Está en la página 1de 56

Manual para

Trabajos en Alturas
MAN-GRAL-Trabajos en Alturas Rev. 01
Holcim México
Julio 2018

Índice.

Dirección de Salud y Seguridad México


MAN-GRAL-Trabajos en Alturas
Manual de Trabajos en Alturas Rev. 01

Tabla de Contenido
1. Objetivo ................................................................................................................................ 3
2. Alcance ................................................................................................................................ 3
3. Definiciones .......................................................................................................................... 4
4. Roles y Responsabilidades .................................................................................................. 6
5. Trabajos en Alturas ............................................................................................................ 10
5.1 Riesgos al Trabajar en Alturas ....................................................................................... 11
5.2 Control del Riesgo .......................................................................................................... 12
5.2.1 Permiso de trabajo (AST) .......................................................................................... 14
5.2.2 Selección del escenario de rescate en caso de caída .............................................. 15
5.4 Sistemas para evitar caídas ........................................................................................... 16
5.4.1 Barandales ................................................................................................................ 16
5.4.2 Mecanismos de protección anti-caída ....................................................................... 17
5.4.3 Sistemas de restricción horizontales ......................................................................... 18
5.4.4 Sistemas de posicionamiento ................................................................................... 21
5.5 Sistemas para interrumpir o detener caídas................................................................... 22
5.5.1 Puntos de anclaje...................................................................................................... 22
5.5.2 Líneas de vida - horizontal y vertical ......................................................................... 24
5.5.4 Sistemas retráctiles ................................................................................................... 26
5.5.4 Red de seguridad ...................................................................................................... 28
5.6 Equipos de soporte / apoyo para realizar trabajos en aturas ........................................ 29
5.6.1 Escaleras o escalas .................................................................................................. 30
5.6.1.1 Escaleras portátiles .............................................................................................. 30
5.6.1.2 Escaleras de plataforma ...................................................................................... 33
5.6.1.3 Escaleras verticales o marinas ............................................................................ 34
5.6.2 Plataformas de elevación .......................................................................................... 37
5.6.3 Andamios .................................................................................................................. 38
5.6.3.1 Especificaciones generales de andamios con soporte ........................................ 38
5.6.3.2 Características generales de andamios suspendidos / colgantes ........................ 40
5.6.3.3 Uso seguro de andamios ..................................................................................... 41
5.6.3.4 Tarjetas de inspección de andamios .................................................................... 43
5.6.4 Canastillas para elevación de personal..................................................................... 44
5.7 Equipo de Protección Personal para trabajos en alturas (EPP) ..................................... 46
5.8 Reglas básicas antes de realizar Trabajos en Alturas ................................................... 50
6. Control de Salud................................................................................................................. 51
7. Competencia ...................................................................................................................... 52
8. Emergencias en trabajos en alturas ................................................................................... 53
9. Control de documentos y registros ..................................................................................... 54
10. Referencias ...................................................................................................................... 55

Trabajos en Alturas

2
MAN-GRAL-Trabajos en Alturas
Manual de Trabajos en Alturas Rev. 01

1. Objetivo
Definir los requerimientos mínimos de seguridad antes, durante y al final de realizar
trabajos en alturas, para reducir al mínimo la probabilidad de que se presente un incidente,
que pueda poner en peligro la vida de las personas o la continuidad del negocio. En este
manual se definirán los principales riesgos al realizar trabajos en alturas, las formas de
eliminarlos o reducirlos al mínimo, los roles y responsabilidades de cada puesto de trabajo
relacionado en Holcim México.

2. Alcance
Este manual aplica de forma obligatoria a todas las unidades de negocio de Holcim
México, a todos los centros de trabajo, instalaciones, operaciones propias o sub
contratadas para el grupo o a nombre del grupo, siempre que Holcim tenga responsabilidad
y control directo en la operación (On site & Off site / mano de obra propia o sub
contratada), donde se realicen trabajos en alturas.
Aplica a cualquier actividad por encima o debajo 1.8 metros de altura sobre el nivel del suelo,
en donde el o los usuarios tengan que hacer uso de algún tipo de herramienta, equipo,
dispositivo de apoyo, método, otro, para alcanzar la altura o profundidad requerida, así como
Equipo de Protección Personal, equipo contra caídas y sistemas de restricción. Aplica para
actividades por encima del nivel suelo en donde no necesariamente se alcance o supere la
altura de 1.8 metros y exista el riesgo de sufrir alguna caída, p.e. el uso de escaleras de
tijera, plataforma, etc. Lo anterior, bajo la definición de Holcim México debido a la gravedad
de las lesiones que puedan presentarse en caso de caída.
Los ejemplos de actividades descritos en este manual, no son limitativos a los diversos
escenarios que se tienen dentro de cada instalación, siendo que cada una de las anteriores
deberá realizar cualquier trabajo en alturas de forma segura, bajo los requerimientos que
establece el presente manual.

Trabajos en Alturas

3
MAN-GRAL-Trabajos en Alturas
Manual de Trabajos en Alturas Rev. 01

3. Definiciones
Trabajos en altura. Las actividades de mantenimiento, instalación, demolición, operación,
reparación, limpieza, entre otras, que se realizan a alturas mayores de 1.80 m sobre el nivel
de referencia. Incluye también el riesgo de caída en aberturas en las superficies de trabajo
tales como perforaciones, pozos, cubos y túneles en posición vertical.
Persona Competente. Una persona que tiene suficientes habilidades, conocimientos y
experiencia para completar las tareas asignadas adecuadamente.
EPP. Equipo de protección personal. El conjunto de elementos y dispositivos diseñados
específicamente para proteger al trabajador contra accidentes y enfermedades de trabajo.
Arnés; arnés de cuerpo completo. El equipo de protección personal que se ajusta al torso y
muslos del usuario, compuesto por elementos como bandas flexibles, hebillas, mecanismos
de ajuste, herrajes y anillos metálicos, y que se emplea principalmente en los sistemas de
detención de caídas para soportar al usuario.
Absorbedor de energía; amortiguador de impacto. El componente del sistema de
protección personal para interrumpir caídas de altura, diseñado para disipar la energía
cinética generada durante una caída, y que limita las fuerzas aplicadas en el sistema, en el
dispositivo de anclaje y en el usuario.
Línea de vida. El segmento de material flexible que, junto con un absorbedor de energía, se
utiliza como elemento de unión o conexión, en caso de caída de un trabajador.
Sistemas para evitar caídas. Son sistemas utilizados en trabajos en alturas para evitar la
caída del personal que realiza la actividad.
 Sistemas de restricción. Los sistemas de restricción deberán emplearse únicamente para
limitar la distancia de desplazamiento del trabajador hacia cualquier borde peligroso donde
pueda ocurrir una caída. Este tipo de sistemas no deberán emplearse para detención de
caídas.
 Sistemas de posicionamiento. Los sistemas de posicionamiento y de ascenso / descenso
controlado son utilizados únicamente para mantener al usuario en su posición trabajo. Este
tipo de sistemas no deberá emplearse para detención de caídas.
Punto de anclaje. El elemento que posee suficiente resistencia para la fijación de malacates,
cables de suspensión, cables de seguridad y otros dispositivos de suspensión, soporte o paro
durante una caída, y que puede ubicarse o instalarse en los edificios, andamios suspendidos,
plataformas de elevación, entre otros, en los que se realiza un trabajo en altura.
Línea de vida horizontal. La línea flexible bajo tensión cuyos extremos se sujetan a puntos
de anclaje, y sobre la cual se puede deslizar un conector de un sistema de protección
personal para interrumpir caídas de altura.
Línea de vida vertical. La línea flexible instalada en forma temporal o permanente,
suspendida o bajo tensión, y sobre la cual se puede conectar un bloqueador de caída de tipo
corredizo.
Conector. El dispositivo que permite la unión física de dos elementos de un sistema de
protección personal para interrumpir caídas de altura.

Trabajos en Alturas

4
MAN-GRAL-Trabajos en Alturas
Manual de Trabajos en Alturas Rev. 01

Retráctil. Dispositivo de detención de caídas que incorpora una línea de anclaje extensible
que se prolonga a medida que el usuario se aleja del punto de anclaje y se retrae a medida
que el usuario se acerca al punto de anclaje.
Cinta / Cuerda anti-estrés o anti-trauma. Es un elemento en forma de cuerda o cinta que se
coloca una persona que ha caído realizando trabajos en alturas, conectado desde el arnés y
que permite posicionar una o ambas extremidades inferiores a modo de que absorbe el peso
de esta(s) para evitar el síndrome ortostatico por la caída.
Red de seguridad. La malla de material flexible dispuesta para detener la caída de una o
varias personas y cuyo diseño impide que éstas sean proyectadas fuera de la red. Las redes
también pueden emplearse como protección contra la caída de objetos.
Escala móvil; escalera portátil; escalera de mano. El aparato portátil que consiste en dos
piezas paralelas o ligeramente convergentes, unidas a intervalos por travesaños, y que sirve
para subir o bajar a una persona de un nivel a otro.
Plataforma de trabajo; plataforma soporte. La superficie del andamio o plataforma de
elevación, que soporta a los trabajadores, equipos, herramientas y materiales, y desde la cual
se realizan las actividades o trabajos en altura.
Protección lateral; barandal. El resguardo dispuesto en forma perimetral en una plataforma
de trabajo o en las zonas en las que existe riesgo de caída de altura.
Andamio. Cualquier plataforma, con sus elementos de estructura, soporte y anclaje, elevada
en forma temporal, soportada o suspendida, que es empleada para realizar trabajos en altura.
Permiso de Trabajo (PT). Análisis de riesgos elaborado por personal competente y
autorizado para ello. Debe existir una lista de personal competente y autorizado para firmar
permisos de trabajo.
AST. Análisis de seguridad en el Trabajo. Las actividades técnicas operativas que involucren
trabajos en alturas deben estar definidas en un AST. Un procedimiento de trabajo o
instrucción de trabajo seguro reemplazará a un AST en trabajos en alturas.
Emergencia. Es todo aquel acontecimiento inesperado que pone en peligro la integridad
física de las personas o de las instalaciones poniendo en riesgo la continuidad del negocio.
Área restringida. Área(s) que por sus características o actividades, implican riesgos para
terceros por los cual el acceso es restringido solo para personal autorizado.

Trabajos en Alturas

5
MAN-GRAL-Trabajos en Alturas
Manual de Trabajos en Alturas Rev. 01

4. Roles y Responsabilidades
Director del área / planta
Proporciona los recursos necesarios para la implementación y cumplimiento del estándar.
Los recursos deberán ser enfocados a:
 Identificar los peligros potenciales al realizar TA.
 Adquisición de equipos de prevención y protección contra caídas.
 Señalización en área con riesgo de caída a desnivel y del EPP
mínimo requerido para ello
 Capacitación teórico práctica de acuerdo al manual de TA y para
todos los involucrados en los TA, incluyendo a la brigada de
emergencias y principalmente la de primeros auxilios.
 Dispositivos de seguridad para eliminar o disminuir la exposición al
riesgo en actividades con riesgo de caída a desnivel.
 Asegura tener personal calificado para realizar las inspecciones y
revisiones del equipo para TA.
 Asegura que se conoce y se aplica el contenido del manual de TA a
todos los niveles.
 Asegura que se tiene un proceso sistemático que asegure que todos los equipos para TA
sean inspeccionados y mantenidos de manera frecuente, incluyendo los equipos utilizados
por contratistas.
 Asegura que todas las actividades con riesgo de caída son identificadas y controladas previo
a la ejecución (actividades de rutina a través de procedimientos seguros de trabajo y
actividades no rutinarias a través de AST´s).
 Revisa de forma periódica las observaciones de seguridad levantadas en TA y asegura que
se toman acciones de control, proporciona los recursos necesarios hasta el cierre de las
mismas.
 Asegura la realización de simulacros anuales con rescate en TA.
 Contar el Equipo de Protección Personal (EPP) de acuerdo al riesgo.
 Seguimiento y atención a casos de salud graves como trabajadores con enfermedades
crónico degenerativas.
 Asegurar que cada roll sea definido dentro de su sitio de trabajo y cada uno conozca y cumple
con sus responsabilidades.
 Dedica tiempo en campo, se acerca con el personal de forma asertiva, con liderazgo visible,
reconoce buenas prácticas y toma acciones sobre oportunidades de mejora con
retroalimentación efectiva, deja registro de ello.

Gerentes de área / región


 Evalúa y gestiona los recursos necesarios para que cada TA sea inventariado (cuando
aplique), señalizado con el riesgo y con la restricción de acceso solo a personal autorizado.
 Debe garantizar que la instalación(es) cuente(n) con barreras físicas que impidan el acceso de
forma inmediata como: compuertas, tapas, cadenas, candados, etc.
 Que la instalación(es) cuente(n) con los puntos de anclaje, equipos y accesorios necesarios
para realizar el TA con seguridad.
 Contar el Equipo de Protección Personal (EPP) de acuerdo al riesgo.
 Realiza planes de acción para la mejora, identificando y cuantificando los recursos necesarios
para TA. Los incluye en los presupuestos, gestiona y administra los recursos.

Trabajos en Alturas

6
MAN-GRAL-Trabajos en Alturas
Manual de Trabajos en Alturas Rev. 01

 Justifica, solicita y proporciona los recursos necesarios (programados e inmediatos) para


disminuir la exposición al riesgo para TA.
 Da seguimiento en actividades de rutina a la elaboración de Instrucciones o Procedimientos
de Trabajo, etc. en cada instalación.
 Revisa y aprueba procedimientos o instrucciones de trabajo seguro para todos los TA.
 Se asegura que procedimientos o instrucciones de trabajo seguro, sean difundidos y
comprendidos con el personal responsable de la actividad.
 Asegura que se realicen los AST en caso de actividades no rutinarias.
 Asegura que se tenga una lista de responsables competentes para autorizar TA.
 Gestiona la capacitación en tiempo y forma para realizar TA y el uso de los equipos
requeridos, incluido un plan para la brigada de rescate en caso de accidente en alturas. Pide
apoyo al responsable de H&S de la región o planta.
 Asegurar el cumplimiento del Manual de TA.
 Se asegura de contar con personal competente para realizar y supervisar TA.
 Se asegura que cada vez que se realice un trabajo en alturas exista un plan de rescate en
caso de accidente.
 Asegurar que cada puesto dentro del centro de trabajo conoce su rol y responsabilidad y
cumple con sus funciones de manera constante.
 Realiza pláticas de seguridad con el personal bajo su cargo, asegurando que se conocen los
procedimientos para TA y se aplican.
 Dedica tiempo en campo, se acerca con el personal de forma asertiva, con liderazgo visible,
reconoce buenas prácticas y toma acciones sobre oportunidades de mejora con
retroalimentación efectiva, deja registro de ello.

Coordinador de Unidad / Coordinador de Mantenimiento / Jefe de Planta / Jefe de


Unidad / Jefe de Proyecto
 Coordina y elabora en conjunto con su supervisor o Técnico el inventario de TA en su centro
de trabajo (cuando aplique).
 Revisa y aprueba procedimientos para trabajos en TA específicos y aplicables en su área de
trabajo. El personal los conoce y los aplica.
 Realiza inspecciones aleatorias del cumplimiento del manual de TA, elabora planes de acción
para la mejora identificando y cuantificando los recursos necesarios, los incluye en los
presupuestos, gestiona y administra los recursos necesarios para realizar un TA.
 Solicita los recursos para, señalizar, cerrar y restringir el acceso a todo el personal.
 Señaliza en campo, el EPP requerido y el riesgo de caída a desnivel.
 Se asegura que todos los puntos de anclaje fijos tengan un diseño estructural resistente al
peso que soportará.
 Para actividades no rutinarias o esporádicas se asegura que se realizan en conjunto con el
personal operativo los AST´s correspondientes y que se toman acciones de control previo a la
actividad.
 Coordina la capacitación del personal a su cargo en conjunto con el responsable de H&S.
 Cumple y da seguimiento al proceso de revisión e inspección de equipos de protección contra
caídas.
 Identifica y asegura que todo el personal bajo su responsabilidad tome las capacitaciones
correspondientes al programa anual de capacitación en trabajos en alturas.
 Realiza un inventario de todos los equipos para trabajos en altura y elabora un programa de
mantenimiento preventivo para ellos.
 Define la lista de personal competente y autorizado para realizar TA.

Trabajos en Alturas

7
MAN-GRAL-Trabajos en Alturas
Manual de Trabajos en Alturas Rev. 01

 Cuenta con todo el Equipo de Protección Personal requerido para el TA, sino, lo solicita.
 Debe ser competente para autorizar TA.
 Revisa y aprueba la evaluación de riesgos de actividades NO rutinarias relativas a TA
 Asegura que se tenga un plan de atención a emergencias.
 Proporciona pláticas de seguridad sobre riesgos de trabajos que involucran TA.
 Coordina los exámenes médicos periódicos de todo el personal en conjunto con el área de
Salud Ocupacional, identifica casos de enfermedades crónico degenerativas y toma acciones.
Da seguimiento con el médico responsable.
 Dedica tiempo en campo, se acerca con el personal de forma asertiva, con liderazgo visible,
reconoce buenas prácticas y toma acciones sobre oportunidades de mejora con
retroalimentación efectiva, deja registro de ello.

Supervisor, Técnico, Responsable competente


 Elabora inventario de todos los TA (cuando aplique), lo mantiene actualizado.
 Es competente para autorizar un TA, con previa autorización de coordinador o gerente.
 Está capacitado para TA y para supervisión de los trabajos de su personal.
 Capacita al personal bajo su responsabilidad en procedimientos o instrucciones de trabajo
seguro en alturas rutinarios.
 Participa el y el personal a su cargo en las capacitaciones. Identifica las necesidades de
capacitación el uso, manejo de elementos y equipos para realizar TA a su personal a cargo.
Los solita a su jefe inmediato.
 Solicita la capacitación para él y el personal bajo su responsabilidad para TA.
 Elabora AST de la actividad para actividades no rutinarias.
 Revisa y autoriza AST´s para TA elaborados por el personal bajo su responsabilidad.
 Supervisa que el trabajador aplique lo indicado procedimientos o instrucciones de trabajo
seguro y en los AST´s elaborados.
 Supervisa que su personal utilice equipos de protección contra caídas.
 Supervisa la ejecución de los TA.
 Elabora un plan de rescate en caso de emergencias durante la ejecución TA.
 Asegura que el equipo móvil para TA únicamente sea operado por personal competente y
autorizado.
 Inspecciona en conjunto con el personal bajo su responsabilidad competente y previo a su uso
arneses, líneas de vida y accesorios (retráctil, posicionamiento, con amortiguador de impacto,
etc.), escaleras (portátiles, fijas verticales y horizontales, caracol, etc.), andamios, plataformas,
equipos de elevación, etc.
 Imparte pláticas de seguridad al personal bajo su responsabilidad sobre riesgos de TA.
 Conoce el seguimiento médico de cada colaborador y si presenta enfermedades crónico
degenerativas que pongan en riesgo su trabajo. Toma acciones al respecto.
 Dedica tiempo en campo, se acerca con el personal de forma asertiva, con liderazgo visible,
reconoce buenas prácticas y toma acciones sobre oportunidades de mejora con
retroalimentación efectiva, deja registro de ello.

Trabajos en Alturas

8
MAN-GRAL-Trabajos en Alturas
Manual de Trabajos en Alturas Rev. 01

Ejecutor de la actividad (MOP & SDT)


 Es competente y autorizado para el trabajo que realiza. Conoce y sigue el proceso para
realizar TA. Solicita y asiste a las capacitaciones en tiempo y forma.
 Conoce y está capacitado en el manual de TA y todos los documentos que lo integran.
 Su condición de salud es apta para el TA. Informa de inmediato a su jefe directo si no se
encuentra en buenas condiciones de salud o bien si toma algún medicamento prescrito.
 Aplica lo aprendido en las capacitaciones y sigue lo definido en el manual de TA.
 No realiza TA sin antes tener la autorización por escrito de su jefe inmediato.
 Se cerciora que las condiciones del área donde realizará TA reúnen lo definido en el manual
de TA. Mantiene la herramienta o equipos sujetos para evitar su caída.
 Tienen bien claro la actividad que va a realizar su jefe directo está enterado de ello y lo ha
autorizado.
 Conoce el plan de rescate para TA y el escenario de rescate aplicable o definido.
 Usa, cuida e inspecciona el Equipo de Protección Personal que se le da, reporta cualquier
desviación a su jefe inmediato.
 Informa cualquier incidente al realizar TA.
 Mantiene un comportamiento profesional en el trabajo, sin bromas ni juegos.
 Retroalimenta a sus supervisores de mejoras en los procesos u oportunidades de mejora en
los mismos. Comenta buenas prácticas y las aplica en sus áreas de trabajo.

Responsable de H&S de la región / instalación


 Realiza la difusión de documentos correspondientes TA.
 Supervisa que se apliquen los procedimientos, formatos, inspecciones, etc. definidos por
Holcim en los periodos establecidos.
 Asegura que se cuente y se implemente un programa de capacitación para TA de acuerdo a lo
definido en el manual de TA.
 Da seguimiento a los programas de capacitación. Los proveedores con instructores
competentes y autorizados.
 Asegura que se cuente con todos los accesorios, dispositivos y aditamentos necesarios para
el rescate en TA. Supervisa que se cumplan las especificaciones de compra y/o diseño para
todo el equipo para trabajo en las alturas.
 Asegura que se encuentren disponibles y en buenas condiciones el Equipo de Protección
Personal requerido para TA.
 Supervisa que se realice la autorización correspondiente para un TA.
 Formar brigadas de rescate para cada turno donde se desarrollen TA.
 Asegura la capacitación de brigadas de rescate en TA.
 Asegura que se cuente con el equipo suficiente para el rescate, se encuentre en buenas
condiciones y disponible para su uso.
 Coordina simulacros de emergencias para rescate en TA.
 Realiza inspecciones y auditorías para asegurar el cumplimiento del manual de TA.
 Dedica tiempo en campo, se acerca con el personal de forma asertiva, con liderazgo visible,
reconoce buenas prácticas y toma acciones sobre oportunidades de mejora con
retroalimentación efectiva, deja registro de ello.
 Programa junto con el médico responsable de la instalación / región, exámenes médicos
periódicos anuales para personal propio, da seguimiento y garantiza la retroalimentación al
colaborador de su estado de salud, y las acciones a tomar en caso de ser necesario.

Trabajos en Alturas

9
MAN-GRAL-Trabajos en Alturas
Manual de Trabajos en Alturas Rev. 01

Informa al jefe inmediato de algún caso con riesgo. Para personal contratista solicita y da
VoBo sobre aptitudes médicas proporcionadas por el contratista.
 Apoya a la línea con el complimiento legal, recomendando soluciones prácticas, económicas,
funcionales, etc.

Responsable de Suministros de la región / instalación


 Gestiona la compra de Equipos de Protección Personal para realizar TA, de acuerdo a
especificaciones definidas por H&S.
 Gestiona la compra de equipos de rescate en TA de acuerdo a las especificaciones definidas
por H&S.
 Gestiona la capacitación de los equipos adquiridos en la compra de los mismos
 Para trabajos contratados o subcontratados, solicita servicios con personal capacitado y
competente de acuerdo a los requerimientos de H&S.
 Si es necesario contrata personas (personal contratista) competentes en TA. La competencia
debe ser evaluada por personal de H&S. Realiza concurso de licitación para la selección de
proveedores.
 Asegura que los requisitos de H&S para contratistas estén definidos en los contratos u
órdenes de compra.
 Participa de forma aleatoria en las revisiones o auditorías de contratistas.
 Dedica tiempo en campo, se acerca con el personal de forma asertiva, con liderazgo visible,
reconoce buenas prácticas y toma acciones sobre oportunidades de mejora con
retroalimentación efectiva, deja registro de ello.
 Ingresa al catálogo de EPP de seguridad los equipos previamente autorizados por H&S.
Nota. Las responsabilidades son enunciativas no son limitativas. Dependerá del Jefe inmediato si
integra responsabilidades adicionales a las definidas en este documento. Es obligación de cada una
de las personas con rol definido en este documento, conocer sus responsabilidades y ejecutarlas,
preferentemente se debe dejar registro de la información recibida en el formato de Roles &
Responsabilidades.

5. Trabajos en Alturas
Entendemos por trabajos en altura, aquellos trabajos que son realizados a una altura
superior o inferior (en el caso de descensos) a 1.8 metro. Dentro de éstos podemos citar
entre otros: trabajos en andamios, escaleras, cubiertas, postes, plataformas, vehículos, etc.,
así como trabajos en profundidad, excavaciones, pozos, etc. Son numerosas las actividades
que requieren la ejecución de trabajos en altura tales como: tareas de mantenimiento,
reparación, construcción, restauración de edificios u obras, montaje de estructuras, limpiezas
especiales, etc.
Holcim México incluye dentro de trabajos en alturas a toda aquella actividad por encima del
nivel del suelo, en donde el o los usuarios tengan que hacer uso de algún tipo de
herramienta, equipo, dispositivo de apoyo, método o cualquier otro elemento para alcanzar la
altura requerida y exista el riesgo de caída, p.e. el uso de escaleras tipo tijera.
La ejecución de trabajos en alturas con las condiciones de seguridad apropiadas incluye, el
uso de equipos y herramientas de trabajo seguros, equipo de protección personal adecuado
para el trabajo, competencia y autorización del personal que ejecuta la actividad.

Trabajos en Alturas

10
MAN-GRAL-Trabajos en Alturas
Manual de Trabajos en Alturas Rev. 01

5.1 Riesgos al Trabajar en Alturas


Los trabajos en alturas representan diferentes tipos de
riesgos, el más común es el de caída de personas que
realizan la actividad.
Una caída puede traer como consecuencia lesiones graves,
incluso la muerte, aun cuando la altura a la que se realiza la
actividad sea mínima. Por lo tanto es muy importante realizar
una evaluación de riesgos previamente a la actividad, de
esta forma se detectarán los riesgos y se podrán poner
acciones de control que eliminen o reduzcan la posibilidad
de tener un incidente.

Principales riesgos de caída:

Caídas desde un equipo


Caídas al mismo nivel Caídas contra un objeto
móvil

Caídas desde gradas, Caídas de un nivel de Caídas adentro o a


escaleras y rampas trabajo a otro través de una abertura

Las principales causas de caídas se dan por:


 Tratar de alcanzar algo que está fuera de la superficie de trabajo.
 Desorden y falta de limpieza.
 Caminar en una orilla desprotegida.
 Acarrear objetos.
 Superficies resbalosas.
 Tratar de subirse a o desde una superficie de trabajo.
 Condiciones climáticas: calor, lluvia, hielo y/o viento.

Trabajos en Alturas

11
MAN-GRAL-Trabajos en Alturas
Manual de Trabajos en Alturas Rev. 01

Otros riesgos al trabajar en alturas:


Riesgos eléctricos
El principal riesgo al trabajar en alturas, es el contacto con líneas aéreas
eléctricas energizadas, es de vital importancia evaluar la zona de trabajo y tomar
las precauciones necesarias, incluyendo la manipulación de materiales que
puedan ser conductores de energía eléctrica. Adicionalmente se utilizan equipos,
herramientas, extensiones eléctricas, entre otros, que puede causar una
electrocución. Para reducir la probabilidad de recibir una descarga eléctrica se
deben usar extensiones y contactos con RCD (ver guía de RCD´s), herramientas
portátiles con guardas en buen estado y aplicar el proceso de A&B si es
necesario.
Riesgos mecánicos
Siempre que existan motores, máquinas en movimiento, bandas, transportadores,
equipos que puedan arrancar de forma inadvertida, superficies, filosas,
dimensiones reducidas, mamparas, etc. pueden sin duda generar lesiones al
personal que realiza la actividad. Ante estas circunstancias es necesario aplicar
los bloqueos mecánicos correspondientes.
Riesgos por caída de objetos
En trabajos en alturas, es común el uso de herramientas, piezas u objetos, por lo
tanto siempre existe la posibilidad de la caída de los mismos desde niveles
superiores. Se deben mantener herramientas y objetos dentro de la superficie,
amarrados, dentro de cajas o mediante cualquier medio de contención o sujeción.

Riesgos por fatiga


La exposición a cambios de temperatura en trabajos en alturas y los esfuerzos
físicos, pueden causar fatiga en el personal que realiza la actividad, se
recomienda evitar sobre esfuerzos, tiempos prolongados en la actividad y de ser
necesario crear grupos de trabajo para rotar al personal si es necesario.

Riesgos ergonómicos
Una mala postura puede ser desgastante, una trabajo repetitivo también, no
debemos realizar sobre esfuerzos, conocer y nuestros límites y respetarlos. Las
jornadas de trabajo en el interior de EC y La rotación de los equipos trabajo es
fundamental.

5.2 Control del Riesgo


En actividades donde se requiere trabajar en alturas, es indispensable llevar a cabo las
siguientes acciones para establecer mecanismos de control, prevenir y eliminar el riesgo de
que se presente una caída.
1. Identificación de peligros. Antes de iniciar trabajos en alturas, se deben identificar
cuáles son los peligros existentes que pueden causar lesiones y daños, p.e. trabajar
cerca de líneas eléctricas, equipos o maquinaria calientes, en movimiento, caída de
objetos, caída de herramientas, etc.
2. Selección de herramientas y/o equipos. Una vez que se han identificado los
peligros existentes en la actividad a realizar, se debe seleccionar la herramienta o
equipos a utilizar, de tal forma que se elimine o reduzca al mínimo la probabilidad de
tener un incidente, p.e. tipo de escalera (tijera, telescópica, otra), andamios,
plataformas de elevación, otros.

Trabajos en Alturas

12
MAN-GRAL-Trabajos en Alturas
Manual de Trabajos en Alturas Rev. 01

3. Selección de equipo de protección personal (EPP). Todos los trabajos en alturas


requieren del uso de EPP, adecuado, certificado, inspeccionado, sin daños/defectos y
autorizado, p.e. arnés, casco con barbiquejo, línea de vida, etc. Dentro de la selección
del uso de EPP, se deben considerar el uso línea de vida con o sin amortiguador de
impacto dependiendo de la altura en la que se realizará la actividad.
4. Inspección de herramientas, equipos y EPP para trabajar en alturas. Antes de
ejecutar trabajos en alturas, los usuarios deberán realizar una inspección visual de
herramientas, equipos y EPP para garantizar que estén en condiciones seguras de
uso. Adicionalmente se deben cumplir con los periodos de revisión del cuadro
siguiente y dejar registro de ello:

Equipo / Sistema / Herramienta Inspección Etiqueta


Pre- Formato
de apoyo Trimestral Semestral Anual
operativa
SI NO

EPP para Inspección de equipos y


Arnés X N/A N/A X sistemas contra caídas X N/A
interrumpir Línea de vida con y sin
o detener Inspección de equipos y
amortiguador de X N/A N/A X sistemas contra caídas X N/A
caídas impacto
Plataformas, Inspección de
plataformas,
barandales, pasillos y
mecanismos de
N/A X N/A X barandales, pasillos y X N/A
mecanismos de
protección protección
Sistemas Sistemas de
restricción
para evitar (uso para limitar el X N/A N/A X Inspección de equipos y
X N/A
sistemas contra caídas
caídas acercamiento a bordes en
superficies p.e. techos)
Sistemas de
posicionamiento Inspección de equipos y
(Ascenso y descenso X N/A N/A X sistemas contra caídas X N/A
controlado p.e. postes)
Punto de anclaje
(fijo y/o portátil)
N/A N/A X X Formato de evaluación X N/A
Línea de vida Inspección de equipos y
Sistema horizontal y/o vertical X N/A N/A X sistemas contra caídas X N/A
para Inspección de equipos y
Conector X N/A N/A X sistemas contra caídas X N/A
interrumpir Inspección de equipos y
o detener Retráctil X N/A N/A X sistemas contra caídas X N/A
caídas Cinta / Cuerda anti- Inspección de equipos y
estrés o anti-trauma X N/A N/A X sistemas contra caídas X N/A
Inspección de equipos y
Red de seguridad X N/A N/A X sistemas contra caídas X N/A

Escalas o Escaleras
De (todo tipo)
N/A X N/A X Inspección de escaleras X N/A

soporte/ Plataformas de Check list Equipos


elevación
N/A N/A N/A *X Móviles
N/A X
apoyo para Inicial (previo al montaje), durante el montaje,
trabajos en Andamios
semanal (ya montado) cualquier modificación
Inspección de andamios X N/A
alturas Inspección de
Canastillas N/A X N/A X canastillas X N/A

*X En la inspección pre-operativa a plataformas de elevación, se deberá dejar registro en el formato


correspondiente.

Trabajos en Alturas

13
MAN-GRAL-Trabajos en Alturas
Manual de Trabajos en Alturas Rev. 01

Todas las inspecciones que apliquen el uso de etiqueta a excepción de la inspección de


andamios (Ver 5.6.3.4 del presente manual), deben registrarse en el siguiente formato, ya
sea mediante el uso de una tarjeta plástica colgada en el equipo o bien, de una etiqueta de
material resistente adherida a cualquier parte del equipo en un lugar visible. El formato de la
tarjeta y registros de inspección se deberán mantener visibles en todo momento, las
dimensiones dependerán de las necesidades y tamaño de cada equipo.

5.2.1 Permiso de trabajo (AST)


Se exigirá un Permiso de trabajo (PT) para cualquier actividad en alturas, excepto cuando la
actividad específica de trabajos en alturas sea una actividad diaria que se lleve a cabo bajo
procedimientos o instrucciones de trabajo seguros, escritos, revisados y autorizados, se
tenga supervisión continua, se hayan evaluado competencias y exista una autorización
formal de la o las personas que realizan la actividad, es decir, se gestione el riesgo
adecuadamente. En cada instalación se deben identificar todas las actividades rutinarias
donde se realicen trabajos en alturas. Una vez identificadas se deberá elaborar un
procedimiento o instructivo de trabajo seguro.
 Actividades rutinarias.- Aplica un procedimiento o instrucción de trabajo seguro. Cuando se
realizan trabajos en alturas rutinarios y por lo general no existen cambios en el proceso, es
necesario establecer un procedimiento o instrucción de trabajo seguro, con la finalidad de que
las actividades posteriores se realicen de la misma forma por cualquier persona competente y
autorizada.
 Actividades NO rutinarias.- Aplica un AST (Permiso de Trabajo). Para cada actividad NO
rutinaria, debe realizarse un análisis de seguridad en el trabajo (AST), elaborado por un grupo
de personas competentes y autorizadas en el trabajo para identificar y controlar los riesgos. El
AST será utilizado como permiso de trabajo (PT).

Trabajos en Alturas

14
MAN-GRAL-Trabajos en Alturas
Manual de Trabajos en Alturas Rev. 01

Ejemplos de actividades rutinarias:

Enlonado de Inspección de válvulas


Limpieza de silos
plataformas - remolques de tolvas - remolques

Plan de cumplimiento a la elaboración de procedimientos o instructivos de trabajo


seguro. Cada instalación deberá establecer un programa de cumplimiento para actividades
rutinarias de trabajos en alturas. El programa y sus fechas de cumplimiento serán definidos
por el Responsable de la Instalación y Jefe de Área o Supervisor. La instalación deberá
contar con dicho plan en un periodo máximo de 3 meses a partir de la fecha de publicación
del presente documento.
El plan de cumplimiento debe incluir un inventario de todos los trabajos en alturas,
mencionando el lugar, un código asignado y el riesgo específico de cada uno de ellos. Se
deberá dejar registro del inventario.

5.2.2 Selección del escenario de rescate en caso de caída


Antes de iniciar cualquier trabajo en alturas se debe elegir el escenario de rescate que más
se apegue a las condiciones de la actividad a desarrollar, asegurándose que las personas
involucradas en la tarea conozcan el escenario de rescate seleccionado, contar con
personal disponible, competente y autorizado para realizar el rescate y proporcionar primeros
auxilios, contar con el equipo de rescate necesario, contar y probar funcionamiento de radios
de comunicación, tener disponibles los números telefónicos de los cuerpos de emergencia y
plan de emergencia, revisar las posibles rutas de acceso al lugar de rescate por los cuerpos
de emergencia y garantizar la disponibilidad de un botiquín portátil de primeros auxilios con
material de curación suficiente. Para seleccionar el escenario de rescate y antes de
realizar cualquier trabajo en alturas, se deberá consultar el Procedimiento y Plan de
Rescate en Alturas y Espacios Confinados, siendo prioritario el escenario de
“Autorescate”.
En medida de las condiciones y recursos de la instalación, se puede hacer uso de equipos
retractiles como un arnés con línea de vida retráctil o sistema integral al arnés R20 para que
el usuario pueda realizar su propio “Autorescate”. En caso de una caída el arnés R20
mantiene seguro al usuario suspendiéndolo para posteriormente descenderlo de manera
controlada a nivel de piso. El dispositivo cuenta con una línea para descenso de 20 m (65 ft),
que se va desenrollando a una velocidad controlada por medio de un mecanismo de frenado.

Trabajos en Alturas

15
MAN-GRAL-Trabajos en Alturas
Manual de Trabajos en Alturas Rev. 01

Recomendaciones de uso del Equipo de “Autorescate” arnés R20:


1 2 3 4
Asegúrese que no haya Desprenda la cubierta en el
Jale firmemente del cordón de Jale firmemente del cordón de
obstáculos y que el área de hombro derecho para acceder
activación. activación.
descenso este libre y segura. al cordón de activación.

Todos los escenarios de rescate deben considerar el uso de cinta / cuerda anti-estrés o
anti-trauma con la finalidad de reducir la probabilidad de que el usuario presente síndrome
ortostatico.

Ejemplo de uso de cinta / cuerda anti-estrés o anti-trauma:

5.4 Sistemas para evitar caídas


5.4.1 Barandales
Todas las plataformas de trabajo fijas de la instalación, así como huecos (accesos desde
escaleras verticales), desniveles, pasillos elevados y aberturas existentes en los pisos,
deberán contar con barandales fijos. Todos los elementos que componen un barandal,
estarán constituidos bajo especificaciones de diseño, resistencia, materiales rígidos y sólidos.
Es recomendable que aun cuando no existan plataformas fijas, es decir que sean
temporales, el uso de estas sea frecuente y exista riesgo de caída, se coloquen barandales
para impedir la caída de las personas.
La estabilidad y solidez de los elementos de soporte y el buen estado de los barandales
deberán verificarse cada vez que sus condiciones de seguridad puedan resultar afectadas
por una modificación, periodos sin uso o cualquier otra circunstancia en el formato
correspondiente.

Trabajos en Alturas

16
MAN-GRAL-Trabajos en Alturas
Manual de Trabajos en Alturas Rev. 01

El diseño de los barandales deberá cumplir con los siguientes requisitos:


 Contar con una resistencia de (0.5 kN = 500 Kg/m2).
 La altura mínima será de 90 centímetros y dispondrán de una barra horizontal o listón
intermedio y rodapié.
 La barra horizontal intermedia deberá colocarse a una distancia de 50 centímetros con
respecto al nivel de la plataforma o 40 centímetros después del rodapié. Ver imagen de
ejemplo.
 La altura del rodapié deberá ser de 10 centímetros, preferentemente y si las condiciones lo
permiten.
 Los barandales deben colocarse preferentemente a 10 cm del borde de la superficie, si las
condiciones lo permiten.
 Los soportes verticales de los barandales NO deben tener una separación mayor de
200 centímetros.
 Todos los elementos del barandal deberán ser pintados en color amarillo seguridad (Pantone
123 C, Yellow C, o equivalentes).

Rodapié
10 cm
200 cm

90 cm

40 cm

10 cm

5.4.2 Mecanismos de protección anti-caída


Los mecanismos de protección están diseñados para evitar la caída de personas en alturas
por ser un dispositivo de restricción, cerrando el perímetro de la superficie.
Los mecanismos de protección tienen un sistema que permite el acceso a la superficie
elevada, al empujarlos frontalmente o levantarlo según la selección, y una vez que la persona
a ingresado a la superficie elevada, está regresa por sí misma, evitando que se abra hacia el
exterior, mediante dispositivos de restricción o tope, cerrando el perímetro de la zona o
superficie elevada. Dentro de los mecanismos de protección anti-caída existen 3 tipos
definidos por Holcim México, barra de protección, pluma de protección y compuerta de
protección.

Trabajos en Alturas

17
MAN-GRAL-Trabajos en Alturas
Manual de Trabajos en Alturas Rev. 01

 Barra de protección. La barra de protección es un


mecanismo sencillo que consta de una sola barra circular
que es fijada a una barandilla en la parte superior mediante
sistemas que permiten su apertura empujando de ella hacia
el frente, regresando por si sola. Su regreso está limitado
mediante una pieza de ángulo de acero, soldada a la contra
barandilla, la pieza de ángulo tiene dos funciones: limitar el
regreso automático de la barra y soportar a la barra cuando
involuntariamente un usuario se recarga en ella.

 Pluma de protección. La pluma de protección es un


mecanismo sencillo que consta de una sola barra circular
que es fijada a una barandilla en la parte superior mediante
sistemas que permiten su apertura levantando la misma
hacia la izquierda o derecha según se defina su posición,
regresando por si sola. Su regreso está limitado mediante
una pieza de ángulo de acero soldada a la misma barandilla,
donde es fijado su sistema de apertura. La contra barandilla
tiene dos funciones: limitar el regreso automático de la barra
y soportar a la barra cuando involuntariamente un usuario se
recarga en ella.

 Compuerta de protección. Las compuertas de protección


están compuestas de una estructura muy similar a la de las
barandillas, con una barra superior e inferior y postes
laterales que forman un cuadro rígido y fuerte. La colocación
de las compuertas de protección (swing gates), es obligatoria
en superficies con una altura superior a los 6 metros sobre el
nivel del piso, donde su acceso sea a través de escaleras
verticales (escaleras marinas) y cualquier otra forma de
acceso que represente un riesgo de caída para las personas.

Nota. Para mayor información sobre el diseño y uso de mecanismos de protección, consultar la ficha
técnica de “Mecanismo de protección anti-caída”.

5.4.3 Sistemas de restricción horizontales


Los sistemas de restricción horizontales deberán emplearse únicamente para limitar la
distancia de desplazamiento del trabajador hacia cualquier borde peligroso donde pueda
ocurrir una caída p.e. superficies elevadas sin barandales, azoteas, taludes, etc. Este tipo de
sistemas no deberán emplearse para detención de caídas.
En el uso de los sistemas de restricción, se deberá limitar la distancia de acercamiento a la
zona de riesgo de caída (bordes) a no menos de 2 metros, para tal efecto, deberá emplearse
arnés de cuerpo completo conectado a través de una línea de vida a un punto o dispositivo
fijo que limite la proximidad del trabajador a dicha zona.
Nota. Todos los trabajos con el uso de sistemas de restricción horizontales deben considerar las
distancias de proximidad a líneas eléctricas energizadas, cuando aplique. Ver punto 5.6 del presente
manual.

Trabajos en Alturas

18
MAN-GRAL-Trabajos en Alturas
Manual de Trabajos en Alturas Rev. 01

Ejemplo de uso de sistemas de restricción horizontal:

2m

Línea de referencia. Cuando las condiciones lo permitan se deberá colocar una línea de
referencia temporal que consta de dos o más postes que sujetan una cinta, cable o cadena,
la cual se coloca de forma paralela al borde de una superficie elevada a una distancia de 2
metros. Su función es indicar la zona de riesgo. Toda persona que rebase la línea deberá
usar su equipo para restricción de movimiento.

2m

Colocación de puntos de anclaje. Los puntos de anclaje pueden ser de dos tipos: Con un
solo poste o con dos o más postes.
Punto de anclaje con un solo poste:
 El punto de anclaje es el mismo poste.
 Calcular la distancia fuera de la zona de riesgo, donde se colocara el poste de anclaje.
Debe asegurarse que la máxima longitud de la línea de restricción de movimiento no
supere 1metro antes del borde de la superficie elevada.
Dpa = Lrm + m
Donde:
Dpa = Distancia de para el poste de anclaje.
Lrm = Longitud de línea de restricción de movimiento.
1 m = Distancia del borde a la línea de restricción de movimiento.
 Colocar el poste de anclaje por extremo contrario a la oreja o la argolla.
 Enganchar la cinta, cable o cadena de restricción de movimiento a la oreja o argolla de
del poste de anclaje.
 Colocarse el arnés y engancharse a la línea de restricción de movimiento.

Trabajos en Alturas

19
MAN-GRAL-Trabajos en Alturas
Manual de Trabajos en Alturas Rev. 01

Ejemplo:
VISTA LATERAL VISTA SUPERIOR
1.0 m
1.0 m

Punto de anclaje con dos o más postes:


 El punto de anclaje es sobre la línea de anclaje (restricción).
 Calcular la distancia fuera de la zona de riesgo, donde se colocarán los postes de
anclaje. Seguir los cálculos indicados en la fórmula anterior.
 La distancia entre postes no debe ser mayor a 6 metros.
 Colocar entre los postes una línea de anclaje (restricción) enganchada a las orejas o
argollas, asegurando que quede tensa.
 Enganchar la línea de restricción de movimiento a la línea de anclaje (restricción).
 Colocarse el arnés y engancharse a la línea de restricción de movimiento.

Ejemplo:
VISTA LATERAL VISTA SUPERIOR

Trabajos en Alturas

20
MAN-GRAL-Trabajos en Alturas
Manual de Trabajos en Alturas Rev. 01

5.4.4 Sistemas de posicionamiento


Los sistemas de posicionamiento únicamente se deben utilizar para mantener al usuario en
posición en su punto de trabajo. Este tipo de sistemas no deberá emplearse para detención
de caídas. Se recomienda emplear un elemento de sujeción del trabajador al dispositivo de
ascenso/descenso controlado, como una cuerda, banda o conector, para permitir realizar el
trabajo en forma estable con ambas manos libres, utilizar cinturón porta-herramientas para la
sujeción segura de las herramientas y otros artículos de trabajo, y evitar de esta forma que
puedan caer accidentalmente, usar, según aplique, bandas o cuerdas de sujeción de
herramientas, las cuales suelen atarse a su vez a una muñequera o cinturón, para evitar que
la herramienta llegue a caer si se soltara accidentalmente mientras es utilizada.

Ejemplos de sistemas de posicionamiento:


Cinturón tipo Cinturón de
Cinturón industrial Cinturón minero Cinturón linero
asiento suspensión

Correa de sintética Correa sintética Cuerda de nylon Cable de acero


Silla o guindola
o de lona ajustable trenzado galvanizado

Trabajos en Alturas

21
MAN-GRAL-Trabajos en Alturas
Manual de Trabajos en Alturas Rev. 01

5.5 Sistemas para interrumpir o detener caídas


5.5.1 Puntos de anclaje
Los puntos de anclaje son sistemas, instalados de manera permanente (fijo) o temporal
(portátil, que facilitan el tránsito o el trabajo de una persona, que anclando su sistema
anticaídas a estos sistemas de manera permanente le permite realizar su trabajo en altura.
Posición de los Puntos de Anclaje.
El impacto generado por una posible caída depende de la posición del punto de anclaje y de
la longitud de la línea de vida. A mayor longitud del punto de anclaje y o línea de vida, mayor
es la distancia de caída (factor), mayor es la aceleración, por lo tanto mayor es el impacto y
las lesiones son más graves.
Existen tres posiciones para colocar el punto de anclaje, dependerá de las condiciones del
área de trabajo, sin embargo se recomienda siempre que se encuentre por arriba del usuario
logrando un factor de caída de cero. El impacto generado por una posible caída se conoce
como “factor de caída”, la gravedad del mismo la define el propio factor y la longitud del
sistema anti caída utilizado:
Factor 0 Factor 1 Factor 2
El punto de anclaje está instalado El punto de anclaje está instalado El punto de anclaje está instalado a la
por encima del usuario a la altura del anclaje del arnés altura pies o por debajo del usuario

Tipos de Puntos de Anclaje.


Existen diferentes tipos de anclaje, diseñados específicamente para trabajos en altura,
diseñados para soportar una caída libre de por lo menos 5000 lb/f o 22.2 KN o 2266 kg. Los
puntos de anclaje deben ser probados a 2500 lb/f o 1133 kg de masa. La aplicación de cada
uno de ellos depende mucho de la operación y de las condiciones existentes en el área de
trabajo. p.e. Si se cuenta con un riel metálico de dimensiones conocidas y estructuralmente
puede soportar un tirón de por lo menos 5000 lb/f se puede utilizar como elemento de
soporte para colocar un punto de anclaje móvil (p.e. punto temporal o portátil de nylon y
argolla).
Por otro lado si no se tiene ningún elemento de soporte confiable se puede utilizar otros
mecanismos como tripies o puntos de anclaje barrenados o soldados, etc. Todos los puntos
de anclaje son confiables siempre y cuando se tenga la certeza de su fabricación, de sus
condiciones mecánicas y de que ya instalado resista las 2500 lb/f. Los puntos de anclaje fijos
deben ser probados previamente antes de su uso.

Trabajos en Alturas

22
MAN-GRAL-Trabajos en Alturas
Manual de Trabajos en Alturas Rev. 01

Los puntos de anclaje pueden ser:


Punto de anclaje Imagen de ejemplo Punto de anclaje Imagen de ejemplo

Tipo A Tipo D
Anclaje estructural Punto de anclaje con
permanente o fijo línea horizontal rígida

Tipo B Tipo E
Anclaje temporal o Punto de anclaje de peso
portátil muerto

Por ningún motivo se


debe colocar o utilizar
Tipo C
puntos de anclaje
Punto de anclaje con
donde se pueda generar
línea horizontal flexible
el efecto péndulo por la
caída del usuario

Sistemas de anclaje sugeridos para interrumpir o detener caídas al realizar Trabajos en Alturas
Descripción Aplicación Imagen
Se debe de verificar que el anclaje, cuanta
Eslinga o punto de anclaje, fabricado en cable
con una resistencia mínima de 5,000 lb/f
de acero galvanizado (protegido con una
(2,268 kg/f). Ideal para uso rudo. Se debe de
cubierta plástica de vinilo) de ¼” x 1.8 metros de
utilizar mosquetón para conectar el gancho
longitud.
de la línea de vida a la eslinga.

Se puede utilizar como punto de conexión


Mosquetón, fabricado en acero, apertura de 1”, cuando los ganchos de la línea de vida o
con auto-cierre y auto-bloqueo. línea de posicionamiento no se conecten a
un anillo-D.

Se debe de verificar que el anclaje, cuenta


Bandola o punto de anclaje, fabricado en nylon con una resistencia mínima de 5,000 lb/f
o Poliéster de 1.5 m de longitud, con un anillo-D (2,268 kg/f). Verificar que la superficie este
en un extremo y un ojal en el otro. protegida para evitar cortes o desgaste
excesivo.
Conector de anclaje para concreto, para dos (2)
personas, fabricado en acero inoxidable, con
resistencia de 10,000 lb (4,500 kg). Se puede
utilizar para conectarse en cualquier posición. Este conector es removible.
Se debe de taladrar el concreto con las El concreto debe tener una resistencia a la
siguientes dimensiones: 1” diámetro x 4 ½” compresión de 3,000 lb (1,360 kg).
profundidad (2.54 cm x 11.4 cm).
Conector de anclaje para concreto, para dos (2) Se debe verificar que el anclaje, cuenta con
personas, fabricado en acero inoxidable, con una resistencia mínima de 10,000 lb/f (4,536
resistencia de 10,000 lb (4,500 kg). Se puede kg/f). Se deberá de realizar el cálculo de
utilizar para conectarse en cualquier posición. caída libre, para poder utilizar este equipo
Se debe de taladrar el concreto con las (se puede utilizar línea de vida o retráctil),
siguientes dimensiones: 1” diámetro x 4 ½” ver tablas de claro libre proporcionadas por
profundidad (2.54 cm x 11.4 cm). el fabricante.

Nota. Para el uso, selección, colocación y prueba de puntos de anclaje se debe cumplir con los
requerimientos de seguridad establecidos en el Manual de H&S – Puntos de Anclaje.

Trabajos en Alturas

23
MAN-GRAL-Trabajos en Alturas
Manual de Trabajos en Alturas Rev. 01

5.5.2 Líneas de vida - horizontal y vertical


Líneas de vida horizontales
Este sistema para interrumpir o detener caídas está formado esencialmente, por una línea de
anclaje que puede ser un cable, una cuerda, una cinta o cualquier otro material siempre que
éste sea flexible, es decir, que no sea un perfil metálico rígido. La línea de vida horizontal
está sujeta, al menos, a dos puntos para que se mantenga horizontal y a ella se anclará a la
línea de vida en conexión con el arnés del usuario. De este modo, la línea se convierte en un
punto de anclaje. El sistema de conexión podrá desplazarse a lo largo de la línea. El material
más común para las líneas fijas es el acero, pero también existen líneas textiles formadas por
una especie de cuerda constituida por varias capas para que pueda soportar la intemperie.
Al emplear sistemas para detener caídas como líneas de vida horizontales, se deberá:
 Instalar y operar el sistema conforme a las especificaciones del fabricante.
 Constatar que los soportes cuenten con la resistencia requerida.
 Asegurar la correcta tensión del cable horizontal.
 Controlar la distancia total de caída disponible, considerando la distancia de despliegue del
amortiguador de impacto o absorbedor de energía y la deflexión o catenaria (curva que se
forma en una cuerda o cable cuando está sujeta por sus extremos) que formaría la línea
horizontal.
Nota. Las líneas de vida horizontales NO son y no deberán utilizarse como sistemas para evitar
caídas. Todos los trabajos con el uso de líneas de vida horizontales deben considerar las distancias
de proximidad a líneas eléctricas energizadas, cuando aplique. Ver punto 5.6 del presente manual.

Ejemplo de uso:
Poste de anclaje Poste de anclaje

Línea de vida

Distancia de despliegue de la
línea de vida del usuario

Formas de uso

Trabajos en Alturas

24
MAN-GRAL-Trabajos en Alturas
Manual de Trabajos en Alturas Rev. 01

Líneas de vida verticales


Las líneas de vida verticales, constan básicamente de una línea o riel metálico fija, colocada
desde el inicio de una escalera vertical o marina, hasta el final o peldaño más alto de esta,
puede ser colocada en la parte media de líneas verticales (soportes principales), por fuera y
sobre los peldaños de una escalera vertical o marina. Otra forma de colocarla es a un
costado de la escalera para evitar que el usuario tropiece con ella. Para usar una línea de
vida vertical, se requiere del uso de arnés de cuerpo completo con anillo en la parte frontal
que permita la conexión entre el arnés y la línea de vida mediante el uso de un conector
destinado a interrumpir o detener la caída del usuario. Prácticamente están constituidos por
puntos de conexión móviles, los cuales ruedan o deslizan sobre la línea de vida.
Todas las escaleras verticales o marinas con altura mayor a 6 metros, deberán tener
instaladas líneas de vida verticales.
Cuando se utilicen bloqueadores de caída tipo corredizo, se deberá probar su accionamiento,
antes de cada uso, ya sean empleados en escaleras u otras estructuras.
Ejemplo de uso:

Soporte superior

Línea de vida vertical

Deslizador vertical
Conector

Línea de vida colocada Arnés de cuerpo completo con


sobre peldaños de anillo frontal
escaleras
Escalera vertical
Línea de vida colocada a
un costado de escaleras
verticales o marinas Soporte inferior

Ejemplos de dispositivos deslizables para interrumpir o detener caídas:

Deslizador vertical Deslizador vertical Descendedor Deslizador riel Deslizador


(cuerda) (cable) autofrenante vertical horizontal

Trabajos en Alturas

25
MAN-GRAL-Trabajos en Alturas
Manual de Trabajos en Alturas Rev. 01

5.5.4 Sistemas retráctiles


Un sistema retráctil para interrumpir o detener caídas es un dispositivo que dispone de
una función de bloqueo automático (como el de los cinturones de seguridad de los coches) y
de un mecanismo automático de tensión y retroceso del elemento de amarre de forma que se
consigue un elemento de amarre retráctil. El propio dispositivo puede integrar un medio de
disipación de energía o bien incorporar un absorbedor de energía en el elemento de amarre
retráctil.
Tipos de sistemas retráctiles
 Retráctiles automáticos.
 Retráctiles con recuperador, torno o polea de rescate (utilizados en espacios confinados,
construcción, etc.).
 Enrolladores de poca longitud (perfectos para trabajos en pequeñas alturas).
Ejemplos de retráctiles:
Retráctiles de cinta Retráctiles de cable de acero

El uso de un sistema retráctil se puede dividir en cuatro posibles escenarios: vertical anclado
por encima del usuario, vertical anclado a la altura de los pies del usuario, uso en horizontal y
utilización en plano inclinado. Un sistema retráctil NO puede utilizarse en sistemas de
restricción, puede sustituir a una línea de vida, bajo las consideraciones de los
escenarios siguientes, incluida la altura a la que se realizará la actividad:
1. Uso en plano vertical por encima del usuario. Es la situación de trabajo que se puede
considerar “normal” para un retráctil. En muchos dispositivos el fabricante sólo permite su uso
en esta posición (por analogía con las cuerdas sería en “factor de caída 0”). Ver factor de
posición de puntos de anclaje. En el momento que se empieza a producir la caída el retráctil
comenzará a desplegarse y al llegar a la suficiente velocidad se bloqueará.
2. Uso en plano vertical anclado a la altura de los pies del usuario. Sólo unos pocos
retráctiles son capaces de soportar este tipo de caídas. Se trata de retráctiles pequeños y, en
ningún caso, está permitido anclarlos por debajo de los pies. Por analogía con las cuerdas se
suele decir que pueden trabajar en “factor 2”, suelen llevar un absorbedor que actúa por
descosido integrado en el equipo de amarre. Ver factor de posición de puntos de anclaje.

Trabajos en Alturas

26
MAN-GRAL-Trabajos en Alturas
Manual de Trabajos en Alturas Rev. 01

3. Uso en plano horizontal. Este escenario no se debe confundir con el caso anterior. En esta
ocasión, el retráctil se encuentra anclado en el mismo plano horizontal sobre el que transita el
usuario y se puede producir una caída en el perímetro de ese plano. Se trata del caso, por
ejemplo, de un trabajador que está colocando la protección de borde de un forjado y está
empleando un retráctil anclado al mismo forjado.
4. Uso en plano inclinado. Los fabricantes no suelen tratar este uso en sus instrucciones, sin
embargo, puede ser una buena solución en algunos casos. No obstante, se ha de tener en
cuenta dos causas que pueden producir problemas en el buen funcionamiento del retráctil y,
por tanto, al usuario:
 Si la caída se produce por deslizamiento, p.e. en una cubierta inclinada el usuario no sabe
si adquirirá la suficiente velocidad como para que le frene el dispositivo. No todos los
dispositivos son igual de sensibles, algunos necesitan más velocidad que otros para
frenar. Habitualmente, si está en buen estado el retráctil y no frena es porque la caída es
extraordinariamente lenta.
 En una caída producida por el hundimiento de un plano horizontal o inclinado. Este tipo de
caídas puede ser de mayor longitud que una caída de borde, ya que el retráctil apoyará en
el borde del hundimiento. Normalmente, este dispositivo no es recomendable para
proteger la situación de hundimiento que se puede dar en plano inclinado o en horizontal.
Al emplear sistemas retráctiles, se deberá:
 Instalar y operar el sistema de acuerdo con las especificaciones del fabricante.
 Evitar obstrucciones en la trayectoria de una posible caída, y que la línea pueda enredarse o
cruzarse con las de otros trabajadores.
 Considerar la velocidad de bloqueo, conforme a las instrucciones del fabricante.
 Evitar la realización de trabajos en sitios donde la línea pueda estar en contacto o fricción con
bordes afilados, calor extremo, sustancias o ambientes corrosivos, maquinaria en movimiento,
entre otras.
 Evitar que la línea se conecte con otros componentes para alargar su longitud.

Sistemas retráctiles recomendados para interrumpir o detener caídas al realizar Trabajos en Alturas
Descripción Aplicación Imagen

Sistema retráctil, con caja NO se debe de utilizar a la intemperie, es


termoplástico y línea en nylon de para usos en el interior. Permite una
3.6 metros. Incluye mosquetón. distancia de caída libre de máximo
40 cm
Sistema retráctil, con línea en
acero inoxidable de 20 pie (6
metros) de longitud, con caja en Esta línea se puede utilizar en intemperie.
acero galvanizado (ideal para Ideal para su uso en zonas de mucho
aplicaciones que estén expuestas polvo y uso rudo. Permite una distancia
a la intemperie). de caída libre máximo de 40 cm.

Sistema retráctil, con línea en Ideal para su uso en zonas de mucho


nylon de 20 pie (6 metros) de polvo y uso rudo.
longitud, con caja en acero Permite una distancia de caída libre
galvanizado. máximo de 40 cm.

Trabajos en Alturas

27
MAN-GRAL-Trabajos en Alturas
Manual de Trabajos en Alturas Rev. 01

5.5.4 Red de seguridad


Los sistemas de red de seguridad para interrumpir o detener caídas están dentro de las
principales medidas de prevención cuyo propósito es, detener la caída libre de personas y
objetos. Todos los componentes del sistema de red de seguridad deben estar certificados y
cumplir con estándares de calidad, nacionales e internacionales. Las redes de seguridad,
deberán estar extendidas por lo menos 2.5 metros hacia afuera del borde de la superficie de
trabajo y ser instaladas lo más cerca posible bajo la superficie que se requiere proteger, pero
en ningún caso a más de 6 metros por debajo de ésta última.
Su diseño y colocación deben ser evaluados por una persona calificada, de tal forma que se
garantice su resistencia en caso de que la persona que realiza actividades en alturas caiga
sobre ella. Las redes de seguridad deben ser inspeccionadas regularmente, antes de su uso,
cada vez que sufran alguna modificación, después de cualquier incidente que pueda afectar
su integridad y bajo los periodos establecidos en el punto 5.2 del presente manual. En caso
de deterioro, deben ser cambiadas de manera inmediata. Cuando en las áreas de trabajo en
alturas estén laborando simultáneamente dos o más personas, deben implementarse
sistemas de prevención o protección complementarios.
Nota. En la colocación de redes de seguridad laterales, se deben considerar las distancias de
proximidad a líneas eléctricas energizadas, incluyendo los soportes y/o métodos de sujeción de estas
últimas, cuando aplique. Ver punto 5.6 del presente manual.
Algunos ejemplos de uso de redes de seguridad son en el mantenimiento, limpieza interior y
exterior de silos, ciclones, transportadores de cangilones, mantenimiento y pintura de
barandas, entre otros.
Ejemplos de uso:

Trabajos en Alturas

28
MAN-GRAL-Trabajos en Alturas
Manual de Trabajos en Alturas Rev. 01

5.6 Equipos de soporte / apoyo para realizar trabajos en aturas


Antes de hacer uso de cualquier equipo de soporte / apoyo para realizar trabajos en alturas,
dentro de la evaluación de riesgos se deber considerar las distancias de seguridad cuando
se realicen trabajos en líneas eléctricas energizadas.

Distancias de seguridad para líneas eléctricas energizadas

Voltaje (fase a Distancia mínima


fase) (V) de seguridad (m)
Hasta 50 000 3.10
73 000 3.33
85 000 3.45
115 000 3.75
140 000 4.00
230 000 4.90
400 000 6.60
600 000 8.60

Cuando se requiera realizar trabajos en alturas cercanos a líneas eléctricas energizadas se


deberá consultar el “Estándar de Seguridad Eléctrica”. Preferentemente estos trabajos
deberán evitarse.
Adicionalmente se deben tomar las siguientes precauciones para evitar que se llegue a tener
contacto accidental con las líneas energizadas, al manipular objetos conductivos largos, tales
como varillas, tubos, cables, herramientas, entre otros.
 Delimitar la zona o área a nivel de piso en la que se realizará el trabajo en altura, mediante su
acordonamiento y señalización, a fin de evitar que personas ajenas al trabajo permanezcan o
transiten por dicha zona o área.
 Proteger las cuerdas o cables cuando pasen por bordes o aristas filosas, o por superficies
ásperas, que puedan tener un efecto cortante o un desgaste excesivo por fricción, con
materiales que eviten estos riesgos.
 Colocar protecciones como cintas o mantas aislantes en las líneas eléctricas acordes con la
tensión que en ellas se maneje, por parte de personal capacitado en el manejo de líneas
eléctricas energizadas.
 Utilizar equipo de protección personal, consistente al menos en casco con barbiquejo, calzado
y guantes dieléctricos, conforme a la tensión eléctrica de las líneas energizadas.

Trabajos en Alturas

29
MAN-GRAL-Trabajos en Alturas
Manual de Trabajos en Alturas Rev. 01

5.6.1 Escaleras o escalas


Las escaleras o escalas son equipos de soporte / apoyo para acceder de un punto a otro de
diferente nivel. Los factores esenciales para un uso seguro de las escaleras consideran la
selección de la escalera apropiada para el trabajo, es decir, evaluar el tipo de trabajo que se
requiere realizar. Es de vital importancia asegurarse de que la escalera sea instalada y
usada como es debido.
“Las escaleras no son plataformas de trabajo”

5.6.1.1 Escaleras portátiles


Las escaleras portátiles pueden ser:
 Sencillas o de una sola pieza.
 Deslizables o de extensión.
 Plegable o de tijera.
Escalera sencilla o de una
Deslizable o de extensión Plegable o de tijera
sola pieza

Trabajos en Alturas

30
MAN-GRAL-Trabajos en Alturas
Manual de Trabajos en Alturas Rev. 01

Especificaciones de uso
 Deben ser originales NO hechizas.
 No deben ser de madera.
 Para trabajos eléctricos no deben ser de aluminio, deben ser de fibra de
vidrio o plástico.
 Deben tener la capacidad de carga estampada en el cuerpo.
 Los peldaños deben tener un ancho mínimo de 40 centímetros y espacios
iguales entre los mismos entre 25 y 35 centímetros.
 Las escaleras deslizables o de extensión de aluminio y/o fibra de vidrio
pueden tener hasta tres secciones sin sobrepasar los 20 metros en total.
Las secciones individuales de cualquier escalera de extensión NO
pueden tener más de 9 metros de longitud.
 Las escaleras plegables o de tijera no deberá exceder los 6 metros de altura.

Control
 Una sola persona se hace responsable del control de la misma, debe estar capacitado en la
inspección, el control incluye:
o Inventario.
o Inspección y aprobación. Ver formato de inspección de escaleras.
o Etiquetado.
o Entrega y recepción.
o Almacenamiento de acuerdo a lo definidos.

Almacenamiento
 Contar con un área asignada específica de las dimensiones
adecuadas de acuerdo a los tamaños y tipos de escaleras.
 Control restringido a otras personas no autorizadas.
 Iluminación adecuada y suficiente.
 Las escaleras deben almacenarse en lugares al amparo de los
agentes atmosféricos y de forma que faciliten la inspección.
Preferentemente no deben almacenarse en posición inclinada sino
en posición horizontal, sujetas por soportes fijos a paredes.

Uso seguro
 Realizar la inspección previa y asegurarse de que la escalera está en buen
estado, de acuerdo al formato de inspección de escaleras. Para aquellas
que no se encuentran en buen estado deberán ser rotuladas o marcadas
para ser desechadas y no deberán utilizarse.
 Considerar el nivel, distancia y condiciones del área de trabajo y elegir el
tipo de escalera conveniente.
 Prohibido realizar trabajos con escaleras si el usuario se encuentra bajo el
efecto de alcohol, drogas o algún medicamento que interfiera con sus
facultades motrices. Debe dar aviso inmediato a su jefe directo.
 Personas con vértigo no deberán trabajara en alturas.
 No utilizar una escalera para una función para la cual no fue diseñada.
 Verificar las distancias de proximidad a líneas eléctricas energizadas, principalmente en
escaleras deslizables o de extensión, cuando aplique.

Trabajos en Alturas

31
MAN-GRAL-Trabajos en Alturas
Manual de Trabajos en Alturas Rev. 01

 Verificar que las escaleras estén libres de aceite, grasa, y otras substancias que puedan
causar resbalamiento.
 Las escaleras no deberán ser alteradas en su diseño, inclusive después de ser reparadas.
 Verificar que los peldaños tengan una superficie antiderrapante, estén en buen estado, libres
de aceites, sustancias o grasas.
 La parte posterior de la escalera plegable o de tijera no será para subirse a menos que la
escalera esté diseñada con ese propósito. Verificar posicionamiento de los peldaños, si no se
está seguro de cuál es el lado correcto, consultarlo.
 Utilizar además del equipo de trabajo adecuado, calzado antiderrapante libre de grasas,
aceites o cualquier sustancia que pudiera producir resbalamiento.
 Si existen vientos de más de 40 km/h se deberán suspender los trabajos
utilizando escaleras.
 Nunca colocar en las bases calzas, tabiques, piedras u objetos para
aumentar la longitud de la escalera.
 Una persona podrá transportar manualmente una escalera corta (menos
de 4 m). Se deberán llevar plegadas y con la parte delantera hacia abajo.
 Escaleras más de 4 metros de largo deben ser transportadas entre dos
personas, evitando así accidentes.

 El uso de escaleras no auto soportado deberá


4 cumplir con la regla de 4:1, esta indica que por
cada 4 metros de altura, deberá existir 1 metro de
base. Deberá tener un metro por encima del punto
de apoyo. Ver figura.
1
 Para instalar una escalera de extensión, asegure los soportes o zapatas.
 Para instalar una escalera plegable o de tijera, asegure las bisagras. El ángulo de abertura
debe ser de máximo 30°, el tensor o cadena siempre ha de estar completamente extendido y
los topes o tirantes trabados.
 Cuando se utiliza una escalera deslizable o de extensión deberán de respetarse el
sobrepuesto de 1 metro.
 Para alturas mayores a 1.8 metros y menores a 5 metros se deberán utilizar líneas de vida.
 Para alturas mayores a 6 metros se deberá utilizar línea de vida con amortiguador de impacto.
 Asegurar que la base se encuentre firme y que las gomas antiderrapantes estén en buen
estado.
 Las superficies deberán ser planas, horizontales, resistentes y no deslizantes. Verificar que la
superficie donde se apoyen las patas de la escalera se encuentre libre de aceites, grasas u
otras sustancias que pudieran ocasionar el deslizamiento de la escalera.
 En medida de lo posible realizar una fijación al centro de la escalera para
inmovilizarla. En caso de no ser posible, una persona deberá apoyarse
en la base de la escalera.
 La escalera debe ser amarrada preferentemente en la parte superior de
la misma para evitar deslizamientos.
 No portar objetos en las manos, estas deberán quedar libres para subir o
bajar los escalones.

Trabajos en Alturas

32
MAN-GRAL-Trabajos en Alturas
Manual de Trabajos en Alturas Rev. 01

 El ascenso y descenso se deberá hacer siempre de cara a la escalera.


 No colocar la escalera en lugares de riesgo de colisión con peatones o vehículos, así como
pasillos, puertas o vialidades y delimitar el área.
 Mantener el cuerpo siempre balanceado, es decir, en el
centro de los peldaños de la escalera.
 Nunca use las escaleras como superficies de trabajo,
como plataformas horizontales, pasarelas de acceso, ni
andamios.
 No mover la escalera con un trabajador sobre de ella.
 Nunca subir más arriba del antepenúltimo peldaño.
 Siempre que esté en una escalera, se deberán de
mantener tres puntos de contacto a la vez, por ejemplo:
dos manos y un pie. Ver figuras.

5.6.1.2 Escaleras de plataforma


Las escaleras de plataforma son aquellas que cuentan con barandales para evitar caídas a
desnivel. Existen diferentes tipos formas y tamaños. Lo importante es cuidar los siguientes
aspectos:
 Deben ser inspeccionadas y etiquetadas.
 Las ruedas deben tener seguros.
 Los escalones para acceso a la plataforma deben cumplir con las dimensiones establecidas.
 La altura y dimensiones dependerán de la actividad a realizar y el área de trabajo.

Escaleras de plataforma
Partes Ejemplos

Las escaleras de plataforma deberán utilizarse preferentemente en trabajos en alturas que


requieran tiempos prolongados para realizar la actividad, actividades de detalle y precisión, y
en las que se requiera el uso de gran diversidad de herramientas y materiales. Previamente
a su uso se deben evaluar las distancias de proximidad a líneas eléctricas energizadas,
cuando aplique.

Trabajos en Alturas

33
MAN-GRAL-Trabajos en Alturas
Manual de Trabajos en Alturas Rev. 01

5.6.1.3 Escaleras verticales o marinas


Las escaleras fijas verticales, también llamadas “Marinas”, son escaleras fijas con más de
75° (90° aprox.) de inclinación, colocadas de forma vertical con peldaños consecutivos que
están permanentemente sujetos a una superficie vertical y sirven para acceder
ocasionalmente a superficies elevados como: techos tejados, pozos, silos, torres, chimeneas,
etc.

Especificaciones y usos
 Son escaleras fijas con más de 75° y hasta 90° de inclinación, colocadas
permanentemente en una superficie vertical.
 Se construyen de acero, hierro forjado u otro material equivalente que
asegure su sujeción a la estructura de soporte.
 Su acceso está restringido a personal autorizado y capacitado para hacer
uso de ellas.
 El ancho mínimo de 40 cm. Si la altura es mayor a 2.5 más el ancho
mínimo es de 50 cm.
 Deben soportar las cargas de las actividades para la que son destinadas y
estar protegidas
 Los anclajes deben ser suficientes para soportar el peso de las personas
que las utilicen.
 La distancia entre peldaños no debe ser mayor a 38 cm.
 La separación entre los peldaños y los objetos más próximos del lado del
ascenso, debe ser por lo menos de 75 cm.
 La protección circundante a 2 metros de altura tiene un diseño que permite
el ascenso y descenso de trabajadores de forma segura.
 Todos los elementos de la escalera deberán ser pintados en color amarillo
seguridad (Pantone 123 C, Yellow C, o equivalentes).

Trabajos en Alturas

34
MAN-GRAL-Trabajos en Alturas
Manual de Trabajos en Alturas Rev. 01

Las escaleras verticales o marinas con altura mayor a 3 metros deben ser bloqueadas de lo
siguiente forma:
 Placa metálica con bisagra para apertura, del ancho de la
escalera y por lo menos de 1 metro de altura. Debe ser
montada sobre el inicio o parte baja de la escalera.
 Deben estar pintadas en color amarillo seguridad (Pantone
123 C, Yellow C, o equivalentes).
 Acceso restringido. Cierre con candado de restricción. Una
persona controla el acceso.
 Señalización de uso obligatorio de arnés y línea de vida.
 Señalización sobre recomendaciones sobre su uso.
 Señalización sobre uso
de EPP y acceso
restringido.

Control
Una sola persona se hace responsable del control de la misma que incluye:
 Inventario
 Inspección y aprobación. Ver formato de inspección de escaleras.
 Etiquetado
 Señalización
 Que se cumpla con la especificación y restricción de acceso
 Que cumpla con la evaluación de riesgos establecido.

El control de escaleras marinas debe contener:


a. Inventario de escaleras. Realizar un inventario total de escaleras y dejar registro de ello.
b. Escaleras obsoletas o fuera de uso. Identificar cuales están fuera de uso, obsoletas, fuera de
especificación, con riesgo eminente, etc., bloquearlas, evitar el acceso y programar su
desmantelamiento.
c. Cambio de escaleras. Evaluar cuales de ellas pueden ser reemplazadas por escaleras
inclinadas con barandales o escaleras de caracol.
d. Clasificación de escaleras verticales. El resto de las escaleras, clasificarlas de acuerdo al
riesgo y coloca las medidas de control que correspondan.

Evaluación de riesgos
Del inventario total de escaleras verticales o marinas, evaluar el riesgo de cada una de ellas
de acuerdo a su altura y frecuencia de uso.

Clasificación Altura (más) Riesgo


Tipo 1 < 3 (un nivel) Bajo
Tipo 2 >3 < 6 (2 niveles) Medio
Tipo 3 >6 (más de dos niveles) Alto

Trabajos en Alturas

35
MAN-GRAL-Trabajos en Alturas
Manual de Trabajos en Alturas Rev. 01

De acuerdo al tipo de riesgo coloca los controles establecidos de acuerdo a:


Altura
Clasificación Riesgo Acciones de control
(metros)

Tipo 1 <3 Bajo • Señalamientos con instrucciones de uso.

• Restricción de acceso
Tipo 2 >3 < 6 Medio • Letreros con instrucciones de uso y EPP requerido
• Uso de sistemas para interrumpir caídas.
• Restricción de acceso
Tipo 3 >6 Alto • Letreros con instrucciones de uso y EPP requerido
• Uso de línea de vida vertical fija con deslizante.

Uso seguro
 Realizar la inspección rutinaria y asegurarse de que la escalera está en buen
estado, de acuerdo al formato de inspección de escaleras.
 Para aquellas que no se encuentran en buen estado deberán identificarse y
dejar fuero de uso.
 El personal que utilice estas escaleras debe estar capacitado en su
uso y en el equipo de protección personal requerido.
 El ascenso y descenso es utilizando la regla de los tres puntos, por
una sola persona a la vez.
 Si durante el acenso o descenso se fatiga descase su cuerpo
recargándose en la guarda, cuando aplique.
 No debe intentar trabajar con líneas eléctricas elevadas desde esta
escalera.
 Todas las herramientas que se lleven durante su uso deben estar
perfectamente sujetadas para evitar su caída.
 No hacer uso de escaleras marinas con inclemencias del tiempo como lluvias o vientos > 40
Km/hr.
 No saltar desde la escalera hacia el suelo.
 El ascenso y descenso de la escalera siempre es frente a los
escalones utilizando ambas manos para sujetar firmemente
los escalones.
 Observar cada escalón donde pisa.
 Utilizar guantes durante su uso.
 Usar calzado de seguridad antiderrapante, evitar traer el
calzado sucio, con aceites, grasas, etc.
 Las líneas de vida y EPP requerido debe ser proporcionado e
instalado por personal capacitado y autorizado para ello.
 No hacer uso de escaleras en obscuridad.
 Subir o bajar tranquilamente sin prisas.
 Practicar exámenes médicos periódicos al personal que usa
estas escaleras para identificar fobia a las alturas o
hipertensión. Ver punto 6 del presente manual.

Trabajos en Alturas

36
MAN-GRAL-Trabajos en Alturas
Manual de Trabajos en Alturas Rev. 01

5.6.2 Plataformas de elevación


Requisitos mínimos de seguridad en la operación de plataformas de elevación (PE)
Requisito Imagen

Las plataformas de elevación solo podrán ser operadas por


personal competente y autorizado. El operador deberá leer y
observar todos los avisos, notas de precaución e instrucciones de
manejo impresas en la PE, así como el manual de instrucciones.
Es muy importante familiarizarse con la ubicación y funcionamiento
de los mandos de tierra y de la plataforma.

Tanto el operador como su acompañante o vigía deberán tomar


todas las medidas de seguridad necesarias para evitar todos los
riesgos previsibles en la zona de trabajo; si detectasen riesgos no
contemplados en el presente documento, deberán informarlo a su
Jefe Inmediato o Supervisor.

El operador y su acompañante o vigía, deberán utilizar el Equipo


de Protección Personal y de protección anticaídas indicado por el
fabricante o que se establezcan como obligatorios a raíz de la
evaluación de riesgos, subir a la plataforma siguiendo la regla de
los “tres puntos de contacto” y mirando hacia la máquina. La
Técnica “tres puntos de contacto” consiste en que, al entrar o salir
de la plataforma, deben permanecer en contacto permanente con
la máquina dos manos y un pie o bien una mano y dos pies.
El operador deberá comprobar la posible existencia de
conducciones eléctricas de alta tensión en la vertical del equipo o
en las inmediaciones. Se deben mantener las distancias de
seguridad, aislar las conducciones o proceder al corte de
suministro (si fuese posible) mientras se realizan los trabajos. Si se
deben efectuar trabajos superando los límites de distancia de
seguridad y no fuese posible el corte de suministro, se recomienda
el uso de PE aislantes o de brazo aislante.

El operador NO deberá utilizar la PE con vientos de velocidad


superior a la máxima indicada por el fabricante del equipo,
accionar o elevar la plataforma si se encuentra sobre un vehículo
para su transporte y no utilizar la PE fuera del rango de
temperaturas indicado por el fabricante.

Nota. Antes de realizar cualquier trabajo con una PE se debe definir el Plan de Rescate, basado en
los requerimientos del Procedimiento de rescate en Trabajos en Alturas y Espacios Confinados . Para
la operación segura de una plataforma de elevación, se debe cumplir con los requerimientos de
seguridad establecidos en la Guía de H&S – Operación Segura de Plataformas de Elevación.

Trabajos en Alturas

37
MAN-GRAL-Trabajos en Alturas
Manual de Trabajos en Alturas Rev. 01

5.6.3 Andamios
Un andamio es cualquier plataforma temporal elevada (suspendida o no) y la estructura que
la soporta, diseñado para el soporte y trabajo sobre él, incluyendo los puntos de anclaje
usados para que aguante el peso de los trabajadores y los materiales a usarse.
Existen dos tipos de andamio:
 Con soporte: Plataformas sostenidas por miembros rígidos que soportan cargas, tales como
postes, patas, marcos y puntales. Pueden ser marco y cruceta o multidireccionales.
 Colgantes: Plataformas suspendidas de cuerdas u otro soporte no rígido, hamacas, etc.

Andamios con soporte Andamios colgantes

5.6.3.1 Especificaciones generales de andamios con soporte


Tipo de andamio
Elemento Modular o Unidireccional Estructural o Criterio de rechazo
(tubo & cruceta) Multidireccional
Aluminio, Acero galvanizado, acero
forjado sin corrosión u oxidación
Corrosión puntual u oxidación
Metálicos, fierro o acero pintado, libres generalizada. Acero de alta
Materiales de generalizada. No se aceptan
de corrosión puntual u oxidación resistencia ST 37-2 (Norma
fabricación andamios de madera, fibra de
generalizada. Europea) límite elástico >320N/mm
vidrio, etc.
Galvanizado por inmersión (en
caliente) de 80 micras (0.08 mm).
 Marcos  Tubos verticales
 Crucetas  Tubos Horizontales Partes no originales, hechizas,
Partes  Soportes diagonales  Tubos Diagonales reparadas, improvisadas,
 Base  Base dañadas.
 Coples  Coples
Longitudes menores a 3.2 m, 48.3
mm de diámetro exterior, con
NA espesor de pared de 3.2 mm
Tubos verticales (equivalente a cédula 40). Flexiones, aplastamientos,
Capacidad de carga vertical: 4,000 deformaciones a la vista.
kg. arriostrado (interconectado) a Tubos cortos o de otras
cada 2 m. marcas, hechizos, sin medidas
Tubo de 48.3 mm de diámetro estándar, soldados o con
Tubos
NA exterior, con espesor de pared de extensiones. Exposiciones a
horizontales 3.2 mm (equivalente a cédula 40). arcos eléctricos o altas
Los soportes diagonales y las crucetas Deberán estar fabricados en tubo temperaturas.
Tubos deben ser de ¾” de diámetro nominal. de 48.3 mm de diámetro exterior,
diagonales Pintados. La unión de crucetas debe con espesor de pared de 2.3 mm
ser por tornillo, arandela y tuerca. (equivalente a cédula 30).

Trabajos en Alturas

38
MAN-GRAL-Trabajos en Alturas
Manual de Trabajos en Alturas Rev. 01

Tipo de andamio
Elemento Modular o Unidireccional Estructural o Criterio de rechazo
(tubo & cruceta) Multidireccional
Flexiones, aplastamientos,
deformaciones a la vista.
Tubo metálico cédula 30 mín. Los Tubos cortos o de otras
marcos con tubo de 1 ¼” nominal, marcas, hechizos, sin medidas
Marcos los marcos deben ser soldados.
NA
estándar, soldados o con
Totalmente pintados. extensiones. Exposiciones a
arcos eléctricos o altas
temperaturas.
Sin seguros o sin chavetas
originales, improvisadas,
Seguros o pines Sí, originales en cada unión. Sí, originales en cada unión.
hechizos. Uso de alambres
como elementos de fijación.
Sin base, dañada, no
Base ajustable, de placa de acero cuadrada de 6" de lado, tubo de acero
ajustable, oxidación
Base sed 30, tipo tornillo de 20 a 40 cm de ajuste, Fija: si la superficie es pareja y
generalizada o corrosiones
base móvil si la superficie es desnivelada o no pareja.
puntuales evidentes.
Dañadas, que no giren
Giratorias, originales, con un diámetro de 8”, espiga y con seguro para libremente, sin seguro para
Ruedas bloqueo, en condiciones operativas. bloqueo, no funcionales,
hechizas, etc.
Aluminio, Acero galvanizado, acero
forjado sin corrosión u oxidación
Corrosión puntual u oxidación
generalizada. Acero de alta
Metálicos, fierro, pintados generalizada. No se aceptan
Materiales de resistencia ST 37-2 (Norma
perfectamente libres de corrosión andamios de madera, plástico
fabricación Europea) límite elástico
puntual u oxidación generalizada. o fuera de las especificaciones
>320N/mm.
que se indican.
Galvanizado por inmersión (en
caliente) de 80 micras (0.08 mm).
Originales, sin deformaciones o
Sin coples, no originales,
flexiones a la vista. Los coples y el Originales, sin deformaciones o
Coples soporte diagonal de 1” de diámetro flexiones a la vista.
dañados, corroídos u oxidados
de forma generalizada.
nominal.
Planas de una sola pieza, antiderrapantes, metálicas de 2 mm de espesor o
calibre 14 y de 45 cm de ancho como mínimo, con fijación lateral a los
travesaños horizontales, separación entre ellas menores a 2,5 cm. con Plataformas de madera o
barandales laterales. En plataformas de trabajo deben de contar con metálicas dañadas, oxidadas o
Plataformas de rodapiés de 15 cm de ancho como mínimo y no deben superar 1/2 pulgada corroídas, no fijas en ambos
trabajo (1.27 cm) de separación vertical y horizontal de la base. extremos de los travesaños
Sobresalir 15 cm como mínimo de los travesaños horizontales y no más de improvisados, hechizas, no
45 cm. El traslape de plataformas puede ser como mínimo de 30 cm. originales.
Resistencia. Cumplan con regla de 4:1. Las plataformas debe soportar 4
veces el peso máximo que estará soportando.
Sin barandales o a diferente
distancia de lo especificado.
Colocados a 90 cm de la plataforma de trabajo con travesaño intermedio a
Barandales 45 cm. Tolerar una fuerza lateral de 500 kg.
Improvisadas o hechizas,
corrosión puntual u oxidación
generalizada.
Colocar rodapiés de 15 cm de altura desde la base o ras de la plataforma
Rodapiés de trabajo.
Evaluar condiciones de trabajo.
Integradas al andamio en el interior del mismo, de 40 cm de ancho, con Sin escaleras con peldaños y
peldaños, barandales laterales y plataformas de descanso a intervalos descansos, con baranda
Escaleras menores a 6 m. Debe estar bien fijada a las estructura, sin riesgo de lateral. Mal estado, oxidación y
deslizamiento. corrosión.
Nunca exceder 4 veces el tamaño de la base si no se cuentan con soportes
adicionales. Por ejemplo si la base es de un cuerpo la altura máxima será
de 4 cuerpos.
Después de exceder la altura por 4 veces la base, debe existir fijación
Altura adicional cada 4 m de altura.
NA
El borde de la superficie de trabajo no debe estar a más de 35 cm del
andamio y debe contar con protección lateral. Ver punto 5.4.1 del presente
manual
La capacidad de carga del andamio y de cada una de sus estructuras, debe Se desconoce la capacidad de
resistir 4 veces la carga máxima que será sometido el andamio. carga del andamio, si no existe
Generales Asegurar la estabilidad del andamio desde la base: En pisos firmes, una persona capacitada en el
nivelados, estables, etc. Utilizar métodos para verificar la nivelación del armado o no se cuenta con el
andamio. procedimiento de armado.

Trabajos en Alturas

39
MAN-GRAL-Trabajos en Alturas
Manual de Trabajos en Alturas Rev. 01

5.6.3.2 Características generales de andamios suspendidos /


colgantes
Generales y en su instalación:
 Indicar la capacidad de carga en un lugar visible del equipo, en kilogramos, si es menor a
1000 kg, o en toneladas, si su capacidad es igual o mayor a dicho peso.
 Sujetar los cables de suspensión y de seguridad, a un soporte de suspensión específico para
el tipo y peso del andamio suspendido, incluyendo su capacidad máxima de carga.
 Verificar que en su trayecto los cables de suspensión y de seguridad no queden en contacto
con superficies cortantes, calientes o con cables de alta tensión.
 Emplear sistemas restrictivos en los cables de suspensión cada 15 m de altura;
 Descender los cables de suspensión y de seguridad, en forma vertical desde el soporte de
suspensión hasta el malacate, sin que se doblen en cornisas, pretiles o similares, ni se
apoyen en estructuras que presenten equilibrio inestable.

Plataforma de trabajo:
 Debe estar constituida por una superficie plana y sobre un bastidor, preferentemente de un
material con resistencia mínima de 500 kg/m2, debe estar rodeada por barandales, barras
intermedias y rodapiés. La longitud máxima recomendable es de hasta 3 metros y una ancho
mínimo de 0.5 metros.
 Debe estar protegida en los cuatro lados perimetrales por una barandilla a 90 centímetros de
altura, una barra intermedia a 45 centímetros de altura como mínimo y los rodapiés a una
altura mínima de 10 centímetros.
 Es conveniente que dispongan de topes regulables que sirven para estabilizar los andamios y
que se fijan a la estructura. Estos topes deben permitir que el andamio esté situado a una
distancia máxima de 45 centímetros de la fachada de la estructura.
 Las plataformas están soportadas por órganos de suspensión, de maniobra y dispositivos
para interrumpir o detener caídas. Estos órganos se unen a la plataforma mediante unos
elementos llamados liras.

Liras (estructura principal):


 Las liras forman parte de la estructura principal de los
andamios suspendidos, estas deben ser metálicas y soportar
la plataforma de trabajo del andamio. En función de la
longitud de la plataforma pueden necesitarse dos o tres liras
de sustentación. Existen diversos modelos según su uso,
central o lateral en el andamio.

Trabajos en Alturas

40
MAN-GRAL-Trabajos en Alturas
Manual de Trabajos en Alturas Rev. 01

Tornos o dispositivos portátiles con cable para interrumpir o detener caídas:


 Los tornos o dispositivos portátiles utilizados en los andamios colgados
deben estar especialmente construidos para este fin. Deben tener al
menos dos elementos de seguridad que impidan el descenso accidental
del andamio. Uno de estos elementos debe ser un freno automático que
impide el descenso excepto en el caso de intervención del operador.
 Los tornos o dispositivos portátiles pueden ser a tambor, de adherencia o
de mordazas. Los primeros tienen el inconveniente de una limitación de
altura y los segundos no, pues no almacenan el cable en su interior.
 El cable de elevación utilizado debe ser del tipo flexible y protegido contra la corrosión. La
carga máxima de utilización no debe ser superior a la octava parte de su carga de rotura. El
gancho de fijación debe estar dotado de un dispositivo de seguridad para evitar el
desenganchado accidental.
 Los dispositivos para interrumpir o detener caídas tienen como objetivo retener la plataforma
en caso de rotura del cable o fallo en algún aparato (por ej. descenso a exceso de velocidad).

5.6.3.3 Uso seguro de andamios


Antes de hacer uso de un andamio, se deben cumplir los siguientes requisitos:
 Ubicar el andamio de tal manera que no interfiera con alarmas de
incendios, cajas de instalaciones eléctricas o hidrantes, entre otros,
en caso de que no sea posible realizar las adecuaciones necesarias
al andamio para que dichos elementos continúen cumpliendo con
su función.
 Realizar la inspección del andamio previo a su uso, durante su
ensamble y de forma periódica cuando esté instalado. Se debe
dejar registro de la inspección en el formato correspondiente. Ver
formato de inspección de andamios. Etiquetarlo colocando la fecha
de inspección y el responsable de realizar la inspección. Ver
tarjetas de inspección de andamios.
 Evitar cualquier alteración en los andamios que pueda afectar la
seguridad en su uso. Toda modificación en el diseño, instalación,
operación o mantenimiento deberá ser avalada por escrito por el
fabricante y autorizada.
 Revisar el andamio después de algún incidente, para comprobar las
condiciones de seguridad y operación de cada uno de sus
componentes, y reemplazar o reparar aquéllos que presenten algún
tipo de daño o deterioro, por personal capacitado.
 Evitar que los andamios sean ensamblados, utilizados o movidos de
tal forma que éstos, o cualquier material conductivo en ellos, pueda
tener contacto con líneas eléctricas energizadas.
 Mantener las distancias de proximidad a líneas de energía eléctrica.
Ver punto 5.6 del presente manual.
 Mantener los derechos de vía en líneas eléctricas elevadas.
 Mantener la superficie de la plataforma soporte del andamio libre de
productos químicos agresivos, y de sustancias como soluciones
jabonosas, aceite, grasas, pintura, barro u otras que puedan hacerla
resbaladiza o generar cualquier otro tipo de riesgo a los trabajadores.

Trabajos en Alturas

41
MAN-GRAL-Trabajos en Alturas
Manual de Trabajos en Alturas Rev. 01

 Delimitar, restringiendo el acceso al área. El área a delimitar es de


1/3 de la altura total.
 Fijar cualquier objeto o herramienta con posibilidad de caída del
andamio.
 Colocar barreras físicas (redes, barreras, protecciones) en caso de
riesgo de caída de materiales a niveles inferiores.
 Debe contar y hacer uso obligatorio de acceso seguro para el
personal. Ver escaleras en especificaciones para andamios de
soporte.
 Prohibir que se anulen, interfieran o desconecten los dispositivos de
seguridad.
 Elaborar un análisis de seguridad en el trabajo (AST), previo a la
actividad. No aplica si se cuenta con un procedimiento o instrucción
de trabajo seguro.
 Prohibir que los trabajadores permanezcan sobre los andamios
móviles cuando están siendo reubicados, y contar con precauciones
especiales para mantener el andamio estabilizado cuando éste se
mueva.
 Evitar la realización de actividades por encima del andamio que
expongan a los trabajadores a posibles caídas de objetos, o colocar
protecciones contra este riesgo p.e. uso de redes de seguridad y
utilizar casco de protección con barbiquejo.
 Para andamios de soporte (marco, cruceta) y suspendidos, no
anclarse a travesaños o barandales. Para multidireccionales si es
permitido.
 En andamios con soporte debe existir un barandal a una distancia
mayor a 30 cm de separación de la pared.
 Andamios con soporte por encima de 1.8 m de altura, es obligatorio
uso de arnés y línea de vida.
 En andamios con soporte queda prohibido subir por crucetas o
laterales.
 Los andamios suspendidos / colgantes, deben ser operados
únicamente con trabajadores capacitados y autorizados, conforme a
las instrucciones del manual y las recomendaciones del fabricante.
 En andamios suspendidos / colgantes, aun con barandal, debe
usarse EPP para detener caídas.
 En andamios suspendidos / colgantes, durante el movimiento del no
se deberá permitir que los trabajadores sostengan objetos en sus
manos.
 En andamios suspendidos / colgantes, poner la plataforma en la
posición de “fuera de servicio”, desconectar el interruptor y la fuente
de energía o los medios mecánicos colocando bloqueos, para evitar
el uso no autorizado, cuando el operario concluya su trabajo.
 En andamios suspendidos / colgantes fuera de operación se deberá
amarrar o asegurar al edificio, estructura o instalación, de tal forma
que su movimiento no sea causa de riesgo.

Trabajos en Alturas

42
MAN-GRAL-Trabajos en Alturas
Manual de Trabajos en Alturas Rev. 01

Adicionalmente en andamios suspendidos


 Evitar que la ubicación y puntos de anclaje del andamio constituyan
un factor de riesgo.
 Verificar que ningún objeto sobresalga de la plataforma antes de
iniciar cualquier movimiento del andamio.
 Colocar la herramienta, equipo o material en contenedores antes de
iniciar el movimiento vertical del andamio.
 Efectuar el suministro o retiro de herramientas o materiales de tal
forma que no se sobrecargue ninguno de los soportes de éste, ni se
afecte su estado de equilibrio e inmovilidad.
 Levantar o bajar los andamios suspendidos de manera que su
plataforma no tenga una inclinación mayor a 20% (11°) con la
horizontal.
 Estabilizar los cables suspendidos que no se encuentren bajo
ninguna tensión, cuando su longitud exceda los 61 m.
 Revisar periódicamente los rieles de traslación de los andamios, de
acuerdo con lo señalado por el fabricante para garantizar su
seguridad y correcto funcionamiento.
 Revisar periódicamente el malacate y los dispositivos de seguridad,
de acuerdo con las indicaciones del fabricante.

5.6.3.4 Tarjetas de inspección de andamios


Todos los andamios deberán ser inspeccionados de acuerdo a los criterios de inspección y
periodos descritos en la tabla de inspecciones del punto 5.2 del presente manual. Ver punto
5.2. Para garantizar las condiciones de seguridad de un andamio, principalmente de tipo
soporte, antes de instalarlo, durante su instalación, ya montado (en uso), en desinstalación y
ante cualquier modificación, se han definido 2 tipos de tarjetas de inspección las cuales
permitirán informar su condición actual.

Tarjeta color verde Tarjeta color rojo


Uso y colocación: Usos y colocación:
 Únicamente cuando el andamio esté  Previamente al armado del andamio.
construido bajo especificaciones de  Durante el armado del andamio.
seguridad y en condiciones seguras de  Durante alguna modificación / cambio.
uso.  En desinstalación.
 No es seguro su uso.

Las tarjetas deberán ser visibles, colocarse en un lugar visible y accesible, pueden estar
adheridas al andamio de tal forma que se impida su remoción accidental, si la tarjeta es
plástica, deberá estar impresa y contener los datos de inspección en ambos lados. Las
dimensiones dependerán de las necesidades y tamaño de cada equipo. Ambas tarjetas
(color verde y rojo) deben contar con la fecha de revisión, persona que realizó la revisión y
únicamente en la tarjeta de color rojo se deberá colocar el estatus de la misma (previa
instalación, en instalación, desinstalación, modificación o NO es seguro su uso).

Trabajos en Alturas

43
MAN-GRAL-Trabajos en Alturas
Manual de Trabajos en Alturas Rev. 01

Ejemplo de diseño y contenido:

ATENCIÓN ATENCIÓN
No use este andamio
Este andamio ha sido
construido de acuerdo a las ALÉJESE
especificaciones de
seguridad ESTE ANDAMIO ESTA:
_____________________________

“Solo personal autorizado puede


NO LO MODIFIQUE manipularlo”

Fecha: ________________________ Fecha: ________________________

Nombre del responsable de la Nombre del responsable de la


inspección: inspección:
______________________________ ______________________________
______________________________ ______________________________

Área: _________________________ Área: _________________________

Tarjeta color verde Tarjeta color rojo

Nota. Utilizar únicamente andamios de marcas registradas, autorizados por Holcim México y que
cubran las especificaciones de andamios. El montaje e inspección tendrán que realizarse por
personal competente, autorizado y bajo el procedimiento del fabricante. Los proveedores de
andamios autorizados, son aquellos que cumplan con los requerimientos establecidos en este manual
y con certificaciones del producto.

5.6.4 Canastillas para elevación de personal


Las canastillas son uno de los equipos de soporte y/o apoyo para alcanzar la altura deseada
al realizar trabajos en alturas. Las canastillas permiten el acceso fácil al área de trabajo
elevada con el apoyo de equipos móviles p.e. un montacargas, grúa, otro, que al instalarlas
de forma segura en ellos y estas cumplan con los requerimientos de diseño y fabricación,
permiten tener una condición segura para realizar dichas actividades. No respetar las
especificaciones de diseño y fabricación, instalación y condiciones seguras de uso, puede
ocasionar una lesión grave o, incluso, la muerte de los usuarios.

Trabajos en Alturas

44
MAN-GRAL-Trabajos en Alturas
Manual de Trabajos en Alturas Rev. 01

Ejemplos de canastillas para elevación de personal:


Para uso con montacargas Para uso con grúas

Las canastillas preferentemente deben ser adquiridas a través de distribuidores o fabricantes


que garanticen la calidad de sus materiales, resistencia, seguridad, entre otros, al adquirirlas
deben proporcionar la ficha técnica de las mismas, así como las recomendaciones de
periodos de inspección y mantenimiento. Cuando no sea posible adquirir las canastillas bajo
los criterios del párrafo anterior, estas pueden ser fabricadas por personal competente y
autorizado cumpliendo con los siguientes requisitos.

Requisitos para diseño y fabricación de canastillas para elevación de personal


 Contar con planos de diseño, esquemas, dibujos, etc. que incluyan
dimensiones. Deben incluir los mecanismos de soporte para el equipo
que lo levanta y/o soporta, p.e. grúa, montacargas otro.
 Contar con memoria de cálculo de ingeniería, incluida la capacidad de
carga en su interior y para el equipo móvil que la levanta y/o soporta.
 Cálculo de resistencia de materiales (tablas de materiales,
dimensiones y resistencias).
 La plataforma debe ser fabricada con placa antiderrapante de acero
estructural.
 Los tubos mecánicos deben ser de acero en perfiles de calibre ligero.
 Todas las conexiones soldadas deberán ejecutarse en el taller de
fabricación por soldadores calificados. Todas las intersecciones,
principalmente tubulares deben ser soldadas y esmeriladas.
 Los bordes expuestos deben ser pulidos mediante esmeril o
desbastados con lima.
 La pintura debe tener la capacidad de resistir la intemperie, preferentemente se deben aplicar
dos capas de color primario alquidalico anticorrosivo y dos capas de acabado con esmalte
alquidalico anticorrosivo.
 Deben realizarse pruebas de líquidos penetrantes en soldaduras.
 Deben realizarse pruebas de resistencia al punto de anclaje a 2500 lb/f o 1133 Kg/f.
 Aprobar los criterios de inspección de evaluación de canastillas. Ver formato de inspección de
canastillas.

Trabajos en Alturas

45
MAN-GRAL-Trabajos en Alturas
Manual de Trabajos en Alturas Rev. 01

Aprobación de canastillas para elevación de personal


 El diseño y fabricación de canastillas para elevación de personal deben cumplir con los
requisitos establecidos en el punto anterior, ser elaboradas por personal competente y
autorizado para ello.
 El proceso de revisión y aprobación de canastillas deben ser con el VoBo del responsable de
H&S de la instalación o región.
 La aprobación debe realizarse por una persona capacitada, especialista en el tema, p.e.
Ingeniero Civil, Estructurista, en proyectos, ingeniería, etc.
 La aprobación de canastillas debe ser una persona independiente al usuario. Áreas de
ingeniería, proyectos, externo, etc.
 Se debe guardar evidencia de la formación de la persona que realiza los cálculos y pruebas
correspondientes. Deben estar capacitados para ello.
 Se deben dejar registros de todas las pruebas e inspecciones (memoria de cálculo).
 La inspección física debe ser al momento de la aprobación, de acuerdo a los periodos de
inspección del punto 5.2 del presente manual y pre-operativa (antes de su uso). Se debe dejar
registro de todas las inspecciones.
 Las pruebas de ultrasonido, líquidos penetrantes y de resistencia del punto de anclaje deber
de forma anual o antes si te tiene duda sobre la estructura del equipo.
 La canastilla debe estar quintada o con una placa fija (remachada, soldada, con cadena, no
desprendible fácilmente), que contenga el número de identificación del equipo, número de
serie (si es adquirida con fabricante o distribuidor), peso, tara y capacidad de carga.
 Las canastillas deben almacenarse en lugares techados y secos, lejos de solventes o
materiales corrosivos como ácidos o legías.
 Todos los materiales que se utilizan para su construcción deben tener su certificado con las
propiedades y resistencias.
 Las puertas de acceso deben contar con seguro en buenas condiciones.

5.7 Equipo de Protección Personal para trabajos en alturas (EPP)


Uno de los principales elementos que nos ayudan a reducir lesiones al personal que trabaja
en alturas es el Equipos de Protección Personal (EPP). Adicionalmente se requiere el uso
obligatorio de ropa de algodón, incluida una camisola de manga larga.
Existe un EPP básico obligatorio para realizar trabajos en alturas:
 Arnés.
 Línea de vida.
 Casco de seguridad con barbiquejo.
 Gafas de seguridad con cordón elástico de sujeción.
 Calzado de seguridad.
 Guantes, de acuerdo a la actividad que se realiza.
Todo el Equipo de Protección Personal (EPP) deberá ser inspeccionado previamente a su
uso y en los periodos descritos en la tabla del punto 5.2 Ver tabla. Cuando un EPP no
cumpla con los criterios de aceptación / uso y este pueda generar una condición de riesgo
para los usuarios, deberá ser etiquetado con la leyenda de “Fuera de uso” y colocado en
áreas designadas al control de equipos y materiales fuera de uso para su desecho y/o
destrucción.

Trabajos en Alturas

46
MAN-GRAL-Trabajos en Alturas
Manual de Trabajos en Alturas Rev. 01

Factores que ayudan a determinar el uso de línea de vida con o sin amortiguador de
impacto / absorbedor de energía
Para disminuir el riesgo de que una persona que realiza trabajos en alturas, quede
inconsciente o pueda impactarse con el suelo en caso de caída, se debe considerar el uso de
línea de vida con o sin amortiguador de impacto, en función de la distancia que exista, entre
la superficie donde se realiza la actividad (altura) y el nivel de suelo firme. Cuando se
realicen actividades en alturas y exista una distancia mayor a 6 metros entre el suelo firme y
la superficie de trabajo (superficie alta), es recomendable el uso de línea de vida lo más corta
posible y con amortiguador de impacto. En actividades en donde exista una altura menor, no
se recomienda el uso de línea de vida con amortiguador de impacto, ya que su
accionamiento no evitará el impacto de la persona que cae con el suelo.
Ejemplo gráfico del comportamiento del amortiguador de impacto durante una caída:

Uso de línea de vida Uso de línea de vida


SIN amortiguador de CON amortiguador
impacto de impacto

A = Caída (de 1.5 a 2.5 metros aprox.).


B = Distancia de desaceleración (0.5 metros aprox.).
AB = Distancia total de la caída (2 a 3 metros aprox).
C = Estatura del trabajador (2 metros aprox).
D = Margen de caída (5 - 6 metros aprox.).

Nota. En el margen de caída utilizando línea de vida con amortiguador de impacto se considera un
metro de tolerancia como margen de seguridad, tomando en cuenta que los pies de la persona al
caer no choquen con el piso al producirse la elongación del amortiguador y el efecto resorte.

Trabajos en Alturas

47
MAN-GRAL-Trabajos en Alturas
Manual de Trabajos en Alturas Rev. 01

La tabla siguiente, muestra algunas recomendaciones de uso de EPP de acuerdo a la


actividad a desarrollar:
Equipo de Protección Personal recomendado para realizar Trabajos en Alturas
Descripción Aplicación Imagen

Arnés tipo chaleco, fabricado en Nylon o


Poliéster, con 1 argolla en la espalda. Arnés de uso general. Se debe de
Cintas de ajuste rápido en las piernas y en utilizar únicamente como protección
el torso. para interrumpir caídas.
Certificado por CSA o SEI.

Arnés de uso general. Se puede utilizar


Arnés tipo chaleco, fabricado en Nylon o
como protección para interrumpir caídas
Poliéster, con 4 argollas (1 argolla en la
y como sistema de posicionamiento
espalda, 1 argolla al frente y 2 argollas en
(con los anillos en la cintura). Los anillos
la cintura). Cintas de ajuste rápido en el
de la cintura, nunca se deben utilizar
torso y tipo lengüeta en las piernas.
como elemento de anclaje para proteger
Certificado por CSA o SEI.
de una caída.

Arnés tipo cruzado, fabricado en Nylon o


Poliéster, con 4 argollas (1 argolla en la
Arnés de uso general. Protección contra
espalda, 1 argolla al pecho y 2 argollas en
caídas, trabajos de posicionamiento,
la cintura). Una sola cinta de ajuste por
suspensión (protección de caídas en
fricción al pecho, conexión en las piernas
escaleras marinas).
tipo lengüeta.
Certificado por SEI o CSA.

Arnés para soldador, tipo chaleco,


Ideal para trabajos de soldadura, corte,
fabricado en Kevlar, con 3 argollas (1
desbaste y exposición a químicos.
argolla en la espalda y 2 argollas en la
Protección contra caídas, trabajos de
cintura). Hebillas de conexión rápida en
posicionamiento. Se debe de utilizar
pecho y piernas.
línea de vida con cable de acero.
Certificado por CSA o SEI.

Arnés para trabajos con riesgo de arco


eléctrico, con anillos de conexión sin metal,
Se debe de utilizar cuando se realicen
fabricado en Nylon o Poliéster, con 4 anillos
trabajos de soldadura, corte y desbaste.
(1 anillo en la espalda, 1 anillo al pecho y 2
Línea de uso rudo.
anillos en la cintura). Deberá ofrecer una
Se deberá de realizar el cálculo de
protección superior a 40 cal/cm2.
caída libre, para poder utilizar este
Certificado por CSA y por SEI (como
equipo.
cumplimiento para ASTM F887-05 Trabajos
con riesgo eléctrico).
Protección contra caídas, de uso
obligatorio con claros de caída libre de 5
Línea de vida sencilla (con amortiguador,
metros mínimo (del punto de anclaje a
fabricada en cable de acero de 1.8 m x
la obstrucción más cercana). Se debe
7/32” (con cubierta de vinil para mayor
usar bandola para anclaje.
protección de la línea).
Se deberá de realizar el cálculo de
Certificado por CSA o SEI.
caída libre, para poder utilizar este
equipo.

Trabajos en Alturas

48
MAN-GRAL-Trabajos en Alturas
Manual de Trabajos en Alturas Rev. 01

Equipo de Protección Personal recomendado para realizar Trabajos en Alturas


Descripción Aplicación Imagen

Se debe de utilizar cuando se realicen


Línea de vida (con amortiguador) de pierna
trabajos de soldadura, corte y desbaste.
doble, fabricada en cable de acero de 1.8
Línea de uso rudo.
m x 7/32” (con cubierta de vinil para mayor
Se deberá de realizar el cálculo de
protección de la línea).
caída libre, para poder utilizar este
Certificado por CSA o SEI.
equipo.

Protección contra caídas, de uso


obligatorio con claros de caída libre de 5
Línea de vida (con amortiguador), fabricado metros mínimo (del punto de anclaje a
en poliéster o nylon, con gancho sencillo, la obstrucción más cercana). Se debe
de 1.8 m de longitud ajustable. de usar bandola para anclaje.
Certificado por CSA o SEI. Se deberá de realizar el cálculo de
caída libre, para poder utilizar este
equipo.
Protección contra caídas, de uso
Línea de vida (con amortiguador), fabricado obligatorio con claros de caída libre de 5
en poliéster o nylon, con tie-back (punto de metros mínimo (del punto de anclaje a
anclaje incluido en la misma línea) con la obstrucción más cercana).
gancho sencillo, de 1.8 m de longitud Se deberá de realizar el cálculo de
ajustable. caída libre, para poder utilizar este
Certificado por CSA o SEI. equipo.

Protección contra caídas, de uso


obligatorio con claros de caída libre de 5
Línea de vida (con amortiguador) de doble metros mínimo (del punto de anclaje a
pierna, fabricado en poliéster o nylon, con la obstrucción más cercana). Gancho
gancho grande para estructura GL3100, de exclusivo para anclaje directo a
1.8 m de longitud ajustable. estructura.
Certificado por CSA. Se deberá de realizar el cálculo de
caída libre, para poder utilizar este
equipo.
Protección contra caídas, de uso
obligatorio con claros de caída libre de 5
Línea de vida (con amortiguador) sencilla, metros mínimo (del punto de anclaje a
fabricada en nylon trenzado, de 1.8 m de la obstrucción más cercana). Se debe
longitud y ½” de diámetro. de usar bandola para anclaje.
Certificado por CSA o SEI. Se deberá de realizar el cálculo de
caída libre, para poder utilizar este
equipo.
Línea de vida sencilla (con amortiguador), Protección contra caídas, de uso
para trabajos con riesgo eléctrico, fabricada obligatorio con arnés de protección
en nylon o poliéster. De un lado deberá contra arcos eléctricos, para claros de
contar con un gancho sencillo, y del otro caída libre de 5 metros mínimo (del
con una conexión en Kevlar (que va al punto de anclaje a la obstrucción más
arnés). Conexión y bolsa del amortiguador cercana). Se debe de usar bandola para
en Kevlar. De 1.8 m de longitud, de longitud anclaje.
ajustable. Certificado por CSA y por SEI Se deberá de realizar el cálculo de
(como cumplimiento para ASTM F887-05 caída libre, para poder utilizar este
Trabajos con riesgo eléctrico). equipo.

Trabajos en Alturas

49
MAN-GRAL-Trabajos en Alturas
Manual de Trabajos en Alturas Rev. 01

5.8 Reglas básicas antes de realizar Trabajos en Alturas


Los trabajos es altura son actividades de alto riesgo, nunca deben realizarse en solitario, sin
la competencia y autorización correspondiente.

Regla 1: Evalué el trabajo y el área donde realizará la


actividad.

Regla 2: Use solo EPP, sistemas y equipos


inspeccionados y autorizados.

Regla 3: Use puntos de anclaje altos y preferentemente


por encima de la cabeza.

Regla 4: Revise, colóquese y ajuste correctamente el


arnés y la línea de vida.

Regla 5: Prevea posibles accidentes y evalué escenarios


de rescate para ello.

Trabajos en Alturas

50
MAN-GRAL-Trabajos en Alturas
Manual de Trabajos en Alturas Rev. 01

6. Control de Salud

Dadas las especiales características de los Trabajos en Alturas y sus riesgos específicos, se
debe prestar atención a la salud de los trabajadores que realizan dichas actividades,
comenzando con evaluar su compatibilidad para su desempeño a través de reconocimientos
médicos iniciales que den cuenta de algún problema psicológico (por ejemplo claustrofobia
entre otros), vértigos, afecciones cardiacas, problemas neurológicos, movilidad reducida,
capacidad respiratoria reducida y tratamiento con determinados fármacos entre otros.
La aptitud médica debe considerar como mínimo:
 Sincopes
 Diabetes
 Hipertensión
 Agudeza visual
 Audición
 Espirometría
Para personal mano de obra propia, el médico responsable de la instalación o región, debe
coordinar y dar seguimiento puntual a los estudios médicos periódicos anuales, debe dar
una retroalimentación al trabajador de sus resultados y un seguimiento en el tratamiento si
es requerido. Identifica colaboradores con enfermedades crónicas degenerativas, lo comenta
con el jefe inmediato y da seguimiento puntual. En el caso de contratistas se les solicita una
aptitud médica realizada por un tercero y validada por el área de salud de Holcim México.
La autorización médica para realizar trabajos en alturas se dará a través de la credencial VoBo
proporcionada por el médico responsable de la instalación y/o región.
Las personas identificadas con problemas crónicos degenerativos deben realizar un
chequeo médico pre operativo antes de realizar un Trabajo en Alturas.
Es obligación y responsabilidad de todos los trabajadores en Holcim México, avisar
a su jefe inmediato o supervisor si se encuentra en condiciones físicas óptimas para
desarrollar el trabajo, si presenta enfermedades crónico degenerativas que
pudieran complicarse con el esfuerzo del trabajo o bien si toma algún medicamento
prescrito por un médico. Es responsabilidad de cada uno de nosotros informar si
estamos en buenas condiciones de salud.

Nota. Ver proceso de chequeos médicos periódicos para personal propio y contratistas.

Trabajos en Alturas

51
MAN-GRAL-Trabajos en Alturas
Manual de Trabajos en Alturas Rev. 01

7. Competencia
El conjunto de habilidad, conocimiento y experiencia del personal que Trabajos en Alturas, es
fundamental para el desarrollo de las actividades de forma segura.
A continuación se muestra una tabla con los roles, capacitaciones y frecuencias necesarias
para poder realizar la actividad. Únicamente una persona competente y autorizada, podrá
realizar Trabajos en Alturas, según el rol correspondiente.
Presencial teórico - práctico
Rol e - learning en TA
Inicial Actualización
Persona que realiza el AST:
 Llenado del formato AST. Previo
análisis de riesgos de la actividad, Anual 8 hrs Cada 3 años
establecimiento de controles para
mitigar los riesgos.
Persona que autoriza el trabajo:
 Revisión y autorización del formato
AST. Revisa que los riesgos Anual 8 hrs Cada 3 años
evaluados y controles para
mitigarlos son los adecuados.
Autorizado:
 Persona autorizada para realizar Anual 8 hrs Cada 3 años
trabajos en alturas.
Autorizado:
Operador de plataforma de elevación Anual 8 hrs Cada 2 años
(PE).
Teórico – práctico
 Brigada de rescate. 8 hrs 4 hrs cada año
(Plan de rescate)

Nota. La capacitación incluye la revisión y entendimiento del presente manual, incluidos los roles y
responsabilidades que se mencionan en este manual.
La capacitación y adiestramiento proporcionados al personal, deberá consistir en una
instrucción teórica, entrenamiento práctico, evaluación de los conocimientos y habilidades
adquiridos, dejar registro de ello. La evaluación mínima aprobatoria es de 80%.
Cada instalación deberá definir en conjunto con el proveedor de capacitación, los escenarios
para llevar a cabo el entrenamiento práctico. El entrenamiento práctico se podrá homologar
siempre los escenarios y ambientes sean similares.
Los proveedores de capacitación deberán cumplir con lo siguiente:
 Aprobados por H&S de Holcim (STPS o acreditados por STPS, expertos, fabricantes,
distribuidores de equipos, etc. con certificación en la materia).
 Los temarios deben incluir los temas descritos en el presente manual, con conceptos
generales de Trabajos en Alturas y específicos para cada uno de los roles. Ver R&R en el
presente manual.
 El entrenamiento práctico debe realizarse en función de cada uno de los roles para aplicar el
proceso de Trabajos en Alturas. Ver R&R en el presente manual.
 Deben proporcionar listas de asistencia, evaluaciones, constancias de capacitación (DC-3) con
el registro de STPS y reconocimiento para el participante (diploma/otro), especificando el rol en
el que fue capacitado / entrenado. Ver R&R en el presente manual.

Trabajos en Alturas

52
MAN-GRAL-Trabajos en Alturas
Manual de Trabajos en Alturas Rev. 01

La competencia se logra cuando:


 Se proporciona la capacitación teórico – práctica relacionada a los temas de este manual.
 Se realizan evaluaciones aprobatorias mayor o igual al 80%.
 Se conocen y entienden los roles y responsabilidades de su puesto, definidos en el presente
manual. Se demostrará en campo.
 Se tiene la experiencia y habilidad necesaria para el desarrollo de las actividades evaluada por
su Jefe inmediato.
 Se tiene la aptitud médica para el desarrollo de la actividad.

8. Emergencias en trabajos en alturas

Una respuesta adecuada y oportuna puede salvarnos la vida. Mantener una brigada de
rescate y primeros auxilios disponible y competente es una responsabilidad de cada
Director / Gerente de Planta o Región. Ver guía de emergencias médicas y
procedimiento de rescate en Trabajos en Alturas y Espacios Confinados. Todo
trabajador debe informar cualquier incidente a su jefe inmediato en tiempo y forma.
Las brigadas de rescate y primeros auxilios deben cumplir con:
 Disponibilidad en cada sitio de trabajo, en cada trabajo, o en cada turno que se realicen
Trabajos en Alturas.
 Asegurar la comunicación con el vigía o responsable del área. Definir protocolos de
comunicación.
 Mantener la brigada capacitada (ver competencias).
 Contar con un procedimiento de atención de emergencias, donde se define la atención de
acuerdo a la lesión, el traslado, la ruta, el hospital recomendado, etc. (ver proceso de
respuesta a emergencias de Holcim México).
 Realizar al menos un simulacro de forma anual.
 En caso de ser necesario evaluar algún medio de extinción de incendios (como extintores).
 Tener un botiquín de primeros auxilios completo y disponible.
 Tener disponibles los números de teléfono de emergencia (bomberos y cruz roja).
 Contar con equipos de aire autónomos: Consisten básicamente en una botella de aire
comprimido que se acopla al manómetro reductor de la mascarilla. Los equipos autónomos
pueden ser de presión normal o positiva, siendo estos últimos los más seguros y los
mayoritariamente utilizados en la actualidad.

Nota. Revisar los planes de emergencia de cada sitio donde se define la atención inmediata, el
traslado y seguimiento de los lesionados en caso de requerirse. Revisarlo con el área de Salud
Ocupacional.

Trabajos en Alturas

53
MAN-GRAL-Trabajos en Alturas
Manual de Trabajos en Alturas Rev. 01

9. Control de documentos y registros


 La elaboración de este documento está basado en los requerimientos que establecen la NOM-
009-STPS-2011 y Estándar HSS-102 Trabajos en Alturas del Grupo LH, por lo tanto su
aplicación es de carácter obligatorio.
 Cada instalación de Holcim México, deberá elaborar sus propios procedimientos específicos (si
aplica), basados en sus tareas rutinarias y requerimientos que establece este manual.
 Los registros relacionados con la inspección y el mantenimiento y cualquier equipo relacionado
(p.e., EPP, plataformas de elevación, otro) deberán conservarse de conformidad con los
requisitos del fabricante, o durante un mínimo de 36 meses. Se recomienda guardar los
registros físicamente por un periodo no mayor a 1 año calendario (año más reciente) y 2 años
subsecuentes en formato electrónico.
 Cuando las actividades de mantenimiento e inspección específicas (si aplican), se completen
con una frecuencia superior a cada 36 meses, se deberán conservar las dos últimas
inspecciones específicas/registros de mantenimiento.
 Los registros de los permisos de trabajo se deberán conservar durante al menos 6 meses.
 Los registros relativos a la creación o modificación de trabajos en alturas, deberán conservarse
durante 36 meses o el tiempo que permanezcan en uso. Se recomienda guardar los registros
físicamente por un periodo no mayor a 1 año calendario (año más reciente) y 2 años
subsecuentes en formato electrónico.
 Los registros relativos a la competencia y la formación de los trabajadores en trabajos en
alturas, se deberán conservar durante 36 meses o el tiempo que sean empleados, si este es
menor a 36 meses. Se recomienda guardar los registros físicamente por un periodo no mayor
a 1 año calendario (año más reciente) y 2 años subsecuentes en formato electrónico.

Última versión / Fecha Cambios desde la versión / revisión anterior

Revisión 01 / julio 2018 Primera publicación

Trabajos en Alturas

54
MAN-GRAL-Trabajos en Alturas
Manual de Trabajos en Alturas Rev. 01

10. Referencias
 HSS-102 Trabajos en Alturas V1.0 Grupo LH.
 NORMA Oficial Mexicana NOM-009-STPS-2011, Condiciones de seguridad para realizar
trabajos en altura.
 Legacy Holcim Directiva FPE #1 Trabajos en Alturas.
 OSHA 1910 Subparte D.
o 1910.23 Escaleras portátiles
o 1910.25 Escaleras fijas.
o 1910.27 Los andamios y cuerda de descenso.
o 1910.28 Obligación de tener protección contra caídas y protección contra objetos
cayendo.
 OSHA 1910 Sub parte F. Plataformas Elevadoras.
 NTP Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo – España – Europa.
o NTP 202
o NTP 530
o NTP 531
o NTP 532
o NTP 669
o NTP 670

Manual de Trabajos en Alturas Rev. 01


Elaborado por la Dirección de Salud & Seguridad / Equipo de Estandarización.
Elaboró: Ing. Christian Medina Pedraza
Revisó: Ing. Humberto Pedroza Bernal
Aprobó: Ing. Oscar Araya Sánchez
Holcim México 2018

Trabajos en Alturas

55
MAN-GRAL-Trabajos en Alturas
Manual de Trabajos en Alturas Rev. 01

Holcim México
Member of the LafargeHolcim Group
Avenida Prolongación Vasco de Quiroga 4800
Colonia Lomas de Santa Fe
Del. Cuajimalpa de Morelos
Ciudad de México
México 2018

Trabajos en Alturas

56

También podría gustarte