Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
observadores (Cont.) de Luciano de Samosata (escritor griego del siglo II d.C.) del que
se cuenta con cuatro versiones manuscritas y una impresa. Partiendo del supuesto de
que el análisis de la tipografía griega aportaría algunas características sobre los intereses
y prácticas de lecto-escritura de los copistas, se intentará establecer relaciones entre la
escritura y el contenido de los escolios registrados en cada manuscrito. Este análisis
permitirá poner en relación la profundidad o relevancia de los comentarios y la
experiencia en conocimientos de escritura. Asimismo, teniendo en cuenta que las
impresiones griegas fueron algo más tardías respecto de las latinas (Clair, 1976:169),
desarrollaremos el impacto de la circulación de dichos escolios ya en versiones
manuscritas, ya en impresas. La diferencia entre ambas versiones radica en que las
primeras son accesibles a un público reducido (los lectores habilitados al contacto con
los manuscritos en los monasterios), mientras que las segundas lo son a un público más
amplio. El propósito del trabajo es mostrar en qué momentos ciertos comentarios
pudieron circular de manera masiva y en qué momentos no. Este análisis permitirá
mostrar reflexiones sobre la obra de Luciano que ya existían en escolios en una época
muy temprana y que la crítica moderna logró identificar mucho después.
Para realizar tales objetivos, el trabajo cuenta con los siguientes apartados. En el primer
apartado se presentan y describen los manuscritos. Con los aportes de la paleografía se
incluyen aquí análisis para identificar la tipografía griega empleada en cada uno de
ellos. En el segundo apartado se exponen los temas que aparecen en los escolios según
cada manuscrito. Asimismo, se plantean hipótesis sobre el perfil-lector de cada copista
que puede identificarse de acuerdo a la tipografía y a los comentarios realizados. En
tercer lugar, el trabajo se ocupa del impacto de la edición impresa sobre el modo de
circulación. Esta sección abarca una breve presentación sobre tendencias en la crítica
especializada en Luciano. El corpus está formado por manuscritos de los siglos X al XV
y la edición impresa de los escolios es de 1906, del filólogo Hugo Rabe para editorial
Teubner.
Para comenzar destacamos que la pieza Caronte se inscribe en el género diálogo satírico
y en cuanto a lo formal un rasgo compartido por todos los manuscritos es la ausencia de
indicación de los comienzos de la intervención de cada personaje junto con los nombres
1
completos, pero sí aparecen de manera abreviada al margen. Esto puede responder a una
decisión formal de economía del soporte o puede suponer que el lector de algún modo
debería conocer las abreviaturas de los nombres, o bien, que por el parlamento debería
saber quién es el personaje que habla. Desde el punto de vista formal, a pesar de que el
género discursivo es el diálogo, el texto se copia en columnas seguidas, sin separaciones
de las diferentes intervenciones de los personajes en saltos de renglones.
Manuscrito γ: (Vaticanus 90, del siglo X). El texto tiene al costado las iniciales de los
nombres de los personajes donde comienza el cambio de parlamento. Las páginas no
están foliadas. El texto está escrito en una sola gran columna.
A continuación, una imagen del primer pasaje de nuestro manuscrito γ para comprobar
la forma de las aristas.
2
Esta escritura se ubica en las corrientes constantinopolitanas, por el aspecto general del
ritmo (ductus) es una escritura caligráfica y reposada. Canart (1980:27) la caracteriza
como una escritura solemne que surge en contextos litúrgicos, reservada a los textos de
los evangelios y a los manuscritos de lujo.
Algunas letras destacadas para identificar el tipo Bouletée son: la delta (δ) que
predomina diseñada con la curva de la parte superior enderezada hacia arriba en lugar
de inclinada hacia la izquierda como en otras escrituras minúsculas; y la ýpsilon (υ)
cuadrada. Canart (1980:27) ofrece estas imágenes:
3
Destacado en la palabra ἰδεῖν (Cont. 1.4)
Manuscrito B: (Vindobonensis 123, de los siglos X-XI) contiene treinta obras. Las
páginas están foliadas. Está escrito en dos columnas, la primera línea del texto está en
ékthesis. Tiene el título centrado, no marca iniciales de los personajes con los cambios
de diálogo y la primera palabra del cuerpo del texto está desplazada hacia la izquierda.
La escritura ha sido identificada como estilo otrantino rectangular (por el uso en los
manuscritos de Otranto, Puglia), se incluye en el sub-grupo de las minúsculas ítalo-
griegas que surgen a partir del s. X. Sobre este estilo Crisci (2012:176) menciona la
característica ornamentación, el uso de muchos colores y la decoración de las letras
iniciales, indicio del carácter arcaico y provincial. Para ejemplificar se citan los
manuscritos Vat.Gr. 1221 (cf. Ruiz, 2011:98) y Sin.Gr. 193, f. (cf. Crisci, 2012:176) de
los que ofrecemos imagen:
4
Pasaje extraído de:
https://portail.biblissima.fr/fr/ark:/43093/mdatab395f4d84d8c57c0cde2eb0f05eb75cef6
7cd8c7
5
Pasaje extraído de Crisci (2012:402)
A continuación una imagen del primer pasaje de nuestro manuscrito B para comprobar
las semejanzas. Merece destacar que con una flecha hemos señalado el diseño que
indica el comienzo del texto porque es similar al que se puede ver en la columna
izquierda del manuscrito Sin.Gr. 193, f.:
6
Destacado en la palabra αἰτησάμενος (Cont. 1.8)
Destacado en la palabra βίῳ (señalamos además que en el manuscrito las iotas están
adscritas “τωι βίωι”) (Cont. 1.5)
7
Destacado en la palabra βηλοῦ (Cont. 1.19)
Manuscrito ω: (Marcianus 840, de comienzos del siglo XI) el texto está escrito en una
columna, las páginas están foliadas. En el margen izquierdo tiene las iniciales de los
nombres de los personajes pero no hay cortes en la línea cuando termina la intervención
de un personaje.
8
individuales de los copistas. A pesar de esto, en la base permanece el estilo Perlschrift,
cuyas letras destacadas son: la presencia repetida de las iotas adscritas (en lugar de
suscritas), la omega (ω) formada por la unión de dos ómicron (ο) engarzadas, la pi (π)
igual a la omega pero con un trazo horizontal arriba, la alpha (α) formada a partir de una
ómicron con un trazo vertical a la derecha. Pero además, en el manuscrito ω se
presentan muchas características registradas como propias de aquel período de
relajamiento, tales como: la abundancia de abreviaturas;1 algunas letras agrandadas o
interposición de mayúsculas (como la gamma Γ); la escritura de kappa (κ) dividida,
entre otros rasgos dispersos que se registraron en este período.
Primero, mostraremos una imagen de la escritura Perlschrift y una del primer pasaje del
manuscrito ω para comprobar la similitud de base. Luego mostraremos ejemplos del
relajamiento de la escritura a perla.
1
Las abreviaturas de los manuscritos griegos han sido sistematizadas y descriptas por Crisci (2012:282-
286), que proporciona tablas con imágenes ilustrativas (este aporte es similar a la sistematización de
abreviaturas en latín de Capelli).
9
Pasaje extraído de Crisci (2012:398).
10
-abreviatura de ἄνθρωποι (Cont. 1.5). En la imagen también se pueden ver letras de
estilo Perschrift: la omega (ω) formada por la unión de dos ómicron (“αὐτῳ”, que tiene
la iota adscrita como se puede ver en la marca sobre la omega en la esquina superior
derecha); la alpha (α) igual a ómicron con un trazo vertical a la derecha.
Destacamos que a la derecha del círculo verde está la letra épsilon (ε) de la siguiente
palabra, de manera que ἄνθρωποι está abreviada. Ver el modelo de abreviatura que
ofrece Crisci (2012:286):
- abreviatura de γὰρ:
11
-abreviatura de la negación οὐ:
12
-Alógrafos de gamma (minúscula “γ” y mayúscula “Γ”):
13
La grafía ha sido identificada como escritura de Crisolora, un modelo que surge en
Florencia, en el siglo XV. Tal escritura lleva el nombre de Manuel Crisolora, un
maestro bizantino que llegó a Florencia en 1379 y difundió la enseñanza de la lengua
griega y de los textos del mundo helénico entre los humanistas italianos. Para ello,
Crisolora elaboró textos alfabéticos, con modelos simplificados, para la iniciación en los
nuevos caracteres mediante la estrategia de la repetición.
14
A continuación una imagen del primer pasaje de nuestro manuscrito para comprobar las
semejanzas:
15
- theta (θ) abierta y beta (β) a dos ojales (con dos círculos):
16
-Intento de mantener el sistema bilineal:
El mástil de la letra rho (ρ) y el primer trazo de my (μ) no tienen caídos, tau (τ) sin
ascendente (alógrafo junto a otras escritas de manera agrandada):
Para analizar los escolios del copista de gamma que emplea el estilo Bouletée, es
preciso tener en cuenta que dicha grafía surgió en contextos litúrgicos y en manuscritos
de lujo. El contenido de los comentarios de este copista es siempre sobre correcciones
de palabras (ver en Apéndice: indicados los comentarios γ 1-4; 6-9, todos sobre
correcciones de palabras). Un solo escolio (γ5) expone datos de un personaje conocido
en la época de Luciano: Milón, un atleta de Crotona.
17
difícilmente realice lecturas con criterio literario, porque como ya hemos señalado desde
la visión cristiana la sátira de Luciano fue muy condenada.
Para analizar los escolios del copista de B que emplea el estilo otrantino cuadrado, es
preciso tener en cuenta su surgimiento en la región sur de Italia, después de la conquista
normanda. Dicha región previamente había sido ocupada por lombardos y bizantinos, el
antiguo reino de impronta helenística. Mencionamos el dato de la presencia helénica en
el sur de Italia porque este copista ubicado entre el siglo X y XI es el que realiza los
comentarios literarios más importantes, que denotan un profundo conocimiento de la
lengua y cultura griegas.2
2
Es preciso señalar que Italia será escenario de los orígenes del Renacimiento (fenómeno cultural de
recuperación de la cultura griega) y posteriormente del Humanismo, pero no tuvo centros en la región sur
sino en Florencia, Roma y Venecia. Sin embargo es llamativo el conocimiento de la literatura griega del
copista de B. Asimismo, la grafía de otrantino no ha sido registrada como antecedente de la escritura
humanística, pues, se ha señalado que a partir del siglo XV las escrituras se clasifican en dos grandes
grupos: la escritura tradicional o conservadora y la humanística e innovadora. La escritura de otrantino es
una de las que se conservan en el grupo tradicional o conservador (cf. Ruiz, 2011:101-102).
18
Escolios del copista de omega:
Para analizar los escolios del copista de omega cuya escritura es representativa del
período de disolución del estilo de la escritura Perlschrift (Perlada) es preciso tener en
cuenta que aquel se caracteriza por una tendencia a la relajación, con contrastes entre el
tamaño de las letras, usos de abreviaturas, entre otros detalles que descuidan la
legibilidad. Consideramos que probablemente este desinterés en la escritura esté
vinculado con el desinterés en la lectura debido a que el copista de ω solo aporta un
comentario de corrección de una palabra. En efecto el escolio ω1 es sobre un pasaje del
diálogo donde dice “la acrópolis, la de triple muralla”, el copista sugiere agregar “la
acrópolis [que tiene] triple muralla.”
A modo de conclusión:
19
1977 cuando Louis Robert en Asie Mineure pudo combinar la imagen del artista
Luciano con la de las reflexiones filosóficas no aisladas de su época (cf. Cabrero,
2006:7-9).
APÉNDICE:
γ1
20
B1
B2
B3
γ2
Ν1
γ3
B4
B5
21
γ4
γ5
γ6
γ7
ω1
22
γ8
γ9
B6
23
Bibliografía:
Crisci, E; Degni, P. (2012) La scrittura greca dall’ antichità all’ época della stampa.
Una introduzzione. Carocci.
Gómez Cardó, P. (2022) “Editar, traducir, leer a Luciano de Samosata: jalones de una
pervivencia”, en El hilo de la fábula, Revista anual del Centro de Estudios
Comparados. Facultad de Humanidades y Ciencias, Universidad Nacional del Litoral.
Vol. 20, n°23.
Ruiz, H. (2011) “La escritura de la lengua griega desde sus primeros testimonios hasta
la difusión del libro impreso”, en Thamyris, nova series: Revista de didáctica de
Cultura Clásica, Griego y Latín, (2), 81-103.
24