mío, ¿por qué me has abandonado? Lejos estás para
salvarme, lejos de mis palabras de lamento” (Salmo 22,1)
76
Después de todo lo dicho, nos damos cuenta que Jesús y sus dis-
cípulos pertenecían a un pueblo que sabía orar. A pesar de ello,
en tiempos de Jesús, la oración en muchos casos se había vuelto
bastante formularia y por muchos, estaba dirigida a un Dios lejano,
exigente y alejado de los problemas comunes de la gente. Pero Jesús
nos enseñó una nueva manera de orar. Nos invita a rezar con humil-
dad y discreción porque para muchos la oración era como un objeto
de exhibición. Pero Jesús criticó esa actitud. Decía Santa Teresa del
Niño Jesús que para ella “la oración es un impulso del corazón, una
sencilla mirada lanzada hacia el cielo, un grito de reconocimiento y
de amor tanto desde dentro de la prueba como desde dentro de la
alegría”.
Por lo tanto, orar es abandonarse a las manos de Dios no sólo
en nuestras peticiones, sino en nuestra existencia. Es por esto que la
oración no se limita a ser petición, sino que se completa al ser una
actitud. Es la acción por la cual el ser humano se pone en comunión
con Dios, incluye hablar con Dios, rendirle adoración, presentar
peticiones, confesar pecados e interceder por otros.
Hoy, como nunca, necesitamos conocer y reconocer en todo
momento, que Jesús, el Hijo de Dios, es el modelo o un ejemplo de
un verdadero hombre de oración. Jesús oraba continuamente, lo
hacía con mucha frecuencia, y según los evangelios, se levantaba
muy oscuro aún para orar, a pesar del arduo trabajo del día anterior
y parte de la noche. Algunas veces pasó noches enteras en oración.
Tanto oraba, que sus propios discípulos, viendo su vida de oración,
y su carácter calmado, feliz, tranquilo, manso, humilde y obediente
al Padre, fueron inspirados, motivados e impulsados a la oración.
Hoy nosotros estamos también invitados a orar con el Maestro y a
llevar una vida de oración.
77
81
82
83
84
Aland, K.; M. Black & A. Wikgren (eds.). The Greek New Testament (GNT4).
Ed. Deutsche Bibelgesellschaft, 2000.
Biblia de Jerusalén. Nueva Edición revisada y aumentada, Desclée de Brouwer,
Bilbao 1998.
Bruno Colautti, Guillermo. Las figuras eclesiológicas en San Hilario de Poitiers
“De Trinitate, X, 37”. Ed. Pontificia Gregoriana, 2005.
Catecismo de la Iglesia Católica Compendiado. Ed. CEM (Conferencia del Epis-
copado Mexicano) 2005.
Dufour Léon, Xavier. Diccionario del Nuevo Testamento, Ed. Cristiandad,
1977.
Flavius Josephus. Antiquitates Iudaicae. Ed. Tauchnitii, 1850.
Fonseca, Adolfo; M. Castaño. Evangelio de Mateo, Ed. Verbo Divino, 2010.
Grilli, Massimo; Cordula Langner. Comentario al Evangelio de Mateo. Ed.
Verbo Divino, 2011.
Guijarro Oporto, Santiago. Evangelio Según San Mateo. Ed. Sígueme, 1986.
Gutiérrez, Gustavo. Los pobres en la Iglesia. Ed. Universidad Gregoriana,
1986.
JUAN PABLO II. Carta Apostólica Mulieris dignitatem, Roma, 1988.
____________, Discurso a la XIX Asamblea del CELAM (Port au Prince, 9 de
marzo de 1983), 3: AAS 75 I, 1983.
Quesmel, Michel, Jesucristo según San Mateo. Ed. Verbo Divino, 1993.
Roberts, David. Diccionario Bíblico Ilustrado, Ed. Seprocom, México, 2002.
85
87