Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
PRESENTACION- PRESENTAZIONE
Come ti chiami? – ¿Cómo te llamas?
Mi chiamo…
Il mio nome è…
Sono…
Por ejemplo:
Por ejemplo:
En italiano, tenemos dos opciones para la pregunta «¿De dónde eres?», a diferencia del español, que solo hay una forma
de preguntarlo y una de contestar.
*Recuerda que en italiano delante de los nombres de los países se usa el artículo.
Por ejemplo:
Vengo da Roma.
Vengo dall‘Italia.
2. Di dove sei?
Por ejemplo:
Por ejemplo:
Sono nata in Francia, a Marsiglia, ma sono cresciuto in Spagna, a Barcellona. (Nací en Francia, en Marsella, pero he
crecido en España, en Barcelona.)
Por ejemplo:
Piacere! (¡Encantado/a!)
Piacere mio!
Los números en italiano del 1 al 10 Los números en italiano del 11 al 19 van acompañados
de “dici”. Del 11 al 16 lo llevan detrás, y del 17 al 19 lo
Lo primero que tienes que saber es que los números en
llevan delante:
italiano del 0 al 10 tienen nombres específicos. No
existe ninguna regla, por lo que simplemente tendrás Once – undici
que memorizarlos:
Doce – dodici
Cero – zero
Trece – tredici
Uno – uno
Catorce – quattordici
Dos – due
Quince – quindici
Tres – tre
Dieciséis – sedici
Cuatro – quattro
Diecisiete – diciassette
Cinco – cinque
Dieciocho – diciotto
Seis – sei
Diecinueve – diciannove
Siete – sette
Veinte – venti
Ocho – otto
Nueve – nove
Diez – dieci
Los números en italiano del 20 hasta el 100 Sesenta – sessanta
Veinte – venti Setenta – settanta
COLORI-COLORES
BLU-AZUL-blue
ARANCIONE-NARANJA-orange
VERDE-VERDE-green
GIALLO-AMARILLO-yellow
ROSSO-ROJO- red
ROSA-ROSA-pink
BIANCO-BLANCO-white
NERO-NEGRO-black
Pronombres personales en italiano
Los pronombres personales se usan para reemplazar al sujeto de la oración. Probablemente ya conoces estos, incluso si
no conocías la definición gramatical.
En italiano, los pronombres personales se omiten a menudo. Tal como en español, la conjugación del verbo usualmente
proporciona suficiente información sobre el sujeto de la oración.
Si quieres añadir más énfasis al sujeto, si lo necesitas para claridad o va después de la palabra anche (también), por
supuesto que la puedes dejar.
Signor Agosti, lei è molto gentile. (Señor Agosti, usted es muy amable).
Los pronombres de objeto directo reemplazan al objeto directo, que es el receptor directo del verbo, y usualmente
responde a la pregunta Cosa? (¿qué?) o Chi? (¿a quién?).
Español Italiano
Un libro es el objeto directo de la oración. Ahora, reemplacemos el objeto directo con un pronombre:
Español Italiano
Recuerda
Cuando se usan en pasado, los pronombres de objeto coinciden con el pasado participio del verbo.
Le ho viste ieri.
Li ho visti ieri.
Los pronombres de objeto directo también pueden agregarse al final del verbo, en el caso de los imperativos o los
infinitivos:
Italiano Español
Chiamalo! ¡Llámalo!
Vorrei chiamarli, ma non so se è una buona idea. Me gustaría llamarlos, pero no sé si es una buena idea.
Los pronombres de objeto tienen una versión tónica, que se usa cuando quieres darle más énfasis al objeto directo. Se
ubican después del verbo:
nosotros noi Ha ascoltato noi alla fine. Él nos escuchó a nosotros al final.
Ellos loro Ho chiamato loro perché tu non rispondevi. Los llamé a ellos porque no ustedes no contestaban.
Estos pronombres reemplazan el objeto indirecto de una oración, los cuales son los objetos que responden a las
preguntas A chi? (¿a quién?) A cosa? (¿a qué?).
Pero no te preocupes, estos pronombres son muy similares a los de objeto directo, solo cambian en la tercera persona
del singular:
A ella le Le hai detto che non adremo? ¿Le dijiste a ella que no íbamos?
A ustedes vi Vi hanno detto dove andare? ¿Les dijeron a ustedes a dónde ir?
A ellos loro (gli) Gli hai detto che arriverò più tardi? ¿Les dijiste a ellos que llegaría un poco tarde?
En la tercera persona plural, también puedes usar loro después del verbo o gil antes del verbo como un pronombre de
objeto indirecto:
Los pronombres de objeto indirecto, tal como los de objeto directo, también pueden agregarse al final del verbo, en el
caso de los imperativos o infinitivos:
Italiano Español
Los pronombres reflexivos (pronomi riflessivi) lucen tal como los de objeto directo, excepto por la forma en tercera
persona (si, que es la misma tanto para singular como para plural). Se utilizan con verbos reflexivos, en los que la acción
recae en el sujeto.
Ten en cuenta que los pronombres reflexivos coinciden con el sujeto incluso si están adjuntos a un infinitivo:
Italiano Español
Alzati! ¡Levántate!
Los pronombres posesivos en español son “mío, “tuyo”, “suyo”, “nuestro”, y “suyo” en plurales. En italianos son iguales
a los adjetivos posesivos.
Un pronombre posesivo se usa para reemplazar a un sustantivo, y así no tener que repetirlo en una oración.
Italiano Inglés
Questa tazza è la mia, quella è la sua. Esta copa es mía, esta es suya
I giornali sono i nostri, non i vostri. Estas revistas son nuestras, no suyas
Quelle scarpe non sono le loro, sono le tue! Estos zapatos no son suyos, son tuyos
Usamos los pronombres relativos para conectar oraciones que tienen un elemento en común. Estas pequeñas palabras
que no tienen significado, se usan para vincular dos cláusulas.
En italiano tenemos dos pronombres relativos que no cambian: che y cui.
Che se usa en lugar del sujeto o el objeto directo. En español, puede traducirse como “quien” o “quien”.
Italiano Español
La bambina che hai visto con Luca è mia sorella. La niña que viste con luca es mi hermana
Cui, por otro lado, puede tener muchas traducciones diferentes, ya que indica un objeto indirecto. El pronombre como
tal siempre es el mismo, pero puede tener distintas preposiciones:
Italiano Español
La ditta per cui lavoro è chiusa per ferie. La compañía para la que trabajo está cerrada los fines de semana
También podemos usar cui precedido de un artículo para conectar dos cláusulas relacionadas para expresar una forma
de posesión. En este caso, significa “cuyo”.
Italiano Español
Giuliana, la cui figlia lavora con me, ha la mia età. Giuliana, cuya hija trabaja conmigo, es de mi edad.
Quel gatto, i cui padroni sono Arnaldo e Mara, da cucciolo era bellissimo. El gato, cuyos dueños son Arnaldo y
Mara, era muy lindo de cachorro.
We use indefinite pronouns to talk about an indefinite person or thing. Some of the most commonly used are:
Utilizamos los pronombres indefinidos para hablar acerca de una persona o cosa indefinida. Algunos de los más usados
son qualcuno (algo, alguien), qualcosa (algo), nessuno (nadie) and niente (nada).
Qualcuno puede indicar una cualidad indefinida de personas o cosas, tiene una forma femenina qualcuna, y siempre es
singular.
Qualcuno también puede indicar una persona sin especificar. En este caso, siempre es masculino.
C’è qualcuno fuori. (Hay alguien afuera.)
Qualcosa o qualche cosa se usan para hablar de una o más cosas. Únicamente tiene forma singular y admite adjetivos
masculinos C’è qualcosa di strano. (Hay algo extraño.)
Nessuno significa nadie o ninguno. Tiene la forma femenina nessuna, y siempre es singular. Non c’era nessuno al
cinema. (No había nadie en el cine).
Niente y nulla son sinónimos y significan “nada”. Son invariables y son masculinos. Oggi non c’era niente di buono da
mangiare. (Hoy no había nada bueno para comer.)
Chiunque (Cualquiera)
Los pronombres demostrativos se utilizan en lugar de un sustantivo para señalar personas o cosas específicas. Los
pronombres demostrativos más comunes en italiano son: questo y quello. Recuerda, estos tienen que tomar el género y
número del objeto o cosa que reemplazan.
Pronombres combinados
Ten en cuenta que los pronombres indirectos “mi, ti, ci, vi”, cuando van seguidos de otro pronombre” cambian la “i” por
una “e”.
Lo La Li Le Ne
Mi Me lo Me la Me li Me le Me ne
Ti Te lo Te la Te li Te le Te ne
Ci Ce lo Ce la Ce li Ce le Ce ne
Vi Ve lo Ve la Ve li Ve le Ve ne
Gli Glielo Gliela Glieli Gliele Gliene