Está en la página 1de 43

Transformando Tierras

Transformando Vidas
TRABAJOS EN CALIENTE
PACKING
2023
INTRODUCCIÓN
Trabajar en caliente tiene grandes riesgos, no
sólo al momento de trabajar, provoca también
secuelas que tardan semanas, meses e incluso
años en aparecer.
Objetivos:
 Dar a conocer criterios y normas de seguridad que se deben aplicar al
realizar trabajos en caliente.

 Identificar y minimizar riesgos derivados de la ejecución de Trabajos en


Caliente.

 Identificar los peligros asociados a Trabajos en Caliente.

 Desarrollar prácticas seguras de trabajo.


PELIGROS RIESGOS

 Humos.  Asfixia.
 Vapores. Intoxicaciones.
 Gases. Conjuntivitis.
 Fuego. Explosiones e incendios.
 Radiación. Efectos por radiación.
 Iluminación. Quemaduras.
 Electricidad. Choques eléctricos.
 Ruido. Estrés.
 Vibración. Lesiones por escoria.
DEFINICIONES:
 Áreas de Trabajo en Caliente:
Zona donde se va a realizar un trabajo con presencia de
fuentes de calor o llama abierta.
Estas pueden estar dentro o fuera de los talleres.

 Taller:
Área donde se realiza permanentemente y de manera rutinaria
trabajos en caliente y otro tipo de trabajos mecánicos.
Es un área no susceptible de movilizarse.
DEFINICIONES:  Corte de Metales:
 Trabajo en Caliente:
 Se realiza:
 A la llama.
Es aquel que involucra o genera fuentes de calor, llama
 Al plasma.
abierta o chispas.
 Ranurado (arco-aire).

Ejemplos de Trabajo en Caliente:  Los riesgos son:


 Soldadura en general.  Asfixia.
 Oxicorte.  Explosión.
 Esmerilado.  Quemaduras.
 Impacto por partículas volantes.
RESPONSABILIDADES SOLDADORES
 Asegurar que su área esté libre de probabilidad de
incendio.
 Conocer la ubicación de los equipos contra incendios y
saber utilizarlos.
 Inspeccionar sus equipos y herramientas, comunicar de
desperfectos encontrados.
 Usar el EPP apropiado.
 Obtener la autorización antes de iniciar el trabajo
 Comunicar al Supervisor antes de realizar el trabajo.
SUPERVISORES
 Asegurar que todo el personal a su cargo conozca,
entienda y cumpla el presente procedimiento y que
cumplan con la capacitación respectiva (curso de
trabajos en caliente).
 Inspeccionar área de trabajo y equipos y asegurarse
que estén libres de defectos.
 Completar la autorización y asegurar que se hayan
completado todas las actividades preventivas.
SUPERVISORES

 Identificar los peligros de incendio y tomar las acciones


correctivas sobre los riesgos que generen.
 Asegurarse de mantener en el área de trabajo una
copia de la Autorización para Trabajos en Caliente. El
original debe ser entregado y permanecer en el área de
SST, el cual visará la copia de la autorización.
SEGURIDAD Y SALUD
EN EL TRABAJO
- Brindar soporte y proveer
asesoramiento en los estándares
aplicables para trabajos en caliente.
- Verificar de manera aleatoria el
cumplimiento del procedimiento.
PROCEDIMIENTOS
 Antes de iniciar cualquier trabajo en caliente obtener primero la autorización,
la cual no podrá tener una vigencia mayor a 7 días calendarios, con
opción a ser renovada.
 Se exceptúan de la autorización las áreas diseñadas para tal fin (ejemplo:
Talleres).
AUTORIZACION DE TRABAJOS EN CALIENTE
GENERALES
 Antes, durante y después del trabajo se inspeccionará el área y los equipos para
detectar condiciones subestándar y riesgos asociados.
 Retirar fuera de un radio de 20m peligros potenciales de incendio o explosión
como:
 Materiales combustibles.
 Pinturas, aceites, grasas.
 Gases comprimidos.
 Etc.
GENERALES
 El observador de fuegos tendrá
 Ningún trabajo en caliente se
extintor operativo, colocado a
iniciará si no está presente un
2m como mínimo de los
agente del área de SST (a
trabajos y en un punto opuesto
excepción de los talleres),
al sentido de la dirección del
quien se asegurará que todo
viento.
peligro de incendio o explosión
 Donde no se pueda retirar los
esté controlado. Sólo después
peligros a más de 20m colocar
de haber tomado dichas
biombos, mantas u otra barrera
precauciones se podrá iniciar el
de contención.
trabajo.
GENERALES
 Todo trabajo en caliente al aire
libre debe suspenderse si se
dan condiciones de lluvia, pero
puede continuarse si se cuenta
con cobertores y ventilación
adecuada.
EPP OBLIGATORIO Gorra de soldador y casco de

Careta de soldar: con dos filtros de vidrio en el seguridad.

visor, y se deberá colocar una luna de policarbonato


transparente con especificación ANSI, que proteja Protección auditiva.

el rostro del trabajador. Respirador con filtros para


humos metálicos.

Lentes de seguridad: de acuerdo a recomendación


de Higiene Industrial, incluidos los de oxicorte. Casaca o mandil de soldador
cuero cromo.

Zapatos de seguridad con punta de acero. Guantes de caña larga cuero


cromo.
Escarpines cuero cromo.
EPP OBLIGATORIO
El EPP mencionado debe ser utilizado tanto para el
soldador o esmerilador como para su ayudante.

Debe verificarse que la ropa no esté impregnada con


gasolina, petróleo, grasas, aceites u otros materiales
combustibles o inflamables.
EPP OBLIGATORIO - Los bolsillos y puños deben
- Realice una inspección general de quedar cerrados
su EPP. para evitar alojar chispas o
- No introduzca la basta del pantalón escorias calientes.
en la caña del zapato de seguridad. - Los bolsillos no deben tener
- No suelde utilizando lentes de material inflamable o
contacto. combustible.
- Al colocar los electrodos use - Si los trabajos en caliente se
siempre guantes. realizan en altura o en un
- La tenaza deberá estar aislada y espacio confinado, se debe dar
bajo tensión. cumplimiento a los respectivos
procedimientos.
EPP OBLIGATORIO

- Antes de realizar un trabajo en


caliente en algún espacio confinado
(tanques, cisternas, etc.) que hayan
contenido combustibles o líquidos
inflamables, verificar que se
encuentren vacíos, purgados,
ventilados y lavados adecuadamente.
- Realizar monitoreos del espacio
confinado antes de iniciar.
GENERALES
 Para evitar la exposición de personal o instalaciones adyacentes a
llama del arco, chispas, fuego, pedazos de metal caliente,
materiales combustibles o similares, se dispondrá obligatoriamente
el uso de pantallas protectoras o biombos, de acuerdo a la
evaluación de riesgos.

 El equipo de oxicorte contará con válvulas antirretorno de llama en


las dos líneas hacia los cilindros. Los elementos accesorios
(tenazas, cables, uniones) deben estar en perfectas condiciones
operativas, debiendo inspeccionarse las uniones o acoples con
agua y jabón a fin de detectar fugas.
GENERALES
 Las mangueras del equipo de oxicorte deben estar aseguradas a
sus conexiones por presión los cilindros. Los elementos accesorios
(tenazas, cables, uniones) deben estar en perfectas condiciones
operativas, debiendo inspeccionarse las uniones o acoples con
agua y jabón a fin de detectar fugas.

 Todos los trabajadores involucrados en los trabajos en caliente,


incluyendo la supervisión, deben estar entrenados en «Lucha
contra Incendios» y cualquier otro entrenamiento necesario por los
riesgos existentes en el trabajo, por ejemplo: Trabajos en altura,
espacios confinados y aislamiento de energía.
GENERALES
 Se colocará avisos que indiquen “Peligro, Material Caliente” si los
trabajos son paralizados por espacios prolongados.
 Colocar el formato de Autorización para Trabajos en Caliente en un
lugar visible del área de trabajo.

 Cualquier trabajo en caliente se detendrá, si las condiciones bajo


las que se llenó la autorización han cambiado. Se reiniciará el
trabajo cuando se hayan restablecido las condiciones de seguridad
y se cuente con una nueva Autorización para Trabajos en Caliente
GASES COMPRIMIDOS
 ETIQUETADO DE CILINDROS (TRANSPORTE)
SEGURIDAD CON LA MAQUINA DE
SOLDAR
 Asegure el cable de ingreso de energía.
 No deje la máquina conectada.
 Fije el enchufe a la toma de energía ajustando el
seguro correspondiente.
 Deben contar con su respectiva línea tierra.
SEGURIDAD CON LA MAQUINA DE
SOLDAR
 Cualquier trabajo en caliente se detendrá, si las condiciones bajo
las que se llenó la autorización han cambiado. Se reiniciará el
trabajo cuando se hayan restablecido las condiciones de
seguridad y se cuente con una nueva Autorización para Trabajos
en Caliente.
RADIACION
Recomendaciones:
Puede ser:
 EPP.
 Ultravioleta.
 Mamparas de separación para proteger a
 Infrarroja
otros operarios
RADIACION
Efectos a la salud:
 Causa conjuntivitis.
 Provoca deslumbramiento.
 Lesiones retinianas irreductibles.
 Opacidad del cristalino (catarata de vidriero).
 Quemaduras en los ojos.
 Pigmentación de la piel sin otro daño.
RUIDO Y PROYECCION DE PARTICULAS
RUIDO:
 Esmerilado.
 Picado.
 Martillado.
 Soldadura.
 Corte de metales.
PROYECCION DE PARTICULAS:
 Partículas incandescentes (hasta 10 m de
distancia).
¿Qué hacer en caso de incendio?
 Mantenga la calma, avise a todas las
personas.
 Active las alarmas de incendio y pida ayuda.
 Haga uso de extintores, de ser posible.
 Abandone el lugar si el fuego no puede ser
controlado.
 No exponga su vida innecesariamente.
GASES COMPRIMIDOS
 Los cilindros cumplirán lo estipulado en el Procedimiento de Gases Comprimidos de
la empresa.
GASES COMPRIMIDOS
RIESGOS:
 Fugas de gas combustible.
 Explosiones o incendios por retroceso de llama en el soplete.
 Asfixia por desplazamiento del aire por gases inertes.
 Atrapamientos por manipulación de botellas.
MANEJO DE CILINDROS DE GASES
COMPRIMIDOS:
 Use una carretilla especial.
 Asegure los cilindros en servicio, si no están en su carretilla,
asegúrelos a un lugar firme.
 Agrupe los cilindros de acuerdo a su clasificación por riesgos.
 Los cilindros de gases combustibles deben estar por lo menos a
siete metros de los oxidantes.
 No mezcle cilindros vacíos con cilindros llenos
 Nunca deje los cilindros cerca de fuentes de calor.
 Nunca fuerce las conexiones de una válvula
 Mantenga el capuchón puesto cuando el cilindro no este en servicio o lo
valla a transportar.
 Transporte los cilindros en posición vertical y no horizontal.
 Siempre abra la válvula lentamente y colóquese en sentido contrario a la
salida de la válvula.
ESCAPE DE GAS:
Si ocurre un escape siga los siguientes pasos:
 Identifique el producto que se está escapando, si es posible; pero no
arriesgue su vida acercándose demasiado.
 Evacue el área.
 Para atender la emergencia utilice el equipo de protección de suministro
de aire autónomo.
 Saque el cilindro fuera del edificio antes de tratar de detener el escape.
 Localice el lugar del escape aplicando una solución espumosa.
 Detenga el escape, de no ser posible, deje que el contenido se escape
hasta que la presión del cilindro iguale la presión del aire de afuera.
 Si el cilindro se ha incendiado, no trate de apagar la flama.
G A S E S COMPRIMIDOS
PROHIBIDO Almacenamiento inadecuado
FUMAR
HACER LLAMA ABIERTA Cilindros mal apilados.
REALIZAR TRABAJOS EN Sin casquete en la
CALIENTE válvula Sin cadena.
Sin protección contra el sol.

CORRECTO INCORRECTO
GASES COMPRIMIDOS
Si ocurre un escape siga los siguientes pasos:
 Los cilindros sin uso o vacíos deben permanecer con la válvula cerrada y
su casquete de protección.
 Los cilindros llenos separados de los vacíos y rotulados.

Cilindros llenos de Oxígeno Cilindros llenos de Acetileno

6.50 m
Dist. Almacenamiento
GASES COMPRIMIDOS
Transporte de Cilindros:
 Siempre con sus tapas protectoras de válvulas.
 Siempre en posición vertical.
 Evite que se golpeen los cilindros o que choquen.
 Nunca los sujete de las válvulas.
 Usar carretillas de mano para cilindros.

Carretillas para cilindros


Manipulación de Cilindros:
1. Coloque un pie delante del cilindro.
2. Baje el cilindro, apoyándolo en el muslo.
3. Levante el extremo hasta la altura deseada.
Paso N°1
4. Empuje el cilindro hacia delante.
5. De ser necesario pida ayuda.

Paso N°4
Levantamiento de Cilindros:
- No utilice electroimanes, estrobos o cadenas ni similares, para
levantarlos o trasladarlos.
- Para subirlos a un nivel más alto utilice canastillas.
GRACIAS!

También podría gustarte