Está en la página 1de 30

SALMO

SPARAEL
TRI
DUOPAS
CUAL
CI
CLOA
Pr
opu
est
asMe
lód
ica
syGr
ego
ri
ana
s
Salmos para el Triduo Pascual · Ciclo A

El material que ahora tienes frente a ti, es el el primero que realizamos en Musicam Sacram, con el
propósito de ayudar a que las celebraciones del Triduo Pascual, cumbre máxima del año litúrgico en
el rito romano de la Iglesia Católica, cuenten con la musicalización para los salmos que se utilizan en
la Liturgia de la Palabra durante estos días santos.

Es importante recordar que el Triduo Pascual es una sola celebración, que inicia la tarde del Jueves
Santo con la Misa de la Cena del Señor (“In coena Domini”), continúa por la tarde del Viernes Santo
de la Pasión del Señor y culmina con la Vigilia de todas las vigilias, el Sábado Santo por la noche, la
Vigilia Pascual, en la cual recorremos toda la Historia de la Salvación, para celebrar como comunidad
la Resurrección de Nuestro Señor Jesucristo.

Si durante todo el año litúrgico los documentos de la Iglesia acerca de la Sagrada Liturgia, nos
instruyen a proclamar los salmos de la Liturgia de la Palabra cantando, con mucha mayor razón, los
salmos que se proclaman en cada uno de estos tres momentos, siempre será preferible buscar que
se proclamen cantando, no solamente la antífona que la asamblea responde, sino todo el texto del
salmo, con lo cual su naturaleza musical es subrayada y este mismo hecho de cantarlos, favorece
que el texto adquiera todo su sentido, como bien se menciona en la Ordenación General de la
Liturgia de las Horas.

Este material está dividido en dos secciones: la primera, contiene propuestas melódicas para los tres
momentos celebrativos del Triduo Pascual y la segunda, está compuesta por propuestas
musicalizadas utilizando los modos gregorianos. En el caso de las propuestas melódicas, se
proporcionan las partituras para cada salmo y se utilizan en ellas armonías sencillas que pueden ser
acompañadas con la guitarra o con un teclado o un órgano. En cada salmo, se ha musicalizado tanto
el Responsorio (R.) que el pueblo responde, así como los versículos del salmo para que sean
interpretados por un salmista desde el ambón. Recomendamos que, en caso de existir un coro y en
la ausencia de salmistas, sean diversos miembros del coro los que preparen cada uno de los salmos
y éstos sean proclamados desde el ambón, que es el sitio propio para hacerlo. El coro se encargará
de apoyar y guiar el canto de la asamblea, repitiendo con ellos el Responsorio que haya sido
entonado por el o la salmista.

En cada partitura de las propuestas melódicas, se especifican en negritas las sílabas de los
versículos en que deben realizarse los cambios de acordes, para acompañar adecuadamente la
melodía entonada por el salmista.

En el caso de las propuestas gregorianas, hay un mayor grado de dificultad ya que requieren un
conocimiento de este género de la música sacra, que es el propio del rito romano según indican con
claridad los documentos del Concilio Vaticano II. Sin embargo, no debe enfrentarse con miedo este
género musical. Si se aborda su estudio con tiempo y consultando fuentes diversas, pueden usarse
estas propuestas perfectamente en la celebración, incluso acompañadas por el órgano, aunque
siempre será preferible cantarlas a capella.

i
Para estas propuestas gregorianas, se ha musicalizado solamente uno de los versículos, indicándose
en los demás, ya sea con cursivas, con negritas, o con negritas cursivas, las diferentes partes del
texto que deben hacerse coincidir con las notas indicadas en el tetragrama del versículo
musicalizado. Estas distintas indicaciones son exclusivamente para quien ejerce el ministerio de
salmista y no afectan la melodía del Responsorio (R.) que debe cantar la asamblea. A este respecto,
se proporciona un pequeño documento a manera de instructivo, al inicio de la sección dedicada a
los salmos musicalizados usando los tonos gregorianos.

Es posible también en la celebración, que para unos salmos se utilicen propuestas melódicas y para
otros, propuestas gregorianas, con lo cual se le dará mayor variedad al canto, sobre todo en la Vigilia
Pascual que implica la interpretación de siete salmos.

Recomendamos que, de ser posible, se ensaye antes de la celebración, con la asamblea, la melodía
del Responsorio, para que se familiaricen con él y puedan participar cantando, tanto en el caso de
las propuestas melódicas, como sobre todo en el caso de las gregorianas.

Aunque los textos que se utilizan en el Triduo Pascual en los tres ciclos litúrgicos (A, B y C) son los
mismos, se ha decidido hacer una musicalización distinta para cada ciclo, de manera que se pueda
recurrir a los diversos materiales, sin repetir las melodías en años consecutivos. Este es el material
que corresponde a la musicalización para el Ciclo A y esperamos pronto poder publicar un libro con
los distintos materiales para cada uno de los ciclos. Es nuestro deseo que esa publicación esté
acompañada por una grabación de los mismos.

Algunas notas litúrgicas: En el caso del salmo después de la Primera Lectura de la Vigilia Pascual,
el Leccionario permite utilizar el texto del Salmo 103 o del Salmo 32. Se han musicalizado ambos. En
el caso del salmo después de la Tercera Lectura de la Vigilia Pascual (el llamado “Cántico de
Moisés”), el texto del salmo ha sido ligeramente modificado para poder construir un canto
propiamente dicho, en el caso de la propuesta melódica. La propuesta gregoriana respeta por
completo el texto litúrgico.

Simplemente, como amable nota al calce, recordamos que todas las propuestas melódicas aquí
contenidas están protegidas por la Ley de Derechos de Autor en favor de su compositor y que la
adquisición de este material permite utilizarlas para su uso litúrgico, pero no para su grabación o
cualquier otro uso, fuera de la celebración litúrgica y mucho menos pretender lucrar con este
material. Está prohibida su venta o reproducción sin la autorización previa del autor.

Esperamos que este material les sea de utilidad y ayude a que la celebración en sus comunidades
sea más participativa y adquiera una mayor solemnidad a través del canto.

Agradeceremos cualquier comentario a nuestro correo electrónico info@musicamsacram.com

¡Felices pascuas de Resurrección!

ii
Cicl
oA
Pro
pues
tas
Mel
ódi
cas
Del Salmo 11 5
(Misa "In Coena Domini", Ciclo A)
Tomado del Leccionario M. Eduardo Acosta Hinojosa
q = 1 32
D F©‹ B‹ B‹7/A E‹ A7(“4) D
$
## 3 ™ U
™™
Salmista
y Asamblea & 4 ™˙ œ ˙ œ ˙™ Œ
œ œ ˙
œ ˙ œ ˙™ ˙™
R. Gra - cias, Se - ñor, por tu san - gre que nos la - va.

D F©‹ B‹

# U
9

S. &# œ œ W œ œ œ œ
1 . ¿Có - mo le pagaré al Se - ñor
2. A los ojos del Señor es muy pe - no - so
3. Te o - freceré con gratitud un sa - cri - fi - cio

G A7(“4) D

## U
10

S. & œ œ œ W œ œ œ œ
to - do el bien que me ha he - cho?
que mueran sus a - mi - gos.
e in - voca - - ré tu nom - bre.

E‹ G D

## U
11

S. & œ œ W œ œ œ œ œ œ œ
Levan - ta - ré el cá - liz de sal - va - ción
De la muerte, Se - ñor, me has li - bra - do,
Cum - pli - ré mis pro - me - sas al Se - ñor

E‹ A7(“4) D

U
D.S.
#
12

S. &# œ W œ œ œ œ œ œ
e_in - vocaré el nom - bre del Se - ñor. R.
a mí, tu esclavo e hi - jo de tu_es - cla - va. R.
ante to - do su pue - blo. R.

© Derechos Reservados, 2023


Del Salmo 30
(Viernes Santo de la Pasión del Señor, Ciclo A)
Tomado del Leccionario M. Eduardo Acosta Hinojosa
q = 72
E‹ D C A‹7 B‹7 E‹
$
#4 ™œ
Salmista
& 4 ™ œ œ œ œ œ œ Œ œ œ œ œ œ œ œ œ ™ ‰ ™™
y Asamblea œ
R. Pa - dre, en tus ma - nos en - co - mien - do mi es - pí - ri - tu.
No tocar Bm7 en la 1a. línea de v. 2 † Tocar D sólo en Flexa de v. 2
G B‹7 D E‹

# U
4

S. & œ œ W œ œ œ
1 . A ti, Señor, me a - co - jo,
2. Se burlan de mí mis enemi - gos, †
(2.) mis vecinos y parientes de mí se es - pan - tan,
3. Pe - ro yo, Señor, en ti con - fí - o.
4. Vuelve, Se - ñor, tus ojos a tu sier - vo
C A‹7 E‹

# U
5

S. & œ œ W œ œ œ œ
que no quede yo nunca de - frau - da - do.
los que me ven pasar hu - yen de mí.
tú e - - - - - res mi Dio - os,
y sálvame, por tu mi - - - se - ri - cor - dia.

A‹ B‹7 E‹

# U
6

S. & œ œ W œ œ œ œ œ
En tus manos encomiendo mi es - pi - ri - tu
Es - - toy en el olvido co - mo_un muer - to,
y_en tus manos está mi des - ti - no.
Se - an fuertes y valientes de co - ra - zón,

C A‹7 B(“4) B

# U D.S.
7

S. & œ œ W œ œ œ
y tú, mi Dios leal me li - bra - rás. R.
co - mo un objeto tirado en la ba - su - ra. R.
Lí - bra - me de los enemigos que me per - si - guen. R.
us - - tedes, los que esperan en el Se - ñor. R.

© Derechos Reservados, 2023


Del Salmo 32
(Vigilia Pascual, después de 1 a. Lectura, Ciclo A)
Tomado del Leccionario M. Eduardo Acosta Hinojosa
q = 82
C E‹ F D‹ G
$
& 4 j ™™ œ œ œ œ ™ œ ‰ j ™™
Salmista 2 ‰ œ œ œ ˙ ˙
y Asamblea œ œ œ
R. La tie -rra lle - na_es - tá de tus bon - da - des. La

C E‹ G

U
7

S. & œ œ W œ œ œ œ
1 . Sin - - cera es la palabra del Se - ñor
2. La pa - labra del Señor hi - zo los cie - los
3. Fe - - liz la nación cuyo Dios es el Se - ñor;
4. En el Señor está nuestra es - pe - ran - za,

C E‹ A‹

U
8

& œ w w œ œ œ
œ
S.

y todas sus acciones son le - a - les.


y su alien - - - - to, los as - tros.
di - choso el pueblo que esco - - gió por su - yo.
pues él es nuestra ayuda y nues - - tro am - pa - ro.

F D‹

U
9

S. & œ W œ œ œ œ
Él ama la justicia y el de - re - cho,
Los mares encerró como en un o - dre
Desde_el cielo el Señor, a - - ten - ta - men - te,
Muéstrate bondadoso con nos - o - tros,

F D‹ G

U
10 D.S.

S. & œ œ W œ œ œ œ
la tierra llena está de sus bon - da - des. R.
y como en una presa, los o - céa - nos. R.
mi - ra a to - - - dos los hom - bres. R.
pues - to que en ti, Señor, he - mos con - fia - do. R.

© Derechos Reservados, 2023


Del Salmo 1 03
(Vigilia Pascual, después de 1 a. lectura, Ciclo A)
Tomado del Leccionario M. Eduardo Acosta Hinojosa
q = 1 20
C D‹ G C
$
3 ™™ œ ™™
˙™
&4 œ œ œ Œ œ
œ œ œ ˙
Salmista
y Asamblea œ œ
R. Ben - di - ce_al Se - ñor, al - ma mí - a. Ben -
C F C

U
6

& œ W œ œ œ œ œ
S. œ
1 . Ben - dice al Se - - ñor, al - ma mí - a;
2. So - bre bases in - con - mo vi - bles
-
3. En los valles haces bro - tar las fuen - tes,
4. Des - de tu cielo rie - gas los mon - tes
5. ¡ Qué numerosas son tus o - bras, Se - ñor,
D‹ F G

U
7

S. & œ W œ œ œ œ œ
Se - ñor y Dios mío, inmen - sa_es tu gran - de - za.
asen - taste la tie - - rra pa - ra siem - pre.
que van corrien - - do_en - tre mon - ta - ñas;
y sacias la tierra del fru - to de tus ma - nos;
y todas las hicis - - te con maes - trí - a!
F G C A‹

U
8

& œ W œ œ œ
S. œ
Te vistes de belleza y ma - jes - tad,
Con un vestido de mares la cu - bris - te
jun - to_al arroyo vienen a vi - vir las a - ves,
haces brotar hierba para los ga - na - dos
La tierra está llena de tus crea - tu - ras.
D‹ G C

U
9 D.S.

& œ W œ œ œ œ
S.

la luz te envuelve co - mo_un man - to. R.


y las aguas en los montes con - cen - tras - te. R.
que cantan en - - - tre las ra - mas. R.
y pasto para los que sir - ven al hom - bre. R.
Ben - dice al Señor, al - ma mí - a. R.
© Derechos Reservados, 2023
Del Salmo 1 5
(Vigilia Pascual, después de la 2da. Lectura, Ciclo A)
Tomado del Leccionario M. Eduardo Acosta Hinojosa
q = 76 D‹ G‹ B¨ G‹ A(“4) A

$ U
& b 4 œj ™™ œ œ œ œ œ œ œ œ ‰ j ™™
2
Salmista
y Asamblea œ œ œ œ œ œ œ
R. Pro - té - ge - me, Dios mí - o, por - que me re - fu - gio_en ti. Pro-

D‹ F A(“4) A

U
6

S. &b œ œ W œ œ œ œ
1 . El Se - ñor es la parte que me ha tocado en he - ren - cia:
2. Por eso se me alegran el corazón y el al - ma
3. En - - séñame el camino de la vi - da,

B¨ G‹ D‹

U
7

S. &b œ W œ œ œ œ
mi vida está en sus ma - nos.
y mi cuerpo vivi - - rá tran - qui - lo,
sáciame de gozo en tu pre - sen - cia

G‹ A‹7 D‹ D‹/C

U
8

S. &b œ œ W œ œ œ
Ten - go siempre presente al Se - ñor
por - que tú no me abandonarás a la muer - te,

B¨ G‹ D‹

U
9 D.S.

S. &b œ W œ œ œ
y con él a mi lado, jamás tro - - pe - za - ré. R.
ni dejarás que sufra yo la co - rrup - ción. R.
y de alegría perpetua jun - to_a ti. R.

© Derechos Reservados, 2023


De Éxodo 1 5
(Vigilia Pascual, después de la 3ra. Lectura, Ciclo A)
Tomado del Leccionario M. Eduardo Acosta Hinojosa
q. = 50
A G A G E

### 6
& 8 ™™ œ œj œ œ nœ œ™ œj ‰ œj nœ œj œ ™ #œ ™ ‰
œ œ œ œ
Salmista
y Asamblea
R. A - la - be - mos al Se - ñor por su vic - to - ria. A - la -
A G A G E A A

œ™ ‰ œ œ ™™ œ™ œ ‰
###
œ nœ œj #œ ™
jœ j‰ j
5
1. 2.
& œ œ œ nœ œ™ œ
be - mos al Se - ñor por su vic - to - ria. A - la ria.

A D A B‹ D E(“4) E

### j j
10

œ œ œ œ j œ œ œ œ j
& J œ œ œ œ J J œ™ œ œ
1 .Can - te - mos al Se - ñor, su - bli - me_es su vic - to - ria: ca -

F©‹ C©‹ B‹ D E(“4) E

### j Ϫ
14

œ œ œ œ œ œ œ™ œ ‰ œ
& œ J œ œ œ J J J
ba - llos y ji - ne - tes a - rro - jó en el mar. mi
F A‹ G C

### nœ œ œ œ nœ œ nœ ™ œ™
18
œ nœ œ ˙™
& J J J
for - ta - le - za_y mi can - to es el Se - ñor,

F E A‹ A‹7/G D‹ F E(“4) E

### œ œ nœ œ œ œj œ nœJ œ œj ˙ ™ œ™ ™
œ œ ™
22

& œ™ ‰
J J
Él es mi sal - va - ción, Él es mi sal - va - ción. R. A - la

© Derechos Reservados, 2023


A D A B‹ D E(“4) E
2

### 3. j j
27

& œ™ œ ‰ œ œJ œ œ œ œj œ œ œ œJ œ œJ œ™ œ œ
j
ria. 2.Él es mi Se - ñor, lo_a - la - ba - ré por siem - pre, es
F©‹ C©‹ B‹ D E(“4) E

### j Ϫ
32

œ œ œ œ œ œ œ™ œ œ œ
& œ J œ œ œ J
el Dios de mis pa - dres, yo le can - ta - ré. El Se -
F A‹ G C

### nœ œ œ œ nœ
36
œ œ nœ nœ œ œ nœ œ ˙™
& J J J J J
ñor es un gue - rre - ro, su nom - bre_es: el Se - ñor,

F E A‹ A‹7/G D‹ F E(“4) E

### œ œ nœ œ œ œj œ nœJ œ œj ˙ ™ œ™ ™
œ œ ™
40

& œ™ ‰
J J
yo lo a - lá - ba - ré, yo lo a - la - ba - ré. R. A - la
A D A B‹ D E(“4) E

### 4. j j
45

& œ™ œ ‰ œ œJ œ œ œ œj œ œ œ œJ œ œJ œ™ œ œ
j
ria. 3.Él pre - ci - pi - tó_en el mar a ca - rros y ji - ne - tes, la

F©‹ C©‹ B‹ D E(“4) E

### j Ϫ
50

œ œ œ œ œ œ œ™ œ ‰ œ
& œ J œ œ œ J J J
flor de sus gue - rre - ros, con las o - las, cu - brió. Ca -
F A‹ G C

### nœ œ œ œ nœ
54
œ œ nœ nœ œ œ nœ œ œ™ œ™
& J J J J J
ye - ron has - ta el fon - do, se_hun - die - ron co - mo pie - dras.

© Derechos Reservados, 2023


F E A‹ A‹7/G D‹ F E(“4) E
3

### œ œ nœ œ œ œj œ nœJ œ œj ˙ ™ œ™ ™
œ œ ™
58

& œ™ ‰
J J
¡ Qué gran - de_es el Se - ñor! ¡ Qué gran - de_es el Se - ñor! R. A - la

A D A B‹ D E(“4) E

### 5. j j
63

& œ™ œ ‰ œ œJ œ œ œ œj œ œ œ œJ œ œJ œ™ œ œ
j
ria. 4.Tu dies - tra, oh Se - ñor, tri - tu - ra_al e - ne - mi - go, y

F©‹ C©‹ B‹ D E(“4) E

### j Ϫ
68

œ œ œ œ œ œ œ™ œ ‰ œ
& œ J œ œ œ J J J
bri - lla por su fuer - za, tu dies - tra, Se - ñor. Tú
F A‹ G C

### nœ œ œ œ nœ
72
œ œ nœ nœ œ œ nœ œ œ™ œ™
& J J J J J
lle - vas a tu pue - blo al mon - te de su_he - ren - cia,

F E A‹ A‹7/G D‹ F E(“4) E A

œ œ œ œJ nœ œJ œ œ œ nœJ œ œ ˙ ™ œ™ ‰ ™™ ˙™
### j j j
76
6.
& œ œ
has - ta tu mo - ra - da. ¡ Tú rei - na - rás por siem - pre! R. A - la ria.

© Derechos Reservados, 2023


Del Salmo 29
(Vigilia Pascual, después de la 4ta. Lectura, CicloA)
Tomado del Leccionario M. Eduardo Acosta Hinojosa
q = 92
G E‹ C B‹ A‹ D
$
#2
& 4œ ™™ œ ™ j Œ ™™
œ œ œ ˙ œ œ œ ˙
Salmista
y Asamblea ˙ œ
R. Te_a - la - ba - ré, Se - ñor, e - ter -na - men - te. Te_a -
† Tocar Am sólo en la Flexa del v. 2
G B‹ A‹ D

# U
8

& W œ œ œ
œ œ œ œ œ
S.

1 . Te a - labaré, Señor, pues no de - jas - te


2. A - laben al Señor quienes lo a - man, †
(2.) den gracias a su nom - bre,
3. Es - cúchame, Señor, y com - pa - dé - ce - te;
A‹ C G

# U
9

S. & œ W œ œ œ œ œ œ
que se rieran de mí mis e - ne - mi - gos.
por - que su ira dura un solo instante y su bon -dad to - da la vi - da.
Se - ñor, ven en mi a - yu - da.
C E‹

# U
10

& œ œ œ œ
W
S.

Tú, Se - ñor, me libraste de la muer - te


El llanto nos visita por la tar - de;
Conver - tiste mi duelo en a - - le - grí - a,
C A‹7 D

U
D.S.
#
11

S. & œ W œ œ œ œ œ
y_a punto de morir, me re - vi - vis - - te. R.
por la maña - - na, el jú - bi - lo. R.
te_a - labaré por eso_e - ter - na - men - - te. R.

© Derechos Reservados, 2023


De Isaías 1 2
(Vigilia Pascual, después de la 5ta. Lectura, Ciclo A)
Tomado del Leccionario M. Eduardo Acosta Hinojosa
q = 82
D B‹ E‹ E‹7 G A7(“4) D
$
## 4 ™ ™™
& 4 ™ jœ j
Salmista
y Asamblea œ™ œ œ œ ˙ œ ‰ œ œ ˙ ˙ ˙™ Œ
R. El Se - ñor es mi Dios y mi sal - va - dor.
Tocar Em sólo en la Flexa (†) de vs. 1 y 3
D A E‹ D

## U
5

& W œ œ œ œ œ
S.
œ
1 . El Se - ñor es mi Dios y salva - dor, †
(1 .) con él estoy seguro y na - da te - mo.
2. Den gracias al Se - ñor,
3. A - laben al Señor por sus pro - ezas, †
(3.) anúncienlas a to - - - da la tie - rra.

B‹ F©‹ B‹

## U
6

S. & œ W œ œ œ œ
El Se - ñor es mi protección y mi fuerza y ha sido mi sal - va - ción.
in - vo - - - - quen su nom - bre,
Griten jubilosos, habitan - - - tes de Sión,

G A7(“4) D

## U
7

S. & œ W œ œ œ
Saca - rán agua con go - zo
cuenten a los pueblos sus ha - za - ñas,
porque_el Dios de Is - ra - el

E‹ G A(“4) A

## U D.S.
8

S. & œ W œ œ œ œ œ œ
de la fuente de sal - va - ción. R.
pro - clamen que su nom - bre es su - bli - me. R.
ha sido gran - de con us - te - des. R.

© Derechos Reservados, 2023


Del Salmo 1 8
(Vigilia Pascual, después de la 6ta. lectura, Ciclo A)
Tomado del Leccionario M. Eduardo Acosta Hinojosa
q = 1 26
F A‹ G‹ G‹7 B¨ C F
$
™™ U ™
˙ œ ˙™ ˙ œ ™
3
&b 4 œ Œ œ œ œ œ ˙ œ ˙™
œ ˙™
Salmista
y Asamblea
R. Tú tie - nes, Se - ñor, pa - la -bras de vi - da_e - ter - na. Tú

F C F

U
9

S. &b œ œ W œ œ œ œ œ
1 . La ley del Señor es per - fec - ta del to - do
2. En los mandamientos del Señor hay rec - ti - tud
3. La voluntad de Dios es san - ta
4. Más de - seables que el oro y las pie - dras pre - cio - sas,
B¨ G‹ D‹

U
10

S. &b œ W œ œ œ œ œ
y recon - - for - ta el al - ma;
y alegría para el co - ra - zón;
y para siem - pre es - ta - ble;
las normas del Se - - ñor,
B¨ C F

U
11

S. &b œ W œ œ œ œ
inmu - tables son las palabras del Se - ñor
son luz los preceptos del Se - ñor
los man - datos del Señor son ver - da - de - ros
y más dulces que la miel
G‹ C F

U
12 D.S.

S. &b œ W œ œ œ œ œ
y hacen sa - bio_al sen ci - llo. R.
para alum - - brar el ca - mi - no. R.
y_en - tera - - - men - - te jus - tos. R.
de un pa - - nal que go - te - a. R.

© Derechos Reservados, 2023


De los Salmos 41 y 42
(Vigilia Pascual, después de la 7a. lectura, Ciclo A)
Tomado del Leccionario M. Eduardo Acosta Hinojosa
q = 92
A‹ D‹ E(“4) E C E(“4) E A‹
$
& c œj ™™ œ ™ œj œ œ œ ˙ ™ ‰ œj œ ™ œj ‰ œj ™™
˙™
3

œ
Salmista
y Asamblea œ
R. Es - toy se - dien - to del Dios que da la vi - da. Es-
A‹ F A‹

U
5

S. & œ œ W œ œ œ œ œ œ
1 . Co - mo el venado busca el a - gua de los rí - os,
2. Del Dios que da la vida es - tá mi ser se - dien - to.
3. Re - cuerdo cuando íbamos a ca - sa del Se - ñor,
4. En - víame, Señor, tu luz y tu ver - dad;
5. Al al tar del Se - ñor me_a - cer - ca - ré,

G E‹ F

U
6

S. & œ W œ œ œ œ
(4.) que ellas se conviertan en mi guí - a
(5.) al Dios que es mi a - le - grí - a,

D‹ A‹

U
7

S. & œ œ W œ œ œ œ
(1 .) a - - sí, cansa - - da, mi al - ma
(2.) ¿Cuán - do se - - - rá po - si - ble
(3.) can - - tando, ju - bi - lo - sos,
(4.) y_has - ta tu monte santo me con - duz - can,
(5.) y_a mi Dios, el Señor, le da - ré, gra - cias

D‹ F E(“4) E

U
8 D.S.

S. & œ œ W œ œ œ œ œ
te busca a ti, Dios mí - o. R.
ver de nue - - vo su tem - plo. R.
a - la - banzas a Dios. R.
a - llí donde tú ha - bi - tas. R.
al com - pás de la cí - ta - ra. R.

© Derechos Reservados, 2023


Ci
cloA
Pr
opu
esta
s
Gre
gori
ana
s
Instructivo para leer correctamente

los salmos en versión gregoriana

A partir de este año 2023, hemos adoptado la nomenclatura tipográfica que usualmente se utiliza en
los libros litúrgicos de canto gregoriano para indicar ciertas sílabas de importancia en los Salmos.

Compartimos a continuación esta nomenclatura para que sea más sencillo, con ello, aplicar
correctamente los estereotipos de los tonos gregorianos, en las propuestas que aparecen en este
material.

1. En el Responsorio (R.) el texto siempre aparecerá en negritas sin marcar acentos o sílabas de
preparación.

2. En los versículos de los Salmos (marcados con números romanos en rojo, I. por ejemplo)

a) Las sílabas de initium siempre aparecen en cursivas

b) En las cadencias, tanto de mediatio como de terminatio:

I. Si la cadencia es de un acento:

i. la sílaba de acento aparece en negritas

ii. las sílabas de preparación aparecen en negritas cursivas

II. Si la cadencia es de dos acentos:

i. las sílabas de acento aparecen en negritas

ii. no hay sílabas de preparación

c) En las cadencias de flexa (marcadas con †):

i. la única sílaba de acento aparece en negritas

ii. no hay sílabas de preparación

3. En general, en las cadencias de mediatio y terminatio, si después de la(s) sílaba(s) de acento


aparece sólo una sílaba escrita en tipografía no modificada, NO SE UTILIZA el punctum cavus
propio del estereotipo. Si por el contrario, después de la(s) sílaba(s) de acento aparecen dos
sílabas en tipografía no modificada, SE UTILIZA el punctum cavus.

4. Es importante recordar que, aunque lo propio es utilizar el estereotipo de initium en cada


versículo, también es aceptable no utilizarlo, como de hecho aparece en nuestras grabaciones de
audio. Es decisión de quien ejerce el ministerio de salmista, utilizar o no el initium en cada
versículo, también de acuerdo a la práctica acostumbrada en cada comunidad.

Proporcionamos en las dos páginas siguientes, ejemplos que pueden hacer más clara la
nomenclatura proporcionada anteriormente:


Responsorio (todo el texto en negritas)

Versículos

Initium Mediatio Terminatio

Sílabas en cursivas Cadencia de dos acentos


Cadencia de un acento

2 sílabas de acento en negritas 1 sílabas de acento en negritas

Después del primer acento: 1 sílaba


Después del acento: 1 sílaba

NO SE USA punctum cavus NO SE USA punctum cavus


Después del segundo acento: 2 sílabas
2 sílabas de preparación en

SE USA punctum cavus negritas cursivas

No hay sílabas de preparación

Mediatio Terminatio

Cadencia de dos acentos


Cadencia de un acento

2 sílabas de acento en negritas 1 sílabas de acento en negritas

Después del primer acento: 1 sílaba


Después del acento: 1 sílaba

NO SE USA punctum cavus NO SE USA punctum cavus

Después del segundo acento: 1 sílaba


2 sílabas de preparación en


NO SE USA punctum cavus negritas cursivas

No hay sílabas de preparación

ii
En el versículo II:

• Las dos primeras sílabas se usan para aplicar el initium, si así lo decide el salmista.

• En la primera mediatio (júbilo te canten), ambas sílabas de acento están seguidas por dos sílabas,
por tanto, en ambos casos se usa el punctum cavus.

• En la primera terminatio (con justicia), la sílaba de acento está precedida por las dos sílabas de
preparación correspondientes al estereotipo. En ellas se cantan las notas indicadas en el
tetragrama del Versículo I. A la sílaba de acento le sigue sólo una sílaba, por tanto no se usa
punctum cavus.

• En la segunda mediatio (a los pueblos), ambas sílabas de acento están seguidas por una sílaba,
por tanto, en ambos casos no se usa el punctum cavus.

• En la segunda terminatio (las naciones), la sílaba de acento está precedida por las dos sílabas de
preparación correspondientes al estereotipo. En ellas se cantan las notas indicadas en el
tetragrama del Versículo I. A la sílaba de acento le sigue sólo una sílaba, por tanto no se usa
punctum cavus.

En el versículo III:

• Las dos primeras sílabas se usan para aplicar el initium, si así lo decide el salmista.

• En la primera mediatio (todos los pueblos), la primera sílaba de acento está seguida por dos
sílabas, por tanto, en dicho caso se usa el punctum cavus. La segunda sílaba de acento está
seguida sólo por una sílaba y entonces no se usa el punctum cavus.

• En la primera terminatio (todos juntos), la sílaba de acento está precedida por las dos sílabas de
preparación correspondientes al estereotipo. En ellas se cantan las notas indicadas en el
tetragrama del Versículo I. A la sílaba de acento le sigue sólo una sílaba, por tanto no se usa
punctum cavus.

• En la segunda mediatio (nos bendiga Dios), la primera sílaba de acento está seguida por una
sílaba, por tanto, en dicho caso no se usa el punctum cavus. La segunda sílaba de acento está
seguida por dos sílabas y entonces se usa el punctum cavus.

• En la segunda terminatio (mundo entero), la sílaba de acento está precedida por las dos sílabas de
preparación correspondientes al estereotipo. En ellas se cantan las notas indicadas en el
tetragrama del Versículo I. A la sílaba de acento le sigue sólo una sílaba, por tanto no se usa
punctum cavus.

Algunas notas finales. Las cadencias de dos acentos, nunca tienen sílabas de preparación. Por otra
parte, es una práctica recomendable, que hemos respetado, no realizar sinalefas, es decir, no unir
una vocal terminal de una palabra con la vocal inicial de otra. Por ejemplo en el caso de “mundo
entero” no pronunciar como una sola sílaba la sílaba “do” de “mundo” y la sílaba “en” de “entero”.

Esperamos que estas indicaciones les ayuden a interpretar con mayor claridad los Salmos, utilizando
los tonos gregorianos.

iii
Salmo Responsorial
Jueves Santo: Misa In Coena Domini (Ciclo A)

7d = - ’ 3p - = - 45P - ’ - + =’ - 5p = ’ - 5p = =’ - = 5p = =’ ’ - 5p = =’ - 5p = - ’ - - 5p = ==’ = 4p = - = ’ 3p = =’ - 43C = ’ - 1p -


. = =|| - 3u
Salmo 15
Ant. 1D2

R. G Racias, Señor, por tu sangre que nos la - va.

7d = =3p - = ’ - 45P - - + ’ 5p = =- 5p = ’ ’ 5p = =’ ’ 5p = ’ - 5p = =’ ’ 5p ’ = ’ 5p =
. =- + ==5p = =’ ’ - 5p = ’ - 5p ’ ’ = =5p - = ’ - = - - 5p = ’ - 6b ’ 6p - = - 4p = ’ - - 3p = ’ - 5p -
. - ; - 5u
I

C Ómo le pa- ga- ré al Señor to- do el bien que me ha hecho? *

7d==’=5p=- =5p==’5p==’’5p=’-5p=’ =5p- - -5p’ ’=- 5p==-5p=-’ 5p==’5p.==’+’ -5p=-’ 5p==’5p=’ 5p=’ =5p’ -5p=’==’5p==’’ =5p==’’- 4p=’ ’ 3p=’-43C’ -1p.-==||-3u
Le- vanta- ré el cá- liz de salvación * e invoca- ré el nombre del Seño- or. R.

II. Por eso se me alegran el corazón y el alma


y mi cuerpo vivirá tranquilo, *
porque tú no me abandonarás a la muerte,
ni dejarás que sufra yo la corrupció - on. R.

III. Enséñame el camino de la vida


sáciame de gozo en tu presencia *
y de alegría perpetua junto a ti. R.
Salmo Responsorial
Viernes Santo de la Pasión del Señor (Ciclo A)

5f==- - 2p = =’ - 3p - ’ - 5p = ’ + ’ = 5p = =’ ’ - - 5p = ’ - 5p = =’ ’ 5p = ’ ’ - 5p = ==’ ’ 5p = =’ - 5p = ’ = =5p = - 4p = =’ 2w = ’ = - 23P = - ’ = 3p =


. =|| - 2u
Salmo 30
Ant. 2D

R. P Adre, en tus manos encomiendo mi espí - ri - tu.

5f=- 2p = - = - 3p - = ’ - 5p = +=’ - 5p = =’ ’ = - 5p = - 5p = =’ ’ 5p = =’ ’ 5p =
. ’ - + ’ ’ - 5p = ’ = - 5p = ===5p = =’ = 5p = ’ = - 5p = ’ = - 5p = ’ = 5p = ==5p = =’ ’ 5p = ’ - 6p = =’ ’ - 5p =
. | = 5u
I

A ti, Se - ñor, me a- co- jo que no que- de yo nunca defrauda- do. *

5f=’-5p=’ =- 5p==’’ -=5p=’-5p==-5p=’-5p===’-5p=’=-5p=’ ==5p’- ’-5p=- 5p==5p=-’ 5p.=-+’-5p=’=5p==’’ =5p==’’ =5p==’=-5p===’’=5p=’ -5p==4p=’-23P=- 3p.==||-2u
En tus manos encomiendo mi espí- ri- tu y tú, mi Dios leal me librará - as. R.

5f==-========’5p=’ -5p=’-5p==’’-3p.=-=+--5u
Flexa: ...se espantan, †

II. Se burlan de mí mis enemigos,


mis vecinos y parientes de mí se espantan, †
los que me ven pasar huyen de mí. *
Estoy en el olvido como un muerto
como un objeto tirado en la basura. R.

III. Pero yo, Señor, en tí confío. †


Tú eres mi Dios,
y en tus manos está mi destino. *
Líbrame de los enemigos que me persiguen. R.

IV. Vuelve, Señor, tus ojos a tu siervo


y sálvame por tu misericordia. *
Sean fuertes y valientes de corazón,
ustedes, los que esperan en el Seño - or. R.
Salmo Responsorial
Vigilia Pascual, Después de 1a. Lectura (Ciclo A)

7d=- - ’5p-==’-45P- -+=5p===’5p=’5p=’ -5p===’5p=’ =4p=- -5p=-’ - - 65C=- 43C==’’2p.-==||-5u


Salmo 32
Ant. 4E

R. L A tie- rra llena es- tá de tus bonda- des.

7d=- 5p-=45P- +-5p=’ 5p=-’ -5p=’ =5p=- -5p=’=5p=’- ’-4p==’’=5p=’-6p=- 5p.- =;-=5p==5p=’ 5p==’’ - 5p=’ -5p===5p=’ 5p- =’ -5p==-’=5p=’ 5p==’’ 4p.- |=5u
I

S Ince- ra es la pa- labra del Seño- or * y todas sus acciones son le- a- les.

7d=-=5p==5p=-’5p==’5p==-5p=-5p=’5p- =5p’=’4p=’ =5p==-’6p==’-5p.- ’ -;=’’ 5p==’’-5p=’ -5p==’’5p=’ 5p-’ -5p===5p-=’ - 4p=-’ -5p==-- 65C=4w’ =43C==2p.-==||-5u
Él ama la justicia y el de- recho, * la tierra llena es- tá de sus bon - da- des. R.

II. La palabra del Señor hizo los cielos *


y su aliento, los astros.
Los mares encerró como en un odre *
y como en una presa, los océanos. R. (Usar punctum cavus)
III. Feliz la nación cuyo Dios es el Seño - or; *
dichoso el pueblo que escogió por suyo.
Desde el cielo el Señor, atentamente, *
mira a todos los hombres. R.
IV. En el Señor está nuestra esperanza, *
pues él es nuestra ayuda y nuestro amparo.
Muéstrate bondadoso con nosotros, *
puesto que en ti, Señor, hemos confiado. R.
Salmo Responsorial
Vigilia Pascual, Después de 1a. Lectura (Ciclo A)

7d=-3p-===--45P- +-’ 5p==5p==’-5p==’5p==’-3p=- - 45P==-’ 4p=-3p.==||-3u


Salmo 32
Ant. 6F

R. B En- di - ce al Señor, alma mí- a.

7d=’ 3p-=-’ - - 45P- +-’5p==5p==’’ 5p=- 5p=’-=5p=’=-5p==-’ -5p-’ ’4p.==+=’’ -5p-’ -5p=’- 5p==’’ - 5p=-=’ =-5p=’-5p=’-5p==’’ -5p==-5p- ’=5p=-’ ’5p=-’ ’ -4p=-=’5p==’-3p.=||- 5u
I

B En- di - ce al Señor, alma mí- a; † Señor y Dios mí- o, inmensa es tu grande- za. *

7d==’’5p==-5p=’ 5p=-’ - 5p==’=5p-’ 5p=-=5p=’ 5p=’ =5p==--5p=’ 5p.=-=+=-5p=- -5p===5p==5p====5p=’ 5p-=- 5p=-=3p=- 45P=- ’ - - 4p=- ’-3p.==||- 3u
Te vistes de belle- za y ma- jestad, la luz te envuelve como un manto. R.

II. Sobre bases inconmovibles


asentaste la tierra para siempre. *
Con un vestido de mares la cubriste
y las aguas en los montes concentraste. R.

III. En los valles haces brotar las fuentes,


que van corriendo entre montañas; *
junto al arroyo vienen a vivir las aves,
que cantan entre las ramas. R.

IV. Desde tu cielo riegas los montes


y sacias la tierra del fruto de tus manos; *
haces brotar hierba para los ganados
y pasto para los que sirven al hombre. R.

V. ¡Qué numerosas son tus obras, Señor,


y todas las hiciste con maestría! *
La tierra está llena de tus creaturas.
Bendice al Señor, alma mía. R.
Salmo Responsorial
Vigilia Pascual, Después de 2a. Lectura (Ciclo A)

7d=’ -3p-=- 45P- +=-5p==-5p==-’ -=5p==-’ =-5p=’-5p=-’ - 5p====5p===-5p=’ =5p==’’4p=- -3p=’-43C=’ -1p.-==||-3u
Salmo 15
Ant. 1D2

R. P Ro- té - geme, Dios mí- o, porque me re- fugio en ti.

7d==3p-=’-45P- -+=5p==’-5p=’ ’5p===5p=- ’ -5p==’’=-5p==’=5p==’’ 5p==-5p=’5p=’-5p=’=5p=’ =-5p=’ 5p==’’ -5p.==-+==5p=’ -5p==-’5p==5p- - 5p=-6b’6p- ’ =- 4p=-’ - - 3p=- 5p.- - ;-5u
I

E L Se - ñor es la par- te que me ha tocado en herencia mi vi- da está en sus manos. *

7d===5p=-’ -5p==’=5p==-’ =5p=-’ =-5p===5p- - 5p=- 5p==’’-5p=’ 5p.===+’-5p==5p==’=5p==-5p=’ =5p=’ -5p===5p==’’ 5p==’5p==’’=-5p===4p=- =3p=’=-43C=’1p.-==||-3u
Tengo siempre pre- sente al Señor y con él a mi la- do, jamás tro- pe- za- ré - e. R.

II. Por eso se me alegran el corazón y el alma


y mi cuerpo vivirá tranquilo, *
porque tú no me abandonarás a la muerte,
ni dejarás que sufra yo la corrupció - on. R.

III. Enséñame el camino de la vida


sáciame de gozo en tu presencia *
y de alegría perpetua junto a ti. R.
Salmo Responsorial (Cántico)
Vigilia Pascual, Después de 3a. Lectura (Ciclo A)

7d==-- - 4p==--5p===7p=+=’- -7p==-7p=’ =-7p=’ 7p===-’7p==-’- 6p=- -7p==5p==’4p.==||-4u


Éxodo 15
Ant. 8G

R. A La- be - mos al Señor por su victoria.

7d==-4p====5p===’7p=- +- 7p=’ - 7p=’ 7p====’7p=’-7p-’=7p==-7p==’’ 7p==-7p==7p=- 7p.- =+-’ 7p=’-7p=’/7p=- 7p=’ 7p=’ 7p=-=7p=- 7p- =7p’ ’=7p=-7p=’ - 7p==-’ -5p.==+=5u
I

C An- te- mos al Señor, sublime es su victoria: caballos y jine- tes arro-jó en el mar. †

7d==-’-7p=’ -7p==--’7p==-7p=’ =7p=’ 7p=’ ’- 7p=’- 7p=’=7p=’ 7p==-7p=’ =7p=’ 7p==-’ 7p=’ -7p=’ ’=-7p-=’ -7p=- 7p=’=8p=’ 7p.===;-5u
Mi for- ta- le- za y mi canto es el Señor, él es mi salvació- on; *

7d==’7p=- 7p===’’-7p===-’7p===7p=’ =7p=- -7p=- 7p=-’ 7p=- ’=7p==-’7p.==+’’ 7p==’7p==’’ =-7p===’7p-===7p==’=7p==’’ 7p==’’ 7p==’-7p==7p==-6p=- -’7p==’’ 5p=’ 4p.===||- 4u
él es mi Dios, y yo lo a- la- ba- ré, es el Dios de mis padres, y yo le canta- ré- e. R.

II. El Señor es un guerrero, su nombre es el Seño - or. †


Precipitó en el mar los carros del faraón
y a sus guerreros: *
ahogó en el Mar Rojo a sus mejores capitanes. R.

III. Las olas los cubrieron,


cayeron hasta el fondo como piedras. *
Señor, tu diestra brilla por su fuerza,
tu diestra, Señor, tritura al enemigo. R.

IV. Tú llevas a tu pueblo


para plantarlo en el monte que le diste en herencia; †
en el lugar que convertiste en tu morada, *
en el santuario que construyeron tus manos.
Tú, Señor, reinarás para siempre. R.
Salmo Responsorial
Vigilia Pascual, Después de 4a. Lectura (Ciclo A)

7d==--4p=-56P-+’=6p==--6p==’’-6p==’=6p=’6p==’’=6p=’- 7p=’- -56P- - -5p===--4p.=||-4u


Salmo 29
Ant. 3g

R. T E a - la- ba- ré, Señor, e- ternamen- te.

7d==4p==56P-+=’6p==-’6p==-6p==’’- 6p=’ 6p====’’ =6p==’’=8p-==7p=7w’ - 65C==’-7p.=- ;=’’ -=6p==’’6p==’-6p==’’-6p==’=-6p=’ =-6p==-- 6p==’-7p-’5w’- 56P=’-5p=’ 4O5v.==|-6u
I

T E a - la- ba- ré, Señor, pues no de - jas - t e * que se rie- ran de mí mis e - nemigos.

7d=- ’6p==’=6p=’-6p====-6p=-’ -6p=’ 6p==-’=6p=’ -8p- ’- 7p===’’ -65C==’7p.=-;=-’6p=-6p==’-6p=’=6p=-’=6p==-’-6p=’ 6p-=- ’ =6p- - -7p’ 5w=-56P=’ - 5p=’4w=’ 4p.==||-4u
Tú, Señor, me salvas- te de la muer- te * y a punto de morir, me re - vi- vis - te. R.

7d=- ========’’ ==6p=’ 6p==’’-6p==6p==5p.==-+- 6u


Flexa: ... quienes lo aman, †

II. Alaben al Señor quienes lo aman, †


den gracias a su nombre, *
porque su ira dura un solo instante
y su bondad, toda la vida. (Usar punctum cavus)
El llanto nos visita por la tarde; *
por la mañana, el júbilo. R. (Usar ambos punctum cavus)

III. Escúchame, Señor, y compadécete; * (Usar punctum cavus)


Señor, ven en mi ayuda.
Convertiste mi duelo en alegría, *
te alabaré por eso eternamente. R.
Salmo Responsorial
Vigilia Pascual, Después de 5a. Lectura (Ciclo A)

5f==--2p==’3p- -’ - -5p=+=5p==’’ - 5p===’=5p=’ =5p=/ 5p=’ ’4p=’-23P==’3p.==||-2u


Isaías 12
Ant. 2D

R. E L Se- ñor es mi Dios y salvado- or.

5f=-2p==-3p- - ’-5p=+=’5p==’’ -5p==-- -5p==’5p=’ -5p=’ -5p=’ 5p====5p==’’-5p=’-5p=’ 5p==’=5p==5p=’ ’ 5p==5p=- 5p=’ 5p==’5p==’-3p.=’ +=5u
I

E L Se- ñor es mi Dios y salvador, con él estoy segu- ro y nada temo. †

5f==-5p==5p==’5p=’=-5p=’ ’=’5p===-5p=’5p==--5p=-’=’5p=-’ -5p=- =-5p==5p=-5p-’ - -5p==5p==’’ 5p==’-’ 5p==5p==5p=’ -6p=’- 5p.=-;- 5u


El Señor es mi protección y mi fuerza y ha si- do mi salvació- on. *

5f==’-5p==-’5p==’-5p==’-5p==-5p==-5p==’’ =-5p=’ - -5p.- -+’- 5p==5p==-=5p==’5p=’=’5p==’5p=- ’ -=4p===-23P=’ -3p.==||-’ 2u


Sa- ca- rán agua con go- zo de la fuente de sal- va- ció- on. R.

II. Den gracias al Señor


invoquen su nombre, *
cuenten a los pueblos sus hazañas,
proclamen que su nombre es sublime. R.

III. Alaben al Señor por sus proezas, †


anúncienlas a toda la tierra. *
Griten jubilosos, habitantes de Sión,
porque el Dios de Israel
ha sido grande con ustedes. R.
Salmo Responsorial
Vigilia Pascual, Después de 6a. Lectura (Ciclo A)

5d=- -1p-=’ =3p==-=5p=-+’=5p=’ -5p==--=5p==’’5p==’’ 5p===’’ 5p=- -6p=-4p- - 4p=- ’ 5p==-3p.=||-1u


Sal 18
Ant. 5a

R. T Ú tie- nes, Señor, pa- labras de vida e- terna.

5d==-1p-==3p==-- 5p- +-5p=- 5p==’’5p==’’=5p=- 5p=’-5p-=’ -5p==’=5p- -5p.==+=5p==5p=’ 5p==’-5p=-5p-=’5p-=-6p==-5p.==-;-5u


I

L A ley del Señor es perfecta del todo y reconforta el alma; *

5d==5p-===5p==-5p- -’ 5p===-5p==-’-5p==’’- 5p- =-5p=’- 5p==-- 5p=’ =-5p=’ 5p.=- +- 5p=-=5p=’ 5p==’’=5p=’=5p- - 6p-=’ -4p=- 5p=’ 3p.=||- 1u
inmu- tables son las pa- labras del Señor y hacen sabio al sencillo. R.

II. En los mandamientos del Señor hay rectitud


y alegría para el corazó - on; *
son luz los preceptos del Señor
para alumbrar el camino. R.

III. La voluntad de Dios es santa


y para siempre estable; *
los mandatos del Señor son verdaderos
y enteramente justos. R.

IV. Más deseables que el oro y las piedras preciosas,


las normas del Seño - or, *
y más dulces que la miel
de un panal que gotea. R.
Salmo Responsorial
Vigilia Pascual, Después de 7a. Lectura (Ciclo A)

5d=- 54C- =-56P- -+’ -6p=-’ -6p=’ -6p==--6p==-’ - -6p===’-=-6p=’- -7p=’=6p=’=5p==’-43C.2.-==||-5u


Salmos 41 y 42
Ant. 7a

R. E S- toy sediento del Dios que da la vi- da.

5d=- 54C-===-56P- +-’6p=-’=6p=’ 6p=’-6p=- =6p=- -6p.=- +’ -’6p=-6p==’-6p=- -’8p==’7p=- =6p=-’ 7p.==;--6u
I

C O- mo el venado busca el agua de los rí- os, *

5d==6p=-=6p==-6p==’-6p=’ 6p=-’ - 6p=’ 6p=’ =6p.=-+-=-6p==-6p=-=6p==6p=-’ 7p==6w’ =6p=- ’ =- 5p=-5w-’ 43C.2.-=-||-5u


a- sí, cansada, mi alma te busca a ti, Dios mí - o. R.

II. Del Dios que da la vida


está mi ser sediento. *
¿Cuándo será posible
ver de nuevo su templo? R. (Usar primer punctum cavus)

III. Recuerdo cuando íbamos


a casa del Seño - or, *
cantando jubilosos,
alabanzas a Dios. R.

IV. Envíame, Señor, tu luz y tu verda - ad;


que ellas se conviertan en mi guía, *
y hasta tu monte santo me conduzcan,
allí donde tú habitas. R.

V. Al altar del Señor me acercaré,


al Dios que es mi alegría, *
y a mi Dios, el Señor, le daré gracias
al compás de la cítara. R. (Usar ambos punctum cavus)

También podría gustarte