Está en la página 1de 20

CONTINGENTE DE IMPORTACION

RD-CAFTA (HONDURAS – USA)

Clasificación Volumen del


Producto Imagen Arancelaria Contingente en
Toneladas Métricas
1. 0402.10.00.00
0402.21.11.00
0402.21.12.00
Leche en Polvo 0402.21.21.00 688 T.M
0402.21.22.00
0402.29.00.00

2. 0405.10.00.00
0405.20.00.00
Mantequilla 0405.90.90.00
229 T.M

3. 0406.10.10.00
0406.10.90.00
0406.20.20.00
Queso 0406.20.90.00 940 T.M
0406.30.00.00
0406.90.20.00
0406.90.90.00
4.

Helado 2105.00.00.00
229 T.M

5.

Otros Productos 2202.99.90.00


Lácteos 321 T.M
6.

Maíz Blanco 1005.90.30.00 31,280 T.M

La Secretaría de Desarrollo Económico. (2022, 19 octubre). Aviso-Contingentes-RD-

CAFTA-2023. sde.gob.hn. Recuperado 23 de abril de 2023, de

https://sde.gob.hn/wp-content/uploads/2023/01/Aviso-Contingentes-RD-CAFTA-

2023.pdf
Certificado De Origen
Tratado De Libre Comercio Entre República Dominicana Y Centroamérica

(Instrucciones al Reverso)
Llenar a máquina o con letra de imprenta o molde. Este certificado no será válido si
presenta tachaduras, enmiendas o entrelíneas.

1. Nombre y domicilio del exportador: 2. Periodo que cubre:

Teléfono: Fax: D M A D M A
Desde: __ __/__ __/__ __ __ __/ Hasta: __ __/__ __/__ __
__ __/
Correo electrónico:

Número de Registro Fiscal:

3. Nombre y domicilio del productor: 4. Nombre y domicilio del Importador:

Teléfono: Fax: Teléfono: Fax:


Correo electrónico: Correo electrónico:

Número de Registro Fiscal: Número de Registro Fiscal:

5. Clasificación 6. Descripción de la (s) mercancía (s) 7. Criterio 8. 9. Otros


para Trato
Arancelaria Productor Criterios
Preferencial

10. Observaciones
Declaro bajo fe de juramento que:

-La información contenida en este documento es verdadera y exacta, y me hago responsable de probar lo aquí declarado.
Estoy consciente que seré responsable por cualquier declaración falsa u omisión hecha en o relacionada con el presente
documento.

-Me comprometo a conservar y presentar, en caso de ser requerido, los documentos necesarios que respalden el contenido
del presente certificado, así como a notificar por escrito a todas las personas a quienes entregue el presente certificado, de
cualquier cambio que pudiera afectar la exactitud o validez del mismo.

-Las mercancías son originarias del territorio de las Partes y cumplen con los requisitos de origen que les son aplicables
conforme al Tratado y no han sido objeto de procesamiento ulterior o de cualquier otra operación fuera de los territorios de
las Partes, salvo en los casos permitidos en el artículo 4.19 del Tratado.

Este certificado consta de ______ hojas, incluyendo todos sus


anexos.

11. El suscrito productor declara que la (s) mercancía (s) que 12. El suscrito exportador certifica que la (s) mercancía
ampara este documento son originarias. (s) que ampara este documento son originarias.

Nombre: Nombre:
Cargo: Cargo:

Firma del productor: Sello: Firma del exportador: Sello:


D M A D M A
Fecha: : __ __/__ __/__ __ __ __ Fecha: : __ __/__ __/__ __ __ __

Tratado de Libre Comercio entre República Dominicana y


Centroamérica Certificado de Origen
( Hoja anexa)

Llenar a máquina o con letra de imprenta o molde. Este certificado no será válido si
presenta tachaduras, enmiendas o entrelíneas.

5. Clasificación Arancelaria: 6. Descripción de la (s) mercancía (s) 7. Criterio 8. 9. Otros Criterios


para Trato Productor
Preferencial

11. El suscrito productor declara que la (s) mercancía (s) que 12. El suscrito exportador certifica que la (s) mercancía
ampara este documento son originarias. (s) que ampara este documento son originarias.

Nombre: Nombre:

Cargo: Cargo:
Firma del productor: Sello: Firma del exportador: Sello:

D M A Número de hoja
D M A
anexa:
Fecha: : __ __/__ __/__ __ __
Fecha: : __ __/__ __/__ __ __ __
__

INSTRUCCIONES PARA EL LLENADO DEL CERTIFICADO DE


ORIGEN
Para efectos de obtener trato arancelario preferencial, este documento deberá ser llenado en
forma legible y completa por el exportador de la mercancía o mercancías, sin tachaduras,
enmiendas o entrelíneas y el importador deberá tenerlo en su poder al momento de
presentar la declaración de importación. Llenar a máquina o con letra de imprenta o molde.
En caso de requerir mayor espacio deberá utilizar la (s) hoja (s) anexa (s) del certificado de
origen.

El formato de este documento también será utilizado como declaración de origen por parte
del productor, omitiendo llenar los campos que así lo indiquen, debiéndose leer declaración
en lugar de certificado, según corresponda.

Campo 01: Indique el nombre completo, la denominación o razón social, el domicilio


(incluyendo la dirección, la ciudad y el país), el número de teléfono, (incluyendo el código
de área), el número de fax, la dirección de correo electrónico y el número del registro fiscal
del exportador.

El número del registro fiscal será en:

► República Dominicana: el Registro Nacional de Contribuyente (RNC) para personas


jurídicas y No. de Cédula de Identidad y Electoral para personas físicas.

► Costa Rica: el número de cédula jurídica para personas jurídicas ó la cédula de


identidad para personas físicas.

► El Salvador: el número de Identificación Tributaria (N.I.T)

► Guatemala: el número de Identificación Tributaria (N.I.T).

► Honduras: el número de Registro Tributario Nacional (R.T.N.).

► Nicaragua: el número de Registro Único del Contribuyente (R.U.C.)

Campo 02: Deberá llenarse sólo en caso de que el certificado ampare varias importaciones
de mercancías idénticas a las descritas en el Campo 6, que se

importen a cualquiera de las Partes en un periodo específico no mayor de 12 meses


(período que cubre).
“DESDE” deberá ir seguida por la fecha (Día/Mes/Año) a partir de la cual el certificado
ampara la mercancía descrita (esta fecha puede ser anterior a la fecha de firma del
certificado). “HASTA” deberá ir seguida por la fecha (Día/Mes/Año) en la que expira el
período que cubre el certificado. Las importaciones de cualquiera de las mercancías
amparadas por el certificado deberán efectuarse dentro de las fechas indicadas. En el caso
de utilizar este documento como declaración de origen, este campo no deberá ser llenado.

Campo 03: Indique el nombre completo, la denominación o razón social, el domicilio


(incluyendo la dirección, la ciudad y el país), el número de teléfono, (incluyendo el código
de área), el número de fax, la dirección de correo electrónico y el número del registro fiscal
del productor, tal como se describe en el Campo 1. En caso de que el certificado ampare
mercancías de más de un productor, señale: “VARIOS” y anexe una lista de los
productores, incluyendo el nombre completo, la denominación o razón social, el domicilio
(incluyendo la dirección, la ciudad y el

país), el número de teléfono, (incluyendo el código de área), número de fax, la dirección de


correo electrónico y el número del registro fiscal, haciendo referencia directa a la mercancía
descrita en el Campo 6. Cuando se desee que la información contenida en este campo sea
confidencial, deberá señalarse: “DISPONIBLE A SOLICITUD DE LA AUTORIDAD
COMPETENTE”. En caso de que el productor y el exportador sean la misma persona,
señale: “IGUAL”.

Campo 04: Indique el nombre completo, la denominación o razón social, el domicilio


(incluyendo la dirección, la ciudad y el país), el número de teléfono, (incluyendo del código
de área), el número de fax, la dirección de correo electrónico y el número del registro fiscal
del importador, tal como se describe en el Campo 1. En el caso de utilizar este documento
como declaración de origen, este campo no deberá ser llenado.

Campo 05: Para cada mercancía descrita en el Campo 6, identifique los seis dígitos
correspondientes a la clasificación arancelaria del SA.

Campo 06: Proporcione una descripción completa de cada mercancía. La descripción


deberá ser lo suficientemente detallada para relacionarla con la descripción de la mercancía
contenida en la factura, así como con la descripción que le corresponda a la mercancía en el
Sistema Armonizado (SA). En caso de que el certificado ampare una sola importación de
mercancías, deberá indicarse el número de la factura, tal como aparece en la factura
comercial. En caso de desconocerse, deberá indicarse otro número de referencia único,
como el número de orden de embarque, el número de orden de compra o cualquier otro
número que sea capaz de identificar las mercancías.

Campo 07: Con el fin de acogerse al trato arancelario preferencial, para cada mercancía
descrita en el Campo 6, indique el criterio aplicable (desde la A hasta la D). Las normas de
origen se encuentran en el Capítulo IV (Normas de Origen), en el Anexo al Capítulo IV
(Normas de origen específicas) y en los Protocolos al Tratado de Libre Comercio
Centroamérica – República Dominicana suscrito el 16 de abril de 1998.

Criterios para trato preferencial.

A. La mercancía es obtenida en su totalidad o producida enteramente en territorio de


las Partes.

B. La mercancía es producida en el territorio de las Partes a partir exclusivamente de


materiales, materias o productos, que califican como originarios de conformidad al
Capítulo IV (Normas de Origen).

C. La mercancía es producida en el territorio de las Partes a partir de materiales,


materias o productos no originarios que cumplen con un cambio de clasificación arancelaria
u otros requisitos, establecidos en el anexo al Capítulo IV (Normas de origen específicas) o
en las normas de origen de los Protocolos al Tratado y cumple con las demás disposiciones
aplicables del Capítulo IV (Normas de Origen).

D. La mercancía es producida en el territorio de las Partes, pero uno o más de los


materiales no originarios utilizados en la producción de la mercancía no cumplen con un
cambio de clasificación arancelaria debido a que:

1. de conformidad con la Regla General 2 a) del Sistema Armonizado que sirve


de base al SAC y a la NAD, la mercancía sin ensamblar se clasifica como
mercancía ensamblada en la misma partida o subpartida; o

2. las mercancías y sus partes se clasifican en la misma partida o subpartida.


Campo 08: Para cada mercancía descrita en el Campo 6, indique: “SI” cuando usted sea el
productor de la mercancía. Si usted no fuera el productor de la mercancía, indique “NO”,
seguido por (1) ó (2), dependiendo de si el certificado se basa en uno de los siguientes
supuestos:

(1) su conocimiento de que la mercancía califica como originaria; o

(2) una declaración de origen que ampare la mercancía, llenada y firmada por el
productor.

En el caso de utilizar este documento como declaración de origen, este campo no deberá ser
llenado.

Campo 09: Si para la determinación del origen de la mercancía utilizó alguno de los
criterios establecidos en los artículos 4.10, 4.12 ó 4.13 del Tratado, indique:

ACU: Acumulación.

DMI: De minimis.

MF: Mercancías fungibles (intercambiables).

En caso contrario indique “NO”.

Campo 10: Este campo sólo deberá ser utilizado cuando exista alguna observación en
relación con este certificado, entre otros, el exportador deberá indicar expresamente si la
mercancía exportada ha sido producida bajo regímenes de zona franca o en los demás
regímenes fiscales y aduaneros especiales.

Campo 11: Este campo debe ser firmado, sellado y fechado por el productor. En caso de
haber utilizado la(s) hoja(s) anexa(s), ésta(s) también deberá(n) ser firmada(s), sellada(s) y
fechada(s) por el productor. La fecha debe ser aquélla en la que la declaración se llenó y
firmó.

Campo 12: Este campo debe ser firmado, sellado y fechado por el exportador. En caso de
haber utilizado la(s) hoja(s) anexa(s), ésta(s) también deberá(n) ser firmada(s), sellada(s) y
fechada(s) por el exportador. La fecha debe ser aquélla en que el certificado se llenó y
firmó.
Certificado De Origen
Tratado De Libre Comercio Entre Centroamérica , República Dominicana Y
Los Estados Unidos
Central America-Dominican Republic-United States Free Trade Tratado de Libre Comercio entre Centroamérica, República Dominicana y los Estados
Agreement Unidos

CERTIFICATION OF ORIGIN CERTIFICACIÓN DE ORIGEN


(Instructions on reverse) (Instrucciones al reverso)

1 Exporter´s name, address and tax identification number: 2 Blanket period:


Nombre, dirección y número de registro fiscal del exportador: Período que cubre:

D M Y-A D M Y-A
FromTo
DeA

3 Producer´s name, address and tax identification number: 4 Importer´s name, address and tax identification number:
Nombre, dirección y número de registro fiscal del productor Nombre, dirección y número de registro fiscal del importador:

5 Description of good(s) - Descripción de la(s) mercancía(s) 6 HS tariff 7 Preferencial treatment 8 Other criteria 9 Producer 10 Country of
classification Clasificación criteria Otros Productor origin
arancelaria Criterio para trato criterios País de
preferencial origen

11 Remarks - Observaciones
12 Under oath I certify that: Declaro bajo juramento que:
- The information on this document is true and accurate and I assume the - La información contenida en este documento es verdadera y exacta y me hago responsable de responsability for proving what is hereby certified. I
am aware that I am liable for any comprobar lo aquí certificado. Estoy consciente que soy responsable por cualquier declaración falsa false statements or material omissions made on or in connection with this document. u omisión
material hecha en o relacionada con el presente documento.

- I agree to mantain, and present upon request, documentation necessary to support - Me comprometo a conservar y presentar, en caso de ser requerido, los documentos necesarios que this certification, and to inform, in
writting, all persons to whom the certification was respalden el contenido de la presente certificación, así como a notificar por escrito a todas las given of any changes that would affect the accuracy or validity of this Certification.
personas a quienes se ha entregado la presente certificación, de cualquier cambio que pudiera afectar la exactitud o validez del mismo.
- The goods originated in the territory of one or more of the Parties, and comply with - Las mercancías son originarias del territorio de una o ambas Partes y cumplen con todos los the origin requirements specified for those
goods in the Central America- Dominican requisitos de origen que les son aplicables conforme al Tratado de Libre Comercio entre Republic - United States Free Trade Agreement, and that there has been no further Centroamérica,
República Dominicana y Estados Unidos, y que no han sido objeto de procesamiento processing or any other operation outside the territories of the Parties, unless those ulterior o de cualquier otra operación fuera de los territorios
de las Partes; salvo en los casos specifically determine in Article 4.12, Annex 4.1, or Apendix 3.3.6. permitidos en el Artículo 4.12, el Anexo 4.1 o en el Apéndice 3.3.6.

This Certification consists in pages, including all attachements


Esta Certificación se compone, de hojas incluyendo todos sus anexos.

Authorized Signature - Firma autorizada Company - Empresa

Name - Nombre Title - Cargo


Date - Fecha D M Y-A Telephone - Teléfono Fax

INSTRUCCIONES PARA EL LLENADO DEL CERTIFICADO DE ORIGEN

Tratado de Libre Comercio entre Centroamérica, República Dominicana y los Estados


Unidos

Para los fines de obtener un trato arancelario preferencial, este documento deberá ser
llenado de manera legible y completa, según sea el caso, por el importador, exportador o
productor de la mercancía. El importador será responsable de presentar a la autoridad
aduanera la certificación de origen para solicitar tratamiento arancelario preferencial para
una mercancía importada al territorio. Esta certificación no será válida si presenta
tachaduras, enmiendas o entrelíneas.

Campo 1: Indique el nombre completo, la dirección (incluyendo el país) y el número de


registro fiscal del exportador. El número del registro fiscal será en: Costa Rica: el Número
de Cédula Jurídica para personas jurídicas o la Cédula de Identidad para personas físicas. El
Salvador: el Número de Identificación Tributaria (N.I.T).

Guatemala: el Número de Identificación Tributaria (N.I.T).

Honduras: el Número de Registro Tributario Nacional (R.T.N.).

Nicaragua: el Número de Registro Unico del Contribuyente (R.U.C.)

República Dominicana: el Registro Nacional de Contribuyente (R.N.C.) para personas


jurídicas y No. de Cédula de Identidad y Electoral para personas físicas.

Estados Unidos:

Campo 2: Llene este Campo si la Certificación ampara varios embarques de mercancías


idénticas, tal como se describe en el Campo 5, que son importadas a los países Parte del
Tratado dentro de un período no mayor de 12 meses (período que cubre). "De" es la fecha
desde la cual la certificación será aplicable respecto de la mercancía amparada por la
certificación (puedeser previoa la fecha de la firma de esta certificación). "A" es la fecha en
que expira el período que cubre la certificación. La importación de cualquiera de las
mercancías amparadas por la certificación deberá efectuarse dentro de las fechas indicadas
en este campo.

Campo 3: Si existe un solo productor, indique el nombre completo, la dirección


(incluyendo el país) y el número de registro fiscal, como se señala en el Campo 1. Si en la
certificación se incluye más de un productor, indique "VARIOS" y adjunte una lista de
todos los productores, incluyendo su nombre, dirección (incluyendo el país) y el número de
registro fiscal, haciendo referencia a la mercancía o mercancías descritas en el Campo 5. Si
desea que esta información sea confidencial, anote "DISPONIBLE A SOLICITUD DE LA
AUTORIDAD COMPETENTE". Si el productor y el exportador son la misma persona,
llene el campo anotando "IGUAL".

Campo 4: Indique el nombre completo, dirección (incluyendo el país) y el número de


registro fiscal del importador, tal como se define en el Campo 1.

Campo 5: Proporcione una descripción completa de cada mercancía. La descripción


deberá ser lo suficientemente detallada para relacionarla con la descripción de la mercancía
contenida en la factura y en el Sistema Armonizado (SA). Si la Certificación ampara sólo
un envío de una mercancía, incluya el número de la factura comercial. Si el número de
factura es desconocido, indique otro número único de referencia, como el número de orden
de embarque, el número de orden de compra o cualquier otro número que sea capaz de
identificar las mercancías.

Campo 6: Para cada mercancía descrita en el Campo 5, identifique los seis dígitos
correspondientes a la clasificación arancelaria del Sistema Armonizado (SA).

Campo 7: Para cada mercancía descrita en el Campo 5, indique qué criterio (A, B1, B2 o
C) es aplicable, seguido de la codificación descrita en la nota de este campo dependiendo
de la preferencia del régimen que se está solicitando. Las reglas de origen se encuentran en
el Capítulo 4, en el Anexo 4.1 (Reglas específicas de origen) del Tratado o en el Apéndice
3.3.6. Con el fin de acogerse al trato arancelario preferencial, cada mercancía debe cumplir
con alguno de los siguientes criterios:
Criterios para trato preferencial:

A: La mercancía se obtiene en su totalidad o es producida enteramente en el territorio


de una o más de las Partes; B: La mercancía es producida enteramente en el territorio
de una o más de las Partes y

Cada uno de los materiales no originarios empleados en la producción de la mercancía sufre


un cambio aplicable en la clasificación arancelaria especificado en el Anexo 4.1 ó
Apéndice3.3.6 del Tratado

La mercancía por otra parte cumpla con el correspondiente valor de contenido regional u
otro requisito especificado en el Anexo 4.1 ó

Apéndice 3.3.6 del Tratado

y la mercancía cumple con los demás requisitos aplicables del capítulo 4 del Tratado;

C: La mercancía es producida enteramente en el territorio de una o más de las Partes, a


partir exclusivamente de materiales originarios. Nota: A cada criterio para trato
Preferencial agregar la codificación siguiente:

CAFTA: Si se solicita la preferencia del régimen CAFTA.

CA-RD Si se solicita la preferencia del régimen Centroamérica - República


Dominicana.

Campo 8: Para cada mercancía descrita en el Campo 5 que aplique el criterio para trato
preferencial B2 del campo 7, indique el método utilizado para determinar el origen, según
corresponda:

VCR: Valor de Contenido Regional, seguido por (1), (2) ó (3):

Método de reducción

Método de aumento

Costo Neto

ACU: Acumulación
DM: De Minimis

MF: Mercancías fungibles

JM: Juegos de Mercancías

Campo 9: Para cada mercancía descrita en el Campo 5, indique "SI", si usted es el


productor de la mercancía. Si usted no fuera el productor de la mercancía, indique "NO"
seguido por (1) ó (2), dependiendo de si la certificación de origen se basa en uno de los
siguientes supuestos:

1) Emitido sobre la base de una certificación de origen emitida por el exportador o


productor;
2) Conocimiento por parte del importador o exportador que la mercancía califica como
originaria.

Nota: La emisión de la certificación de origen conforme al supuesto (2), no le exime de


la obligación de comprobar que la mercancía califica como originaria.

Campo 10: Se deberá indicar el país de origen de la mercancía descrita en el campo 5, así:

CR: Costa Rica

SV: El Salvador

GT: Guatemala

HN: Honduras

NI: Nicaragua

DO: República Dominicana

US: Estados Unidos

Campo 11: Este campo deberá ser utilizado para indicar cualquier otra información
referente a la comprobación del origen de la mercancía o mercancías, como por ejemplo: la
ruta del transporte, resoluciones anticipadas, facturación en un tercer país o si es un
producto sujeto a un contingente(cuota), entre otros. En caso de mercancías acogidas al
régimen de preferencias CA-RD descrito en el campo 7, el exportador o importador deberá
indicar expresamente, si la mercancía ha sido producida bajo regímenes de Zona Franca o
en los demás regímenes fiscales y aduaneros especiales.

Campo 12: Este Campo debe ser llenado, firmado y fechado por el emisor de la
certificación de origen (importador, exportadoro productor). La fecha debe ser aquella en
que la Certificación haya sido llenada y firmada. En caso de haber utilizadola(s) hoja(s)
anexa(a), ésta(s) también deberá(n)ser firmada(s) por el importador, exportador o
productor, según corresponda.

También podría gustarte